1
00:00:12,479 --> 00:00:14,038
[Razor scraping]

2
00:00:17,751 --> 00:00:18,980
[ Scraping continues]

3
00:00:21,154 --> 00:00:22,644
[ Clanking 1

4
00:00:28,061 --> 00:00:30,428
[ Scraping 1

5
00:01:22,049 --> 00:01:23,949
[ Exhales slowly]

6
00:01:42,836 --> 00:01:45,134
MAN:
Mourners are arriving, sir.

7
00:01:45,272 --> 00:01:47,240
PATRICK: Fine.
Let's begin.

8
00:01:57,951 --> 00:01:59,510
<i>Want you...</i>

9
00:02:02,022 --> 00:02:04,787
...to kill me.

10
00:02:09,596 --> 00:02:11,621
WOMAN:
Hello, directory enquiries.

11
00:02:11,765 --> 00:02:14,132
Yes, I'd like a number
for an organization, please.

12
00:02:14,267 --> 00:02:18,033
It's called the, um, the
Voluntary Euthanasia Society.

13
00:02:18,171 --> 00:02:20,469
I'm sorry,
you'll have to speak up.

14
00:02:20,607 --> 00:02:24,669
The Voluntary
Euthanasia Society.

15
00:02:24,811 --> 00:02:26,779
MAN: I'm sorry, Mr. Melrose,
we can't help.

16
00:02:26,880 --> 00:02:28,143
We're a campaign group.

17
00:02:28,281 --> 00:02:29,544
- It's about changing the law.
Really?

18
00:02:29,683 --> 00:02:31,549
But I mean,
voluntary euthanasia,

19
00:02:31,685 --> 00:02:34,017
it sounds so hopeful.

20
00:02:34,154 --> 00:02:35,713
WOMAN: Directory enquiries.
How can I help you?

21
00:02:35,856 --> 00:02:37,688
PATRICK: Yes, I'd like an
international number, please.

22
00:02:37,824 --> 00:02:39,155
Switzerland.

23
00:02:39,292 --> 00:02:40,726
Dignitas.

24
00:02:40,861 --> 00:02:42,295
And what kind of organization
are they?

25
00:02:42,396 --> 00:02:44,296
[ Knocking 1

26
00:02:44,398 --> 00:02:46,492
- What -- What does it do?
- Well, they...

27
00:02:47,801 --> 00:02:49,166
I'll spell it for you.

28
00:02:49,302 --> 00:02:51,703
Suicide stems from a disease,

29
00:02:51,838 --> 00:02:53,465
a disease
we now call depression,

30
00:02:53,573 --> 00:02:55,132
and that's what
we should be treating.

31
00:02:55,242 --> 00:02:58,337
She can't move or speak
or control herself.

32
00:02:58,478 --> 00:03:02,039
Depression isn't a disease, it's
an entirely reasonable response.

33
00:03:02,182 --> 00:03:05,880
Quite frankly, it's cheerfulness
that would take some explaining.

34
00:03:06,019 --> 00:03:08,078
When people are depressed,
we give them antidepressants.

35
00:03:08,221 --> 00:03:09,746
She's on them.

36
00:03:09,890 --> 00:03:12,916
They gave a certain enthusiasm
for her loathing of life.

37
00:03:13,060 --> 00:03:14,755
That's when she asked me
to kill her.

38
00:03:14,895 --> 00:03:16,226
Do you know,
it can be a great privilege

39
00:03:16,363 --> 00:03:18,161
to work with the dying.

40
00:03:18,265 --> 00:03:21,166
I don't think she's gonna start
working with the dying, do you?

41
00:03:21,268 --> 00:03:22,895
And if you mean
it's your great privilege,

42
00:03:23,036 --> 00:03:26,734
ifs her quality of life
I'm concerned with.

43
00:03:32,713 --> 00:03:37,014
[Weakly] I -- I want
"Swiss-land."

44
00:03:38,018 --> 00:03:39,543
That's what we're looking into.

45
00:03:39,686 --> 00:03:41,085
[ Door opens]

46
00:03:41,221 --> 00:03:42,916
[Door closes]

47
00:03:43,056 --> 00:03:45,582
Dr. Fenelon is here.

48
00:03:45,726 --> 00:03:48,024
Do you remember,
our family doctor'?

49
00:03:48,128 --> 00:03:49,926
Hello, Eleanor.

50
00:03:50,063 --> 00:03:55,263
So I'm going to take a look
at you and ask a few questions.

51
00:03:58,071 --> 00:04:01,632
Please don't tell him...

52
00:04:02,943 --> 00:04:05,878
...that my mother was...

53
00:04:07,114 --> 00:04:08,639
a duchess.

54
00:04:09,649 --> 00:04:11,879
I won't breathe a word.

55
00:04:12,919 --> 00:04:14,444
MARY: "I can hardly move.

56
00:04:14,588 --> 00:04:16,784
I am bedridden and incontinent

57
00:04:16,923 --> 00:04:20,621
and feel uninterrupted anguish
at my own uselessness.

58
00:04:20,761 --> 00:04:22,752
There is no prospect
of improvement,

59
00:04:22,896 --> 00:04:25,922
and I can already feel
my faculties betraying me.

60
00:04:26,066 --> 00:04:29,502
I do not look on death
with fear, but with longing.

61
00:04:29,636 --> 00:04:35,473
Please help me to escape the
daily torture of my existence.

62
00:04:35,609 --> 00:04:37,134
Yours sincerely."

63
00:04:40,013 --> 00:04:42,482
Do you think that's fair'?

64
00:04:46,086 --> 00:04:49,522
PATRICK: ls -- Is that
a fair description?

65
00:04:49,656 --> 00:04:51,590
Yes.

66
00:04:53,126 --> 00:04:54,992
Do you want to sign?

67
00:05:00,333 --> 00:05:01,767
Sign.

68
00:05:12,479 --> 00:05:14,709
Thank you so much
for doing all of this.

69
00:05:14,848 --> 00:05:19,012
It's really not
your responsibility anymore.

70
00:05:19,152 --> 00:05:21,120
You're welcome.

71
00:05:24,157 --> 00:05:27,127
- So. ..
- An orphan at last!

72
00:05:27,227 --> 00:05:29,719
It's what I always dreamed of.

73
00:05:29,863 --> 00:05:32,958
After all this time,
I feel complete.

74
00:05:33,066 --> 00:05:35,034
I hope
that's not your speech.

75
00:05:35,168 --> 00:05:37,136
Ah, well, my speech...

76
00:05:37,237 --> 00:05:39,171
Because it is printed
in the order of service.

77
00:05:39,306 --> 00:05:40,637
I know.

78
00:05:42,375 --> 00:05:45,470
- I can't do that for you.
- I wouldn't ask you to.

79
00:05:45,579 --> 00:05:47,047
So you've written one?

80
00:05:47,180 --> 00:05:48,875
I thought it'd probably
be better to improvise,

81
00:05:49,015 --> 00:05:50,676
speak from the heart.

82
00:05:50,817 --> 00:05:53,047
- Is that a good idea?
- With my heart?

83
00:05:53,186 --> 00:05:55,518
There'll probably be
a stampede for the exit.

84
00:05:55,655 --> 00:05:57,180
Surprised to see me?

85
00:05:57,324 --> 00:06:00,259
I've become
rather a memorial creeper.

86
00:06:00,393 --> 00:06:02,020
One's bound to at my age.

87
00:06:02,162 --> 00:06:03,926
It's no use sitting at home

88
00:06:04,064 --> 00:06:06,533
guffawing over the mistakes
of ignorant obituarists.

89
00:06:06,666 --> 00:06:07,895
Thank you.

90
00:06:08,034 --> 00:06:10,196
No, one has to
“celebrate the life" --

91
00:06:10,337 --> 00:06:11,930
There goes the school tart.

92
00:06:12,072 --> 00:06:14,871
They say he had a good war,
but I know better!

93
00:06:15,008 --> 00:06:20,412
[Chuckles ] Of course I'm not
saying ifs not all very moving.

94
00:06:20,547 --> 00:06:22,379
Thinly attended.

95
00:06:22,515 --> 00:06:25,746
Are those
your mothers religious friends?

96
00:06:25,886 --> 00:06:27,752
What color would you call that?
Aubergine?

97
00:06:27,888 --> 00:06:29,686
Forgive me, Nicholas,
I really must talk to...

98
00:06:29,789 --> 00:06:31,689
Try not to be bitter
about the money.

99
00:06:31,791 --> 00:06:33,088
One or two of my friends

100
00:06:33,226 --> 00:06:35,194
who've made a mess
of that side of things

101
00:06:35,295 --> 00:06:37,559
have ended up dying
in National Health wards,

102
00:06:37,697 --> 00:06:39,722
and I must say
I've been very impressed

103
00:06:39,866 --> 00:06:42,699
by the humanity
of the mainly foreign staff.

104
00:06:42,802 --> 00:06:44,861
Mind you, what else
is there to do with money

105
00:06:44,971 --> 00:06:47,963
but spend it when you have it
and be bitter when you don't?

106
00:06:48,108 --> 00:06:52,978
I suppose what I'm saying is,
do be bitter about the money.

107
00:06:53,113 --> 00:06:54,581
After all, what is it now,

108
00:06:54,714 --> 00:06:57,479
six generations with
every single descendant

109
00:06:57,617 --> 00:06:59,278
essentially idle?

110
00:06:59,419 --> 00:07:01,410
It must be rather thrilling
for you and your children,

111
00:07:01,554 --> 00:07:04,114
after such a long exemption
from competition,

112
00:07:04,257 --> 00:07:05,383
to get really stuck in.

113
00:07:05,492 --> 00:07:06,982
Goodbye, Nicholas.

114
00:07:07,127 --> 00:07:11,257
And you mustn't feel guilty
about feeling pleased.

115
00:07:12,732 --> 00:07:15,064
If ever there was
a merciful release,

116
00:07:15,168 --> 00:07:17,569
it was in the case
of your poor mother.

117
00:07:26,846 --> 00:07:30,680
Eleanor, it's time to go.

118
00:07:30,817 --> 00:07:33,184
The flight leaves at 3:00.

119
00:07:33,320 --> 00:07:36,255
D-Do nothing.
Noth-

120
00:07:38,358 --> 00:07:40,793
MARY:
What was that?

121
00:07:40,927 --> 00:07:42,622
Do -- Do nothing.

122
00:07:42,762 --> 00:07:44,924
No go.

123
00:07:45,031 --> 00:07:47,796
You mean
you've changed your mind?

124
00:07:49,202 --> 00:07:51,330
No "Swiss-land."

125
00:07:57,110 --> 00:07:59,545
I'm entitled to feel
a little ambiguous about this,

126
00:07:59,679 --> 00:08:00,874
don't you think?

127
00:08:01,014 --> 00:08:02,504
I mean,
she asked me to organize this --

128
00:08:02,649 --> 00:08:04,981
the doctors,
the letter of consent,

129
00:08:05,118 --> 00:08:07,450
manipulated me, turned her
death into this passion project,

130
00:08:07,554 --> 00:08:08,783
and now she changes her mind?

131
00:08:08,888 --> 00:08:10,049
I think she's frightened.

132
00:08:10,190 --> 00:08:11,817
She doesn't want to
do it herself.

133
00:08:11,958 --> 00:08:13,687
She wants someone else
to do it for her.

134
00:08:13,827 --> 00:08:16,194
Oh, believe me,
I'm sorely tempted.

135
00:08:16,329 --> 00:08:19,128
Why isn't there a bar in this
place? It would make a fortune.

136
00:08:19,232 --> 00:08:22,327
- C-Come -- Come and talk to her.
- What's the point'?!

137
00:08:22,469 --> 00:08:24,733
If she ever had anything
meaningful to say to me,

138
00:08:24,871 --> 00:08:26,532
ifs too late now.

139
00:08:36,883 --> 00:08:38,874
[Bottles clinking]

140
00:08:56,069 --> 00:08:58,265
[Train slacking]

141
00:09:00,607 --> 00:09:03,076
Were you thinking
about Eleanor?

142
00:09:06,079 --> 00:09:09,538
Annette.
We met in France, remember'?

143
00:09:09,682 --> 00:09:12,674
Yes. I hope you're enjoying
my family home.

144
00:09:12,786 --> 00:09:15,221
Oh, we are!

145
00:09:15,355 --> 00:09:16,845
Seamus sends his love.

146
00:09:16,956 --> 00:09:18,390
Oh, he's in
your old bedroom now.

147
00:09:18,525 --> 00:09:19,515
Oh.

148
00:09:19,626 --> 00:09:20,923
He really wanted to be here,

149
00:09:21,061 --> 00:09:24,520
but he's still
writing his book.

150
00:09:24,631 --> 00:09:27,396
How are you taking all this?

151
00:09:27,534 --> 00:09:30,435
I was thinking how life
is just the history of things

152
00:09:30,570 --> 00:09:31,696
we pay attention to.

153
00:09:31,805 --> 00:09:35,742
The rest is just packaging.

154
00:09:35,875 --> 00:09:39,209
Maya Angelou
says the meaning of life

155
00:09:39,312 --> 00:09:43,146
is the impact
we have on other people.

156
00:09:43,283 --> 00:09:47,584
You know, whether we make them
feel good or not.

157
00:09:47,720 --> 00:09:50,985
Eleanor always made people
feel good.

158
00:09:51,124 --> 00:09:54,492
- I might put that in my speech.
- You should.

159
00:09:54,627 --> 00:09:56,152
MY gift to you.

160
00:09:57,797 --> 00:10:00,232
I tell you
who loves Maya Angelou

161
00:10:00,333 --> 00:10:02,267
is that old man over there
with the stick.

162
00:10:02,402 --> 00:10:05,064
Do tell him.
His name's Nick.

163
00:10:05,171 --> 00:10:06,661
Will do.

164
00:10:08,775 --> 00:10:11,267
Hello!
You must be Nick.

165
00:10:11,411 --> 00:10:14,244
Patrick, of all the days
to have a funeral.

166
00:10:14,347 --> 00:10:16,315
It's Prince Charles' wedding!

167
00:10:16,449 --> 00:10:18,611
Well, feel free to pop down
with your cardboard periscope

168
00:10:18,751 --> 00:10:22,847
and a plastic Union Jack if you
think it'd be more entertaining.

169
00:10:22,989 --> 00:10:24,855
-[ Sighs ]
- All right?

170
00:10:27,527 --> 00:10:29,017
Lovely venue.

171
00:10:29,162 --> 00:10:31,460
Yes, I'm thinking of
getting cremated here myself.

172
00:10:31,598 --> 00:10:32,690
Well, no need to rush.

173
00:10:32,832 --> 00:10:34,095
I was going to wait
until I die.

174
00:10:34,200 --> 00:10:36,794
Mm.
How are you bearing up?

175
00:10:36,936 --> 00:10:38,335
Weirdly elated.

176
00:10:38,471 --> 00:10:39,836
I think my mother's death

177
00:10:39,973 --> 00:10:41,771
is the best thing
to have happened to me since,

178
00:10:41,875 --> 00:10:43,536
well, my fathers death.

179
00:10:43,676 --> 00:10:45,508
I'm sure ifs a little
more complicated than that.

180
00:10:45,645 --> 00:10:47,477
- You're the psychiatrist.
Psychotherapist.

181
00:10:47,614 --> 00:10:48,775
Oh, whatever.

182
00:10:48,882 --> 00:10:50,976
NICHOLAS:
What utter, utter nonsense,

183
00:10:51,117 --> 00:10:53,279
Oh, Christ, Nicholas Pratt.

184
00:10:53,386 --> 00:10:55,047
NICHOLAS: ...these words --
"Goodbye, old thing.

185
00:10:55,188 --> 00:10:58,385
One of us was bound to die first
and I'm delighted it was you!"

186
00:10:58,525 --> 00:11:00,789
That's my spiritual practice,
and you're welcome to put it

187
00:11:00,894 --> 00:11:03,192
in your hilarious
“spiritual tool box."

188
00:11:03,329 --> 00:11:05,058
isn't he hysterical?
[ Chuckles ]

189
00:11:05,198 --> 00:11:08,725
What he doesn't realize is that
we live in a loving universe,

190
00:11:08,868 --> 00:11:11,633
and it loves you too, Nick!

191
00:11:11,738 --> 00:11:14,332
My dear, I never thought
I'd be so pleased to see you.

192
00:11:14,474 --> 00:11:16,738
Nicholas, who are
these peculiar people,

193
00:11:16,876 --> 00:11:18,401
and why are they here?

194
00:11:18,545 --> 00:11:20,707
Zealots, Moonies, witch doctors.

195
00:11:20,847 --> 00:11:22,872
Avoid eye contact,
stick close to me,

196
00:11:23,016 --> 00:11:24,677
and we may live
to tell the tale.

197
00:11:24,817 --> 00:11:26,842
And who is he?

198
00:11:26,986 --> 00:11:28,249
He wouldn't be anybody

199
00:11:28,388 --> 00:11:31,050
if he wasn't
my daughtefs psychoanalyst.

200
00:11:31,191 --> 00:11:33,023
As it is, he's a fiend!

201
00:11:38,765 --> 00:11:40,824
We can start
when you're ready, sir.

202
00:11:40,934 --> 00:11:43,528
-10 minutes.
-10 minutes?

203
00:11:43,670 --> 00:11:45,502
Well, there are people
still arriving.

204
00:11:45,605 --> 00:11:46,697
[Sighs]

205
00:11:46,839 --> 00:11:47,897
Just in time.

206
00:11:48,041 --> 00:11:49,372
We're about to kick off,

207
00:11:49,509 --> 00:11:52,535
if that's the, uh,
phrase I'm looking for.

208
00:11:52,679 --> 00:11:54,511
It's not.

209
00:11:54,614 --> 00:11:56,582
Been a long time.

210
00:11:56,716 --> 00:11:58,741
Almost a year.

211
00:11:58,885 --> 00:12:00,853
Is it true
you've given up drinking again?

212
00:12:00,954 --> 00:12:02,888
Yes, that's all over.

213
00:12:03,022 --> 00:12:05,957
Congratulations.
It must be hard just now.

214
00:12:06,092 --> 00:12:07,787
Not at all.
A crisis demands a hero.

215
00:12:07,927 --> 00:12:09,725
The ambush happens
when things are going well.

216
00:12:09,862 --> 00:12:12,126
- Or so I'm told.
- Still not given up irony, then?

217
00:12:12,265 --> 00:12:14,597
Hardest addiction of all.

218
00:12:14,734 --> 00:12:18,398
Forget heroin. That need
to mean two things at once...

219
00:12:18,538 --> 00:12:20,472
I'm having enough trouble
wearing nicotine patches

220
00:12:20,607 --> 00:12:22,132
and smoking at the same time.

221
00:12:22,275 --> 00:12:24,801
Don't take my irony! Leave me
with a little sarcasm!

222
00:12:24,944 --> 00:12:27,470
Sarcasm doesn't count.
That only means one thing.

223
00:12:27,614 --> 00:12:29,048
Quality freak.

224
00:12:29,148 --> 00:12:31,276
We'd better go inside.

225
00:12:31,417 --> 00:12:33,715
Apparently the corpses
are piling up.

226
00:12:33,820 --> 00:12:35,584
Very exciting.
Who's on the bill?

227
00:12:35,722 --> 00:12:36,985
I have no idea.

228
00:12:37,123 --> 00:12:39,888
- Mary's organized it.
- Adorable.

229
00:12:39,993 --> 00:12:42,826
More like a mother
than your own mother, really.

230
00:12:42,962 --> 00:12:45,454
She was,
until she had her own children,

231
00:12:45,598 --> 00:12:47,930
and that rather blew my cover.

232
00:12:48,968 --> 00:12:50,732
Still, real or not real,

233
00:12:50,837 --> 00:12:53,397
I have to burn the remains of
the only mother I'll ever have.

234
00:12:54,774 --> 00:12:57,175
It's good to see you again.

235
00:12:57,310 --> 00:12:59,142
I wasn't sure I would.

236
00:13:16,195 --> 00:13:17,822
[Siren wails]

237
00:13:19,799 --> 00:13:22,427
You're not really
gonna live here, are you?

238
00:13:24,837 --> 00:13:28,432
I'm trying to think of it
as my bachelor pad.

239
00:13:28,541 --> 00:13:31,943
Ifs the kind of place
people come to kill themselves.

240
00:13:32,045 --> 00:13:34,275
Yes. The thought
had crossed my mind.

241
00:13:34,380 --> 00:13:37,611
Don't! Be serious.

242
00:13:37,717 --> 00:13:41,119
Christ, ifs all so bleak.

243
00:13:42,722 --> 00:13:44,713
Oh, I'm sorry,

244
00:13:44,857 --> 00:13:47,519
squalor is not an aphrodisiac,
not at our age.

245
00:13:47,660 --> 00:13:49,890
I can't come here again.

246
00:13:54,901 --> 00:13:56,733
No, I don't think you should.

247
00:14:21,394 --> 00:14:22,919
[ Indistinct conversation ]

248
00:14:23,062 --> 00:14:24,154
[Door closes]

249
00:14:24,263 --> 00:14:26,061
[ Conversation continues]

250
00:14:27,934 --> 00:14:31,370
MARY: Robert?
What are you doing in there?

251
00:14:32,605 --> 00:14:33,595
Hello.

252
00:14:34,941 --> 00:14:38,002
Shh-shh.
I didn't hear you.

253
00:14:39,011 --> 00:14:40,035
Come here.

254
00:14:42,248 --> 00:14:44,273
- What's going on?
- Picking up a few things.

255
00:14:44,417 --> 00:14:45,748
How are you?

256
00:14:45,885 --> 00:14:47,546
Robert, will you take
Thomas upstairs, please?

257
00:14:47,687 --> 00:14:49,382
We haven't seen each other,
Robert. How are you?

258
00:14:49,522 --> 00:14:52,856
Are you well? How's school?
Where is Thomas?

259
00:14:52,959 --> 00:14:55,018
Now, please.

260
00:14:58,197 --> 00:14:59,790
I'll come up and say goodbye.

261
00:15:06,706 --> 00:15:09,801
Just a few bits and bobs,
if that's all right, you know?

262
00:15:09,942 --> 00:15:11,068
Just a...

263
00:15:12,078 --> 00:15:13,307
...few family heirlooms,

264
00:15:13,446 --> 00:15:14,936
brighten up the bachelor pad
a bit.

265
00:15:15,081 --> 00:15:16,571
Fine, take what you want.

266
00:15:16,716 --> 00:15:18,878
And you can go back
to your flat. Pass out there.

267
00:15:18,985 --> 00:15:21,283
But I don't want the children
to see you in this slate.

268
00:15:21,421 --> 00:15:23,947
[ Clattering 1

269
00:15:25,458 --> 00:15:27,222
Oops.

270
00:15:28,628 --> 00:15:31,723
Don't worry about the lamp.
I'll buy you a new bloody lamp.

271
00:15:31,831 --> 00:15:34,493
-[ Groans ]
- Leave it and go home!

272
00:15:34,634 --> 00:15:35,897
PATRICK: Home!

273
00:15:36,002 --> 00:15:38,767
How sweet of you
to think of it as my home.

274
00:15:38,905 --> 00:15:40,737
I am not in the happy position
of having a home.

275
00:15:40,840 --> 00:15:43,810
MARY: Christ, this is hell!
This is like being in hell!

276
00:15:43,943 --> 00:15:49,347
You! You of all people
should know this is intolerable!

277
00:15:49,482 --> 00:15:51,246
You know,
“The service is intolerable"?

278
00:15:51,350 --> 00:15:52,681
“The noise is intolerable"?

279
00:15:52,819 --> 00:15:56,653
Well, this -- this is
fucking intolerable!

280
00:15:56,789 --> 00:16:00,350
I am not Eleanor,
and I will not stand by

281
00:16:00,493 --> 00:16:03,258
and watch this disgusting,
pitiful spectacle

282
00:16:03,362 --> 00:16:05,956
of you destroying yourself.

283
00:16:06,098 --> 00:16:09,193
And I certainly won't let
the boys watch it either.

284
00:16:09,335 --> 00:16:11,599
It's too much.

285
00:16:11,704 --> 00:16:15,641
And it's gone on for too long.

286
00:16:15,775 --> 00:16:19,439
If you really are determined
to drink yourself to death,

287
00:16:19,545 --> 00:16:23,140
now you have a flat
to go and do it in.

288
00:16:28,454 --> 00:16:29,979
[Door closes]

289
00:16:30,122 --> 00:16:32,352
[ Door unlocking]

290
00:16:36,963 --> 00:16:38,829
[Bottles clinking]

291
00:17:08,261 --> 00:17:10,423
ROBERT: Daddy?

292
00:17:35,054 --> 00:17:36,419
[Grunts]

293
00:17:46,232 --> 00:17:47,256
[Grunts]

294
00:17:48,701 --> 00:17:50,726
[Weakly] Oh, God.

295
00:17:54,307 --> 00:17:55,900
[Groaning]

296
00:18:09,789 --> 00:18:11,416
WOMAN: You're undergoing
delirium tremens.

297
00:18:11,557 --> 00:18:14,083
Do you know what that is,
Mr. Melrose?

298
00:18:14,226 --> 00:18:15,660
It rings a bell.

299
00:18:15,795 --> 00:18:16,990
Then you'll know what to expect.

300
00:18:17,129 --> 00:18:18,995
Shaking, sweating.

301
00:18:19,131 --> 00:18:20,496
Maybe some hallucinations.

302
00:18:20,633 --> 00:18:22,658
We'll get you something
to stabilize your heart,

303
00:18:22,802 --> 00:18:23,792
stop you having seizures.

304
00:18:23,936 --> 00:18:25,904
[Groans]
I'm going to die.

305
00:18:26,005 --> 00:18:28,906
- You are not going to die.
- I don't mind.

306
00:18:29,008 --> 00:18:34,310
I want to die.
I want to die. I want to die.

307
00:18:34,447 --> 00:18:35,915
I want to die.

308
00:19:08,481 --> 00:19:13,180
<i>♪ When I die I want you to dress
me in straight-lace shoes ♪</i>

309
00:19:13,319 --> 00:19:16,846
<i>♪ A box-back coal
and a Stetson hat</i> I

310
00:19:16,989 --> 00:19:21,551
<i>♪ Put a $20 gold piece
on my watch chain I</i>

311
00:19:21,694 --> 00:19:25,995
Oh, Christ-
It's the Spiritual Tool Box.

312
00:19:26,132 --> 00:19:27,827
<i>[Music fades</i> ]

313
00:19:27,967 --> 00:19:30,800
What a great choice for Eleanor.

314
00:19:30,903 --> 00:19:35,807
And a fitting reminder, too, of
her incredibly strong connection

315
00:19:35,908 --> 00:19:38,502
with the African-American
people.

316
00:19:38,644 --> 00:19:42,547
All of you will have known
Eleanor here today,

317
00:19:42,682 --> 00:19:47,347
and if my Eleanor is not yours,

318
00:19:47,486 --> 00:19:50,683
then all I can say is...

319
00:19:52,224 --> 00:19:53,749
...let her in.

320
00:19:55,695 --> 00:19:57,493
- Let her in.
-[ Both laughing softly]

321
00:19:57,596 --> 00:19:59,587
I first met Eleanor
when a group of us

322
00:19:59,732 --> 00:20:02,531
from the Dublin Women's
Healing Drum Circle

323
00:20:02,668 --> 00:20:06,036
traveled down to her
wonderful house in Provence,

324
00:20:06,172 --> 00:20:09,335
which many of you know well.

325
00:20:09,442 --> 00:20:11,103
When we arrived,

326
00:20:11,243 --> 00:20:14,679
we saw her sitting on the wall
of the terrace,

327
00:20:14,780 --> 00:20:17,943
hands tucked under her thighs,

328
00:20:18,084 --> 00:20:22,920
looking for all the world
like a lonely young child

329
00:20:23,055 --> 00:20:25,615
dreaming of the future.

330
00:20:25,758 --> 00:20:30,787
Soon she had flung wide her arms
to welcome us,

331
00:20:30,930 --> 00:20:32,625
but I never forgot

332
00:20:32,765 --> 00:20:37,032
that first impression
of her childlike innocence.

333
00:20:37,136 --> 00:20:39,571
[Down-tempo music plays]

334
00:21:17,843 --> 00:21:21,677
ELEANOR: I can never forget
he's Davids son.

335
00:21:21,814 --> 00:21:24,340
Does he remind you of him?

336
00:21:24,483 --> 00:21:26,474
In flashes.

337
00:21:26,619 --> 00:21:29,987
When he's angry
or sarcastic.

338
00:21:30,122 --> 00:21:32,682
Which thankfully
is less often now.

339
00:21:32,825 --> 00:21:33,849
Hmm.

340
00:21:35,795 --> 00:21:39,129
Does he talk to you about him?

341
00:21:39,265 --> 00:21:43,202
I don't think his father
haunts him the way he once did.

342
00:21:45,104 --> 00:21:46,299
<i>"Haunts"</i>

343
00:21:48,340 --> 00:21:50,001
- ROBERT: Ahh!
- PATRICK: I'm gonna catch you!

344
00:21:50,142 --> 00:21:51,974
I'm gonna catch you!

345
00:21:52,111 --> 00:21:56,207
May I show you something
in private?

346
00:21:56,348 --> 00:21:58,715
I get an awful lot of letters,

347
00:21:58,851 --> 00:22:00,512
usually people asking
for a helping hand.

348
00:22:00,653 --> 00:22:05,056
And I give it if I can,
but this is something different.

349
00:22:05,191 --> 00:22:08,991
She stayed here as a child.

350
00:22:09,128 --> 00:22:12,291
She seems deeply damaged.

351
00:22:12,398 --> 00:22:13,991
Yes.

352
00:22:14,133 --> 00:22:16,625
I mean, clear-- clearly she's
a very unhappy woman --

353
00:22:16,735 --> 00:22:18,703
the alcohol, the depression.

354
00:22:18,838 --> 00:22:20,829
But, honestly,
to lay this at my door.

355
00:22:20,973 --> 00:22:22,839
- Do you remember her?
- Of course!

356
00:22:22,975 --> 00:22:24,374
The family were charming.

357
00:22:24,510 --> 00:22:27,878
She was a bright and happy
little girl.

358
00:22:28,013 --> 00:22:31,916
David could be harsh, but
the children were always safe.

359
00:22:32,051 --> 00:22:34,145
He was better with children,

360
00:22:34,253 --> 00:22:36,722
playful even, as long as
they weren't too noisy.

361
00:22:36,856 --> 00:22:38,187
[ Exhales sharply]

362
00:22:40,025 --> 00:22:43,552
All I know is the family
seemed very happy.

363
00:22:43,696 --> 00:22:46,893
They -- They told me
they'd had a lovely time.

364
00:22:47,032 --> 00:22:49,660
She says your husband
interfered with her.

365
00:22:49,768 --> 00:22:51,668
But how could he?

366
00:22:51,770 --> 00:22:54,000
I mean, it was inconceivable.

367
00:22:54,106 --> 00:22:56,404
Literally inconceivable.

368
00:22:56,542 --> 00:22:58,874
- No suspicions?
- No.

369
00:22:59,011 --> 00:23:01,776
- No signs?
- None at all.

370
00:23:01,914 --> 00:23:04,178
And t-that's what makes me
so angry.

371
00:23:04,283 --> 00:23:06,911
“I forgive you."

372
00:23:07,052 --> 00:23:10,545
She forgives me
for not protecting her.

373
00:23:10,689 --> 00:23:12,885
But how could I?
From what?

374
00:23:13,025 --> 00:23:17,292
I mean, this is behavior
I didn't even know existed.

375
00:23:18,797 --> 00:23:20,765
- PATRICK: Here we go.
- ROBERT: [Laughs]

376
00:23:20,900 --> 00:23:23,198
You mustn't mention
a word of this.

377
00:23:23,302 --> 00:23:25,236
It will only unsettle him,

378
00:23:25,371 --> 00:23:31,208
all this talk
of blame and forgiveness.

379
00:23:31,310 --> 00:23:34,746
I know what a tyrant
his father could be,

380
00:23:34,880 --> 00:23:36,780
but I did my best --

381
00:23:36,916 --> 00:23:41,444
my very, very best --
to protect our son.

382
00:23:44,290 --> 00:23:45,985
Are you awake?

383
00:24:01,140 --> 00:24:05,941
The things you told me
when we met,

384
00:24:06,078 --> 00:24:08,012
about your father...

385
00:24:11,016 --> 00:24:12,142
What's brought this on?

386
00:24:12,284 --> 00:24:14,582
We have to
talk about them again.

387
00:24:18,824 --> 00:24:21,418
Well, I don't think I have
anything further to add, so...

388
00:24:21,527 --> 00:24:25,691
I think
you should tell your mother.

389
00:24:25,831 --> 00:24:28,528
-[ Inhales sharply]
- I'm sorry. I know it's hard.

390
00:24:28,667 --> 00:24:29,862
I know you don't want to.

391
00:24:30,002 --> 00:24:32,266
- Well, why, then?
Because...

392
00:24:34,340 --> 00:24:37,173
She can't keep hiding.

393
00:24:42,514 --> 00:24:44,539
MARY: "When I was a child

394
00:24:44,683 --> 00:24:47,380
I spake as a child.

395
00:24:47,519 --> 00:24:51,547
I understood as a child.

396
00:24:51,690 --> 00:24:56,856
When I became a man,
I put away childish things.

397
00:24:56,996 --> 00:25:00,398
For now I see through a glass,
darkly.

398
00:25:00,532 --> 00:25:05,732
But then, face to face,
now I know in part..

399
00:25:05,871 --> 00:25:08,738
Christ, not this old chestnut.

400
00:25:08,874 --> 00:25:11,138
Who's on next'?

401
00:25:12,144 --> 00:25:14,636
- Patrick.
-"..and now abideth faith,

402
00:25:14,747 --> 00:25:17,682
hope, love, these three.

403
00:25:17,816 --> 00:25:22,515
But the greatest of these
is love."

404
00:25:22,654 --> 00:25:24,019
[ Footsteps]

405
00:25:24,156 --> 00:25:26,181
[Breathing heavily]

406
00:25:28,327 --> 00:25:29,852
[Insects chirping]

407
00:25:31,430 --> 00:25:33,489
PATRICK: Lovely spot.

408
00:25:33,599 --> 00:25:35,431
ELEANOR: It is.

409
00:25:36,568 --> 00:25:38,832
PATRICK:
Mind if I join?

410
00:25:38,937 --> 00:25:40,336
ELEANOR: Please.

411
00:25:47,746 --> 00:25:50,113
PATRICK:
[ Exhales slowly]

412
00:26:05,097 --> 00:26:06,724
I've been trying out

413
00:26:06,865 --> 00:26:09,129
different combinations of words,
and none of them are right,

414
00:26:09,268 --> 00:26:10,736
<i>so</i> perhaps
if I don't think too much

415
00:26:10,869 --> 00:26:12,303
and just come out with it.

416
00:26:17,409 --> 00:26:19,207
When we were here...

417
00:26:20,446 --> 00:26:24,041
When I was a child
and we used to come here,

418
00:26:24,149 --> 00:26:26,481
and for some years afterwards...

419
00:26:28,987 --> 00:26:30,648
Father used...

420
00:26:38,764 --> 00:26:40,789
He used to rape me.

421
00:26:45,804 --> 00:26:47,465
Me too.

422
00:26:52,811 --> 00:26:54,142
Me too.

423
00:27:06,358 --> 00:27:08,486
[Shallow breathing]

424
00:27:15,267 --> 00:27:19,295
Um, I -- I haven't prepared,
um, a speech.

425
00:27:20,372 --> 00:27:22,864
As you'll s-see.

426
00:27:23,008 --> 00:27:24,635
Um...

427
00:27:31,550 --> 00:27:35,714
A lot has been said today
about my mother's innocence

428
00:27:35,854 --> 00:27:38,289
and how childlike she...

429
00:27:43,729 --> 00:27:45,959
[ Exhales sharply]

430
00:27:46,064 --> 00:27:50,058
All I know is that
when I was a child...

431
00:27:55,741 --> 00:27:57,505
...when my father was...

432
00:28:10,689 --> 00:28:12,350
Why didn't she...

433
00:28:15,827 --> 00:28:18,194
Why -- Why couldn't --
Why couldn't she...

434
00:28:18,330 --> 00:28:19,764
[Breathing heavily]

435
00:28:21,233 --> 00:28:24,168
I'm sorry.
I'm sorry, I-l can't do this.

436
00:28:24,269 --> 00:28:25,168
I can't

437
00:28:25,270 --> 00:28:27,238
[People murmuring]

438
00:28:30,576 --> 00:28:32,738
[ Door opens]

439
00:28:32,878 --> 00:28:34,073
[Door closes]

440
00:28:47,793 --> 00:28:49,420
[ Cigarette lighter clicking]

441
00:28:52,464 --> 00:28:53,795
I swear,
if I hear one more person

442
00:28:53,932 --> 00:28:55,366
telling me how innocent
she was...

443
00:28:55,467 --> 00:28:56,901
She might not have been,
but even so...

444
00:28:57,035 --> 00:28:59,026
Please, Mary, no.
Don't try to make things better.

445
00:28:59,137 --> 00:29:01,902
No, no, no. Stop!
This is not grief or mourning.

446
00:29:02,040 --> 00:29:04,372
This is rage.
My heart is racing with it.

447
00:29:04,476 --> 00:29:06,945
She knew!
She must have known.

448
00:29:07,079 --> 00:29:09,480
Surely she must have,
even subconsciously.

449
00:29:09,615 --> 00:29:11,743
She knew what he was like,
and yet she failed to do

450
00:29:11,883 --> 00:29:13,544
the one thing
that she was obliged to do,

451
00:29:13,652 --> 00:29:16,144
to protect her son!

452
00:29:16,288 --> 00:29:18,484
Christ knows I've been
a fucking useless father

453
00:29:18,624 --> 00:29:20,490
and a useless husband,
and I'm sorry, I'm so sorry.

454
00:29:20,626 --> 00:29:22,822
But if I thought someone
was gonna harm our children,

455
00:29:22,961 --> 00:29:24,053
I would fight.

456
00:29:24,162 --> 00:29:25,493
Even I would do
whatever it takes

457
00:29:25,631 --> 00:29:28,259
because if you love someone,
you protect them.

458
00:29:28,400 --> 00:29:29,959
But my mother'?

459
00:29:30,102 --> 00:29:33,333
Christ, no wonder
he stuck with her!

460
00:29:33,472 --> 00:29:34,962
All those children around

461
00:29:35,107 --> 00:29:38,236
and a -- a son
thrown into the bargain.

462
00:29:39,144 --> 00:29:42,136
[Crying] He couldn't
believe his fucking luck!

463
00:29:42,281 --> 00:29:43,806
[Sniffles]

464
00:29:43,949 --> 00:29:47,112
Years and years
and years of it,

465
00:29:47,252 --> 00:29:50,620
doing whatever he wanted,
whenever he wanted.

466
00:29:53,091 --> 00:29:55,423
Nobody should do that
to anybody else.

467
00:29:57,663 --> 00:29:58,960
No.

468
00:30:01,266 --> 00:30:02,927
[Sniffles ] Oh!

469
00:30:03,035 --> 00:30:04,764
Christ, Mary.

470
00:30:04,870 --> 00:30:06,770
[Grunts]

471
00:30:06,872 --> 00:30:11,309
I thought I was getting better,
but I'm such a fucking mess.

472
00:30:11,443 --> 00:30:13,207
[ Groans ]

473
00:30:20,352 --> 00:30:22,013
[Down-tempo music plays]

474
00:30:58,590 --> 00:31:01,890
WOMAN: How often would you say
you have suicidal thoughts?

475
00:31:03,261 --> 00:31:06,026
PATRICK: When I was younger,
it was all the time.

476
00:31:06,164 --> 00:31:07,427
I never questioned it.

477
00:31:07,566 --> 00:31:09,557
But then when we had the boys,

478
00:31:09,701 --> 00:31:12,830
it was more of a whisper --

479
00:31:12,938 --> 00:31:14,997
on a quiet coastal path,

480
00:31:15,107 --> 00:31:17,166
in the chemist...

481
00:31:21,346 --> 00:31:23,542
...driving on the motorway.

482
00:31:28,086 --> 00:31:30,282
- And now'?
-[ Exhales slowly]

483
00:31:33,058 --> 00:31:34,457
I look at the window

484
00:31:34,593 --> 00:31:37,085
and wonder whether this floor
is high enough.

485
00:31:42,934 --> 00:31:46,063
Are you gonna be all right?

486
00:31:46,204 --> 00:31:47,763
Let's find out.

487
00:31:52,744 --> 00:31:55,270
- THOMAS: Daddy!
- Thomas!

488
00:31:55,414 --> 00:31:57,610
Ham

489
00:31:57,749 --> 00:32:00,116
Hello, how are you?
How's your other granny?

490
00:32:00,252 --> 00:32:01,981
- The same.
- KETTLE: Patrick!

491
00:32:02,120 --> 00:32:03,815
After the disinheritance,

492
00:32:03,955 --> 00:32:05,980
it would have been hypocritical
of me to go to the funeral.

493
00:32:06,124 --> 00:32:07,319
But the party's
a different matter.

494
00:32:07,459 --> 00:32:08,984
I want to support you!

495
00:32:09,127 --> 00:32:11,391
Of course it helps with it being
just around the corner.

496
00:32:11,496 --> 00:32:14,295
Patrick, what an unusual speech.
So eloquent.

497
00:32:14,433 --> 00:32:16,458
And how thrilling
to be introduced,

498
00:32:16,601 --> 00:32:18,831
at my advanced age,
to a new club.

499
00:32:18,970 --> 00:32:23,430
The Onslow Club. Heh, I've
never heard it mentioned.

500
00:32:23,575 --> 00:32:26,306
- Is this your eldest?
- Yes. Robert.

501
00:32:26,445 --> 00:32:29,642
What a pity David isn't here
to enjoy your sons.

502
00:32:29,781 --> 00:32:31,647
He would at least have ensured

503
00:32:31,783 --> 00:32:35,117
that they didn't spend the whole
day in front of the television.

504
00:32:35,253 --> 00:32:38,848
Heh, I vividly remember, when
we had once seen some children

505
00:32:38,990 --> 00:32:42,620
practically give birth
to a cathode ray tube,

506
00:32:42,761 --> 00:32:44,991
he said to me, "I dread to think

507
00:32:45,130 --> 00:32:48,259
what all that radiation is doing
to their little genitals."

508
00:32:48,366 --> 00:32:50,858
Robert, why don't you run ahead
and find your mother?

509
00:32:52,971 --> 00:32:54,666
How's your daughter, Nicholas?

510
00:32:55,674 --> 00:32:57,267
Well, I presume.

511
00:32:57,375 --> 00:33:00,868
We've, uh, not spoken for years.

512
00:33:01,012 --> 00:33:04,107
I can't help thinking
how much your father

513
00:33:04,216 --> 00:33:05,843
would have savored
this occasion.

514
00:33:05,984 --> 00:33:08,510
Whatever his drawbacks
as a parent,

515
00:33:08,653 --> 00:33:10,018
he never lost
his sense of humor.

516
00:33:10,155 --> 00:33:11,714
Easy not to lose
what you never had.

517
00:33:11,857 --> 00:33:14,189
Oh, I disagree. He saw
the funny side in everything.

518
00:33:14,326 --> 00:33:16,818
He only ever saw the funny side
of things that didn't have one.

519
00:33:16,962 --> 00:33:19,363
Cruelty and laughter have always
been close neighbors.

520
00:33:19,498 --> 00:33:22,661
Close without being incestuous.

521
00:33:22,801 --> 00:33:27,068
Your father had a rare
and precious disdain

522
00:33:27,205 --> 00:33:28,866
for the opinions
of most people...

523
00:33:29,007 --> 00:33:30,668
Nicholas, I understand
how much you must miss

524
00:33:30,809 --> 00:33:32,641
my other amazing parent,
but if you'll forgive me,

525
00:33:32,744 --> 00:33:34,542
I have to deal with the people
who have come here

526
00:33:34,679 --> 00:33:37,410
to mourn my mother.

527
00:33:38,917 --> 00:33:40,646
Are you all right there, Nick?

528
00:33:40,752 --> 00:33:42,743
Did you get yourself
in a bit of a muddle?

529
00:33:42,888 --> 00:33:45,585
[Grunts]
Do not call me Nick!

530
00:33:45,724 --> 00:33:47,089
[ Indistinct conversations]

531
00:33:52,831 --> 00:33:54,993
- Excuse me.
- I can't breathe.

532
00:33:55,100 --> 00:33:57,364
It feels like
someone's squeezing my throat.

533
00:33:57,502 --> 00:34:00,767
To see that -- To see that ghoul
Nicholas Pratt,

534
00:34:00,906 --> 00:34:03,375
my father's representative
on Earth, touching Robert --

535
00:34:03,508 --> 00:34:04,703
I can't be in the same room.

536
00:34:04,843 --> 00:34:06,004
- Wine or champagne?
- Oh, God!

537
00:34:06,111 --> 00:34:07,237
He means no, thank you.

538
00:34:07,379 --> 00:34:09,108
- Maybe later.
- Very much later.

539
00:34:09,247 --> 00:34:11,443
- Oh, have some water.
- Christ. I know her.

540
00:34:11,583 --> 00:34:14,075
It's Amitriptyline.
What the fuck is she doing here?

541
00:34:14,219 --> 00:34:15,778
- Who?
- No. No, no, no.

542
00:34:15,921 --> 00:34:17,286
I need to get some fresh air.

543
00:34:17,422 --> 00:34:19,220
I'm going to go
for a walk 'round the block.

544
00:34:33,071 --> 00:34:34,732
[ Panting ]

545
00:34:42,280 --> 00:34:44,214
[ Inhales deeply]

546
00:34:47,319 --> 00:34:52,985
The thing is, I absolutely
loathe my children.

547
00:34:53,124 --> 00:34:56,219
They're monsters.
They're complete horrors.

548
00:34:57,429 --> 00:34:59,898
And of course
I've played my part.

549
00:34:59,998 --> 00:35:01,295
I lay in bed for 10 months.

550
00:35:01,433 --> 00:35:03,128
I didn't utter
a single syllable.

551
00:35:03,268 --> 00:35:05,134
And when I did start,
I couldn't stop

552
00:35:05,270 --> 00:35:07,739
because it had all
just piled up.

553
00:35:12,811 --> 00:35:16,111
WOMAN: I-l woke up next morning
in the guest room,

554
00:35:16,247 --> 00:35:20,809
and there was excrement,
human excrement,

555
00:35:20,952 --> 00:35:24,752
smeared all over
the hand-painted wallpaper.

556
00:35:26,191 --> 00:35:29,320
It took me a while to realize
that it was mine.

557
00:35:32,831 --> 00:35:36,199
I think we need to be aware
of the alcoholic

558
00:35:36,334 --> 00:35:38,098
behind the alcohol.

559
00:35:38,203 --> 00:35:41,332
You can take the brandy
out of the fruitcake,

560
00:35:41,473 --> 00:35:44,272
but you've still got
the fruitcake.

561
00:35:45,610 --> 00:35:47,669
- I don't think you can.
- What?

562
00:35:47,812 --> 00:35:51,373
Take the brandy
out of the fruitcake.

563
00:35:51,516 --> 00:35:54,975
Same as you can't take eggs
out of a soufflé.

564
00:35:55,120 --> 00:35:58,385
- Well, it's only a metaphor.
- Only a metaphor!

565
00:35:58,523 --> 00:35:59,820
- Patrick...
- Bul it doesn't work.

566
00:35:59,958 --> 00:36:02,359
Could we move on?
Please?

567
00:36:08,867 --> 00:36:10,699
[ Indistinct conversations]

568
00:36:15,407 --> 00:36:19,401
Becky. Self-harming
resistant depressive.

569
00:36:19,544 --> 00:36:23,845
Patrick. Narcissistic schizoid
suicidal alcoholic.

570
00:36:23,982 --> 00:36:26,007
How many types of medication
do they have you on?

571
00:36:26,151 --> 00:36:29,314
Three. Two antidepressants
and a tranquillizer.

572
00:36:29,421 --> 00:36:32,152
- I'm on eight.
- Then I suppose you win.

573
00:36:32,257 --> 00:36:33,816
[Laughs]

574
00:36:42,667 --> 00:36:46,228
I think a lot of my relationship
problems stem from the fact

575
00:36:46,371 --> 00:36:49,238
that the person I'm having
a relationship with

576
00:36:49,374 --> 00:36:51,775
doesn't know
we're in a relationship.

577
00:36:51,910 --> 00:36:53,571
[ Laughing ] Fuck, Jill!

578
00:36:53,712 --> 00:36:56,044
No wonder you're here
for the ninth time.

579
00:36:56,181 --> 00:36:58,115
[Sobs softly]

580
00:37:02,420 --> 00:37:04,912
You're going to have to
apologize for that.

581
00:37:05,056 --> 00:37:06,524
Why?
I meant it.

582
00:37:06,624 --> 00:37:09,355
That's why
you have to apologize.

583
00:37:09,461 --> 00:37:12,692
But I wouldn't mean it
if I apologized.

584
00:37:12,797 --> 00:37:14,925
Fake it to make it, man.

585
00:37:15,066 --> 00:37:16,556
Fake it to make it.

586
00:37:17,702 --> 00:37:19,636
Fuck!

587
00:37:35,587 --> 00:37:36,952
Patrick!

588
00:37:39,157 --> 00:37:41,455
I was looking for you.

589
00:37:41,593 --> 00:37:43,459
- They're throwing me out.
Really?

590
00:37:43,595 --> 00:37:46,155
They say
I'm a disruptive influence,

591
00:37:46,297 --> 00:37:47,890
I don't contribute.

592
00:37:47,999 --> 00:37:50,661
Of course I don't fucking
contribute. I'm depressed.

593
00:37:50,802 --> 00:37:52,930
Fuck,
I hate this fucking place.

594
00:37:53,071 --> 00:37:54,266
GORDON: Rebecca...

595
00:37:54,405 --> 00:37:56,430
BECKY:
I can't go back to my parents.

596
00:37:56,574 --> 00:37:59,236
This is my sister's address.

597
00:37:59,344 --> 00:38:03,406
She's away,
so I'll be there alone.

598
00:38:03,515 --> 00:38:05,779
GORDON: Miss Owen.
Now, please.

599
00:38:05,917 --> 00:38:07,612
Come and find me.

600
00:38:24,869 --> 00:38:26,860
[ Indistinct conversations]

601
00:38:27,005 --> 00:38:28,666
[Down-tempo music plays]

602
00:39:01,573 --> 00:39:04,008
Well done.
You came back.

603
00:39:05,810 --> 00:39:07,676
Oh, I still want to leave.

604
00:39:07,812 --> 00:39:10,144
I want to leave
with that waitress over there.

605
00:39:10,248 --> 00:39:11,841
Christ, look at her.

606
00:39:11,983 --> 00:39:13,815
Do you think if I told her
it was my mother's funeral

607
00:39:13,918 --> 00:39:15,215
and I needed cheering up...

608
00:39:15,353 --> 00:39:18,584
She might be the one
to save you?

609
00:39:18,723 --> 00:39:20,418
It's worth a try.

610
00:39:23,561 --> 00:39:25,825
Patrick, it turns out

611
00:39:25,930 --> 00:39:27,329
Fleur is an old friend
of your mother's.

612
00:39:27,432 --> 00:39:28,558
Yes, actually,
we've met before.

613
00:39:28,700 --> 00:39:30,896
Your mother saved my life.

614
00:39:31,035 --> 00:39:32,059
Really?

615
00:39:32,203 --> 00:39:33,932
She gave me a job

616
00:39:34,072 --> 00:39:36,006
in one of the charity shops
she ran.

617
00:39:36,107 --> 00:39:39,839
And that is where
I had one of my episodes.

618
00:39:39,944 --> 00:39:42,003
We'd had a fur coat in
that morning.

619
00:39:42,113 --> 00:39:44,548
It was an amazing sable coat.

620
00:39:44,682 --> 00:39:47,617
And I put it on,
emptied the till, shut the shop,

621
00:39:47,752 --> 00:39:50,449
hailed a cab, and I said,
'Take me to the Ritz!“

622
00:39:50,588 --> 00:39:54,081
And I sat in the Palm Court
drinking champagne cocktails.

623
00:39:54,225 --> 00:39:56,125
I was talking to anyone
who would listen.

624
00:39:56,261 --> 00:39:59,561
And eventually the police
were summoned,

625
00:39:59,697 --> 00:40:02,291
and I had no one to call on
but your mother,

626
00:40:02,433 --> 00:40:04,458
and I promised
I'd never do it again.

627
00:40:04,602 --> 00:40:07,572
I mean, I did.
Many, many times.

628
00:40:07,705 --> 00:40:10,697
But you should be
very proud of her-.

629
00:40:10,808 --> 00:40:14,039
She did an enormous amount
of practical good.

630
00:40:14,145 --> 00:40:16,705
And she's touched
hundreds of lives.

631
00:40:16,814 --> 00:40:18,578
Very good of you
to let me know. Thank you.

632
00:40:18,716 --> 00:40:20,377
So, do you?

633
00:40:20,485 --> 00:40:21,577
Do -- Do I what?

634
00:40:21,719 --> 00:40:25,883
Do you feel proud
of your mother?

635
00:40:25,990 --> 00:40:28,391
I'm really not sure.

636
00:40:28,493 --> 00:40:30,985
You're not sure?

637
00:40:31,129 --> 00:40:32,654
Well, you're worse
than my children.

638
00:40:32,797 --> 00:40:34,094
Sorry,
I really ought to circulate.

639
00:40:34,232 --> 00:40:36,963
Absolute bastards!

640
00:40:37,101 --> 00:40:38,762
All of you.

641
00:40:40,638 --> 00:40:43,130
So, what did the lunatic
have to say?

642
00:40:43,274 --> 00:40:45,402
She suggested
there's no easy conclusion

643
00:40:45,510 --> 00:40:47,774
about what
someone's life means.

644
00:40:47,912 --> 00:40:51,314
You can come to a conclusion
about what it means to you.

645
00:40:53,284 --> 00:40:56,515
Actually, I feel inconclusive
about both my parents.

646
00:40:56,654 --> 00:40:58,520
Sounds exhausting.

647
00:40:58,656 --> 00:41:00,647
Isn't it easier
just to loathe their guts?

648
00:41:00,792 --> 00:41:02,658
Yes, I tried that
with my father.

649
00:41:02,794 --> 00:41:04,455
No good.

650
00:41:04,595 --> 00:41:06,654
Truth is, I feel everything --

651
00:41:06,798 --> 00:41:11,133
contempt, pity, rage, terror.

652
00:41:11,269 --> 00:41:13,260
And tenderness.

653
00:41:13,371 --> 00:41:14,998
Tenderness?

654
00:41:15,139 --> 00:41:18,336
At the thought of how unhappy
he was, they both were.

655
00:41:18,476 --> 00:41:21,036
And then of course I remember
I have sons of my own,

656
00:41:21,179 --> 00:41:24,308
and the loathing floods back.

657
00:41:26,217 --> 00:41:29,778
Well, I hate bereavement.
Plays havoc with your eyeliner.

658
00:41:29,887 --> 00:41:32,117
I didn't realize my mother
meant so much.

659
00:41:32,223 --> 00:41:34,351
Oh, it's nothing to do
with her.

660
00:41:34,492 --> 00:41:36,119
It's just the way
tears spring on you

661
00:41:36,227 --> 00:41:39,128
at a funeral or a silly film.

662
00:41:39,230 --> 00:41:41,164
Not brought on
by the thing that triggers them,

663
00:41:41,299 --> 00:41:45,668
just from a generalized sadness,
I suppose.

664
00:41:45,803 --> 00:41:50,741
Sometimes the trigger and
the sadness are the same thing.

665
00:41:51,743 --> 00:41:53,006
Occasionally.

666
00:41:56,547 --> 00:41:58,072
Oh, Christ,
I wonder what it would be like

667
00:41:58,216 --> 00:42:00,150
to have an unconditioned
response about something,

668
00:42:00,251 --> 00:42:02,481
anything,
without irony and detachment.

669
00:42:02,587 --> 00:42:06,217
Just to be spontaneous,
to feel something.

670
00:42:06,357 --> 00:42:07,847
Well, it's no use asking me.

671
00:42:09,727 --> 00:42:11,559
No.

672
00:42:11,696 --> 00:42:15,496
Sorry, um, you can't
actually smoke out here.

673
00:42:15,600 --> 00:42:19,093
Really?
I didn't know.

674
00:42:20,838 --> 00:42:23,671
It's funny
because it is outside.

675
00:42:23,775 --> 00:42:25,436
L-It's technically
still part of the club,

676
00:42:25,576 --> 00:42:29,012
and, uh, there's no smoking
anywhere in the club, so...

677
00:42:29,113 --> 00:42:31,582
Well, I'd better
put it out, then.

678
00:42:56,741 --> 00:42:58,766
Uh, no, l-let me.

679
00:43:01,813 --> 00:43:03,212
- I'm so sorry about that.
- It's okay.

680
00:43:03,314 --> 00:43:04,804
I'm used to it.

681
00:43:10,054 --> 00:43:11,419
[Sighs]

682
00:43:23,234 --> 00:43:24,963
Excuse me?
Hello. Sorry.

683
00:43:25,103 --> 00:43:27,731
Um, I just --
I wondered if I could, um...

684
00:43:27,839 --> 00:43:29,500
Tea or coffee?

685
00:43:29,640 --> 00:43:32,268
Actually, no,
it's something else.

686
00:43:32,410 --> 00:43:34,174
Um...

687
00:43:34,312 --> 00:43:40,012
I just -- Would you mind, uh,
if I took your number'?

688
00:43:40,151 --> 00:43:41,812
[Light bulb buzzing softly]

689
00:44:12,550 --> 00:44:14,314
PATRICK: Oh, Christ.

690
00:44:14,452 --> 00:44:15,613
FLEUR: Hello.

691
00:44:15,720 --> 00:44:17,984
- Are you leaving?
- Shh.

692
00:44:18,122 --> 00:44:20,454
Oh, I must say,
I don't envy you.

693
00:44:20,558 --> 00:44:24,222
I love it here. It gets me away
from my awful children.

694
00:44:24,362 --> 00:44:27,354
The little shits.
I loathe them.

695
00:44:27,498 --> 00:44:28,795
Do you have children yourself?

696
00:44:28,900 --> 00:44:30,732
Actually, I'm sorry,
I'm trying to...

697
00:44:30,868 --> 00:44:33,565
Well, if I have one word
of advice, it's this --

698
00:44:33,704 --> 00:44:35,138
amilriptyline.

699
00:44:35,239 --> 00:44:37,207
The only time I've ever
been happy was on it.

700
00:44:37,341 --> 00:44:39,241
But these bastards
won't give me any.

701
00:44:39,377 --> 00:44:41,539
The thing is, I'm trying
not to take anything, so...

702
00:44:41,679 --> 00:44:45,240
Don't be ridiculous.
It's the most marvelous drug.

703
00:44:45,383 --> 00:44:46,714
Amitriptyline!

704
00:44:50,888 --> 00:44:53,152
- PATRICK: I know it's. ..
-[ Laughs]

705
00:44:53,257 --> 00:44:58,195
HENRY: I'd expected more people.
She was very well loved.

706
00:44:58,329 --> 00:45:01,663
Well, she lost touch with people
when she stopped speaking.

707
00:45:01,766 --> 00:45:03,427
It must have been terrible
for her,

708
00:45:03,568 --> 00:45:05,229
not to be able to say
what she wanted to,

709
00:45:05,369 --> 00:45:07,360
especially to Patrick.

710
00:45:07,505 --> 00:45:09,701
That's why we must all resolve
to drop our defenses

711
00:45:09,840 --> 00:45:11,365
and say what we feel
while we can.

712
00:45:11,509 --> 00:45:12,670
Mummy!

713
00:45:12,777 --> 00:45:15,246
At this point
the English usually say,

714
00:45:15,379 --> 00:45:18,212
'Well, this is
a cheerful subject!"

715
00:45:18,349 --> 00:45:20,875
I see you two
are still glued to each other.

716
00:45:21,018 --> 00:45:22,679
Well, no one can hope
to ignore their children

717
00:45:22,787 --> 00:45:23,948
as completely as you did.

718
00:45:24,088 --> 00:45:26,557
Mary!

719
00:45:26,691 --> 00:45:29,023
You go and find Robert,
darling.

720
00:45:29,126 --> 00:45:31,686
We always communicated!

721
00:45:31,796 --> 00:45:33,696
Do you remember
what you said to me

722
00:45:33,798 --> 00:45:35,857
when you telephoned me at school
to say Daddy had died?

723
00:45:35,967 --> 00:45:38,527
Well, I said how awful it was.

724
00:45:38,636 --> 00:45:41,936
“Cheer up," you said.
"Cheer up"!

725
00:45:42,073 --> 00:45:43,734
You never had any idea
who I was then

726
00:45:43,874 --> 00:45:45,239
and you still don't now.

727
00:45:49,714 --> 00:45:51,705
How are you, dear'?

728
00:45:52,717 --> 00:45:54,412
Well.

729
00:45:54,552 --> 00:45:57,487
Considering I've just had my
head bitten off by my daughter.

730
00:45:57,622 --> 00:46:00,091
Has she had
mental health problems?

731
00:46:01,325 --> 00:46:03,623
<i>Wag your pardon'?</i>

732
00:46:10,968 --> 00:46:14,495
Have you
had mental health problems?

733
00:46:18,075 --> 00:46:19,839
Have we met?

734
00:46:19,977 --> 00:46:23,413
Well, I just have
a feeling for these things.

735
00:46:23,514 --> 00:46:26,108
So have you?

736
00:46:26,250 --> 00:46:30,414
No, I have not had
mental health problems.

737
00:46:30,521 --> 00:46:34,424
Even in this degenerate age
of confession and complaint,

738
00:46:34,525 --> 00:46:37,586
when the vocabulary
of Freudian mumbo-jumbo

739
00:46:37,695 --> 00:46:39,754
is emptied
onto every conversation

740
00:46:39,864 --> 00:46:42,856
like vinegar onto a newspaper
full of sudden chips,

741
00:46:43,000 --> 00:46:45,526
some of us choose
not to tuck in!

742
00:46:45,670 --> 00:46:47,604
As if it weren't
ludicrous enough

743
00:46:47,705 --> 00:46:49,764
that every child
must be gifted,

744
00:46:49,874 --> 00:46:52,639
they now have to be ill
as well.

745
00:46:52,777 --> 00:46:56,111
Atouch of Aspergers,
some autism.

746
00:46:56,213 --> 00:46:59,672
Dyslexia stalks the playground!
Poor little things.

747
00:46:59,817 --> 00:47:02,218
If they can't confess
to being abused,

748
00:47:02,353 --> 00:47:05,152
they must confess
to being abusive.

749
00:47:05,289 --> 00:47:06,779
Well, my dear --

750
00:47:06,891 --> 00:47:09,223
I call you “my dear" from
what is no doubt known as

751
00:47:09,360 --> 00:47:11,692
“sincerity deficit disorder“ --

752
00:47:11,829 --> 00:47:13,228
no, I have never suffered

753
00:47:13,364 --> 00:47:15,833
the slightest taint
of mental illness

754
00:47:15,966 --> 00:47:20,403
because I am the impossible man,
the man who is entirely well!

755
00:47:20,538 --> 00:47:22,006
Psychotherapists scatter
in my presence...

756
00:47:22,139 --> 00:47:23,368
You are completely
oh' your rocker.

757
00:47:23,507 --> 00:47:24,702
I thought as much.

758
00:47:24,842 --> 00:47:27,402
...ashamed of
their sham profession.

759
00:47:27,545 --> 00:47:28,637
Bugger off!

760
00:47:28,746 --> 00:47:30,407
FLEUR:
A month in the clinic

761
00:47:30,548 --> 00:47:32,744
will do you the power of good
because it will reclothe you

762
00:47:32,883 --> 00:47:33,907
in your rightful mind.

763
00:47:34,051 --> 00:47:35,815
♪ Oh, the Father of mankind ♪

764
00:47:35,920 --> 00:47:37,581
- ♪ Forgive our foolish ways I
-ls everything all right'?

765
00:47:37,722 --> 00:47:40,692
Oh, God.
Here he is!

766
00:47:40,825 --> 00:47:43,886
Like an exhibit
in a courtroom drama.

767
00:47:44,028 --> 00:47:46,520
A practicing witch doctor,

768
00:47:46,664 --> 00:47:50,225
a man happy to turn my daughter
against her own father,

769
00:47:50,368 --> 00:47:52,530
inventing repulsive fantasies,

770
00:47:52,670 --> 00:47:54,934
polluting human imagination

771
00:47:55,072 --> 00:47:57,439
with murderous babies

772
00:47:57,575 --> 00:48:00,442
and incestuous...

773
00:48:00,578 --> 00:48:02,205
[ Glass shatters]

774
00:48:03,614 --> 00:48:05,446
[ People gasping]

775
00:48:05,583 --> 00:48:08,348
FLEUR: Well, he has got himself
all worked up.

776
00:48:08,452 --> 00:48:09,715
I'll call an ambulance.

777
00:48:09,854 --> 00:48:13,256
Hoist with his own petard,
as they say.

778
00:48:13,391 --> 00:48:15,257
JULIA: Oh, God, that would
really finish me off.

779
00:48:15,393 --> 00:48:17,191
Is she praying?

780
00:48:17,294 --> 00:48:18,523
ROBERT: That's nice of her.

781
00:48:18,629 --> 00:48:21,064
Return to the mother
of all things.

782
00:48:21,198 --> 00:48:23,792
Return to the mother...

783
00:48:23,934 --> 00:48:25,368
PATRICK: Johnny.

784
00:48:28,105 --> 00:48:30,369
JULIA: Say goodbye
to your father for me.

785
00:48:35,312 --> 00:48:38,612
[Softly] Pat-- Pat--

786
00:48:40,718 --> 00:48:41,947
Pat--

787
00:48:45,089 --> 00:48:47,888
Pat» Pat--

788
00:48:47,992 --> 00:48:49,551
Pat--

789
00:48:50,561 --> 00:48:52,427
[Shallow breathing]

790
00:49:15,920 --> 00:49:18,082
Heart attack, apparently.

791
00:49:18,189 --> 00:49:20,248
You can tell
by the cold nose.

792
00:49:20,357 --> 00:49:22,086
I'll go with him
to the hospital.

793
00:49:23,360 --> 00:49:26,261
What an emotional day!

794
00:49:27,965 --> 00:49:32,129
Don't worry, Nick.
I won't leave your side.

795
00:49:35,539 --> 00:49:37,507
I must go.
I've a patient at 4:00.

796
00:49:37,641 --> 00:49:39,973
- Thank you.
- Well done.

797
00:49:40,110 --> 00:49:41,942
For what?
The public breakdown?

798
00:49:42,046 --> 00:49:44,310
In the trade, ifs what
we'd call a breakthrough.

799
00:49:44,448 --> 00:49:47,440
Yes, well,
without getting Californian...

800
00:49:49,186 --> 00:49:51,120
...I'm grateful.

801
00:49:51,222 --> 00:49:53,850
[Siren wails]

802
00:49:57,962 --> 00:50:00,021
Are you coming back with us?

803
00:50:01,966 --> 00:50:03,832
You'd be very welcome.

804
00:50:04,568 --> 00:50:06,559
No, I'll see you
at the weekend. Come here.

805
00:50:06,704 --> 00:50:08,035
[ Smooches ]

806
00:50:08,172 --> 00:50:09,867
See you at the weekend.

807
00:50:10,007 --> 00:50:12,476
You could just come back and
have some dinner, just us four.

808
00:50:12,576 --> 00:50:14,169
Very quiet.

809
00:50:14,311 --> 00:50:18,043
No, I think I'll crash out
'cause it's been a long day.

810
00:50:18,182 --> 00:50:21,482
Well,
if you change your mind...

811
00:50:21,585 --> 00:50:23,144
Thank you.

812
00:50:23,254 --> 00:50:26,588
In fact,
you should change your mind.

813
00:50:26,724 --> 00:50:28,351
That's what ifs for.

814
00:50:46,010 --> 00:50:47,603
[ Inhales deeply]

815
00:50:50,080 --> 00:50:52,378
[ Exhales slowly]

816
00:50:53,417 --> 00:50:55,545
“And now I keep thinking
I'm a moth."

817
00:50:55,686 --> 00:50:58,348
"Very interesting,"
says the psychiatrist.

818
00:50:58,455 --> 00:51:00,514
'What made you come here today?“

819
00:51:00,624 --> 00:51:03,355
"Well," he says,
"I saw the light in the window."

820
00:51:03,460 --> 00:51:06,191
Very good.

821
00:51:06,297 --> 00:51:07,594
Do you specialize in these jobs

822
00:51:07,731 --> 00:51:09,893
because of
your sunny disposition?

823
00:51:10,034 --> 00:51:13,732
You say that,
but last year, for four months,

824
00:51:13,871 --> 00:51:16,636
I literally
couldn't get out of bed.

825
00:51:16,774 --> 00:51:19,573
- Couldn't see the point.
- M m'

826
00:51:21,812 --> 00:51:24,804
Oh, well,
I'm sorry to hear that.

827
00:51:36,961 --> 00:51:38,952
Believe me, Mr. Melrose,

828
00:51:39,096 --> 00:51:41,224
in a month's time
you'll look back and think,

829
00:51:41,332 --> 00:51:44,097
'What was all the fuss about?
What was I thinking?“

830
00:51:44,234 --> 00:51:46,931
That's what happened to me,
anyway.

831
00:51:47,071 --> 00:51:49,130
Is this it, then?

832
00:51:49,273 --> 00:51:50,604
Very nice.

833
00:51:50,741 --> 00:51:53,938
They'll be pleased
to get their dad back.

834
00:51:54,078 --> 00:51:57,070
- Who?
- The kids.

835
00:51:57,181 --> 00:51:59,149
Good luck with it, mate.

836
00:52:12,930 --> 00:52:16,127
Actually, I know this
might sound a bit crazy,

837
00:52:16,266 --> 00:52:18,360
for want of a better word,
but could you take me back?

838
00:52:18,502 --> 00:52:20,436
To the hospital?

839
00:52:20,537 --> 00:52:23,097
Don't think I'm quite ready.

840
00:52:26,543 --> 00:52:29,035
Fuckin' hell.
You people.

841
00:52:33,617 --> 00:52:37,850
MAN:
Fear knocked on the door.

842
00:52:37,988 --> 00:52:42,323
Courage opened the door.

843
00:52:42,459 --> 00:52:44,655
And there was nobody there.

844
00:52:49,700 --> 00:52:51,168
Please, carry on.

845
00:52:55,406 --> 00:52:57,704
[ Grunts, exhales slowly]

846
00:53:12,356 --> 00:53:13,414
Bravo.

847
00:53:15,859 --> 00:53:18,157
[ Chuckles ]

848
00:53:20,264 --> 00:53:21,732
[ Telephone rings]

849
00:53:28,005 --> 00:53:30,167
-[ Door unlocking]
- Come on, come on.

850
00:53:30,274 --> 00:53:32,572
[ Ringing continues]

851
00:53:33,510 --> 00:53:35,410
- Hello?
- ANNETTE: Patrick?

852
00:53:35,546 --> 00:53:37,036
Hello?
Patrick, is that you?

853
00:53:37,181 --> 00:53:39,172
- Yes.
- Annette here.

854
00:53:39,283 --> 00:53:41,411
I'm afraid
I've rather bad news.

855
00:53:41,552 --> 00:53:42,713
Nicholas didn't make it.

856
00:53:42,853 --> 00:53:44,014
He stopped breathing
in the ambulance.

857
00:53:44,121 --> 00:53:45,953
PATRICK:
[ Breathes heavily]

858
00:53:46,090 --> 00:53:48,616
- Oh, Patrick, are you crying?
- No, no, I'm just out of breath.

859
00:53:48,759 --> 00:53:52,127
Though, of course,
I'm also very sad.

860
00:53:52,262 --> 00:53:55,391
- Amazing man. Completely unique.
- Let's hope so.

861
00:53:55,532 --> 00:53:57,762
The idea of a whole village
full of Nicholas Pratts

862
00:53:57,901 --> 00:53:59,733
is rather terrifying.

863
00:54:03,707 --> 00:54:05,232
Patrick?

864
00:54:05,375 --> 00:54:07,241
I'm sorry.
Ifs only just occurred to me.

865
00:54:07,377 --> 00:54:09,903
He was the -- the last one.

866
00:54:10,047 --> 00:54:12,914
Last of my parents' circle.

867
00:54:13,050 --> 00:54:14,882
They're all gone now.

868
00:54:14,985 --> 00:54:18,216
- Oh! Now you're making me cry.
- Oh, really, there's no need.

869
00:54:18,322 --> 00:54:20,552
Thank you for what you said
at the funeral too.

870
00:54:20,657 --> 00:54:22,557
It was helpful to have
another point of view.

871
00:54:22,659 --> 00:54:24,593
She might not have been
the perfect mother.

872
00:54:24,728 --> 00:54:26,127
That must anger you.

873
00:54:26,263 --> 00:54:28,891
But sometimes those
who deserve the most blame

874
00:54:28,999 --> 00:54:31,900
also deserve
the most compassion.

875
00:54:32,002 --> 00:54:34,232
Goodbye, Patrick.

876
00:54:46,850 --> 00:54:48,978
[Sighs]

877
00:54:55,425 --> 00:54:56,950
DAVID: Patrick?

878
00:54:57,094 --> 00:54:59,461
[Down-tempo music plays]

879
00:55:09,807 --> 00:55:11,707
[Breathing heavily]

880
00:55:12,810 --> 00:55:15,108
DAVID:
Patrick, where are you?

881
00:55:18,282 --> 00:55:19,807
[ Exhales sharply]

882
00:55:33,230 --> 00:55:35,164
[ French accent] Helene.

883
00:55:40,204 --> 00:55:42,002
[Dialing]

884
00:55:43,640 --> 00:55:46,041
[ Line rings]

885
00:55:46,176 --> 00:55:47,871
MARY: Hello?

886
00:55:48,011 --> 00:55:51,037
[Normal voice] Oh, hello,
it's Patrick here.

887
00:55:51,181 --> 00:55:53,047
Hello.

888
00:55:53,183 --> 00:55:56,050
I've decided
I'm bored of ghosts.

889
00:55:56,186 --> 00:55:58,883
I want to see people instead.

890
00:55:59,022 --> 00:56:00,353
<i>Wee.</i>

891
00:56:01,358 --> 00:56:02,587
Okay...

892
00:56:02,726 --> 00:56:05,821
Or is it too late
to change my mind?

893
00:56:05,929 --> 00:56:07,260
Not at all.

894
00:56:07,397 --> 00:56:11,061
After all,
that's what ifs for.

895
00:56:11,201 --> 00:56:12,430
[ Chuckles ]

896
00:56:12,569 --> 00:56:15,402
The boys will be delighted
to see you.

897
00:56:38,462 --> 00:56:39,952
[Down-tempo music plays]

898
00:56:42,199 --> 00:56:44,099
YOUNG PATRICK:
I'm going to the bathroom.

899
00:56:47,137 --> 00:56:49,231
Well, don't be long.

900
00:57:02,119 --> 00:57:03,814
[Breathing heavily]

901
00:57:05,822 --> 00:57:06,812
DAVID: Patrick?

902
00:57:11,795 --> 00:57:14,059
Patrick, where are you?

903
00:57:17,234 --> 00:57:18,429
Patrick!

904
00:57:36,486 --> 00:57:38,181
Come and sit here.

905
00:57:40,290 --> 00:57:41,689
No.

906
00:57:48,699 --> 00:57:51,191
- Beg pardon?
- No.

907
00:57:51,335 --> 00:57:53,770
I won't do
what you say anymore.

908
00:57:56,106 --> 00:57:57,767
Patrick.

909
00:57:57,874 --> 00:58:01,174
Don't talk like that
to your dear old dad.

910
00:58:01,311 --> 00:58:03,473
It's wrong.
You're wrong.

911
00:58:03,613 --> 00:58:06,878
Nobody should do that
to anybody else.

912
00:58:20,998 --> 00:58:22,557
[Grunts]

913
00:58:33,543 --> 00:58:34,874
Right.

914
00:58:43,320 --> 00:58:44,685
Yeah.

915
00:59:22,959 --> 00:59:24,950
[ Blur's "Tender" plays]

916
01:00:08,105 --> 01:00:11,006
♪ Tender is the night <i>I</i>

917
01:00:11,141 --> 01:00:14,304
♪ Lying by your side <i>I</i>

918
01:00:14,444 --> 01:00:17,436
♪ Tender is the touch ♪

919
01:00:17,581 --> 01:00:20,983
♪ Of someone
that you love too much <i>I</i>

920
01:00:21,118 --> 01:00:24,088
♪ Tender is the day <i>I</i>

921
01:00:24,187 --> 01:00:27,418
<i>I' The demons go away S'</i>

922
01:00:27,524 --> 01:00:30,653
♪ Lord, I need to find ♪

923
01:00:30,794 --> 01:00:34,321
♪ Someone who can heal my mind <i>I</i>

924
01:00:34,464 --> 01:00:38,162
♪ COMB OH, COITIG 0H, come on ♪

925
01:00:38,301 --> 01:00:40,827
♪ Get through it <i>I</i>

926
01:00:40,971 --> 01:00:44,498
♪ COMB OH, COITIG 0H, come on ♪

927
01:00:44,641 --> 01:00:47,542
♪ Love's the greatest thing <i>I</i>

928
01:00:47,677 --> 01:00:51,807
♪ COMB OH, COITIG 0H, come on ♪


