1
00:00:00,000 --> 00:00:01,940
First of all, the two of us come here every year.

2
00:00:01,940 --> 00:00:08,700
Oh no.

3
00:00:08,700 --> 00:00:15,560
Oh no.

4
00:00:15,560 --> 00:00:22,560
No, no, what are you doing?

5
00:00:22,560 --> 00:00:27,300
No, just eye drops. I can't get eye drops.

6
00:00:37,870 --> 00:00:44,230
It's sooooooooooooooooooooooooooooooooooooo good

7
00:00:44,230 --> 00:00:51,130
Nothing bad will ever happen. Slowly, slowly.
Ri Yuku

8
00:00:51,130 --> 00:00:58,130
It's so slow that it's so close, it's dangerous.
Not really.

9
00:00:58,130 --> 00:01:04,250
Let me go, let me go, let me go harder

10
00:01:05,710 --> 00:01:12,230
It's not like a bag or anything.
So there would be no point in climbing all at once.

11
00:01:12,230 --> 00:01:19,050
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
yes yes

12
00:01:19,050 --> 00:01:24,770
Yes, there is Chinese tea or Chinese tea.

13
00:01:24,770 --> 00:01:31,350
Yes, yes, no, yukkuri yukkuri yukkuri yu
Kurri Yukkuri

14
00:01:31,710 --> 00:01:38,510
Use it slowly, use it, use it, use it, use it, use it.
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

15
00:01:38,510 --> 00:01:44,750
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah

16
00:01:44,750 --> 00:01:49,870
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

17
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
Oh

18
00:02:02,280 --> 00:02:05,320
This was my first emergency during training.
Yes!

19
00:02:05,640 --> 00:02:06,640
It's urgent!

20
00:02:07,240 --> 00:02:09,500
No, no, no, no!

21
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
Wait, wait!

22
00:02:13,900 --> 00:02:15,360
What? What? What?

23
00:02:15,980 --> 00:02:16,980
What?

24
00:02:37,190 --> 00:02:43,870
What do you want to do to get me drunk?
Ah ah ah ah ah

25
00:02:43,870 --> 00:02:50,750
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ha ha

26
00:02:50,750 --> 00:02:55,310
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

27
00:02:55,310 --> 00:03:03,310
Wow

28
00:03:03,840 --> 00:03:09,760
That's right, this is what it is.If that's the case, talk quickly.
Hey, it's bad. Why are you calling this?

29
00:03:09,760 --> 00:03:16,600
Good morning.
What does it mean to call out to you?

30
00:03:16,600 --> 00:03:23,600
It's so hot!
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko

31
00:03:23,600 --> 00:03:24,300
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko

32
00:03:24,300 --> 00:03:26,100
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko

33
00:03:26,100 --> 00:03:28,440
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko
Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko Riko

34
00:03:28,440 --> 00:03:32,440
korikori rikori

35
00:03:33,450 --> 00:03:37,570
What is it?

36
00:03:37,570 --> 00:03:44,230
Fast story

37
00:03:44,230 --> 00:03:49,270
It's a drinking party Yes, it's a drinking party

38
00:03:49,270 --> 00:03:53,150
What I said is too mysterious

39
00:04:15,560 --> 00:04:19,100
Thank you for watching.

40
00:04:53,230 --> 00:05:00,170
There will be many first-time meetings, so I'll introduce you to Tsukijo once again.
apprenticeship

41
00:05:00,170 --> 00:05:07,090
At dawn, the broker I used and I
Deputy captain of security and security

42
00:05:07,090 --> 00:05:13,650
I went to the wing, and the hacker's deco individuality was killed.
The shop's

43
00:05:13,650 --> 00:05:17,670
Shiroishi and Conqueror are all here.

44
00:05:23,599 --> 00:05:30,520
Why are we having a drinking party? That's right. Why are these people here?
Not me, me too

45
00:05:30,520 --> 00:05:37,240
I'm sure this question comes up a lot, so let me explain it to you.
Please sit down properly.

46
00:05:37,240 --> 00:05:43,480
Okay, so today I had one day off for the first time in six months.

47
00:05:43,820 --> 00:05:50,660
Half a year later, I suddenly woke up and the sky was shining.

48
00:05:50,660 --> 00:05:51,720
When I look up at the well

49
00:05:58,670 --> 00:06:05,510
I don't know what to do since I don't have a job.

50
00:06:05,510 --> 00:06:11,550
Well, if you say so, it looks rough on the outside.

51
00:06:11,550 --> 00:06:18,520
That's right, I thought it would be great if we gathered a bunch of people and had a drinking party.
Wow

52
00:06:18,520 --> 00:06:23,380
If you contact us from the other end, you will know that these members have gathered.
Okay, so now that I've explained it, let's give it a try.

53
00:06:23,380 --> 00:06:30,380
It's all over now. It's no good talking in front of you.
Yes Yes Yes Just say it's an emergency.

54
00:06:30,380 --> 00:06:37,380
If you don't say yes, I won't come.
No, I was always with you.

55
00:06:37,380 --> 00:06:43,200
Why do you have to deal with such difficult people on such a holiday?
It's better to sleep at home where you don't have to drink.

56
00:06:43,200 --> 00:06:44,520
Okay, can I go home?

57
00:06:47,340 --> 00:06:49,280
Why is this my shop?

58
00:06:50,680 --> 00:06:52,160
I'm not the only one who can't drink.

59
00:06:53,020 --> 00:06:53,879
Oh, that?

60
00:06:53,880 --> 00:06:57,080
This is a Kosai-ha store. It's also good to do it with fish.
Did you know?

61
00:06:57,940 --> 00:06:58,940
Okay.

62
00:06:59,460 --> 00:07:01,740
Well then, I'll start renting it out now.

63
00:07:05,360 --> 00:07:06,360
I have no complaints about this.

64
00:07:08,440 --> 00:07:15,300
Well, this is Kosaiha's store, right? No, this
It's hard to eat just one bottle. Ma

65
00:07:15,300 --> 00:07:20,680
Is that it? My brother, who owned and sold this shop, recently passed away, and I
It's just an inheritance.

66
00:07:22,020 --> 00:07:24,140
Let's see what happens behind the scenes. yes.

67
00:07:25,300 --> 00:07:28,240
None of us are normal.

68
00:07:29,740 --> 00:07:32,540
You're in a business where you never know when you're going to die, right?

69
00:07:33,420 --> 00:07:34,420
Do you understand?

70
00:07:34,660 --> 00:07:37,440
Please come and give me a call.

71
00:07:38,660 --> 00:07:43,300
It's hard to survive on your own, like drinking on vacation.
I can't go.

72
00:07:46,039 --> 00:07:52,880
Well then, let's have a toast. Cheers. I'm really grateful to you all.

73
00:07:52,880 --> 00:07:55,120
Well then

74
00:07:55,120 --> 00:08:01,300
Cheers

75
00:08:01,300 --> 00:08:03,420
Cheers

76
00:08:03,420 --> 00:08:10,480
Work

77
00:08:10,480 --> 00:08:15,440
What if I change my job and fail?
Fumiko-san, she can't even step on her second leg. Huh?

78
00:08:15,960 --> 00:08:22,600
What? Temp staff works closely with you and your company.
I'll support you even after I've been there, so it's okay with just a half-step of courage.

79
00:08:22,600 --> 00:08:24,160
Temp staff

80
00:08:43,850 --> 00:08:46,710
All kinds of styles of all kinds of people.

81
00:09:12,970 --> 00:09:19,530
2 and black Nan are 1, then one third is completed.

82
00:09:19,530 --> 00:09:26,470
Maroko Delicious Asahi Draft Beer We have been doing this for many years.

83
00:09:26,470 --> 00:09:31,630
It's okay because I have business. Will it be okay in 5 or 10 years?

84
00:09:32,050 --> 00:09:39,010
If not, then let's meet. Everything you need for a popular business.
This is where we start our business.

85
00:09:39,010 --> 00:09:43,820
Should I wear this and sing? Yes, it's me, Takashi Hosokawa.

86
00:09:46,520 --> 00:09:53,440
Ei, Ei, Hosokawa, Uta. Okay, I'll sing. Misu
I'm sorry. Passing the exam with great excitement

87
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
Suzu Gakuen.

88
00:09:55,440 --> 00:10:02,180
Galaxy S 26 Ultra, Misuzu Miya. Su!
So beautiful.

89
00:10:02,960 --> 00:10:09,020
This moment, which is not now, is a galaxy. galaxy
Sea S 26 Ultra, Docomo Nax.

90
00:10:20,579 --> 00:10:26,760
I have a sleeping card.

91
00:10:27,700 --> 00:10:34,560
The trees will spread further. The tree grows deeper. The world is also
More vivid

92
00:10:34,560 --> 00:10:35,560
Ru.

93
00:10:36,900 --> 00:10:38,840
Enjoy trees. Sleep card.

94
00:10:44,620 --> 00:10:51,620
12 Materials Beauty Blend Peach Area Beauty Brown

95
00:10:51,620 --> 00:10:53,700
Moisturized

96
00:11:25,500 --> 00:11:27,500
Is it true that you can shoot weapons out of your mouth?

97
00:11:31,580 --> 00:11:38,520
You, leak. Huh? Oh, there's a leak. What, what about this?
destination

98
00:11:38,520 --> 00:11:44,980
It's me. Where is this? pa
Because I am constantly working on my computer, I am able to connect with people.

99
00:11:44,980 --> 00:11:50,900
I guess it's rare. It's no good if you tell this person. What?
I'm looking forward to it. Look, look, look, look.

100
00:11:50,900 --> 00:11:50,960
Look, look, look, look.
Look, look, look, look.

101
00:11:50,960 --> 00:11:51,520
Look, look, look, look.
Look, look, look, look.

102
00:11:51,520 --> 00:11:56,730
Look, look, look, look.
Look, look, look, there's a bit of human nature, but...

103
00:11:56,730 --> 00:12:03,710
Computers are top notch. I don't have any more respect for them.
It's stupid to say that you're the best, so stop it.

104
00:12:03,710 --> 00:12:10,650
What about Rico's computer?
Thank you for taking care of me, so I decided to take the computer route.

105
00:12:10,650 --> 00:12:17,630
My grandma was scammed with virus software.
When did you stop?

106
00:12:17,630 --> 00:12:20,870
So I made all the money from the text.

107
00:12:22,640 --> 00:12:29,500
After I recovered, I too became a shut-in, and my parents no longer told me.
Even though I was shunned, I was grateful for the first time.

108
00:12:29,500 --> 00:12:36,360
That's what I said. Well then, I guess this is the color of the bread.
Do you feel like you have something in common?

109
00:12:36,360 --> 00:12:43,340
You two are good friends because I picked them up and raised them.
Nakatani is here

110
00:12:43,640 --> 00:12:49,000
I'm sure he's got something going for him, and I can get it out of his mouth too.

111
00:12:51,420 --> 00:12:58,040
What the Kubo Guards protect: Soldiers for the safety of the people.

112
00:12:58,040 --> 00:13:00,180
That was great!

113
00:13:01,000 --> 00:13:05,800
I just insulted you.
Or?

114
00:13:06,020 --> 00:13:12,460
Ushikubo I insulted you, right? Where did I insult you?
Why are you making my Nissan angry?

115
00:13:13,380 --> 00:13:18,380
This is already a fair and square contest.
Don't say anything like that.

116
00:13:19,200 --> 00:13:21,840
Are you going to leave it as an independent and run away? Are you going to run away?

117
00:13:22,380 --> 00:13:25,900
Are you running away? Is that Blue? Ready?
To!

118
00:13:28,860 --> 00:13:33,200
Is Shishiro-san left? Is Shishiro-san left?

119
00:13:33,520 --> 00:13:35,540
Mr. Shishiro, do you have any left?

120
00:13:36,580 --> 00:13:41,980
Did you say you said that?

121
00:13:43,360 --> 00:13:44,420
Surprisingly weak?

122
00:13:45,120 --> 00:13:47,560
Are you going to do that at Yuki-kun's place?

123
00:13:49,050 --> 00:13:51,770
Wow, Wow, Wow!
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

124
00:13:51,770 --> 00:13:57,010
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

125
00:13:57,010 --> 00:13:58,790
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

126
00:13:58,790 --> 00:13:59,830
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

127
00:13:59,830 --> 00:14:06,230
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

128
00:14:06,230 --> 00:14:08,330
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

129
00:14:08,330 --> 00:14:09,050
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

130
00:14:09,050 --> 00:14:09,510
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

131
00:14:09,510 --> 00:14:10,510
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow

132
00:14:18,619 --> 00:14:25,540
No, even after receiving the explanation, this is what happened to the frightened users.
Will you come? Mr. Ushikubo's interest

133
00:14:25,540 --> 00:14:32,400
I don't know if he entered the industry or what, but Mr. Ushikubo.
The person next to me is Tsubasa Nitta.

134
00:14:32,400 --> 00:14:39,400
I won't help you no matter what, okay? Tsubasa.
with the name

135
00:14:39,400 --> 00:14:43,460
Since I was born, I have the safety of citizens and Mr. Ushikubo's thoughts.

136
00:14:44,620 --> 00:14:47,760
I get it, I get it now. The darkness has disappeared!

137
00:14:48,020 --> 00:14:54,160
Uchihiko: I'm going to be a royal today.

138
00:14:54,160 --> 00:15:00,880
My favorite person is the one who is the most stingy at night.
Stop it!

139
00:15:00,880 --> 00:15:05,000
What do you think?

140
00:15:29,870 --> 00:15:36,530
Ushikubo-chan, please do the work that I was asked to do.
I'll wait

141
00:15:36,530 --> 00:15:42,470
Mr. Ushikubo, the man who does this, even if he returns to this life.

142
00:15:42,470 --> 00:15:49,070
I was saved by Ushikubo-san, and this life was saved by Ushikubo-san.
I'm sorry if it's for the sake of

143
00:15:49,070 --> 00:15:55,210
I understand.

144
00:15:55,210 --> 00:15:59,030
I never thought the day would come when I would drink with you.

145
00:16:02,000 --> 00:16:08,100
Why did they hire such an old man for such a long time?
What do you mean?

146
00:16:08,860 --> 00:16:15,860
It's not like that. Well, I'm sure he's stupid and short.
Due to liaison

147
00:16:15,860 --> 00:16:21,680
He is very detailed in his face and notes, and his arms are weak.
I'm a guy with a slow palate.

148
00:16:21,680 --> 00:16:27,100
But, ha

149
00:16:27,100 --> 00:16:30,420
The only thing you can do is handle the salmon.

150
00:16:33,550 --> 00:16:34,750
It's like magic.

151
00:16:54,010 --> 00:17:00,930
It was especially fun.
6 people

152
00:17:00,930 --> 00:17:06,290
It was great to win Royale.

153
00:17:06,290 --> 00:17:11,970
be careful be careful

154
00:17:11,970 --> 00:17:17,750
Only one person drank this much.

155
00:17:25,319 --> 00:17:26,319
Do you have any questions?

156
00:17:32,020 --> 00:17:33,200
Don't you have enough to drink?

157
00:17:37,460 --> 00:17:44,260
That's right. It's your treat. I can't say it.
Please give it to me. company

158
00:17:44,260 --> 00:17:48,500
What's that? Hey, I can't wait. What, what?
Do you?

159
00:17:48,980 --> 00:17:51,500
I don't know. Look for a store, something like that.

160
00:17:52,560 --> 00:17:53,900
How many years has it been?

161
00:17:58,060 --> 00:18:04,620
If you missed the exclusive unlimited viewing online, what are you waiting for?
Please check it out if you want to rewatch it.

162
00:18:04,620 --> 00:18:11,540
Look at me, it's annoying.

163
00:18:11,540 --> 00:18:18,540
The opening theme of this drama is sung by Mr.
It is currently being distributed on various music distribution sites. Details

164
00:18:18,540 --> 00:18:22,900
For more information, please visit the program home page.

165
00:18:26,380 --> 00:18:28,600
It's a fork in the road. It's tough.

166
00:18:31,980 --> 00:18:32,980
I was lost.

167
00:18:34,380 --> 00:18:38,700
Solving public infrastructure problems using DX. Kocchi
Or? See you soon.

168
00:18:39,860 --> 00:18:46,800
My mom is right away. Sorry, sorry. Sorry.
Or? I'm not sorry.

169
00:18:48,760 --> 00:18:49,760
thank you.

170
00:18:50,160 --> 00:18:51,680
A family is a team.

171
00:18:56,300 --> 00:19:02,960
I don't need any more unnecessary things like discounts, conditions, etc.
let's go to le

172
00:19:02,960 --> 00:19:05,680
That's right, simple?

173
00:19:06,000 --> 00:19:07,400
What are the discount conditions?

174
00:19:08,060 --> 00:19:15,040
Living in harmony with nature is the Nordic way of life.
In a small SUV

175
00:19:15,040 --> 00:19:21,840
Carry safety and peace of mind with your loved ones to the silver world.
Great joy with a great Volvo

176
00:19:21,840 --> 00:19:24,220
NE W EX 30 debut

177
00:19:24,980 --> 00:19:28,460
Easily sold Yes, introduced in many industries Huh?

178
00:19:28,920 --> 00:19:30,140
Even in the Aichi industry?

179
00:19:30,460 --> 00:19:34,040
In the construction industry or in the advertising industry?

180
00:19:34,340 --> 00:19:41,100
Easy sales search window for any industry.
zone soft bank light

181
00:19:41,100 --> 00:19:47,940
Ryu Ji Gaga Otoku Soft Bank Hikari Ryu Ji
Ga Ga O To Ku Pi

182
00:19:47,940 --> 00:19:52,720
It's better than Kachu. It's instructor zero. It's 6.
Zero yen camp until month

183
00:19:56,010 --> 00:20:02,990
The only way to protect our forests is to become a beaver
Let's all take back the forest and bring back our favorite animals.

184
00:20:02,990 --> 00:20:09,010
An amazing strategy that I will set up and I will become a beaver.
Toki

185
00:20:09,010 --> 00:20:15,910
Mercari is also wasteful.

186
00:20:15,910 --> 00:20:21,530
A mysterious screw with no one left, and a missing earphone.
Things that are out of the ordinary will sell surprisingly well.

187
00:20:21,530 --> 00:20:24,010
Is there a way to do it?

188
00:20:27,950 --> 00:20:33,910
The excitement that comes once every four years is finally here.

189
00:20:33,910 --> 00:20:39,150
Opportunity to become a local reporter

190
00:20:39,150 --> 00:20:46,170
Ki

191
00:20:46,170 --> 00:20:49,110
Cha

192
00:20:49,110 --> 00:20:53,910
During the campaign

193
00:21:05,230 --> 00:21:12,030
Mac's coffee has been reborn and is a great value.
It also makes me feel numb.

194
00:21:12,030 --> 00:21:18,570
I think it will be difficult to read and summarize this amount from now on.
From Gara Gara Pon

195
00:21:18,570 --> 00:21:20,810
Can you play Gatchanko and get it all in one place?

196
00:21:22,470 --> 00:21:29,350
In such a case, you can find the necessary materials for acrobatics.
Load it all and analyze it with AI.

197
00:21:29,350 --> 00:21:35,460
Ideas come to life and everyday tasks can be done in a flash.
Was I able to do it in the meantime?

198
00:21:36,400 --> 00:21:37,840
Acrobatics that can be done

199
00:22:14,020 --> 00:22:20,880
I don't know, that Tatsuki Ushio-san, on the other hand, is quiet at karaoke.
If that's the case, I'll be suspicious too.

200
00:22:20,880 --> 00:22:22,520
It's part of the strategy.

201
00:23:08,970 --> 00:23:13,630
The universe has just stolen the photo I ordered.
Sha!

202
00:23:13,630 --> 00:23:20,490
Wow machine

203
00:23:20,490 --> 00:23:27,290
If the machine doesn't rotate, then that's what I'm doing.
I can't sing yet.

204
00:23:27,290 --> 00:23:32,490
That's right.
I'm going to go down there.I'm going to go down there.

205
00:23:32,490 --> 00:23:32,930
It's like it's like it's like it's like it's like
I'm going to go down there.I'm going to go down there.

206
00:23:32,930 --> 00:23:33,370
It's like it's like it's like it's like it's like
I'm going to go down there.I'm going to go down there.

207
00:23:33,370 --> 00:23:34,910
It's like it's like it's like it's like it's like
I'm going to go down there.I'm going to go down there.

208
00:23:34,910 --> 00:23:35,910
It's like it's like it's like it's like it's like
That's it.

209
00:23:40,720 --> 00:23:47,600
Boo Boo is going to be paid for by my friends and uncle.

210
00:23:47,600 --> 00:23:54,560
Shiga-kun and Mizuishi-kun are also close to each other.

211
00:23:54,560 --> 00:24:01,200
I'm on a date, but no, I guess you should call it the Internet.

212
00:24:01,200 --> 00:24:07,220
I'm here with my friends on my friend's tube.

213
00:24:08,640 --> 00:24:13,860
What happened to my little boy? It's okay.
It's okay, it's okay, do you have any friends?

214
00:24:13,860 --> 00:24:20,660
Chi no Fuuma is taking care of me on a date.

215
00:24:20,660 --> 00:24:27,540
It's not a date. It's not a date. It's not a date.

216
00:24:27,540 --> 00:24:34,080
You have a strange friend, aren't you?

217
00:24:34,080 --> 00:24:37,560
Because we're not friends.

218
00:24:41,740 --> 00:24:48,140
I'm sorry, but I'll try to get along better with you when I'm older.
ro hug

219
00:24:48,140 --> 00:24:51,920
I can't wait anymore

220
00:24:51,920 --> 00:24:57,480
Okay, let's go.

221
00:24:57,480 --> 00:25:09,940
Collection

222
00:25:09,940 --> 00:25:10,940
Yes.

223
00:25:11,370 --> 00:25:14,830
The weak light up as soon as dusk.

224
00:25:14,830 --> 00:25:19,490
Ku!

225
00:25:20,670 --> 00:25:27,470
Sorry to have kept you waiting. Explosion

226
00:25:27,470 --> 00:25:28,470
It's a bullet potato.

227
00:26:01,459 --> 00:26:04,740
Oh no, no no no no no no no

228
00:26:04,740 --> 00:26:08,680
Let's do it

229
00:26:27,140 --> 00:26:28,140
Huh?

230
00:26:29,680 --> 00:26:35,020
I don't want a store clerk who comes in even if I don't knock.
Ah, knock.

231
00:26:36,280 --> 00:26:37,840
Hey, I see.

232
00:26:38,640 --> 00:26:45,500
Ah, that's good. What is this? Thank you for your support.
It's been a long time since I became a human, right? That's right. Te

233
00:26:45,500 --> 00:26:48,900
Hey, what if Suzuki-san gets hurt in this field?
ro. Mr. Suzuki?

234
00:26:49,940 --> 00:26:51,360
Ah, those friends.

235
00:26:52,260 --> 00:26:54,660
Well, why did you save me?

236
00:26:55,400 --> 00:27:00,940
You must have thought there was no place to escape.
Explosion

237
00:27:00,940 --> 00:27:07,880
It's a bomb, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb

238
00:27:07,880 --> 00:27:09,860
It's a bomb, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb

239
00:27:28,320 --> 00:27:31,100
I see. They should have blown the whole building down.

240
00:27:31,820 --> 00:27:32,819
Huh?

241
00:27:32,820 --> 00:27:33,980
Who the hell are you?

242
00:27:34,680 --> 00:27:35,680
What is the purpose?

243
00:27:38,020 --> 00:27:43,520
I liked your song. Don't vomit, what?
So? Don't vomit. What? It's been a long time since I heard you say that.

244
00:27:43,520 --> 00:27:44,880
It was fun.

245
00:27:46,180 --> 00:27:47,180
97 points.

246
00:27:49,200 --> 00:27:50,200
See you then.

247
00:28:03,120 --> 00:28:10,080
- Are you okay? Let's go, anyway. quickly. - Tight
kit

248
00:28:10,080 --> 00:28:12,780
Something like that. - It makes a sound when you eat it. - large
Is it durable?

249
00:28:13,460 --> 00:28:14,460
-

250
00:28:16,360 --> 00:28:17,360
I'll take it.

251
00:28:17,760 --> 00:28:18,760
-

252
00:28:20,440 --> 00:28:24,100
Delicious!

253
00:28:24,100 --> 00:28:31,080
Did you succeed in your bid? - No.

254
00:28:31,080 --> 00:28:32,080
Just a recommendation.

255
00:28:33,680 --> 00:28:38,860
Weren't you supposed to do something today? You drank too much.
Isn't that right? Chin-chan has Chin-chan's page

256
00:28:38,860 --> 00:28:43,640
Because there is space. I also need time to get used to Japan.
It's okay,

257
00:28:45,040 --> 00:28:47,980
I'll do my best. Dad, don't worry.

258
00:28:48,680 --> 00:28:51,040
Understood. It's a reliable key.

259
00:28:53,140 --> 00:28:59,780
Dad, it's been a long time since we went to karaoke.
However, I couldn't understand any of the songs they were singing.

260
00:29:00,080 --> 00:29:02,540
Chin-chan spent a long time overseas.

261
00:29:03,240 --> 00:29:04,900
Okay, let's all go to karaoke next time!

262
00:29:05,200 --> 00:29:11,880
Oh, Seiko-chan, I wanted to sing. You, Yazawa-ba again.
Isn't it okay to sing?

263
00:29:11,880 --> 00:29:16,580
Blue Hearts Blue Hearts
Do you know?

264
00:29:16,820 --> 00:29:18,300
What, do you know? You definitely don't know.

265
00:29:37,130 --> 00:29:44,070
Today is just the beginning. Something is about to happen.

266
00:29:44,070 --> 00:29:45,070
I'm about to go

267
00:30:29,810 --> 00:30:34,250
The war begins

268
00:30:38,920 --> 00:30:42,120
The battle begins

