1
00:00:16,420 --> 00:00:33,540
The so-called struggle is probably a punishment that one should do.

2
00:00:33,640 --> 00:00:44,640
... I ran to other people’s cities. After graduating from college, I did not choose to return to my hometown.
Still, I came to this city that I was completely dissatisfied with. .

3
00:00:59,840 --> 00:01:08,000
In the blink of an eye, it has been two years since I came to this city, and I still am not as good as before... Come on, come on,
Up up up up. .

4
00:01:09,160 --> 00:01:18,580
Since the outbreak of the epidemic, I have not worked anymore. I have been at home, doing my game work. .

5
00:01:20,120 --> 00:01:25,960
If my parents knew about it, they would think I was crazy. Ah…….

6
00:01:55,040 --> 00:01:58,800
Oh, fuck... Oh, hot, hot, fuck.

7
00:02:02,670 --> 00:02:17,240
... Hello, Mom?

8
00:02:17,620 --> 00:02:19,040
What are you doing, you brat?

9
00:02:19,580 --> 00:02:22,020
I'm eating, Mom.

10
00:02:22,240 --> 00:02:35,130
It’s so late, we’re just having dinner now.
Miss, your sister is going to stay with you for two days. When exactly will she go and not come with me... What?

11
00:02:35,630 --> 00:02:36,790
My sister won't come?

12
00:02:37,410 --> 00:02:43,630
Okay, I understand. I will call my sister tomorrow and see when she will come.
I'll tidy up the house first. .

13
00:02:45,750 --> 00:02:51,360
Okay, nothing else, I just want to tell you, you can eat, son.

14
00:02:51,820 --> 00:02:54,380
Okay, okay, I understand, Mom, then I’m ready to eat. .

15
00:03:01,800 --> 00:03:03,380
You are in a state of collapse.

16
00:03:13,970 --> 00:03:15,770
...Miss?

17
00:03:17,990 --> 00:03:18,990
Miss?

18
00:03:41,330 --> 00:03:43,110
Damn it, what time is it and are you still sleeping?

19
00:03:47,170 --> 00:04:01,050
No, sister, your mother called last night and said you won't be here for two days. I was also going to tell you that I would call you when I wake up today.
Well, you came right to my doorstep. What nonsense are you talking about? Didn’t you just change your ticket?

20
00:04:03,050 --> 00:04:04,050
Miss!

21
00:04:04,370 --> 00:04:07,710
What are you doing, sister? I just woke up, oh, you were shocked. .

22
00:04:08,610 --> 00:04:12,390
Look, look, is this a doghouse?

23
00:04:12,970 --> 00:04:13,970
The kennel didn't even give you a shock. .

24
00:04:14,810 --> 00:04:17,530
Sister, didn’t you have time to clean up?

25
00:04:17,570 --> 00:04:18,870
Who told you to come so quickly?

26
00:04:19,430 --> 00:04:23,130
I'm really convinced. Get out of the way, get out of the way. What are you doing?

27
00:04:24,510 --> 00:04:25,110
What for?

28
00:04:25,230 --> 00:04:29,050
I'm here to clean up for you. How do you treat people? Why do you ask me?

29
00:04:29,390 --> 00:04:31,751
Get out of the way, get out of the way. Come. .

30
00:04:47,620 --> 00:04:52,820
I am also unlucky. I came here to do nothing but work. .

31
00:04:55,100 --> 00:04:59,040
Get out of the way. Don't get in the way and go back to sleep. .

32
00:05:00,340 --> 00:05:03,940
Oh, then I'll go to sleep for a while. Let's go, let's go. .

33
00:05:42,360 --> 00:05:51,280
This is my sister, a sexy and mature beauty in the eyes of others, but she is a nagging aunt in my eyes. .

34
00:05:55,690 --> 00:06:00,270
However, she is the best sister in the world in my eyes. .

35
00:06:07,500 --> 00:06:09,440
Get up quickly and eat. .

36
00:06:10,880 --> 00:06:12,440
Well, I know. .

37
00:06:14,680 --> 00:06:15,720
Come on, come on. .

38
00:06:16,620 --> 00:06:20,510
Coming, coming. Okay, I take back what I said before. .

39
00:06:26,740 --> 00:06:28,740
I'll go, okay, eldest sister. .

40
00:06:29,600 --> 00:06:30,690
You are really awesome. .

41
00:06:32,020 --> 00:06:36,420
I was really impressed by you. I cleaned the house for you and found that you were eating takeout all day long. .

42
00:06:37,080 --> 00:06:42,580
I originally wanted to cook something for you, but I found that there was nothing in the refrigerator and the dishes were all bought online. .

43
00:06:44,480 --> 00:06:47,600
Tell me how old you are, can you take good care of yourself?

44
00:06:48,840 --> 00:06:50,420
Sister, eat first, eat first. .

45
00:06:52,700 --> 00:06:54,160
No matter what, it's so delicious, sis. .

46
00:06:54,900 --> 00:06:56,740
I haven't eaten your cooking for many years.

47
00:06:57,060 --> 00:07:00,560
Eat more of any good thing. There is still a lot of rice in your rice bag. .

48
00:07:01,340 --> 00:07:02,340
Well, well, well. .

49
00:07:07,060 --> 00:07:10,420
Oh, it's really, I haven't had such a good meal in a long time. .

50
00:07:12,420 --> 00:07:13,960
Sister, put it over there and let me clean it up. .

51
00:07:14,740 --> 00:07:17,280
You've been busy all day today, it's hard enough.

52
00:07:17,600 --> 00:07:23,660
Okay, then you can clean up. I'm going back to the house to rest. I'm quite tired today. OK, let's go. .

53
00:07:58,120 --> 00:08:02,120
Why, have you never seen a beautiful woman with this expression?

54
00:08:02,240 --> 00:08:05,000
Let me go, sister, why are you dressed like this?

55
00:08:05,080 --> 00:08:06,560
Hey, my friend asked me to go to disco. .

56
00:08:07,740 --> 00:08:17,840
No, sister, not long after you arrived, a friend asked you to go to a disco.
No, look at your sister’s figure. I have admirers all over the world. Just be romantic. .

57
00:08:18,740 --> 00:08:20,860
You know what, just enjoy life.

58
00:08:21,460 --> 00:08:25,861
Okay, I don’t understand anything. Sister, please drink less. Got it. .

59
00:08:33,060 --> 00:08:35,860
Come back soon. Got it, bye. .

60
00:08:36,820 --> 00:08:37,820
Bye-Bye. .

61
00:08:41,060 --> 00:08:43,620
It seems, it's really pretty. .

62
00:08:47,600 --> 00:08:50,040
Click, click, click. .

63
00:08:56,750 --> 00:08:57,750
Why don't you turn on the light?

64
00:08:59,870 --> 00:09:02,730
Oh, sister, I'm playing games, why are you back so early?

65
00:09:03,350 --> 00:09:07,450
Don't mention it. Halfway through the drink, I pretended to be drunk.

66
00:09:07,590 --> 00:09:10,990
My little brother actually went back because of something, which made me so angry. .

67
00:09:11,710 --> 00:09:22,790
I'll do some laundry and go to bed. It seems like there's something wrong with your washing machine today.
Wait, I'll go and fix it for you, and then I'll go to bed after doing the laundry. Okay, sister. .

68
00:09:55,860 --> 00:10:00,260
Miss, miss. Coming, coming. .

69
00:10:01,440 --> 00:10:02,800
Hurry up. .

70
00:10:09,810 --> 00:10:11,150
What's the matter, sister?

71
00:10:13,530 --> 00:10:14,530
Me.

72
00:10:17,000 --> 00:10:20,080
Fuck. .

73
00:10:31,480 --> 00:10:32,860
Oh, how can I help you?

74
00:10:34,120 --> 00:10:36,020
Are you stupid?

75
00:10:36,200 --> 00:10:38,440
Chase me out quickly. .

76
00:10:40,840 --> 00:10:43,280
What do you have in your pocket?

77
00:10:43,900 --> 00:10:45,380
So personally panicked. .

78
00:10:46,800 --> 00:10:48,220
Don't move, don't move. .

79
00:10:48,960 --> 00:10:53,800
Why don't you move? What are you doing stupidly?

80
00:10:54,100 --> 00:11:02,140
Help me out quickly. .

81
00:11:11,100 --> 00:11:13,900
I couldn't help it. What are you talking about?

82
00:11:14,780 --> 00:11:16,180
What can't you bear?

83
00:11:18,840 --> 00:11:20,720
What are you doing?

84
00:11:22,460 --> 00:11:24,400
Climb out quickly. .

85
00:11:28,600 --> 00:11:31,960
I'm your sister, how could you do this?

86
00:11:34,600 --> 00:11:41,740
What a mess we are. Miss. .

87
00:11:42,760 --> 00:11:43,960
Stop it. .

88
00:11:46,780 --> 00:11:50,900
Sister, I'm sorry, sister, I'm really sorry. I was so happy that I couldn't hold it back. .

89
00:11:52,140 --> 00:11:53,720
Sister, you are so tight down there.

90
00:11:54,240 --> 00:11:59,340
It feels so good, sister. Stop it. It's too deep, it won't work. .

91
00:12:02,000 --> 00:12:05,260
I am your sister, miss. .

92
00:12:07,900 --> 00:12:09,900
Stop it. .

93
00:12:11,640 --> 00:12:17,220
It's too deep, it won't work. I am your sister, miss. .

94
00:12:19,360 --> 00:12:22,080
It's too deep, stop now. .

95
00:12:25,340 --> 00:12:27,340
No, I'm going to do it. .

96
00:12:29,700 --> 00:12:30,900
No.

97
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
quick. .

98
00:12:35,010 --> 00:12:37,210
No, I'm going to do it. .

99
00:13:01,190 --> 00:13:02,710
Sorry sister. .

100
00:13:07,540 --> 00:13:09,540
Looks like we're going to have a good chat. .

101
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
sister. .

102
00:13:19,360 --> 00:13:22,860
I'm sorry, sister, I...sister. .

103
00:13:24,720 --> 00:13:28,980
You... I am... I'm really sorry, sister.

104
00:13:29,260 --> 00:13:30,740
I am not a human being, I am a beast.

105
00:13:31,080 --> 00:13:33,960
You can hit me or scold me. Don't keep silent, sister. .

106
00:13:36,140 --> 00:13:39,580
I'm your sister. How could you do such a thing. .

107
00:13:41,380 --> 00:13:44,100
Sorry sister, I... What are you?

108
00:13:45,300 --> 00:13:49,620
I...I haven't had a girlfriend. I...I really can't hold it back. .

109
00:13:51,260 --> 00:13:54,300
You are twenty-six years old. You haven't had a girlfriend. .

110
00:14:00,310 --> 00:14:01,310
No wonder. .

111
00:14:02,890 --> 00:14:05,170
If my parents find out about this. .

112
00:14:06,550 --> 00:14:07,750
I...sister. .

113
00:14:09,290 --> 00:14:10,430
Whatever you ask me to do will do.

114
00:14:10,570 --> 00:14:12,590
Please don't tell your parents, I beg you. .

115
00:14:14,130 --> 00:14:16,730
So, I am your first woman. .

116
00:14:18,590 --> 00:14:19,590
Um. .

117
00:14:22,340 --> 00:14:23,540
Do evil. .

118
00:14:25,040 --> 00:14:27,640
Sister, I know I was wrong, I really know I was wrong. .

119
00:14:28,320 --> 00:14:31,320
I don't blame you. You are a man, I understand. .

120
00:14:35,840 --> 00:14:38,660
Didn't you have a girlfriend even when you were in college?

121
00:14:39,540 --> 00:14:40,540
Not really. .

122
00:14:42,660 --> 00:14:47,760
I don't have to tell my parents. But you should also find a girlfriend. .

123
00:14:51,540 --> 00:14:55,820
I...I can't find it. How did it feel for the first time?

124
00:14:56,240 --> 00:14:57,560
Is it comfortable?

125
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
Is it comfortable?

126
00:15:02,100 --> 00:15:03,240
Ah, what?

127
00:15:05,120 --> 00:15:07,400
I drew it for you. Is it comfortable?

128
00:15:08,460 --> 00:15:09,460
Comfortable. .

129
00:15:10,100 --> 00:15:12,060
Just... just what?

130
00:15:13,860 --> 00:15:15,900
It’s just that she gets horny too fast. .

131
00:15:19,660 --> 00:15:20,780
What does this painting mean to you?

132
00:15:21,160 --> 00:15:22,660
Not enjoyable, right?

133
00:15:35,300 --> 00:15:36,920
This is owed to you. .

134
00:15:44,620 --> 00:15:45,660
What are you doing, sister?

135
00:15:59,340 --> 00:16:01,160
Sister, what is this for?

136
00:16:03,420 --> 00:16:04,420
What for?

137
00:16:04,920 --> 00:16:06,720
I owe you in my previous life. .

138
00:16:07,340 --> 00:16:11,620
It's a bargain for you today. You are still a beast.

139
00:16:12,020 --> 00:16:14,720
Otherwise, I will definitely yell at you today. .

140
00:16:16,640 --> 00:16:22,180
Now that it has happened, I will help you to the end. Aren’t you satisfied yet?

141
00:16:22,720 --> 00:16:24,440
Let my sister stay with you tonight. .

142
00:16:25,180 --> 00:16:27,280
Do you have any anger to express?

143
00:16:27,820 --> 00:16:35,000
But I tell you, miss, if you touch your sister again after today,
I don't recognize you as my brother. Do you understand?

144
00:16:35,001 --> 00:16:37,000
Really, sister?

145
00:16:48,650 --> 00:16:52,690
I can't tell. It's developing quite well. So big. .

146
00:17:00,690 --> 00:17:03,830
So sensitive. He's really a beast. .

147
00:17:04,570 --> 00:17:06,930
No girl has ever given you a blowjob before.

148
00:17:07,250 --> 00:17:10,230
Today I will let my sister give you something to say. .

149
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
Um?

150
00:17:20,150 --> 00:17:21,150
ah.

151
00:17:21,270 --> 00:17:22,270
Um. .

152
00:17:22,610 --> 00:17:23,030
Um?

153
00:17:23,570 --> 00:17:24,570
Um. .

154
00:17:27,950 --> 00:17:28,950
ah. .

155
00:17:29,330 --> 00:17:30,330
ah. .

156
00:17:35,170 --> 00:17:36,570
ah. .

157
00:17:37,430 --> 00:17:38,430
ah. .

158
00:17:41,850 --> 00:17:44,570
Um. ah. .

159
00:17:45,230 --> 00:17:47,670
Um. ah. .

160
00:18:59,600 --> 00:19:02,940
no. no. Too much to take. .

161
00:19:38,190 --> 00:19:39,590
no. .

162
00:19:40,990 --> 00:19:41,990
no. .

163
00:20:11,580 --> 00:20:16,900
So, so cool. I didn't have it under control. .

164
00:20:17,860 --> 00:20:21,380
Dying. It's all because my mouth is tired. .

165
00:20:24,160 --> 00:20:26,620
I'll let you do it again. .

166
00:22:20,890 --> 00:22:25,690
My sister, let me do it next. I also want to….

167
00:23:19,580 --> 00:23:36,940
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,

168
00:23:36,941 --> 00:23:36,940
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,

169
00:23:36,941 --> 00:23:36,940
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,

170
00:23:36,941 --> 00:23:38,701
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well.

171
00:24:07,960 --> 00:24:13,760
Ah...Ah...Ah...Sister, why are you wearing such burned underwear?

172
00:24:14,400 --> 00:24:16,940
You care about me, I can wear whatever I like. .

173
00:24:18,420 --> 00:24:21,120
Ah...ah...ah...Sister, why is there so much water down there?

174
00:24:22,640 --> 00:24:27,680
Ah...ah...ah... Damn, you just moved so much, I haven't had enough yet.

175
00:24:28,240 --> 00:24:33,880
With so much nonsense, do you want to sit down or not? If not, I will leave. No, no, no, I was wrong, I was wrong. .

176
00:24:37,560 --> 00:24:48,820
Ah...ah...ah...ah...Oh, I can't stand it...ah...ah...I beg you to go in quickly.
I'm in. Come on, get in my little cup. .

177
00:24:49,760 --> 00:24:52,200
Hurry up, please. .

178
00:28:12,020 --> 00:28:14,700
Come on, come on, come on. .

179
00:29:15,100 --> 00:29:16,100
Come on, come on, come on, come on. .

180
00:29:48,480 --> 00:30:01,740
Come on, come on, come on, come on, come on. Come on, come on, come on, come on. .

181
00:30:06,900 --> 00:30:10,940
Sister, it’s so hot here. Can we go out and sit down?

182
00:30:25,780 --> 00:30:35,940
Ah﹒ ah. ah. ah. ah. out﹒ service.

183
00:30:48,380 --> 00:30:49,660
OK ﹒ good. My sister is so comfortable. .

184
00:30:52,100 --> 00:30:57,860
Snapshot me﹒ ah. ah. ah. ah. ah. ah. You are so hard now. .

185
00:31:01,740 --> 00:31:03,880
Sister, you are so tight down there. .

186
00:31:56,820 --> 00:32:13,840
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

187
00:32:17,510 --> 00:32:26,170
Ah ah ah.

188
00:32:31,760 --> 00:32:35,000
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

189
00:32:35,001 --> 00:32:35,000
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

190
00:32:35,001 --> 00:32:40,580
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Ahhhhhhh... ah... laughs.

191
00:33:10,940 --> 00:33:13,340
.

192
00:33:13,341 --> 00:33:34,680
Ah...ah,
Ah; Ah.

193
00:34:05,360 --> 00:34:35,340
Ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah
﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah.

194
00:34:48,260 --> 00:34:54,260
| || ||
||

195
00:35:54,260 --> 00:36:00,600
… We are back.

196
00:36:00,840 --> 00:36:05,760
This is the second one. Pause for a moment… ….

197
00:36:10,460 --> 00:36:22,560
I... I... I... I... I... I... I... I... Ah,
It hurts. .

198
00:36:23,520 --> 00:36:24,520
Ah, it feels so good. .

199
00:36:24,920 --> 00:36:25,920
Ah, go quickly. .

200
00:36:27,060 --> 00:37:05,500
Ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah
….

201
00:37:15,080 --> 00:37:18,680
Ah...Sister, your waist is too hot...

202
00:38:21,020 --> 00:38:38,630
Ah
﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah

203
00:38:38,631 --> 00:38:50,761
﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah
|Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah | Ah.

204
00:38:55,860 --> 00:39:23,140
That sucks; ahh; ahhh.

205
00:39:51,140 --> 00:40:19,540
Ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah ﹔ ah
﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah

206
00:40:19,541 --> 00:40:40,180
﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah﹔Ah……Ah……Ah……
Ah... ah... ah... ah... oh oh oh... ah... ah... no. .

207
00:40:41,020 --> 00:40:47,160
Ah...ah...this is really amazing. Ah... They all blocked the door for me. .

208
00:40:48,300 --> 00:40:52,900
Sister, your down there is so hot and you suck so hard. .

209
00:40:55,500 --> 00:40:57,600
So cool. no. .

210
00:40:59,160 --> 00:41:02,140
It hurts. Why haven't you cum yet? .

211
00:41:04,120 --> 00:41:05,120
So cool. .

212
00:41:45,640 --> 00:41:57,680
Ah, ah, ah... No, it's too deep. .

213
00:42:04,600 --> 00:42:05,600
Can't stand it. .

214
00:42:11,880 --> 00:42:13,920
Sister, your water is hot and there is more water. .

215
00:42:15,640 --> 00:42:20,920
Too deep. .

216
00:43:45,640 --> 00:43:46,640
Zaizai swim.

217
00:44:14,270 --> 00:44:15,430
Get a little crazy. .

218
00:44:29,630 --> 00:44:31,350
It’s so painful. About to turn around. .

219
00:44:48,390 --> 00:45:15,650
Ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah
Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah; Ah.

220
00:46:45,650 --> 00:46:46,190
Ah!

221
00:46:46,330 --> 00:46:47,530
Ah!

222
00:46:50,830 --> 00:46:52,030
Ah!

223
00:46:52,190 --> 00:46:53,390
Ah!

224
00:46:56,750 --> 00:46:57,950
Ah!

225
00:47:02,450 --> 00:47:03,650
Ah!

226
00:47:04,970 --> 00:47:06,170
Ah!

227
00:47:06,171 --> 00:47:07,171
Ah!

228
00:47:08,750 --> 00:47:09,950
Ah!

229
00:47:09,951 --> 00:47:10,610
Ah!

230
00:47:10,611 --> 00:47:11,611
Ah!

231
00:47:12,030 --> 00:47:13,230
Ah!

232
00:47:13,390 --> 00:47:14,010
Ah!

233
00:47:14,030 --> 00:47:15,230
Ah!

234
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

235
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

236
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

237
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

238
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

239
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

240
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

241
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

242
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

243
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

244
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

245
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

246
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

247
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

248
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

249
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

250
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

251
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

252
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

253
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

254
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

255
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

256
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

257
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

258
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

259
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

260
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

261
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

262
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

263
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

264
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

265
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

266
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

267
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

268
00:47:15,231 --> 00:47:15,230
Ah!

269
00:47:15,231 --> 00:47:15,250
Ah!

270
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

271
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

272
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

273
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

274
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

275
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

276
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

277
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

278
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

279
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

280
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

281
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

282
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

283
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

284
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

285
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

286
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

287
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

288
00:47:15,251 --> 00:47:15,250
Ah!

289
00:47:15,251 --> 00:47:15,270
Ah!

290
00:47:15,271 --> 00:47:15,310
Ah!

291
00:47:15,330 --> 00:47:15,330
Ah!

292
00:47:15,370 --> 00:47:15,370
Ah!

293
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

294
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

295
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

296
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

297
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

298
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

299
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

300
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

301
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

302
00:47:15,371 --> 00:47:15,370
Ah!

303
00:47:15,390 --> 00:47:15,390
Ah!

304
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

305
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

306
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

307
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

308
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

309
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

310
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

311
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

312
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

313
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

314
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

315
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

316
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

317
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

318
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

319
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

320
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

321
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

322
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

323
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

324
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

325
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

326
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

327
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

328
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

329
00:47:15,391 --> 00:47:15,390
Ah!

330
00:47:15,630 --> 00:47:15,630
Ah!

331
00:47:15,631 --> 00:47:35,587
Ah
Ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah

332
00:47:35,588 --> 00:47:50,410
Ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah; ah
Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah ﹔ Ah …… ah ﹖ .

333
00:48:01,090 --> 00:48:13,370
ah ? ah? good? Did you borrow some? .

334
00:48:48,830 --> 00:49:15,270
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,

335
00:49:15,271 --> 00:49:18,810
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,

336
00:49:18,811 --> 00:49:18,810
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,

337
00:49:18,811 --> 00:49:20,571
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well,
Well, well, well, well, well, well, well.

338
00:51:39,340 --> 00:51:41,260
Your ass is so big!

339
00:51:41,860 --> 00:51:43,460
You clamp on my muscles.

340
00:51:43,960 --> 00:51:44,960
sabes comfortable?

341
00:51:45,540 --> 00:51:49,740
So comfortable.

342
00:51:53,340 --> 00:51:55,200
I really want to...

343
00:52:25,840 --> 00:52:26,920
Mom…….

344
00:52:31,940 --> 00:52:38,020
Your butt is so big... it pinches me... it pinches my spine so tight... Mom... are you comfortable?

345
00:52:38,540 --> 00:52:47,980
It's so comfortable... I feel so itchy after rubbing it...

346
00:52:51,820 --> 00:52:53,360
Mom…….

347
00:53:08,780 --> 00:53:29,720
No... Mom... I'm going to die... Be careful. It was scratched...
Mom... Mom... came out again; came out again; so warm; so warm.

348
00:53:37,380 --> 00:53:42,100
Sister: You sprayed a lot of water, sister; the sheets are even wet. .

349
00:53:51,720 --> 00:54:22,850
Ah; ah; ah; ah; ah; ah, it’s so wet that I’m dead; ah; my nose is broken; ah; ah; ah; ah
|Ah! My feet, feet contemporary. Come on. Cum inside me. .

350
00:54:24,040 --> 00:54:26,280
Anyway, I was shot today. .

351
00:54:27,300 --> 00:54:28,300
Quick cum. .

352
00:54:29,340 --> 00:54:30,340
Quick cum. .

353
00:54:36,380 --> 00:54:37,380
sister. .

354
00:54:39,860 --> 00:54:40,900
Quick cum.

355
00:54:41,440 --> 00:54:42,440
sister. .

356
00:54:53,540 --> 00:54:55,100
Ah…….

357
00:55:10,410 --> 00:55:12,690
Look at me. Look at me. .

358
00:55:19,640 --> 00:55:20,640
sister. .

359
00:55:22,460 --> 00:55:24,120
You must wipe you tonight. .

360
00:55:26,880 --> 00:55:29,620
sister. I'm going to keep rubbing you tonight. .


