1
00:00:22,030 --> 00:00:27,020
Translated by HDrezka Studio.

2
00:00:27,030 --> 00:00:30,680
I was once asked what kind of universe this was?

3
00:00:30,900 --> 00:00:34,730
Strange question
which has haunted me all these years.

4
00:00:35,650 --> 00:00:39,870
I could confidently
I can only say one thing: I didn’t know the other one.

5
00:00:39,880 --> 00:00:42,759
It was as real then as it is now.

6
00:00:44,140 --> 00:00:46,430
Am I an unusual person?

7
00:00:46,710 --> 00:00:47,731
Yes.

8
00:00:48,280 --> 00:00:50,270
Am I an ordinary person?

9
00:00:50,280 --> 00:00:51,201
Yes.

10
00:00:51,410 --> 00:00:53,980
I am both.

11
00:00:54,080 --> 00:00:55,540
So do we all.

12
00:00:57,740 --> 00:00:59,075
New York.

13
00:01:02,050 --> 00:01:03,940
I grew up in this city.

14
00:01:05,390 --> 00:01:07,410
This is where I learned to fight.

15
00:01:07,420 --> 00:01:08,430
So to him!

16
00:01:09,850 --> 00:01:11,790
And here I fell in love.

17
00:01:15,740 --> 00:01:18,080
A mistake I won't make again.

18
00:01:20,940 --> 00:01:22,970
I was once a Spider.

19
00:01:23,240 --> 00:01:24,700
The hero of this city.

20
00:01:25,080 --> 00:01:29,180
Always on the alert
always ready to intervene and save the situation.

21
00:01:46,190 --> 00:01:48,960
It all ended when Ruby died.

22
00:02:00,630 --> 00:02:03,110
We wanted to get married in the spring.

23
00:02:03,820 --> 00:02:06,570
I even bought a ring, everything is as it should be.

24
00:02:06,640 --> 00:02:09,280
But she never received this ring.

25
00:02:10,140 --> 00:02:12,710
RUBY JAY WILLIAMS

26
00:02:18,070 --> 00:02:23,960
Ruby once told me:
“The greater the power, the greater the responsibility.”

27
00:02:24,590 --> 00:02:27,940
She was the one I had to answer for.

28
00:02:29,120 --> 00:02:30,790
But I failed her.

29
00:02:32,230 --> 00:02:34,570
The spider had failed her.

30
00:02:37,010 --> 00:02:41,080
After that I didn't want anymore
neither one’s own strengths nor one’s responsibility.

31
00:02:44,770 --> 00:02:47,810
And I returned to the life of an ordinary person.

32
00:02:49,790 --> 00:02:52,180
That was... five years ago.

33
00:04:08,010 --> 00:04:10,230
BASED ON MARVEL COMICS

34
00:04:10,320 --> 00:04:14,040
SPIDER-NOIR

35
00:04:41,210 --> 00:04:42,400
What do you think?

36
00:04:47,150 --> 00:04:49,105
I think you hit the jackpot.

37
00:04:49,120 --> 00:04:50,920
And you yourself are nothing.

38
00:04:51,020 --> 00:04:53,409
You have problems with your eyesight.

39
00:04:54,190 --> 00:04:55,680
Also a joker.

40
00:04:55,970 --> 00:04:57,330
Do you have a wife?

41
00:04:57,560 --> 00:04:58,480
No.

42
00:04:59,030 --> 00:04:59,820
It's a pity.

43
00:04:59,830 --> 00:05:01,070
I have a husband.

44
00:05:01,080 --> 00:05:03,260
But that doesn't stop me from having fun.

45
00:05:03,270 --> 00:05:04,440
Did you get the hint?

46
00:05:04,450 --> 00:05:06,255
There are a couple of guesses.

47
00:05:06,540 --> 00:05:09,860
When your husband figures it out, let him call.

48
00:05:09,870 --> 00:05:11,070
BEN REILLY
PRIVATE DETECTIVE

49
00:05:11,080 --> 00:05:11,928
Okay.

50
00:05:16,190 --> 00:05:18,000
Sorry sir! Sir!

51
00:05:19,030 --> 00:05:19,960
You forgot your hat.

52
00:05:19,970 --> 00:05:21,070
Thank you.

53
00:05:22,100 --> 00:05:25,630
If you don't leave, this won't end well.

54
00:05:26,050 --> 00:05:27,500
As always.

55
00:05:29,340 --> 00:05:30,847
Addison!

56
00:05:51,790 --> 00:05:53,603
Sorry, buddy. Hey!

57
00:05:53,820 --> 00:05:55,500
Don't even think about it, Addison.

58
00:05:55,620 --> 00:05:58,480
I can shoot you even without chasing you.

59
00:06:01,650 --> 00:06:02,812
Crap!

60
00:06:11,260 --> 00:06:12,230
What happened?

61
00:06:12,240 --> 00:06:13,860
Oh my God, is he dead?

62
00:06:21,520 --> 00:06:23,200
Sir, don't, don't get up.

63
00:06:23,210 --> 00:06:25,334
Where are they going? Which way?

64
00:06:33,880 --> 00:06:36,710
STANDARD OIL COMPANY

65
00:07:01,080 --> 00:07:03,780
It's not my fault you warmed up the wrong people, Addison.

66
00:07:03,890 --> 00:07:07,110
Let's go, it's already late, and the stench here is incredible.

67
00:07:07,500 --> 00:07:09,410
I warned you.

68
00:07:10,140 --> 00:07:10,800
What?

69
00:07:12,120 --> 00:07:13,280
What the..?

70
00:07:20,140 --> 00:07:22,158
Today you will burn.

71
00:07:30,020 --> 00:07:31,901
Jesus, Mary, Joseph!

72
00:07:37,250 --> 00:07:38,620
No!

73
00:07:38,630 --> 00:07:39,220
Oh no!

74
00:07:39,920 --> 00:07:40,780
My God!

75
00:07:48,720 --> 00:07:51,200
STANDARD OIL COMPANY

76
00:08:09,250 --> 00:08:12,310
PATRICK DONEGAL
PRIVATE DETECTIVE

77
00:08:13,250 --> 00:08:14,610
Well, I see.

78
00:08:16,280 --> 00:08:18,514
That guy caught fire like a match.

79
00:08:18,520 --> 00:08:20,360
I've never seen anything like this in my life.

80
00:08:20,370 --> 00:08:24,040
I immediately sensed a catch,
when they offered fifty dollars for him.

81
00:08:24,050 --> 00:08:26,190
Who hired you? A guy named Winston?

82
00:08:26,200 --> 00:08:26,670
Yes.

83
00:08:26,680 --> 00:08:29,100
But the asshole only gave me thirty.

84
00:08:30,720 --> 00:08:32,395
I need a drink. How are you?

85
00:08:32,850 --> 00:08:35,070
Come on, just make it cheaper, I only have...

86
00:08:35,080 --> 00:08:36,130
Three bucks.

87
00:08:36,140 --> 00:08:38,634
Come on, Donegal, I know a place.

88
00:08:39,250 --> 00:08:42,480
Maybe we can find you a girlfriend,
if you like crazy people.

89
00:08:42,490 --> 00:08:43,910
STANDARD OIL COMPANY

90
00:08:43,920 --> 00:08:45,510
This is possible.

91
00:08:45,520 --> 00:08:47,710
These are the only ones I'll marry.

92
00:08:51,880 --> 00:08:52,890
BEN REILLY
PRIVATE DETECTIVE

93
00:08:52,990 --> 00:08:54,220
Good morning.

94
00:08:54,230 --> 00:08:55,820
It was kind.

95
00:08:55,830 --> 00:09:00,030
Now it’s mediocre at most,
and the evening will be even worse. Coffee?

96
00:09:00,040 --> 00:09:02,220
Is there anything more impressive?

97
00:09:02,230 --> 00:09:03,893
That's what I tell my hubby.

98
00:09:04,010 --> 00:09:05,600
Come on, splash a little bit.

99
00:09:05,610 --> 00:09:07,160
Just a drop, no more.

100
00:09:07,170 --> 00:09:08,000
Were there any calls?

101
00:09:08,010 --> 00:09:11,110
To call, you need to pay bills.

102
00:09:11,120 --> 00:09:13,180
Until then, only letters.

103
00:09:13,190 --> 00:09:14,740
How did it go with Addison?

104
00:09:16,220 --> 00:09:18,780
Wow, apparently so-so.

105
00:09:19,650 --> 00:09:21,080
Addison is dead.

106
00:09:21,090 --> 00:09:21,690
You...

107
00:09:21,700 --> 00:09:23,913
No. The other tried.

108
00:09:24,230 --> 00:09:26,048
This damn city...

109
00:09:26,990 --> 00:09:27,690
Are you working?

110
00:09:27,700 --> 00:09:28,818
- No!
- Yes!

111
00:09:29,170 --> 00:09:30,490
I can't reach you...

112
00:09:30,500 --> 00:09:34,356
Mr. Reilly believes business is best handled in person.

113
00:09:34,680 --> 00:09:36,600
Do you agree, Mister..?

114
00:09:36,610 --> 00:09:37,600
Carmedi.

115
00:09:37,610 --> 00:09:39,730
Come in, Mr. Carmedy.

116
00:09:40,510 --> 00:09:42,270
I'm talking about my wife.

117
00:09:52,700 --> 00:09:55,020
Are you rich, Mr. Carmedy?

118
00:09:55,590 --> 00:09:56,480
No.

119
00:09:56,570 --> 00:09:58,520
I wouldn't say so.

120
00:09:58,530 --> 00:10:00,790
So you have a sharp mind?

121
00:10:04,410 --> 00:10:06,360
I overheard her conversation

122
00:10:06,370 --> 00:10:09,870
she made an appointment
with someone today at eight o'clock in the evening.

123
00:10:09,940 --> 00:10:12,030
I wrote down the address. Now.

124
00:10:12,300 --> 00:10:15,200
I love prepared clients.

125
00:10:15,210 --> 00:10:17,110
So do you agree? Are you taking it?

126
00:10:17,120 --> 00:10:19,200
I charge $10 a day plus...

127
00:10:19,210 --> 00:10:20,660
But there will be pictures.

128
00:10:20,900 --> 00:10:21,720
Right?

129
00:10:21,770 --> 00:10:25,410
After all, I’m afraid that without them, her word will be against yours.

130
00:10:25,420 --> 00:10:30,850
Your fears will not be justified, and if not,
don't worry, Ben is a top-notch photographer.

131
00:10:30,860 --> 00:10:32,481
I don't miss.

132
00:10:34,900 --> 00:10:36,090
10 a day?

133
00:10:36,100 --> 00:10:37,730
Plus expenses.

134
00:10:37,740 --> 00:10:40,300
Janet will write down the details and take an advance.

135
00:10:40,310 --> 00:10:42,391
Come the day after tomorrow and...

136
00:10:42,500 --> 00:10:44,093
There will be an answer for you.

137
00:10:44,590 --> 00:10:45,694
Thank you.

138
00:10:46,700 --> 00:10:49,832
So, Mr. Carmedi, you have received the data and an advance payment.

139
00:10:53,480 --> 00:10:57,439
Explosion at the Standard Oil tank farm!

140
00:10:57,450 --> 00:11:00,680
Explosion at the Standard Oil tank farm!

141
00:11:00,690 --> 00:11:04,620
Explosion at the Standard Oil tank farm!

142
00:11:14,450 --> 00:11:16,000
SNACK

143
00:11:17,520 --> 00:11:19,330
SNACK

144
00:11:19,520 --> 00:11:22,340
Sorry I'm late, I was preparing material.

145
00:11:22,350 --> 00:11:27,060
One local gangster at last
decided to go against Silvermane.

146
00:11:27,090 --> 00:11:29,919
Set his mansion on fire, killed six of his henchmen,

147
00:11:29,930 --> 00:11:33,110
and to the old scoundrel
still managed to escape.

148
00:11:33,120 --> 00:11:35,644
Does Finn Byrne like the nickname "Silvermane"?

149
00:11:35,650 --> 00:11:38,920
There is something majestic and lasting about it.

150
00:11:38,930 --> 00:11:39,980
Silver mane (English) - “Silver mane.”

151
00:11:39,990 --> 00:11:41,960
If I get so rich, call me whatever you want.

152
00:11:41,970 --> 00:11:43,919
I already took a bite...

153
00:11:45,540 --> 00:11:47,930
What do you have there? Another cheater?

154
00:11:50,340 --> 00:11:51,870
You wanted to get involved with them, right?

155
00:11:51,880 --> 00:11:54,580
Janet doesn't get paid. You don't have to choose.

156
00:11:54,590 --> 00:11:58,180
The man said
who chose to vegetate. Well, seriously, Ben...

157
00:11:58,190 --> 00:12:00,640
Not today, okay? Don't start.

158
00:12:00,650 --> 00:12:02,130
SNACK

159
00:12:02,140 --> 00:12:03,739
Did you see what's going on there?

160
00:12:04,060 --> 00:12:05,507
The city is a mess.

161
00:12:05,880 --> 00:12:10,370
As soon as the Spider disappeared,
Silvermane has the city by the throat.

162
00:12:10,380 --> 00:12:14,260
The bandits have gone completely wild
and the police fell at his feeding trough.

163
00:12:14,330 --> 00:12:15,870
And people...

164
00:12:15,880 --> 00:12:18,660
People could use a hero.

165
00:12:21,770 --> 00:12:22,970
Well...

166
00:12:23,480 --> 00:12:24,930
I hope he is found.

167
00:12:24,940 --> 00:12:25,870
You used to be...

168
00:12:25,880 --> 00:12:28,600
I know who I used to be.

169
00:12:30,480 --> 00:12:32,440
And I know who I am now.

170
00:12:33,650 --> 00:12:36,300
This Silvermane will be replaced by another.

171
00:12:36,620 --> 00:12:38,440
There is no point in fighting.

172
00:12:38,900 --> 00:12:42,611
I wonder what Ruby would say
hearing such speeches?

173
00:12:55,250 --> 00:12:57,320
Ruby has been dead for a long time.

174
00:12:59,390 --> 00:13:01,830
Her opinion no longer carries weight.

175
00:13:05,180 --> 00:13:08,240
Vote for the best candidate...

176
00:13:08,250 --> 00:13:10,740
Hi Frankie, you're early today.

177
00:13:10,850 --> 00:13:13,250
Mr. Reilly, how are you?

178
00:13:15,740 --> 00:13:18,360
And I've become proficient in pocket tricks.

179
00:13:18,370 --> 00:13:20,816
Is it true? How are you doing?

180
00:13:21,730 --> 00:13:23,385
You tell me.

181
00:13:26,740 --> 00:13:27,910
Pretty girl, huh?

182
00:13:27,920 --> 00:13:28,840
How do you know?

183
00:13:28,850 --> 00:13:30,840
My pot cooks whatever it needs.

184
00:13:30,850 --> 00:13:33,140
I should go to school if I'm so smart.

185
00:13:33,150 --> 00:13:35,380
Who needs to multiply A by B?

186
00:13:35,390 --> 00:13:37,666
Maths is about numbers, not letters.

187
00:13:37,880 --> 00:13:39,270
Donegal. This is Reilly.

188
00:13:39,280 --> 00:13:41,840
Listen, we need to chat about yesterday.

189
00:13:42,650 --> 00:13:45,250
And what do you want to talk about?

190
00:13:45,260 --> 00:13:47,220
We dumped a body there yesterday.

191
00:13:47,230 --> 00:13:51,380
This could turn into a serious problem
or a good opportunity.

192
00:13:51,390 --> 00:13:56,170
One way or another, it's worth finding out
who hired us and why did that fellow surrender to them.

193
00:13:59,120 --> 00:14:00,700
So do you have a plan?

194
00:14:01,210 --> 00:14:04,530
Something like that. Will you be sober by nine in the morning?

195
00:14:04,540 --> 00:14:07,770
Well, hello handsome, long time no see.

196
00:14:09,080 --> 00:14:10,480
By morning?

197
00:14:11,340 --> 00:14:12,667
OK.

198
00:14:13,790 --> 00:14:17,810
Evening news!
Silvermane escaped wearing only his underwear!

199
00:14:17,890 --> 00:14:19,241
Thank you sir.

200
00:14:19,460 --> 00:14:21,550
Only from print!

201
00:14:21,560 --> 00:14:24,150
Silvermane escaped wearing only his underwear!

202
00:14:24,160 --> 00:14:29,090
Since the Spider disappeared
Silvermane has the city firmly by the throat.

203
00:14:29,100 --> 00:14:31,787
He kills everyone who gets in his way.

204
00:14:32,100 --> 00:14:36,540
But one brave man tried
free us from the criminal reign of terror.

205
00:14:36,550 --> 00:14:40,295
He set Silvermane's mansion on fire
while he slept peacefully upstairs.

206
00:14:40,510 --> 00:14:42,800
But the old scoundrel survived.

207
00:14:42,810 --> 00:14:47,140
Hold on tight: Silvermane
and his minions are preparing a bloody massacre.

208
00:14:47,520 --> 00:14:51,440
And only the Spider can save us from this madness.

209
00:14:51,570 --> 00:14:53,280
Damn you, Robbie.

210
00:14:53,720 --> 00:14:55,477
You won't calm down.

211
00:14:55,490 --> 00:14:57,380
REDCLIFF RESIDENTIAL COMPLEX

212
00:15:00,370 --> 00:15:05,160
REDCLIFF RESIDENTIAL COMPLEX

213
00:15:14,900 --> 00:15:19,510
TAXI CHARLIESandCO
FIRST MILE - 20 CENTS, NEXT - 5

214
00:15:34,810 --> 00:15:35,940
Good evening.

215
00:15:36,280 --> 00:15:37,240
How can I help?

216
00:15:37,250 --> 00:15:40,110
Delivery for Boris Karloff.

217
00:15:40,120 --> 00:15:42,130
Sorry, but Karloff doesn't live here.

218
00:15:42,140 --> 00:15:45,770
How he still lives.
Perhaps he moved in under a pseudonym.

219
00:15:45,780 --> 00:15:46,970
Matte.

220
00:15:47,780 --> 00:15:50,840
Frank N. Stein.

221
00:15:53,810 --> 00:15:57,380
Okay, don’t worry, I’ll find a way out myself.

222
00:16:16,630 --> 00:16:18,160
Well, I told him...

223
00:16:18,170 --> 00:16:20,562
On to the latest news...

224
00:16:40,850 --> 00:16:41,960
I doubt it.

225
00:16:43,610 --> 00:16:44,580
I wouldn't want to...

226
00:16:47,130 --> 00:16:48,723
But you will have to.

227
00:16:49,430 --> 00:16:51,160
I have already given the answer.

228
00:16:51,170 --> 00:16:53,560
Come on. You won't get off that easy.

229
00:16:54,370 --> 00:16:56,310
I think we will find a compromise.

230
00:16:56,320 --> 00:16:58,040
And everyone will get what they want.

231
00:16:58,500 --> 00:17:00,402
That's a different conversation.

232
00:17:01,170 --> 00:17:03,160
This requires good connections.

233
00:17:03,170 --> 00:17:04,530
So, have we agreed?

234
00:17:05,430 --> 00:17:08,309
It's not that simple. You understand.

235
00:17:10,320 --> 00:17:11,870
Quid pro quo.

236
00:17:11,880 --> 00:17:13,380
No. Stop it.

237
00:17:13,390 --> 00:17:15,290
Come on, honey, come on.

238
00:17:15,300 --> 00:17:16,690
- No!
- You are for me, and I am for you.

239
00:17:16,700 --> 00:17:17,960
Don't touch me!

240
00:17:17,970 --> 00:17:20,021
Come here. Alive!

241
00:17:26,440 --> 00:17:27,590
What the hell?

242
00:17:38,410 --> 00:17:40,220
FURNITURE
BEN REILLY, PRIVATE DETECTIVE

243
00:17:44,860 --> 00:17:46,020
It's too early.

244
00:17:46,100 --> 00:17:47,682
And you're late.

245
00:17:48,280 --> 00:17:49,290
Go.

246
00:17:49,300 --> 00:17:50,285
Go.

247
00:17:53,170 --> 00:17:56,840
Winston, would you like a cup of coffee or tea?

248
00:17:56,850 --> 00:17:59,430
Or will you order both?
and see what they bring first?

249
00:17:59,440 --> 00:18:01,296
Let's get down to business, Reilly.

250
00:18:01,550 --> 00:18:04,490
You said you found Addison. Spit it out.

251
00:18:04,750 --> 00:18:06,870
Actually the price has gone up.

252
00:18:07,250 --> 00:18:08,670
What, sorry?

253
00:18:09,030 --> 00:18:14,820
You offered another fifty dollars,
so I won’t say a word for less than two hundred.

254
00:18:14,940 --> 00:18:16,311
Class.

255
00:18:16,830 --> 00:18:19,370
What's stopping me from shooting you?

256
00:18:20,930 --> 00:18:22,717
38 reasons.

257
00:18:22,990 --> 00:18:27,030
32, but your brain is unlikely to notice the difference.

258
00:18:27,040 --> 00:18:32,310
Here I look at you and your suit
and I think that you didn’t start this mess yourself.

259
00:18:32,320 --> 00:18:35,473
So come on, run to the one who sent you,

260
00:18:35,480 --> 00:18:39,100
If you get $200, I'll tell you where Addison is.

261
00:18:39,120 --> 00:18:41,590
I'll take thirty for tea.

262
00:18:42,280 --> 00:18:44,480
Janet will take thirty.

263
00:18:44,990 --> 00:18:46,207
Class.

264
00:18:47,120 --> 00:18:48,450
Top class.

265
00:19:57,300 --> 00:19:58,546
It's funny.

266
00:19:58,830 --> 00:20:02,590
The bastard is burning down my house, trying to kill me,

267
00:20:02,840 --> 00:20:04,960
and I feel youthful enthusiasm.

268
00:20:05,640 --> 00:20:08,080
Reilly said where's Addison?

269
00:20:08,540 --> 00:20:09,791
He asks for money.

270
00:20:09,940 --> 00:20:13,027
Won't tell you where Addison is until he gets a raise.

271
00:20:13,040 --> 00:20:14,862
Pay whatever he asks.

272
00:20:15,310 --> 00:20:19,200
The guys are sure that Addison has some powers.

273
00:20:23,120 --> 00:20:25,500
If so, you should chat with him.

274
00:20:25,860 --> 00:20:27,742
Do whatever you have to.

275
00:20:28,230 --> 00:20:29,544
Find Addison.

276
00:20:35,800 --> 00:20:38,120
Damn it! We're lucky!

277
00:20:38,740 --> 00:20:39,957
Unfortunately, yes.

278
00:20:39,970 --> 00:20:43,860
Getting into a fresh pile of crap is something I'm an expert at.

279
00:20:43,870 --> 00:20:46,394
What are you doing?! Byrne is rich.

280
00:20:46,400 --> 00:20:49,670
And we are the only ones who know
that Addison is dead. We can ask for at least a thousand.

281
00:20:49,680 --> 00:20:51,870
Shake Silvermane? That's the idea.

282
00:20:51,880 --> 00:20:54,870
Only I have one quirk - I want to live.

283
00:20:54,890 --> 00:20:57,010
As you know, I probably gave up.

284
00:20:57,020 --> 00:21:00,360
You're a coward, Reilly! Fortune favors the brave!

285
00:21:00,370 --> 00:21:02,390
And look where I am.

286
00:21:05,250 --> 00:21:06,760
BEN REILLY
PRIVATE DETECTIVE

287
00:21:07,520 --> 00:21:09,090
I'm here!

288
00:21:11,970 --> 00:21:12,760
How did it go?

289
00:21:12,770 --> 00:21:13,888
Dead end.

290
00:21:14,410 --> 00:21:15,756
What do you have?

291
00:21:16,810 --> 00:21:19,560
I admire it. The angle is just right in places.

292
00:21:20,100 --> 00:21:21,770
I couldn't resist.

293
00:21:22,810 --> 00:21:24,700
But there is one question:

294
00:21:24,830 --> 00:21:28,469
Am I out of my mind or is it the mayor of New York himself?

295
00:21:31,020 --> 00:21:32,840
I believe in you!

296
00:21:33,120 --> 00:21:36,220
In hardworking men,
that they earn by honest work.

297
00:21:36,230 --> 00:21:39,413
And I believe in purposeful women!

298
00:21:39,420 --> 00:21:39,881
I BELIEVE IN YOU!
MAYOR ALFRED MORRIS FOR A SECOND TERM

299
00:21:39,890 --> 00:21:41,870
Our city is going through difficult times.

300
00:21:41,880 --> 00:21:42,580
BEN REILLY
PRIVATE DETECTIVE

301
00:21:42,590 --> 00:21:44,120
We have lost our heroes.

302
00:21:44,140 --> 00:21:44,620
I BELIEVE IN YOU!
MAYOR ALFRED MORRIS FOR A SECOND TERM

303
00:21:44,630 --> 00:21:47,200
And it seems like no one will come to our aid.

304
00:21:47,210 --> 00:21:49,860
But I believe that we can become our own...

305
00:21:49,870 --> 00:21:51,930
She wasn't dating anyone?

306
00:21:51,940 --> 00:21:56,170
As I said, your wife was alone all night.

307
00:21:56,480 --> 00:21:57,932
And eight in the evening?

308
00:21:57,940 --> 00:21:59,850
In Redcliffe? What was that?

309
00:21:59,860 --> 00:22:02,400
Well, Carmedi, smile, the news is good.

310
00:22:02,410 --> 00:22:03,200
I know, it's just...

311
00:22:03,210 --> 00:22:04,672
I understand.

312
00:22:04,950 --> 00:22:09,220
Marriage can be downright painful
you need to open up to another person,

313
00:22:09,230 --> 00:22:10,690
show vulnerability.

314
00:22:10,700 --> 00:22:12,980
I even feel sorry for taking money from you.

315
00:22:12,990 --> 00:22:13,380
Is it true?

316
00:22:13,390 --> 00:22:16,384
Yes. Go home, you have a beautiful...

317
00:22:17,060 --> 00:22:18,440
and a faithful wife.

318
00:22:18,450 --> 00:22:21,490
You know how faithful she is to you.

319
00:22:21,500 --> 00:22:21,820
I...

320
00:22:21,830 --> 00:22:23,440
You are very lucky.

321
00:22:23,450 --> 00:22:23,650
Yes?

322
00:22:23,660 --> 00:22:25,326
Go home.

323
00:22:27,100 --> 00:22:28,500
We needed money.

324
00:22:28,510 --> 00:22:32,320
I don't know if you know
but we have a Depression in our yard...

325
00:22:32,330 --> 00:22:35,020
I'm aware, but I don't want to deal with this.

326
00:22:35,030 --> 00:22:36,200
Who do you think he is?

327
00:22:36,210 --> 00:22:38,270
Someone who tried to smear the mayor.

328
00:22:38,280 --> 00:22:41,790
And that woman - she's not Mrs. Carmedy, so who is she?

329
00:22:41,800 --> 00:22:47,150
I can only say that she is definitely not married
behind this syphilitic walrus.

330
00:22:53,600 --> 00:22:56,850
Headache again? Sixth sense?

331
00:22:57,570 --> 00:22:58,926
It's worth a listen.

332
00:22:58,940 --> 00:23:00,900
As long as I've known you, she hasn't let me down.

333
00:23:00,910 --> 00:23:04,300
I would love to, but I don't know
what is she trying to tell me.

334
00:23:04,750 --> 00:23:05,620
Wait...

335
00:23:06,680 --> 00:23:08,180
I can hear her.

336
00:23:08,910 --> 00:23:09,870
He says...

337
00:23:10,540 --> 00:23:12,155
"Pay the secretary."

338
00:23:12,170 --> 00:23:15,220
Only you can’t, because you gave all the money.

339
00:23:15,230 --> 00:23:16,360
You are a priority.

340
00:23:16,370 --> 00:23:18,950
Yes, and you better pay it quickly.

341
00:23:18,960 --> 00:23:21,849
I went for an interview at Gimbels.

342
00:23:22,130 --> 00:23:26,330
Blame my husband.
Will not stop asking for food every day.

343
00:23:29,710 --> 00:23:32,240
What if you sell photographs to a woman?

344
00:23:32,250 --> 00:23:34,780
If you don't want to touch the mayor, fine.

345
00:23:35,060 --> 00:23:38,199
But you can still get money.

346
00:23:38,980 --> 00:23:40,468
Blackmail, that is.

347
00:23:41,260 --> 00:23:42,910
Not a bad idea.

348
00:23:42,920 --> 00:23:46,273
Not good, of course, but not bad either.

349
00:23:46,770 --> 00:23:50,411
Да, она обмазала меня
whipped cream all the way up here.

350
00:23:51,180 --> 00:23:53,681
I'm ready for a lot for the sake of history.

351
00:23:54,150 --> 00:23:55,783
You look like crap.

352
00:23:56,230 --> 00:23:57,640
I mean, more than usual.

353
00:23:57,650 --> 00:23:59,200
Hello to you too.

354
00:23:59,210 --> 00:24:01,650
What did you need from me so urgently?

355
00:24:01,660 --> 00:24:04,024
Do you happen to know who this is?

356
00:24:04,780 --> 00:24:06,700
Are you kidding me or what?

357
00:24:06,710 --> 00:24:08,060
This is Kat Hardy.

358
00:24:08,160 --> 00:24:10,631
Previously, there would have been no need to ask.

359
00:24:12,950 --> 00:24:14,935
Five minutes. Box three.

360
00:24:17,920 --> 00:24:19,480
What are you even looking for?

361
00:24:19,490 --> 00:24:22,590
A few days ago, one poor guy died here.

362
00:24:22,770 --> 00:24:25,079
They told me there was something wrong with the body.

363
00:24:25,270 --> 00:24:26,630
Worth checking out.

364
00:24:28,830 --> 00:24:31,080
Maybe you should look away?

365
00:24:31,090 --> 00:24:34,455
Any ideas where I can find this Kat Hardy?

366
00:24:34,810 --> 00:24:35,890
Oh yes.

367
00:24:36,260 --> 00:24:39,490
She is our main star in the Alkov bar.

368
00:24:43,190 --> 00:24:44,732
And it's true.

369
00:24:45,330 --> 00:24:48,360
Does he look like someone who died in a fire?

370
00:24:49,750 --> 00:24:52,930
No, but it really burned out. I was there.

371
00:24:54,590 --> 00:24:55,530
AND?

372
00:24:55,830 --> 00:24:57,100
Have you identified it yet?

373
00:24:57,250 --> 00:24:57,900
ADDISON, JAMES

374
00:24:57,910 --> 00:24:59,010
James Addison.

375
00:24:59,020 --> 00:25:00,080
Crap.

376
00:25:00,500 --> 00:25:05,080
So soon Silvermane will understand,
that Donegal wants to rob him.

377
00:25:05,510 --> 00:25:10,791
Do me a favor. Don't print yet.
I want to save my friend from certain death.

378
00:25:12,060 --> 00:25:13,990
What? It's just a migraine.

379
00:25:20,670 --> 00:25:22,102
What's the matter, Ben?

380
00:25:22,450 --> 00:25:24,210
Did he have powers?

381
00:25:27,650 --> 00:25:29,109
How are you?

382
00:25:30,090 --> 00:25:33,340
Забудь, Робби. He's dead.

383
00:25:36,170 --> 00:25:37,580
When will Donegal return?

384
00:25:37,590 --> 00:25:39,050
He didn't tell us.

385
00:25:39,060 --> 00:25:41,300
I told others and I’ll tell you - I don’t know.

386
00:25:41,310 --> 00:25:45,120
If he comes back, tell him to come
to Ben Reilly's at the Alcove at nine o'clock.

387
00:25:45,180 --> 00:25:46,527
This is very important.

388
00:26:00,350 --> 00:26:01,640
"ALKOV" PRESENTS
KATH HARDY

389
00:26:10,870 --> 00:26:12,319
Old Fashioned for me.

390
00:26:30,820 --> 00:26:34,241
Ladies and gentlemen, Kat Hardy.

391
00:26:40,960 --> 00:26:44,430
<i>The stars are shining</i>

392
00:26:45,500 --> 00:26:48,540
<i>over your head...</i>

393
00:26:49,930 --> 00:26:53,600
<i>The night breeze whispers:</i>

394
00:26:54,790 --> 00:26:58,370
<i>"I love you." </i>

395
00:26:59,830 --> 00:27:05,690
<i>Birds in the maple leaves sing at dawn. </i>

396
00:27:08,500 --> 00:27:11,510
<i>Dream a little</i>

397
00:27:13,200 --> 00:27:16,320
<i>about me. </i>

398
00:27:19,410 --> 00:27:23,950
<i>Kiss and say goodnight. </i>

399
00:27:25,280 --> 00:27:30,140
<i>Hold me and tell me you miss me. </i>

400
00:27:31,250 --> 00:27:35,820
<i>When I'm bored with myself,</i>

401
00:27:36,060 --> 00:27:41,750
<i>Dream a little about me. </i>

402
00:27:42,350 --> 00:27:46,950
<i>Dream about me until the morning.</i>

403
00:27:47,580 --> 00:27:52,020
<i>Forget your problems, they seem to no longer exist. </i>

404
00:27:52,840 --> 00:27:56,800
<i>But in my dreams, lying in the dark</i>

405
00:27:56,950 --> 00:28:03,040
<i>Dream a little about me. </i>

406
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
<i>The evening is late, we are laughing. </i>

407
00:28:05,520 --> 00:28:07,770
<i>This is a dream, but we won't wake up. </i>

408
00:28:07,870 --> 00:28:10,110
<i>We dance late at night. </i>

409
00:28:10,220 --> 00:28:12,470
<i>We left everything in the past. </i>

410
00:28:12,590 --> 00:28:14,700
<i>And in the darkness of the night, into the morning dawn. </i>

411
00:28:14,830 --> 00:28:17,080
<i>In black and white and where there is color. </i>

412
00:28:17,340 --> 00:28:21,510
<i>If I'm not nearby, I ask you to introduce me. </i>

413
00:28:21,540 --> 00:28:29,690
<i>We are drowning in routine. </i>

414
00:28:30,420 --> 00:28:38,670
<i>Illusory depths. </i>

415
00:28:38,750 --> 00:28:42,950
<i>Dream about me, dream about me</i>

416
00:28:43,510 --> 00:28:47,410
<i>not to see anything. </i>

417
00:28:47,970 --> 00:28:52,340
<i>Dream about me, dream about me</i>

418
00:28:52,350 --> 00:28:55,440
<i>I will become a waking dream. </i>

419
00:28:55,470 --> 00:29:01,700
<i>Don't get carried away, just dream a little about me. </i>

420
00:29:02,320 --> 00:29:05,500
<i>I want you to dream about me. </i>

421
00:29:06,020 --> 00:29:08,810
<i>Dream just a little.</i>

422
00:29:08,990 --> 00:29:14,370
<i>Dream a little about me. </i>

423
00:29:43,860 --> 00:29:47,120
Damn it, Donegal. Where are you going?

424
00:29:47,890 --> 00:29:48,902
Wake him up.

425
00:29:53,680 --> 00:29:55,370
It won't be easy.

426
00:29:57,750 --> 00:29:58,879
He's dead.

427
00:30:00,460 --> 00:30:02,230
I told you I could kill you.

428
00:30:16,280 --> 00:30:17,497
Sorry, boss.

429
00:30:22,850 --> 00:30:24,170
Good evening.

430
00:30:24,640 --> 00:30:27,820
I'm not interested in revenge or retribution.

431
00:30:27,830 --> 00:30:31,378
So I'll get straight to the point. OK?

432
00:30:34,720 --> 00:30:37,420
Well, well, there's nothing to cry about.

433
00:30:38,240 --> 00:30:42,050
I just want to know where Addison is now.

434
00:30:45,580 --> 00:30:46,793
You know?

435
00:30:48,890 --> 00:30:50,390
You know?

436
00:30:51,980 --> 00:30:53,533
I shot him.

437
00:30:54,130 --> 00:30:58,700
He had some strange abilities
it caught fire.

438
00:30:59,020 --> 00:31:03,380
What's the person's name?
who hired Addison to kill me?

439
00:31:04,540 --> 00:31:08,050
I don't know. I don't know.

440
00:31:08,130 --> 00:31:09,280
OK.

441
00:31:13,960 --> 00:31:15,221
It's over.

442
00:31:16,330 --> 00:31:17,457
End.

443
00:31:34,430 --> 00:31:35,820
Go to the morgue.

444
00:31:35,830 --> 00:31:38,078
Make sure Addison is dead.

445
00:31:38,950 --> 00:31:40,890
Get the second detective.

446
00:31:40,900 --> 00:31:43,330
Reilly? He doesn't know him anymore.

447
00:31:43,340 --> 00:31:45,752
Then he has nothing to worry about, right?

448
00:31:58,590 --> 00:31:59,699
Can?

449
00:32:00,510 --> 00:32:01,330
Please.

450
00:32:03,450 --> 00:32:05,320
Great performance.

451
00:32:05,720 --> 00:32:06,890
Thank you.

452
00:32:07,220 --> 00:32:09,175
Shall we talk somewhere?

453
00:32:09,340 --> 00:32:10,670
It is possible here too.

454
00:32:10,760 --> 00:32:11,945
This is to the point.

455
00:32:12,200 --> 00:32:14,840
Did we have any business, Mister..?

456
00:32:14,850 --> 00:32:15,915
Reilly.

457
00:32:15,970 --> 00:32:18,640
I'm talking about the fact that you were in Redcliffe.

458
00:32:19,190 --> 00:32:20,120
Flint.

459
00:32:20,350 --> 00:32:23,289
What... No, I'm trying to help you. I...

460
00:32:23,510 --> 00:32:26,650
Mr Reilly,
Meet my friend Flint Marco. He...

461
00:32:26,660 --> 00:32:27,760
Gorilla?

462
00:32:28,080 --> 00:32:29,070
I beg you.

463
00:32:29,780 --> 00:32:30,730
Certainly.

464
00:32:31,050 --> 00:32:33,590
The primate speaks. Marvelous.

465
00:32:33,600 --> 00:32:35,635
I think you need this.

466
00:32:36,520 --> 00:32:37,880
Are you okay, Miss Hardy?

467
00:32:37,890 --> 00:32:38,705
Yes.

468
00:32:38,720 --> 00:32:41,840
Mr. Reilly is a good man, but he's already leaving.

469
00:32:41,850 --> 00:32:42,640
Who said?

470
00:32:42,650 --> 00:32:43,500
Why are you leaving?

471
00:32:43,510 --> 00:32:44,577
Which is good.

472
00:32:44,690 --> 00:32:45,990
I guessed.

473
00:32:46,260 --> 00:32:49,420
If you leave without touching Flint's tie, that's it.

474
00:32:49,430 --> 00:32:52,180
He can't get a double Windsor
and I painted my nails.

475
00:32:52,190 --> 00:32:53,530
They also sharpened it.

476
00:32:54,590 --> 00:32:57,236
Don't worry, Flint, I'll be happy to go,

477
00:32:57,250 --> 00:33:01,090
before one of your fists
will have time to knock out my eye.

478
00:33:01,100 --> 00:33:02,458
Take another look.

479
00:33:02,470 --> 00:33:07,600
And maybe tomorrow we can
discuss the price of pictures over lunch. I'll pay.

480
00:33:07,610 --> 00:33:10,500
Since I'm such a good guy.

481
00:33:10,630 --> 00:33:12,440
You consider yourself smart.

482
00:33:12,450 --> 00:33:16,600
No, I often think it's worth it
stick your head in the oven and be done with it.

483
00:33:16,610 --> 00:33:17,500
What's stopping you?

484
00:33:17,510 --> 00:33:19,612
It's simple. I'm a coward.

485
00:33:34,700 --> 00:33:37,063
Would you help a hungry orphan?

486
00:33:37,330 --> 00:33:39,620
Do I have a tail? White suit.

487
00:33:39,630 --> 00:33:41,801
That's right, mister. Thank you.

488
00:34:44,520 --> 00:34:46,299
The view here is beautiful.

489
00:34:46,730 --> 00:34:49,000
From here you can see the Jersey lights.

490
00:34:49,350 --> 00:34:51,080
Give me the photos.

491
00:34:51,470 --> 00:34:52,990
Straight to the point, right?

492
00:34:55,220 --> 00:34:57,376
Don't you even want to take a break?

493
00:34:58,360 --> 00:35:02,870
Despite what I do
I don't like hitting people.

494
00:35:02,970 --> 00:35:04,016
So don't hit me.

495
00:35:04,440 --> 00:35:09,430
I know a great diner
open all night. Let's go. Let's talk.

496
00:35:10,270 --> 00:35:13,040
Aren't you hungry? Maybe we can have a drink?

497
00:35:13,350 --> 00:35:14,594
Last chance.

498
00:35:15,410 --> 00:35:16,562
Opium?

499
00:35:22,190 --> 00:35:23,469
What's all this for?

500
00:35:23,740 --> 00:35:26,540
In any case, you will give me the pictures.

501
00:35:27,130 --> 00:35:28,370
It doesn't have to be like this.

502
00:35:28,380 --> 00:35:30,610
You are right. You shouldn't have hit me.

503
00:35:33,210 --> 00:35:35,681
Give me the pictures, or I'll push you.

504
00:35:39,000 --> 00:35:42,140
The thing is... I'm not afraid of heights.

505
00:36:37,030 --> 00:36:38,311
God...

506
00:36:47,810 --> 00:36:48,821
Flint?

507
00:38:33,860 --> 00:38:35,327
Don't touch.

508
00:38:36,950 --> 00:38:38,097
Where am I?

509
00:38:38,390 --> 00:38:40,420
Flint? Are you okay?

510
00:38:41,350 --> 00:38:42,500
What happened?

511
00:38:44,620 --> 00:38:46,210
What is it?

512
00:38:46,430 --> 00:38:48,190
Leave us alone.

513
00:38:53,160 --> 00:38:55,510
Here are the pictures. At the expense of the establishment.

514
00:39:08,450 --> 00:39:11,440
I can't believe it
that you gave away the photographs.

515
00:39:11,450 --> 00:39:12,531
For free.

516
00:39:12,540 --> 00:39:14,330
You are overreacting.

517
00:39:14,340 --> 00:39:15,420
No, Ben.

518
00:39:15,430 --> 00:39:16,920
I'm just reacting.

519
00:39:16,930 --> 00:39:19,360
A physical response to some stimulus.

520
00:39:19,370 --> 00:39:21,250
You haven't had this for five years!

521
00:39:21,260 --> 00:39:24,040
This is my lamp, my aunt gave it to me...

522
00:39:24,050 --> 00:39:27,320
Are you afraid of the mafia? OK. Don't want to anger the mayor? Fine.

523
00:39:27,330 --> 00:39:29,248
But a bar singer?

524
00:39:29,260 --> 00:39:31,890
He said there were extenuating circumstances.

525
00:39:31,900 --> 00:39:34,330
I gave you so much space

526
00:39:34,340 --> 00:39:35,730
how many planes do they not have?

527
00:39:35,740 --> 00:39:39,280
But sometimes, if someone says who they are, you have to listen.

528
00:39:39,290 --> 00:39:40,570
And who is he?

529
00:39:42,780 --> 00:39:44,129
Retired.

530
00:39:45,770 --> 00:39:47,199
Kat Hardy.

531
00:39:47,540 --> 00:39:49,810
My secretary, Janet Ruiz.

532
00:39:49,820 --> 00:39:51,770
Ex. I'm quitting.

533
00:39:52,250 --> 00:39:55,440
It's a pity. I want to offer a job.

534
00:39:57,260 --> 00:40:00,412
My friend Flint, whom you met...

535
00:40:00,810 --> 00:40:01,960
He's missing.

536
00:40:04,170 --> 00:40:07,640
$50 advance. 10 per day plus expenses.

537
00:40:17,250 --> 00:40:19,500
THIS SEASON

538
00:40:22,900 --> 00:40:25,637
My friend Flint, whom you met...

539
00:40:27,490 --> 00:40:28,674
He's missing.

540
00:40:29,450 --> 00:40:32,978
Turned into sand? This is a serious matter.

541
00:40:34,770 --> 00:40:37,580
You are a detective. Work.

542
00:40:42,840 --> 00:40:44,170
She's hiding something.

543
00:40:44,180 --> 00:40:47,192
It seems like sometimes you forget who I work for.

544
00:40:49,140 --> 00:40:50,300
Come on!

545
00:40:50,310 --> 00:40:51,930
What the hell is going on?

546
00:40:51,940 --> 00:40:53,940
I can't say now.

547
00:40:53,950 --> 00:40:58,237
Now someone else has superpowers
and you don't want to talk about it?

548
00:40:58,740 --> 00:41:02,007
It seems that Spider has forgotten who is in charge in the city.

549
00:41:02,270 --> 00:41:03,720
A battle is coming.

550
00:41:04,020 --> 00:41:05,544
I'm asking for help.

551
00:41:05,920 --> 00:41:08,413
No one can stop our army.

552
00:41:09,890 --> 00:41:12,050
This is the best show in town!

553
00:41:18,290 --> 00:41:19,450
What about Spider?

554
00:41:19,460 --> 00:41:20,430
Spider?

555
00:41:20,440 --> 00:41:21,740
Well, yes.

556
00:41:21,750 --> 00:41:26,865
Listen, what if... Spider is a person like everyone else?

557
00:41:26,880 --> 00:41:28,720
You haven't thought about this, have you?

558
00:41:32,370 --> 00:41:35,807
There's a lot of crime. The city needs order.

559
00:41:36,100 --> 00:41:38,944
You have a choice. Just do it.

560
00:41:49,870 --> 00:41:51,223
Have you seen it?

561
00:41:51,900 --> 00:41:54,660
The Kingdom has come to them. Yes!

562
00:42:00,710 --> 00:42:04,002
I wish this part of me would disappear.

563
00:42:06,720 --> 00:42:10,680
Because if there is no power, there is no responsibility.

564
00:42:10,690 --> 00:42:15,900
Translated by HDrezka Studio.
