1
00:00:35,170 --> 00:00:46,630
I think we can all agree that things were better under the Empire.
Fortunately, I am still here to protect you. Your communities can thrive under my protection.

2
00:00:46,630 --> 00:01:10,910
You are the lucky few. But that which I provide is expensive.
And now I must maintain all of it without the Empire's support until the galaxy realizes what they've lost and demand our return.
Long live the Empire. Long live the Empire.

3
00:01:10,910 --> 00:01:19,900
<font color="

4
00:01:23,580 --> 00:01:34,420
But... but Your Excellency, we are operating at a loss.
The trade routes are plagued with pirates and thieves ready to attack them.

5
00:01:37,930 --> 00:01:40,730
Are you saying that my protection is lacking?

6
00:01:41,470 --> 00:01:47,110
No, Your Excellency. I am saying that...

7
00:01:51,710 --> 00:01:59,490
<font color="

8
00:02:01,370 --> 00:02:03,070
Does that sound reasonable?

9
00:02:09,160 --> 00:02:11,440
Sounds like a perimeter alert. I'll confirm.

10
00:02:15,180 --> 00:02:16,240
Lost contact.

11
00:02:16,920 --> 00:02:17,740
Go check it.

12
00:02:20,480 --> 00:02:23,480
There's nothing to worry about. I'll send for reinforcements.

13
00:03:03,580 --> 00:03:04,880
Lay down cover fire.

14
00:03:07,020 --> 00:03:08,040
<font color="

15
00:03:22,510 --> 00:03:24,010
Long live the empire!

16
00:04:48,370 --> 00:04:50,230
You bet. Money in the account.

17
00:04:50,690 --> 00:04:52,230
Opportunity for a long life.

18
00:04:52,330 --> 00:04:52,930
An Xbet.

19
00:04:53,110 --> 00:04:54,070
Make your choice.

20
00:04:54,070 --> 00:04:54,930
Without leaving the couch.

21
00:04:55,030 --> 00:04:55,970
Paying my fees.

22
00:04:56,030 --> 00:04:57,090
On the cell phone screen.

23
00:04:57,190 --> 00:04:58,050
<font color="

24
00:04:58,070 --> 00:04:58,950
Easy and practical.

25
00:04:58,950 --> 00:04:59,850
Much faster.

26
00:05:00,070 --> 00:05:00,810
Make your choice.

27
00:05:00,870 --> 00:05:01,470
Won, passed.

28
00:05:01,770 --> 00:05:02,670
Money to the account.

29
00:05:03,010 --> 00:05:03,450
Reloaded.

30
00:05:03,450 --> 00:05:04,590
Money is money.

31
00:05:04,870 --> 00:05:05,590
An Xbet.

32
00:05:05,790 --> 00:05:06,570
I paid my AP.

33
00:05:06,730 --> 00:05:07,610
<font color="

34
00:05:07,730 --> 00:05:08,610
Luxury life

35
00:05:08,710 --> 00:05:09,530
There is no boss.

36
00:05:09,650 --> 00:05:11,130
It's all over the internet.

37
00:05:11,490 --> 00:05:12,270
I live like a king.

38
00:05:12,510 --> 00:05:14,070
I counted on the game and bet.

39
00:05:14,390 --> 00:05:15,950
Riches I have accumulated.

40
00:05:15,950 --> 00:05:17,750
Do this yourself too.

41
00:09:38,880 --> 00:09:39,320
Two!

42
00:09:39,320 --> 00:09:39,400
He is dead!

43
00:09:39,400 --> 00:09:39,840
<font color="

44
00:09:40,900 --> 00:09:41,860
Don't you see him?

45
00:09:42,740 --> 00:09:43,700
Take him out!

46
00:09:43,800 --> 00:09:44,340
Get up there!

47
00:09:48,220 --> 00:09:49,280
Two, yes sir!

48
00:09:49,460 --> 00:09:49,660
Easy.

49
00:09:49,840 --> 00:09:50,220
Get up there!

50
00:11:34,810 --> 00:11:41,710
You see, you catch the bad guy and they tell us
things went a little sideways.

51
00:14:14,460 --> 00:14:16,880
Messy. Very messy.

52
00:14:18,280 --> 00:14:20,640
<font color="

53
00:14:21,700 --> 00:14:27,980
The problem is we need information.
Without it, we're never going to get to the bottom of what the Empire is up to.

54
00:14:28,640 --> 00:14:31,780
Just give me time. I'll take out every bad guy in your deck of cards.

55
00:14:31,780 --> 00:14:36,280
This isn't about revenge. It's about preventing another war.

56
00:14:39,940 --> 00:14:42,740
<font color="

57
00:14:43,020 --> 00:14:44,920
Does that mean I'm not getting paid for this one?

58
00:14:46,700 --> 00:14:49,560
You're getting paid alright. Come with me.

59
00:14:59,280 --> 00:15:01,740
Impressive. Where did you get one of these?

60
00:15:02,200 --> 00:15:06,880
It was from a captured Imperial
Commandant who had a big collection of vintage vehicles.

61
00:15:07,340 --> 00:15:10,020
This one is stock. Perfectly restored.

62
00:15:10,740 --> 00:15:12,380
<font color="

63
00:15:13,100 --> 00:15:14,940
They did a nice job on the rebuild.

64
00:15:17,860 --> 00:15:20,580
This is worth a lot more than the bounty on that end.

65
00:15:21,000 --> 00:15:23,700
Well, let's call it an advance on the next mission.

66
00:15:25,760 --> 00:15:27,040
What next mission?

67
00:15:27,880 --> 00:15:28,960
Commander Coyne.

68
00:15:29,900 --> 00:15:31,620
Our missing Ace of Staves.

69
00:15:33,700 --> 00:15:35,420
<font color="

70
00:15:35,640 --> 00:15:37,520
And most believe him to be dead.

71
00:15:38,620 --> 00:15:39,800
Not a lot to go on.

72
00:15:40,460 --> 00:15:41,440
What's the play?

73
00:15:41,440 --> 00:15:44,620
I want you to go to Nalhuda and meet with the Hutts.

74
00:15:45,120 --> 00:15:46,800
They've agreed to lead us to him.

75
00:15:47,280 --> 00:15:48,180
What's in it for them?

76
00:15:48,940 --> 00:15:53,620
Their nephew is being held against his will
by another crime syndicate on the outer rim.</font>

77
00:15:53,840 --> 00:15:56,800
And they need a professional to get him out quickly and quietly.

78
00:15:57,140 --> 00:15:57,680
Where is he?

79
00:15:58,220 --> 00:15:59,760
They'll only tell you in person.

80
00:16:00,700 --> 00:16:01,420
You got a name?

81
00:16:02,120 --> 00:16:03,660
His name is Rod of the Hut.

82
00:16:04,140 --> 00:16:07,420
The only surviving heir of Crime Lord Jabba the Hut.

83
00:16:07,420 --> 00:16:09,140
You ever crossed his path?

84
00:16:09,440 --> 00:16:10,580
<font color="

85
00:16:12,400 --> 00:16:12,940
So...

86
00:16:13,820 --> 00:16:14,840
Do we have a deal?

87
00:16:15,220 --> 00:16:17,420
I only hunt down Imperial war criminals.

88
00:16:17,660 --> 00:16:19,280
I don't work for gangsters anymore.

89
00:16:19,880 --> 00:16:21,140
Especially the Hutts.

90
00:16:21,320 --> 00:16:22,240
That's right, you don't.

91
00:16:22,460 --> 00:16:23,480
You work for us.

92
00:16:23,880 --> 00:16:26,680
And right now, this is what we need you to do.

93
00:16:27,220 --> 00:16:28,500
<font color="

94
00:16:29,020 --> 00:16:30,380
I got nothing for you.

95
00:16:42,110 --> 00:16:43,070
Come aboard.

96
00:16:45,070 --> 00:16:47,050
You may as well have a look around.

97
00:16:52,050 --> 00:16:53,610
Let's go here, go ahead, Sal.

98
00:16:54,230 --> 00:16:56,150
I'll even let you fly this time.

99
00:16:56,770 --> 00:16:58,290
I didn't say yes.

100
00:16:58,910 --> 00:17:00,290
You didn't say no, yes.

101
00:17:22,800 --> 00:17:24,720
<font color="

102
00:17:41,630 --> 00:17:42,530
Hey.

103
00:17:43,130 --> 00:17:44,790
Don't touch anything.

104
00:17:45,270 --> 00:17:46,710
Never touch the buttons.

105
00:17:55,440 --> 00:19:35,620
Razor Crest, requesting clearance.

106
00:19:36,200 --> 00:19:38,240
I'm here by invitation of the Twins.

107
00:19:39,340 --> 00:19:40,540
Use your mistakes.

108
00:19:41,140 --> 00:19:42,740
They're expecting us.

109
00:19:43,000 --> 00:19:44,440
We should be fine.

110
00:19:47,480 --> 00:19:48,500
<font color="

111
00:19:49,140 --> 00:19:50,020
You are clear to approve.

112
00:19:50,760 --> 00:19:52,780
They've got a lot of firepower here.

113
00:19:53,240 --> 00:19:53,540
Yeah.

114
00:19:54,060 --> 00:19:55,940
Looks like they hired the droid Guntra.

115
00:19:56,460 --> 00:19:58,220
The Hutts take security seriously.

116
00:20:26,640 --> 00:20:52,660
They've got surprises for thousands of years.

117
00:20:56,830 --> 00:20:59,970
<font color="

118
00:21:02,310 --> 00:21:03,290
Be careful.

119
00:21:03,970 --> 00:21:04,970
You may be their guests.

120
00:21:06,670 --> 00:21:08,330
But we are not safe.

121
00:21:09,650 --> 00:21:14,890
Find a bonus of 100% on your first deposit.

122
00:21:51,990 --> 00:22:12,480
Find a bonus of 100% on your first deposit.

123
00:22:14,720 --> 00:22:17,560
I understand your nephew rather has been kidnapped.

124
00:22:17,560 --> 00:22:19,760
<font color="

125
00:22:20,140 --> 00:22:20,660
Not premium.

126
00:22:25,690 --> 00:22:27,850
Song plug.

127
00:22:28,630 --> 00:22:31,250
Think of how you wouldn't feel.

128
00:22:31,510 --> 00:22:33,150
If you're a little one.

129
00:22:36,600 --> 00:22:38,100
What does he look like?

130
00:22:38,440 --> 00:22:39,540
Do you have an image?

131
00:22:57,530 --> 00:23:01,410
Okay, I'll rescue your nephew. Where is it being held?

132
00:23:07,410 --> 00:23:08,610
It shall be done.

133
00:23:28,340 --> 00:23:30,960
<font color="

134
00:23:31,920 --> 00:23:36,740
To state the obvious, you are operating outside
the jurisdiction of the New Republic.

135
00:23:37,680 --> 00:23:41,260
If things get messy, I can't call it an X-Wing strike.

136
00:23:42,060 --> 00:23:48,120
I know the drill. Before going into harm's way, check your armor first.

137
00:23:48,740 --> 00:23:53,960
It's gotta fit snug so it doesn't slide,
but not so tight that it restricts your movement.</font>

138
00:23:54,360 --> 00:23:57,980
Got it? How's that feel?

139
00:25:20,830 --> 00:25:21,210
Yes.

140
00:25:21,570 --> 00:25:23,570
I'll take a flat meat fry for the little one.

141
00:25:23,790 --> 00:25:24,670
Got it. Okay, got it.

142
00:25:25,490 --> 00:25:26,410
Flat meat fry.

143
00:25:29,590 --> 00:25:30,750
Yeah, yeah, yeah, yeah.

144
00:25:37,800 --> 00:25:38,180
Whoa.

145
00:25:38,840 --> 00:25:41,480
That's quite an impressive denomination.
I'm not sure it got changed with that.</font>

146
00:25:41,480 --> 00:25:46,760
You can keep the change. I'm new to these parts.
I can use some information.

147
00:25:47,420 --> 00:25:49,220
And for this price, I'll tell you whatever you want.

148
00:25:50,180 --> 00:25:51,320
I'm looking for a hut.

149
00:25:51,860 --> 00:25:54,220
Shh, don't mention that name. Don't say that.

150
00:25:54,460 --> 00:25:55,600
What are you trying to get us both killed?

151
00:25:55,840 --> 00:25:58,820
<font color="

152
00:25:58,820 --> 00:25:59,720
Thank you.

153
00:26:00,240 --> 00:26:02,360
Okay, never happened. Let's go. Nothing is easier.

154
00:26:02,900 --> 00:26:04,520
Damn it. Don't worry.

155
00:26:04,720 --> 00:26:06,440
Don't worry. It's on the open door. What is this?

156
00:26:06,880 --> 00:26:07,460
No, no, no.

157
00:26:08,280 --> 00:26:10,200
No, no, no, no, no, no, no. I don't want your credits.

158
00:26:10,320 --> 00:26:11,300
<font color="

159
00:26:11,300 --> 00:26:12,280
His name is Radha.

160
00:26:13,580 --> 00:26:13,940
Really?

161
00:26:16,980 --> 00:26:17,700
Something funny?

162
00:26:17,700 --> 00:26:21,180
Yeah. Yeah. Everybody. Everybody knows we're on a hut.

163
00:26:21,620 --> 00:26:22,560
That guy's a monster.

164
00:26:23,320 --> 00:26:23,820
Whoa. Yeah.

165
00:26:24,640 --> 00:26:26,740
Whoa. Whoa.

166
00:27:52,060 --> 00:27:53,440
Day wanna wonga.

167
00:27:57,350 --> 00:27:58,570
<font color="

168
00:27:59,850 --> 00:28:01,190
I'm here to rescue you.

169
00:28:03,950 --> 00:28:05,870
What makes you think I need rescuing?

170
00:28:06,210 --> 00:28:08,230
Your aunt and uncle hired me to find you.

171
00:28:09,130 --> 00:28:13,030
Yeah, I see. Well, thank you.
But I don't require rescuing.

172
00:28:14,190 --> 00:28:17,730
Tomorrow's the last match in my contract.
And after that, my debt will be paid.

173
00:28:18,170 --> 00:28:19,390
<font color="

174
00:28:27,660 --> 00:28:28,320
Who's he?

175
00:28:29,600 --> 00:28:30,400
Don't stare.

176
00:28:31,440 --> 00:28:33,540
It's okay. What's your name?

177
00:28:34,260 --> 00:28:37,020
He doesn't talk. Who do you have to pay?

178
00:28:37,600 --> 00:28:38,320
Can I feed him?

179
00:28:42,680 --> 00:28:45,040
Sure. Who do you have to pay?

180
00:28:51,420 --> 00:28:52,300
Lord John.

181
00:28:53,740 --> 00:28:54,980
I don't know the name.

182
00:28:55,540 --> 00:28:56,320
<font color="

183
00:28:57,020 --> 00:28:59,700
He runs the syndicate on all the moons of Shikari.

184
00:29:02,320 --> 00:29:05,920
He signed me to his stable.
He bankrolled my board and training.

185
00:29:06,300 --> 00:29:07,940
He keeps you in a cage.

186
00:29:08,140 --> 00:29:09,200
He treats me well.

187
00:29:09,760 --> 00:29:12,080
And after tomorrow night, I'll be my own man.

188
00:29:12,860 --> 00:29:15,340
And with the following, he got me as a promoter.

189
00:29:15,340 --> 00:29:19,220
<font color="

190
00:29:19,940 --> 00:29:21,200
Grog, bye!

191
00:29:25,140 --> 00:29:26,320
I'm not my father.

192
00:29:31,960 --> 00:29:36,220
You know how hard it is to be your own man
when your father is Jabba the Hut?

193
00:29:42,140 --> 00:29:44,020
You see them cheering for me out there?

194
00:29:44,540 --> 00:29:45,280
For me.

195
00:29:46,200 --> 00:29:49,180
It's the first time I'm not living in his shadow.

196
00:29:49,180 --> 00:29:51,400
<font color="

197
00:29:52,020 --> 00:29:55,160
They feared him, but they cheer for me.

198
00:29:57,080 --> 00:29:57,920
So no.

199
00:29:59,100 --> 00:30:00,760
I don't need to be rescued.

200
00:30:04,790 --> 00:30:06,430
Where can I find Lord Jado?

201
00:30:08,230 --> 00:30:09,030
Thank you.

202
00:30:09,190 --> 00:30:09,890
Go for the night.

203
00:30:21,610 --> 00:30:24,990
I just want to know where I can find Lord Jado.

204
00:30:25,290 --> 00:30:26,490
Don't say that.

205
00:30:26,850 --> 00:30:28,110
<font color="

206
00:30:28,550 --> 00:30:29,810
Stop saying it.

207
00:30:30,190 --> 00:30:31,770
I recommend you calm down.

208
00:30:32,810 --> 00:30:34,510
Please, please don't kill me. Don't kill me.

209
00:30:34,570 --> 00:30:36,130
I got twelve little ones at home.

210
00:30:36,130 --> 00:30:36,990
They're smaller than him.

211
00:30:37,330 --> 00:30:38,070
They're smaller.

212
00:30:39,530 --> 00:30:40,050
Yeah.

213
00:30:40,050 --> 00:30:41,370
It's just...

214
00:30:41,890 --> 00:30:43,530
<font color="

215
00:30:43,670 --> 00:30:44,190
We all do.

216
00:30:44,670 --> 00:30:46,190
I barely make a living, to be honest.

217
00:30:46,370 --> 00:30:47,290
But at least I'm alive.

218
00:30:47,630 --> 00:30:48,570
Who collects for him?

219
00:30:48,890 --> 00:30:49,310
I don't know.

220
00:30:49,410 --> 00:30:50,350
Different people come in.

221
00:30:50,710 --> 00:30:51,610
Sometimes they come here.

222
00:30:51,730 --> 00:30:53,010
Sometimes I do a drop myself.

223
00:30:53,110 --> 00:30:53,570
<font color="

224
00:30:53,930 --> 00:30:54,310
Where?

225
00:30:54,710 --> 00:30:55,130
Where what?

226
00:30:55,430 --> 00:30:56,690
Where do you do the drops?

227
00:30:57,310 --> 00:30:57,950
I don't know.

228
00:30:57,970 --> 00:30:59,830
Sometimes I go down to...

229
00:30:59,830 --> 00:31:00,670
Different places.

230
00:31:01,030 --> 00:31:01,430
Usually...

231
00:31:01,970 --> 00:31:04,410
Sometimes I go to the salt bar under Corbin Station.

232
00:31:04,690 --> 00:31:05,950
<font color="

233
00:31:06,070 --> 00:31:06,770
You go to...

234
00:31:06,770 --> 00:31:06,970
You know.

235
00:31:07,510 --> 00:31:08,330
I go around.

236
00:31:09,770 --> 00:31:10,090
No.

237
00:31:10,350 --> 00:31:10,870
I don't want him.

238
00:31:11,170 --> 00:31:11,770
I don't want him.

239
00:31:11,990 --> 00:31:13,010
I didn't give you any information.

240
00:31:13,070 --> 00:31:13,730
I was just talking.

241
00:31:13,870 --> 00:31:14,810
It's not for information.

242
00:31:15,530 --> 00:31:16,670
<font color="

243
00:32:02,460 --> 00:32:03,900
I'm looking for Lord John.

244
00:32:08,870 --> 00:32:10,290
Maybe you made a mistake.

245
00:32:12,510 --> 00:32:15,130
Maybe you remember wrong and think you know me.

246
00:32:18,610 --> 00:32:20,690
Maybe you just walked through the wrong door.

247
00:32:22,390 --> 00:32:22,970
Well...

248
00:32:22,970 --> 00:32:24,650
I'm not here to buy salt.

249
00:32:25,490 --> 00:32:26,070
Salt?

250
00:32:27,250 --> 00:32:28,590
<font color="

251
00:32:29,550 --> 00:32:30,690
It's on the ration.

252
00:32:33,370 --> 00:32:35,070
How much for the shoulder candy?

253
00:32:37,990 --> 00:32:40,030
You look real pretty in a cage.

254
00:32:41,110 --> 00:32:42,610
I'm here to see Lord John.

255
00:32:42,610 --> 00:32:46,110
Well, I won't repeat myself again.

256
00:33:15,960 --> 00:33:17,920
I won't repeat myself again.

257
00:33:34,800 --> 00:33:37,100
It seems you've earned your salt today.

258
00:33:40,360 --> 00:33:44,280
<font color="

259
00:33:45,340 --> 00:33:49,160
Hulk's breath. Have the boys clean up.

260
00:33:50,880 --> 00:33:52,580
Make sure I don't miss any pets.

261
00:34:12,570 --> 00:34:14,070
Here. Choose one.

262
00:34:14,750 --> 00:34:17,010
Salt is of no value to me where I'm from.

263
00:34:17,510 --> 00:34:20,490
But here it's worth a small fortune. Because it's rationed.

264
00:34:21,110 --> 00:34:24,450
By the politicians. Which makes it rare.

265
00:34:26,090 --> 00:34:27,850
<font color="

266
00:34:29,190 --> 00:34:31,170
Have you ever considered fighting in the pits?

267
00:34:31,730 --> 00:34:33,530
I try to avoid violence.

268
00:34:34,890 --> 00:34:38,350
Of course you do. I do as well.

269
00:34:40,130 --> 00:34:43,310
So what brings you to this establishment if you're not
in the market for salt?

270
00:34:43,630 --> 00:34:46,510
I want to buy out the contract on a fighter
from your stable.

271
00:34:47,190 --> 00:34:49,530
<font color="

272
00:34:56,060 --> 00:35:02,580
This buys a lot of salt where I'm from.
I'm offering you this in exchange for the fighting
contract of Rod of the Hutt.

273
00:35:03,120 --> 00:35:06,800
My dear boy, there's no price high
enough to buy him out of his last fight.

274
00:35:07,500 --> 00:35:11,060
I'll be grouping that little prince for many cycles,
setting him up for tomorrow's match.

275
00:35:11,320 --> 00:35:14,140
<font color="

276
00:35:15,580 --> 00:35:16,720
It's his last fight ever.

277
00:35:18,520 --> 00:35:21,280
I've collected the most deadly creatures from across the galaxy.

278
00:35:21,940 --> 00:35:23,920
He's fighting into Jarek match.

279
00:35:24,560 --> 00:35:25,200
Yes.

280
00:35:26,240 --> 00:35:27,840
He will die tomorrow.

281
00:35:29,180 --> 00:35:30,660
And a select few know it.

282
00:35:31,420 --> 00:35:32,840
Here's my gift to you.

283
00:35:33,780 --> 00:35:34,880
<font color="

284
00:35:36,360 --> 00:35:38,160
Bet it all on the death of the Hutt.

285
00:35:39,080 --> 00:35:44,020
In exchange, all I ask is that you consider fighting in my pit.

286
00:35:44,020 --> 00:35:48,200
The people of Shikari would pay any price to see the rarest of sights.

287
00:35:48,620 --> 00:35:52,960
One of the legendary Mandalorian warriors engaging in Bloodsport.

288
00:36:02,250 --> 00:36:06,270
<font color="

289
00:36:10,210 --> 00:36:12,290
All I ask is that you consider my offer.

290
00:36:14,030 --> 00:36:16,230
It would make us both very rich.

291
00:36:36,740 --> 00:36:52,850
You're gonna have to do this the hard way.

292
00:38:22,440 --> 00:38:22,880
Ugh.

293
00:38:24,720 --> 00:38:26,160
Chiang is planning on killing you.

294
00:38:26,540 --> 00:38:27,680
I'm here to get you help.

295
00:38:31,300 --> 00:38:33,840
<font color="

296
00:38:34,000 --> 00:38:34,780
The fix is in.

297
00:38:35,340 --> 00:38:36,800
It's a de Jarek match.

298
00:38:37,180 --> 00:38:40,000
He will keep throwing opponents at you until you die.

299
00:38:40,640 --> 00:38:41,880
Why should I believe you?

300
00:38:42,400 --> 00:38:45,120
You were sent by my aunt and uncle who want me dead.

301
00:38:45,240 --> 00:38:46,000
They want you back.

302
00:38:46,700 --> 00:38:47,900
<font color="

303
00:38:48,180 --> 00:38:50,880
The twins want me dead because I'm heir to the throne.

304
00:38:50,880 --> 00:38:51,740
No, not them.

305
00:38:52,040 --> 00:38:53,160
But I don't want it.

306
00:38:53,580 --> 00:38:55,740
I don't want to be anything like my father.

307
00:38:56,940 --> 00:38:59,840
When I first started fighting, the people all booed me.

308
00:39:00,140 --> 00:39:03,640
They wanted to see me die because I'm the son of Jabba the Hutt.

309
00:39:03,640 --> 00:39:05,820
<font color="

310
00:39:05,820 --> 00:39:07,580
And they slowly began to cheer.

311
00:39:08,100 --> 00:39:09,940
They realized I'm not my father.

312
00:39:10,220 --> 00:39:11,320
I'm my own man.

313
00:39:11,640 --> 00:39:14,080
And I'm not afraid to fight for what I have.

314
00:39:14,260 --> 00:39:14,860
To earn it.

315
00:39:15,040 --> 00:39:16,860
To prove myself to everyone.

316
00:39:16,860 --> 00:39:19,960
Kid, fighting's not a sport.

317
00:39:20,580 --> 00:39:22,080
<font color="

318
00:39:22,540 --> 00:39:24,440
Now come with me before things get ugly.

319
00:39:24,900 --> 00:39:25,540
Guards!

320
00:39:25,760 --> 00:39:26,400
He's back!

321
00:39:30,840 --> 00:39:31,780
Get out.

322
00:39:32,040 --> 00:39:32,820
Get out.

323
00:44:47,340 --> 00:44:47,960
Get out.

324
00:46:45,380 --> 00:46:46,620
Get out.

325
00:50:04,500 --> 00:50:06,360
It's not safe to keep you chained up.

326
00:50:06,900 --> 00:50:09,140
If I unlock you, can we agree?

327
00:50:10,800 --> 00:50:12,140
<font color="

328
00:50:12,500 --> 00:50:13,620
This is an old shit.

329
00:50:13,880 --> 00:50:15,460
Sometimes things get a little bouncy.

330
00:50:16,260 --> 00:50:18,400
My aunt and uncle were scared of my father.

331
00:50:18,740 --> 00:50:20,080
They've always been cruel to me.

332
00:50:20,720 --> 00:50:23,980
Now that they control this criminal empire,
they need me eliminated.

333
00:50:24,560 --> 00:50:26,440
You bring me to them, I'm a dead man.

334
00:50:26,840 --> 00:50:27,720
<font color="

335
00:50:27,720 --> 00:50:30,380
If you let me go, you'll never hear from me again.

336
00:50:31,120 --> 00:50:32,420
It's a big galaxy.

337
00:50:33,000 --> 00:50:34,100
I can disappear.

338
00:50:34,720 --> 00:50:35,380
Sorry kid.

339
00:50:36,000 --> 00:50:37,600
I was hired to do a job.

340
00:50:38,600 --> 00:50:40,060
I don't know how you sleep at night.

341
00:50:40,780 --> 00:50:42,140
Working for those monsters.

342
00:50:42,640 --> 00:50:43,840
<font color="

343
00:50:44,540 --> 00:50:46,160
I work for the New Republic.

344
00:50:46,680 --> 00:50:47,760
They hired me.

345
00:50:48,200 --> 00:50:48,860
Not the twins.

346
00:50:49,980 --> 00:50:52,840
When I bring you back, they're giving me
the whereabouts of Commander Coyne.

347
00:50:53,060 --> 00:50:56,040
A high ranking ex-Imperial operating on the outer rim.

348
00:50:56,760 --> 00:50:57,640
It's Janu.

349
00:50:59,180 --> 00:51:01,640
<font color="

350
00:51:02,020 --> 00:51:03,360
Lord Janu Coyne.

351
00:51:03,980 --> 00:51:05,380
That's who the Hutts are gonna give you.

352
00:51:05,500 --> 00:51:06,480
He's ex-Imperial.

353
00:51:06,900 --> 00:51:07,620
That can't be.

354
00:51:08,020 --> 00:51:09,080
The twins would've told me.

355
00:51:09,280 --> 00:51:10,620
I saw stormtroopers.

356
00:51:11,660 --> 00:51:16,280
He brought me to his estate once to celebrate a big
win and there were stormtroopers everywhere.</font>

357
00:51:16,860 --> 00:51:20,100
If you don't believe me and you don't get them now, you'll get another shot.

358
00:51:20,820 --> 00:51:22,600
In fact, it might already be too late.

359
00:51:23,340 --> 00:51:24,460
That's quite a story.

360
00:51:24,460 --> 00:51:26,300
Why should I believe you?

361
00:51:26,720 --> 00:51:27,840
You're a bounty hunter.

362
00:51:28,400 --> 00:51:29,860
You know when someone's lying.

363
00:51:31,800 --> 00:51:32,960
Am I lying?

364
00:51:33,660 --> 00:51:35,180
<font color="

365
00:51:56,130 --> 00:51:56,970
That's it.

366
00:51:57,910 --> 00:51:59,650
That's Janu Coyne's compound.

367
00:52:00,570 --> 00:52:02,650
Could be big boys telling the truth.

368
00:52:04,050 --> 00:52:06,490
The place is lousy with stormtroopers.

369
00:52:09,790 --> 00:52:11,790
How many did you see when you were in there?

370
00:52:12,650 --> 00:52:13,330
A lot.

371
00:52:14,850 --> 00:52:17,790
<font color="

372
00:52:21,640 --> 00:52:25,020
To the dark side of Shikari.

373
00:52:25,600 --> 00:52:28,580
I want eyes on the Stafford and all the Freaklings.

374
00:52:29,200 --> 00:52:30,100
Lean on the Mayor.

375
00:52:30,440 --> 00:52:32,220
Have them take off all hands until we find them.

376
00:52:32,760 --> 00:52:34,620
They must have my personal security forces.

377
00:52:35,120 --> 00:52:37,120
<font color="

378
00:52:37,120 --> 00:52:40,500
I don't want to take any chances when it comes to the Mandalorian.

379
00:52:40,720 --> 00:52:42,600
I've heard many things about those monsters.

380
00:52:43,120 --> 00:52:44,120
It's all true.

381
00:52:46,320 --> 00:52:48,120
Imperial Commander Jonu Coyne.

382
00:52:48,320 --> 00:52:51,420
I'm here on behalf of the New Republic to bring you to justice.

383
00:52:52,300 --> 00:52:54,660
<font color="

384
00:52:55,940 --> 00:52:56,300
Take it!

385
00:54:05,890 --> 00:54:07,310
Or I can bring you in cold.

386
00:54:38,170 --> 00:54:39,470
Is anyone reading me?

387
00:54:41,230 --> 00:54:42,570
I'm up. I'm up.

388
00:54:42,650 --> 00:54:46,640
I need you to fire up the drive. It's a company.

389
00:54:47,100 --> 00:54:47,420
Received?

390
00:54:48,600 --> 00:54:50,420
I don't know how to fly. Do you know how to fly?

391
00:54:52,040 --> 00:54:54,820
<font color="

392
00:55:02,500 --> 00:55:04,480
I need you to go to the control panel.

393
00:55:04,920 --> 00:55:06,900
Remember the buttons I told you never to touch?

394
00:55:07,200 --> 00:55:08,540
I'm gonna need you to touch them.

395
00:55:08,780 --> 00:55:11,440
Look for the ignition relay cut-off.

396
00:55:11,840 --> 00:55:13,860
It's next to the fuel differential readout,

397
00:55:14,080 --> 00:55:18,980
<font color="

398
00:55:23,240 --> 00:55:25,340
No! Don't touch the missile battery switch.

399
00:55:25,580 --> 00:55:27,340
That's why there's a safety guard on it.

400
00:55:27,540 --> 00:55:28,720
Do you see the fuel readout display?

401
00:55:29,520 --> 00:55:30,940
Remember I told you that one?

402
00:55:31,220 --> 00:55:34,340
It's on the other side of the manual control surface calibration.

403
00:55:37,160 --> 00:55:38,900
<font color="

404
00:55:52,300 --> 00:56:09,250
It's going. It's shooting you too.

405
00:56:44,960 --> 00:56:46,140
I like this kid.

406
00:56:48,820 --> 00:57:13,070
I'm a spirit, jump.

407
00:57:13,310 --> 00:57:13,910
Get over here.

408
00:57:14,170 --> 00:57:15,790
I need you to bypass the exhaust restrictors.

409
00:57:30,320 --> 00:57:32,500
This old junk is gonna get us killed.

410
00:57:32,700 --> 00:57:33,560
I need more power.

411
00:57:33,820 --> 00:57:36,240
<font color="

412
00:57:36,440 --> 00:57:39,140
How? I'm a pilot, not a mech-neck.

413
00:57:39,320 --> 00:57:40,960
Just rip out the whole brain board.

414
00:57:56,550 --> 00:57:59,530
I told you to strap in. Always wear your seatbelt.

415
00:59:49,950 --> 00:59:51,410
That doesn't look like a hut.

416
00:59:52,310 --> 00:59:54,530
This is Imperial Commander John O'Coin.

417
00:59:55,110 --> 00:59:57,890
<font color="

418
00:59:58,610 --> 00:59:59,650
Isn't that right, Coyne?

419
00:59:59,890 --> 01:00:02,490
I demand an attorney be present. It's about to be questioned.

420
01:00:03,310 --> 01:00:03,790
You see?

421
01:00:04,810 --> 01:00:06,050
He's full of secrets.

422
01:00:07,130 --> 01:00:08,870
You were supposed to bring back Rada.

423
01:00:10,030 --> 01:00:12,030
We had an arrangement with the twins.

424
01:00:12,830 --> 01:00:13,990
<font color="

425
01:00:15,470 --> 01:00:17,230
This is who they were going to lead you to.

426
01:00:18,010 --> 01:00:21,590
And then tip them off, sell you out,
and collect credits from both sides.

427
01:00:23,190 --> 01:00:23,890
Take them away.

428
01:00:29,730 --> 01:00:34,350
Intelligence has been cultivating a relationship with the Hutts for a very long time.

429
01:00:34,710 --> 01:00:36,010
And you crossed them.

430
01:00:37,510 --> 01:00:39,090
<font color="

431
01:00:39,610 --> 01:00:40,610
I made a call.

432
01:00:40,930 --> 01:00:42,430
I got you the big prize.

433
01:00:42,970 --> 01:00:44,650
The twins can rot in hell.

434
01:00:45,110 --> 01:00:48,090
Well, you missed out on them paying you a big bounty for their nephew.

435
01:00:49,810 --> 01:00:50,850
So be it.

436
01:00:52,910 --> 01:00:57,110
Well, see if I can hit a command for a fee for the capture of coin.

437
01:00:57,450 --> 01:00:58,490
<font color="

438
01:00:58,970 --> 01:00:59,630
It's on me.

439
01:01:00,590 --> 01:01:01,730
This one got messy.

440
01:01:02,190 --> 01:01:03,490
I'm taking a break.

441
01:01:04,830 --> 01:01:05,770
I understand.

442
01:01:07,390 --> 01:01:08,290
I know.

443
01:01:11,110 --> 01:01:11,970
Good job.

444
01:02:34,600 --> 01:02:35,760
Are you watching porn?

445
01:02:36,180 --> 01:02:37,000
Of course not.

446
01:02:37,700 --> 01:02:41,240
This is Eva Elf, the new ambassador to 1xbet.

447
01:02:41,800 --> 01:02:46,960
<font color="

448
01:02:46,960 --> 01:02:47,520
1xbet.

449
01:03:27,260 --> 01:03:28,480
Thanks for coming.

450
01:03:30,460 --> 01:03:33,040
I'm looking to make some performance modifications.

451
01:03:33,740 --> 01:03:35,900
I need to cut out dead weight for speed.

452
01:03:36,800 --> 01:03:39,080
Pull out anything that doesn't make her go.

453
01:03:40,260 --> 01:03:41,160
Thank you.

454
01:03:42,120 --> 01:03:42,320
Thank you.

455
01:03:44,240 --> 01:03:44,600
<font color="

456
01:03:47,960 --> 01:03:48,640
Stay.

457
01:03:48,640 --> 01:03:48,700
Hey.

458
01:03:49,920 --> 01:03:51,500
I purged the fuel lines.

459
01:03:51,740 --> 01:03:54,560
I want to remove all the restrictors and unplug the exhaust.

460
01:04:01,180 --> 01:04:02,440
You want to go help them?

461
01:04:04,540 --> 01:04:06,080
Do you promise to play nice?

462
01:04:07,740 --> 01:04:08,460
All right.

463
01:04:09,100 --> 01:04:09,580
Go.

464
01:04:19,710 --> 01:04:21,110
<font color="

465
01:04:23,690 --> 01:04:25,270
Sorry, I found these in your kitchen.

466
01:04:29,450 --> 01:04:31,130
I was alone when I was his age.

467
01:04:32,170 --> 01:04:33,610
I had to fend for myself.

468
01:04:39,150 --> 01:04:40,470
He's lucky he has you.

469
01:04:42,130 --> 01:04:44,090
Well, you didn't turn out half bad.

470
01:04:46,390 --> 01:04:48,850
Life's messy, but we do the best we can.

471
01:04:50,810 --> 01:04:54,170
<font color="

472
01:04:54,670 --> 01:04:57,470
We both know the twins will be looking for you, so you best keep moving.

473
01:05:22,800 --> 01:05:23,740
Thank you, Mando.

474
01:05:24,400 --> 01:05:25,380
It was a fair trade.

475
01:05:26,060 --> 01:05:27,200
Make sure you lay low.

476
01:05:27,820 --> 01:05:29,660
I don't want to see your name on my list again.

477
01:05:30,380 --> 01:05:31,240
You have my word.

478
01:05:32,680 --> 01:05:34,380
<font color="

479
01:05:36,700 --> 01:05:39,020
Keep an eye on your old man too, all right?

480
01:05:40,420 --> 01:05:41,160
Here you go.

481
01:05:41,820 --> 01:05:42,980
I'm already swimming.

482
01:07:44,810 --> 01:07:45,630
Wake up.

483
01:07:47,570 --> 01:07:48,370
Wake up.

484
01:07:48,370 --> 01:07:48,410
Wake up.

485
01:07:49,170 --> 01:07:50,470
There's someone out there.

486
01:07:51,930 --> 01:07:52,490
Quiet.

487
01:07:52,870 --> 01:07:53,830
<font color="

488
01:08:05,800 --> 01:08:06,640
Wait here.

489
01:08:06,640 --> 01:08:21,420
If I see-

490
01:08:42,970 --> 01:08:44,130
If I see-

491
01:11:43,480 --> 01:11:44,480
Let him go.

492
01:11:57,580 --> 01:11:58,660
You want a treat?

493
01:12:00,960 --> 01:12:01,940
Here you go.

494
01:12:02,760 --> 01:12:03,640
Great girl.

495
01:12:03,640 --> 01:12:03,660
No.

496
01:12:39,050 --> 01:12:40,150
Was it the Hutts?

497
01:12:42,110 --> 01:12:45,850
Well, if it was the Hutts,
I'd make sure they're paying you what you're worth.</font>

498
01:12:46,230 --> 01:12:49,310
But I'm guessing Accuso is smart enough to get their money up front.

499
01:15:21,010 --> 01:15:21,870
Don't be scared.

500
01:15:22,070 --> 01:15:22,770
Don't be scared.

501
01:15:23,210 --> 01:15:23,470
Don't be scared.

502
01:15:23,690 --> 01:15:24,190
Come on.

503
01:15:24,410 --> 01:15:44,440
Let's go.

504
01:15:44,680 --> 01:15:45,600
We saw you and dad.

505
01:15:45,940 --> 01:15:46,880
It's the Umba.

506
01:15:47,100 --> 01:15:48,380
<font color="

507
01:15:48,820 --> 01:15:49,460
Big guy.

508
01:15:49,680 --> 01:15:50,740
He's inside there.

509
01:15:50,980 --> 01:15:52,740
Now we have to go and find him.

510
01:15:52,900 --> 01:15:53,680
And bring him home.

511
01:15:53,980 --> 01:15:54,640
He's inside there.

512
01:16:12,970 --> 01:16:13,750
Mentalizing there.

513
01:16:13,750 --> 01:16:17,300
He's inside there.

514
01:16:29,290 --> 01:16:30,530
Look at him.

515
01:16:31,590 --> 01:16:40,860
Big bite, eh?

516
01:16:42,020 --> 01:16:43,420
<font color="

517
01:17:06,400 --> 01:17:07,100
Honk

518
01:17:33,070 --> 01:17:34,950
Snarr's bag

519
01:17:34,950 --> 01:17:35,970
Saying

520
01:17:35,970 --> 01:17:57,050
You broke our agreement. Now you must pay.

521
01:17:57,350 --> 01:18:16,070
Kuzlali Roteto. Mandalorian Steel.
Priceless on the black market.

522
01:18:16,890 --> 01:18:24,150
But worth even more, is knowing we have shamed you forever.

523
01:18:24,150 --> 01:18:30,270
We know that Morian Creed, you will be outcast.

524
01:18:34,020 --> 01:18:35,860
<font color="

525
01:18:39,280 --> 01:18:47,480
It will bring us ecstasy.
To watch your strong spirit break.

526
01:19:03,360 --> 01:19:09,300
But you betrayed us for four centuries.

527
01:19:09,300 --> 01:19:20,160
You see, hearts live for hundreds of years.
Just like your small brain child.

528
01:19:20,880 --> 01:19:26,820
One day you will die, and Koroku will be without you to protect him.

529
01:19:27,080 --> 01:19:31,060
And then, it will be his turn to suffer.

530
01:20:20,840 --> 01:20:25,620
<font color="

531
01:22:22,520 --> 01:22:25,040
What are you doing?

532
01:22:26,840 --> 01:22:28,860
Vote Pozlaba.

533
01:28:31,740 --> 01:28:50,110
Go, kid. I can't fit in that thing. But you have to leave.
I'll be right behind you. Go, now. I'll hold them off.

534
01:30:33,970 --> 01:30:34,870
Goodbye, kid.

535
01:31:50,670 --> 01:31:51,570
.

536
01:37:00,350 --> 01:37:00,750
unique children.

537
01:37:00,770 --> 01:37:00,830
<font color="

538
01:37:00,830 --> 01:37:00,930
...

539
01:37:11,910 --> 01:37:12,290
Here we go.

540
01:37:12,950 --> 01:37:13,430
Here we go.

541
01:37:13,550 --> 01:37:13,630
Here we go.

542
01:37:13,650 --> 01:37:13,670
.

543
01:39:28,900 --> 01:39:48,420
Methinks you are the one who stole my fish.
I'm guessing you're not from around here.

544
01:39:52,160 --> 01:39:58,740
A morsel like you should be more careful.
You look to be the bottom of the Nile hut of food chain.

545
01:40:00,240 --> 01:40:04,300
<font color="

546
01:40:05,020 --> 01:40:10,840
Have you heard of the huts, have you? Are you scared?

547
01:40:12,860 --> 01:40:17,400
You should be. They would swallow you whole given half a chance.

548
01:40:21,900 --> 01:40:23,560
Make yourself scarce.

549
01:41:22,220 --> 01:41:23,060
Hey!

550
01:41:25,240 --> 01:41:27,040
Get away from my fish.

551
01:41:32,140 --> 01:41:32,860
Kaibo.

552
01:41:54,350 --> 01:41:56,550
<font color="

553
01:41:57,770 --> 01:42:00,210
Says you two escaped the twins.

554
01:42:00,890 --> 01:42:02,670
Well, that's impressive.

555
01:42:08,930 --> 01:42:14,710
Says your partner's hurt real bad. Bit by a dragon snake. Poisoned.

556
01:42:18,780 --> 01:42:20,880
I want you to feed this to him.

557
01:42:23,300 --> 01:42:26,440
Now you should know, this might be too little too late.

558
01:42:27,280 --> 01:42:29,740
<font color="

559
01:42:34,270 --> 01:42:37,990
Either way, best thing you can do right now is make him comfortable.

560
01:42:38,670 --> 01:42:41,810
There comes a time where we all have to say goodbye.

561
01:42:49,290 --> 01:42:51,410
I wish you luck, small traveler.

562
01:44:34,220 --> 01:45:49,440
The old protect the young, and then the young protect the old.

563
01:45:50,620 --> 01:45:51,640
This is the way.

564
01:45:55,120 --> 01:45:56,600
<font color="

565
01:46:03,780 --> 01:46:06,360
That's the gunrunner that was carrying Radha.

566
01:47:15,260 --> 01:47:18,620
That's the gunrunner that was carrying Radha.

567
01:48:12,870 --> 01:48:24,780
The way I see it, we got two choices.

568
01:48:25,440 --> 01:48:27,880
We can use this ship, get off world.

569
01:48:28,620 --> 01:48:31,340
That might buy us some time, a little bit of peace.

570
01:48:31,940 --> 01:48:34,040
<font color="

571
01:48:35,000 --> 01:48:36,660
Just like they came for Radha.

572
01:48:40,040 --> 01:48:41,080
So do we run?

573
01:48:44,980 --> 01:48:46,040
Or do we fight?

574
01:54:22,550 --> 01:54:26,380
Or do we rob our humanity?

575
01:54:27,020 --> 01:54:27,840
Go him.

576
01:54:33,540 --> 01:54:34,040
That's not what you mean.

577
01:54:40,510 --> 01:54:42,110
Now it's time to die.

578
01:59:50,020 --> 01:59:56,870
Even if we get off here...

579
02:00:26,540 --> 02:04:55,020
<font color="
Assume defensive formation, prepare to engage. All weapons hot. Let's light up this swamp.
Anybody got eyes on Mando? There they are. Messy. Why'd you come for me?

580
02:04:57,900 --> 02:05:33,860
You were right. Coyne told us everything.
The twins were playing us, feeding information to the Empire all along. They picked a side. It wasn't ours.
Besides, we don't leave our own behind. I'm an independent contractor.
Sure, Mando. Sure you are. Can I give you a ride somewhere? Actually, I was thinking I could stay here.

581
02:05:35,000 --> 02:05:50,000
Maybe work for the New Republic.
Don't take this the wrong way, but I'm not sure you would fit in.
You know, I might have a uniform that would fit him.
Come on. Let me buy you a drink.

582
02:05:51,900 --> 02:06:00,220
Thank you. Thank you, Mando. I owe you big time.
Just doing my job. Keep an eye on him. Your dad's one of the good ones.</font>

583
02:06:14,860 --> 02:06:55,380
Come up here. Your turn. Go ahead.

584
02:06:55,380 --> 02:06:55,460
Go ahead.

585
02:06:55,780 --> 02:06:56,560
Go ahead.

