1
00:00:33,240 --> 00:00:36,074
Well, what did people
think? Uh, someone besides...

2
00:00:36,160 --> 00:00:40,279
- OK, Deacon, go ahead.
- It felt like wish fulfillment, to me, right?

3
00:00:40,360 --> 00:00:42,352
- In what way?
- Like, OK. Something that...

4
00:00:43,200 --> 00:00:45,351
like, something I didn't buy
that she would really do.

5
00:00:45,480 --> 00:00:48,234
I'm not saying, like, you,
Sarah, like, I don't know you.

6
00:00:48,320 --> 00:00:51,711
I'm just saying the character
of Sarah in the story.

7
00:00:51,800 --> 00:00:54,838
- I didn't buy it. Just felt totally disingenuous.
- OK, yeah,

8
00:00:54,920 --> 00:00:58,311
we got it, Deacon. Sarah, what do you think
of that? First of all, was this,

9
00:00:58,400 --> 00:01:00,869
was this story based on
a date you really went on?

10
00:01:00,960 --> 00:01:03,873
Well, sadly it was.

11
00:01:04,000 --> 00:01:07,596
No, not sadly. That's good.
It reads that way, it reads authentic.

12
00:01:07,680 --> 00:01:10,195
It reads like you were there.
And this guy, uh,

13
00:01:10,280 --> 00:01:12,272
Dan, he really spoke to
the waiter that way?

14
00:01:12,360 --> 00:01:16,036
- Spoke to you that way?
- He did. Almost verbatim, actually.

15
00:01:16,120 --> 00:01:18,856
- I'm not saying that he didn't say whatever...
- Shh. Shush, shush.

16
00:01:18,880 --> 00:01:21,395
Deacon, please. Two seconds.

17
00:01:22,560 --> 00:01:26,395
Did you, Sarah, really pretend to go to the bathroom
and never come back on this date?

18
00:01:28,240 --> 00:01:31,517
Well, see, I should've
and honestly thought about it...

19
00:01:31,600 --> 00:01:33,956
- Oh, my God. See?!
- Deacon! Shut up!

20
00:01:34,040 --> 00:01:35,315
Shut up!

21
00:01:37,800 --> 00:01:39,712
Sarah.

22
00:01:39,800 --> 00:01:41,632
Sorry.

23
00:01:41,720 --> 00:01:43,120
What really happened after?

24
00:01:44,720 --> 00:01:45,915
'Cause something happened.

25
00:01:46,880 --> 00:01:50,078
Come on, come on. To hell with all these people.

26
00:01:50,200 --> 00:01:51,816
To hell with Deacon.

27
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
- OK.
- Tell me what happened.

28
00:01:53,720 --> 00:01:59,000
- Tell me what happened. If you, if you want to.
- OK.

29
00:01:59,080 --> 00:02:03,711
Really? OK, oh. This is gonna be good,
I can tell already by the look on your face.

30
00:02:05,320 --> 00:02:06,320
Buckle up.

31
00:02:07,320 --> 00:02:11,633
Well, we went back
to his apartment

32
00:02:11,720 --> 00:02:13,757
and he asked.

33
00:02:13,840 --> 00:02:15,638
- Uh-huh.
- You really want me to say?

34
00:02:15,720 --> 00:02:18,997
Yes! I think we all do.

35
00:02:20,440 --> 00:02:22,272
Well, he asked to...

36
00:02:23,360 --> 00:02:24,555
if he could

37
00:02:25,480 --> 00:02:28,518
jerk off on my butt,
and I let him.

38
00:02:32,080 --> 00:02:34,640
Dan jerked off on your butt.

39
00:02:34,720 --> 00:02:36,791
And then did he just leave?

40
00:02:36,880 --> 00:02:39,270
And you didn't write that?!

41
00:02:39,360 --> 00:02:41,955
Oh, my God! I wish Dan would
jerk off on my butt

42
00:02:42,040 --> 00:02:44,271
so I could write <i>that</i>
story right now.

43
00:02:44,360 --> 00:02:46,680
That's amazing. How many people
respond more to the jerking

44
00:02:46,720 --> 00:02:49,519
off on the butt bit than they did
in the entire restaurant scene?

45
00:02:49,600 --> 00:02:51,592
Look at that! Look at that.

46
00:02:51,680 --> 00:02:53,558
Come on, Deacon!

47
00:02:53,640 --> 00:02:56,917
- Yeah.
- Yeah, 'cause it's fucking gold. And do you know why?

48
00:02:57,000 --> 00:02:59,834
It's real. We're writers.

49
00:02:59,920 --> 00:03:04,517
We're lucky we get to turn these embarrassing,
sometimes painful things

50
00:03:05,640 --> 00:03:06,915
into art.

51
00:03:07,040 --> 00:03:09,760
We get to cheer
people up with it.

52
00:03:09,840 --> 00:03:12,816
What a great gift you can give people.
What a great gift you can give yourself.

53
00:03:12,840 --> 00:03:14,513
We're lucky we get to do that.

54
00:03:16,480 --> 00:03:18,073
Embarrass yourself, Sarah.

55
00:03:19,320 --> 00:03:20,390
Write what hurts.

56
00:03:35,080 --> 00:03:36,150
<i>Hello?</i>

57
00:03:37,800 --> 00:03:40,031
<i>- Josh.</i>
- Hold on. Hold on.

58
00:03:40,120 --> 00:03:44,751
<i>Are you up?
Josh, are you up?</i>

59
00:03:44,840 --> 00:03:46,718
- Yeah.
<i>- You're up. OK. Hi.</i>

60
00:03:46,800 --> 00:03:48,632
Is she dead? Just tell me
that she died.

61
00:03:48,720 --> 00:03:51,155
Grandma is not dead. Listen, I
need a place to stay tonight.

62
00:03:51,240 --> 00:03:53,596
OK? Can I please crash
at your place, please?

63
00:03:53,680 --> 00:03:57,151
<i>Jackie, no. I was at the hospital
till one o'clock. Are you alright?</i>

64
00:03:57,240 --> 00:04:00,312
- Sorry, it's my sister. Go back to...
<i>- I'm fine I need a place</i>

65
00:04:00,400 --> 00:04:03,376
<i>- to stay, OK? I literally got into a huge fight.</i>
- What did you fight about?

66
00:04:03,400 --> 00:04:06,199
<i>Uh, nothing. Who are you
talking to right now?</i>

67
00:04:06,280 --> 00:04:09,591
- What? Nobody. What do you mean nothing.
- What do you mean nobody?

68
00:04:09,680 --> 00:04:11,736
I just heard you say, "Go back to sleep,
it's my sister". Is somebody there with you?

69
00:04:11,760 --> 00:04:13,536
- Is that why you're not letting me up?
- Come on, man. It's late.

70
00:04:13,560 --> 00:04:15,995
I gotta meet Runciter at 7:30
in the morning, so.

71
00:04:16,080 --> 00:04:18,800
What time is it,
even? Oh, my God.

72
00:04:18,880 --> 00:04:21,315
- I need you to call me an Uber.
<i>- Why?</i>

73
00:04:21,400 --> 00:04:24,256
- My credit card's not working <i>and I don't understand why.</i>
- What do you mean?

74
00:04:24,280 --> 00:04:27,159
<i>- Just do this for me!</i>
- Alright. Jesus. Fine, hold on.

75
00:04:27,240 --> 00:04:29,776
<i>- I had a horrible day. Spent the whole day at the hospital.</i>
- OK, I'm doing it.

76
00:04:29,800 --> 00:04:32,634
<i>- Even worse than...</i>
- How about, how about an Uber Pool, huh?

77
00:04:32,720 --> 00:04:35,633
- It'll be fun meeting people.
<i>- Josh, I'm not getting in an Uber Pool...</i>

78
00:04:35,720 --> 00:04:37,200
- OK, OK.
<i>- ...at 4:00 a.m. by myself.</i>

79
00:04:37,240 --> 00:04:38,310
OK, it's coming.

80
00:04:39,080 --> 00:04:40,080
<i>Thank you.</i>

81
00:04:42,800 --> 00:04:43,836
Fuck.

82
00:04:53,960 --> 00:04:55,776
- Hi. How are you.
- Could I have the sesame

83
00:04:55,800 --> 00:04:57,840
- uh, sesame bagel toasted.
- could I have the bagel

84
00:04:57,880 --> 00:05:00,416
- not toasted, regular.
- A little bit of butter just on one side.

85
00:05:00,440 --> 00:05:03,136
- And tofu scallion Cream cheese? But not too much.
- A peach Snapple in a to-go cup

86
00:05:03,160 --> 00:05:05,336
- with a lid and some ice with...
- An iced coffee with a little almond

87
00:05:05,360 --> 00:05:07,816
- milk, not too much.
- ...a straw, that would be great. Thank you.

88
00:05:07,840 --> 00:05:10,640
I don't like using these apps.
We should support yellow cabs. You know?

89
00:05:10,720 --> 00:05:12,816
- Mm-hm.
- There aren't going to be any left to hail when you need them.

90
00:05:12,840 --> 00:05:16,470
- Absolutely. Um, so...
- What did you fight with Owen about?

91
00:05:16,560 --> 00:05:19,758
I don't want to talk about that.
I want to talk about your gorgeous immigrant.

92
00:05:19,880 --> 00:05:21,519
- Oh, Caterina?
- Yeah, her.

93
00:05:21,600 --> 00:05:23,637
I met her in Italy.
She's a student at

94
00:05:23,760 --> 00:05:26,355
the Brooklyn Shakespeare Conservatory.
She's an actress. Actor.

95
00:05:26,440 --> 00:05:29,751
- Met her in Florence?
- Yeah, when I was teaching there last summer.

96
00:05:29,840 --> 00:05:31,593
Mm, yeah, 'cause you
were a teacher, yeah.

97
00:05:31,680 --> 00:05:33,216
I taught play writing,
she's an actress.

98
00:05:33,240 --> 00:05:35,072
- So, she's your student.
- She's a student.

99
00:05:35,160 --> 00:05:36,913
A grad student. Not my student.

100
00:05:37,000 --> 00:05:38,496
- Hey, hey, hey.
- And I feel fine about it.

101
00:05:38,520 --> 00:05:40,113
And you live together now.

102
00:05:40,200 --> 00:05:42,317
Well, she likes my apartment,
I like the company.

103
00:05:42,440 --> 00:05:44,796
- Yeah, I get lonely since Julie left.
- So, fucking great.

104
00:05:44,880 --> 00:05:46,856
- I'm happy for you guys. I think it's really...
- Thank you.

105
00:05:46,880 --> 00:05:48,712
I think it's a really
exciting step for you.

106
00:05:48,800 --> 00:05:49,950
Thank you.

107
00:05:53,680 --> 00:05:54,920
What are you doing here?

108
00:05:55,880 --> 00:05:59,430
Mom bailed so I slept here.
Ah. You just missed Runciter.

109
00:05:59,520 --> 00:06:02,456
What? what do you mean I missed him?
He wasn't supposed to be here till 7:30.

110
00:06:02,480 --> 00:06:05,757
- Dave, it's 7:05.
- Well, to tell you, I barely got two minutes with him.

111
00:06:05,840 --> 00:06:08,256
- He came early, that's why I stayed here.
- Well, I wish you had called me

112
00:06:08,280 --> 00:06:11,136
- 'cause I had questions for him.
- Well, you know, why don't you write it down, Josh.

113
00:06:11,160 --> 00:06:13,595
- Maybe I will.
- OK, maybe you should.

114
00:06:13,680 --> 00:06:16,520
- Keep your thoughts in order.
- Yeah, thank you for spending the night.

115
00:06:16,560 --> 00:06:19,519
Yeah, well, how is she doing?
Is she still coughing so much?

116
00:06:19,600 --> 00:06:21,990
- I haven't heard her cough since two a.m.
- Holy shit.

117
00:06:22,080 --> 00:06:23,560
- She slept through the night.
- What?

118
00:06:23,640 --> 00:06:24,915
This medication they gave her

119
00:06:25,000 --> 00:06:26,559
for the fluid
in her lungs, the...

120
00:06:26,640 --> 00:06:28,074
- Priceledone.
- Pregnasone.

121
00:06:28,160 --> 00:06:29,719
- Prednisone.
- Prednisone.

122
00:06:29,800 --> 00:06:31,792
- What'd you say?
- Exactly. It's really good.

123
00:06:31,880 --> 00:06:34,190
It's causing a lot of
strain on her kidneys, so

124
00:06:34,280 --> 00:06:36,920
She's gonna have to go on dialysis
this week if she keeps using it.

125
00:06:36,960 --> 00:06:39,496
- She's gonna have to go on dialysis?
- Oh. What about the radiation?

126
00:06:39,520 --> 00:06:41,536
Would she be able to finish
the radiation treatments?

127
00:06:41,560 --> 00:06:43,896
- I'm gonna go in there. You guys deal with this.
- OK. Good, go.

128
00:06:43,920 --> 00:06:46,296
- Alright, well, what do you say...
- Grandma and Aunt Allie want

129
00:06:46,320 --> 00:06:49,016
- Peterson to chime in, so.
- Well, where's Aunt Allie, then? - I dunno!

130
00:06:49,040 --> 00:06:51,919
- I got you a bagel.
- I don't want a bagel. I got to go to work.

131
00:06:52,000 --> 00:06:54,913
Hey! Well, thanks
for staying over.

132
00:06:55,000 --> 00:06:58,630
- Yeah.
- So, OK. Alright.

133
00:06:58,720 --> 00:07:00,856
- Are you drinking that all there?
- Yeah.

134
00:07:00,880 --> 00:07:04,191
- I drink a lot of coffee lately.
- I don't know if that's so good for you.

135
00:07:04,280 --> 00:07:07,318
- Actually, I read that it's fine.
- Hey, Grandma!

136
00:07:07,400 --> 00:07:08,993
- Ooh!
- Ooh!

137
00:07:09,080 --> 00:07:11,117
- Sweetheart, look at you.
- Wow. You look

138
00:07:11,240 --> 00:07:14,790
- so much better.
- Because I finally slept.

139
00:07:14,880 --> 00:07:17,634
Thank God I wasn't up
half the night coughing.

140
00:07:17,720 --> 00:07:19,996
- I was going out of my mind.
- I know.

141
00:07:20,080 --> 00:07:22,197
- Good old Pregslidone.
- I know, it's true.

142
00:07:22,280 --> 00:07:23,953
- She slept for seven hours.
- Wow.

143
00:07:24,040 --> 00:07:25,554
- She looks hot.
- Yeah.

144
00:07:25,640 --> 00:07:27,632
Well, they gave me
a pill after you left

145
00:07:27,720 --> 00:07:30,016
- and I went right out.
- Yeah, your skin looks so much better.

146
00:07:30,040 --> 00:07:33,590
You look so much warmer, like, more color.
You want another shake with ice?

147
00:07:33,720 --> 00:07:35,416
- No, no. Please, no.
- I got it. I know but she...

148
00:07:35,440 --> 00:07:37,557
Just sit down.
Where did David go?

149
00:07:37,640 --> 00:07:40,056
- He left. He had to go to work.
- Yeah, he had to go.

150
00:07:40,080 --> 00:07:41,912
- He's mad at Josh.
- Why?

151
00:07:42,000 --> 00:07:44,037
Oh, 'cause Josh
fucked his nanny.

152
00:07:44,120 --> 00:07:45,759
- And then she quit.
- Don't...

153
00:07:45,840 --> 00:07:48,594
Grandma,
we dated for two months,

154
00:07:48,680 --> 00:07:50,558
- it was really nice, and...
- His nanny?

155
00:07:50,640 --> 00:07:52,871
His nanny, yes. We really
cared about each other.

156
00:07:52,960 --> 00:07:54,296
Don't tell her
the story like that.

157
00:07:54,320 --> 00:07:55,356
She likes gossip.

158
00:07:55,440 --> 00:07:57,193
- I do.
- Mm-hmm.

159
00:07:57,280 --> 00:07:59,056
Why don't you tell her about
how you showed up at 4 a.m.

160
00:07:59,080 --> 00:08:01,800
at my apartment after you fought
with Owen. Or, better yet,

161
00:08:01,880 --> 00:08:04,190
tell her why you're not talking
to dad. Some juicy gossip.

162
00:08:04,280 --> 00:08:08,069
Do you know what? I really would,
but like David and unlike you, I have a job.

163
00:08:08,160 --> 00:08:10,216
- So I have to be somewhere very soon.
- I don't understand why

164
00:08:10,240 --> 00:08:12,436
you say this. I'm a professor.

165
00:08:12,560 --> 00:08:15,439
- You're an adjunct professor.
- I know. An adjunct professor.

166
00:08:15,520 --> 00:08:19,230
- What is an adjunct?
- It's like, I haven't gotten full professor.

167
00:08:19,320 --> 00:08:20,816
- It's kind of like a professor.
- It is.

168
00:08:20,840 --> 00:08:22,957
- OK, I have to go to work.
- OK. Alright.

169
00:08:23,040 --> 00:08:25,016
But I love you so much, and
I'm gonna see you at 6:30.

170
00:08:25,040 --> 00:08:26,713
- OK? I'm gonna be back.
- 6:30.

171
00:08:26,800 --> 00:08:28,598
- Muah!
- See you later.

172
00:08:28,680 --> 00:08:31,593
Look at me. I don't like
you and David fighting.

173
00:08:31,680 --> 00:08:34,296
I agree, I don't think he should be
bringing his negative energy here.

174
00:08:34,320 --> 00:08:37,438
- By the way, where's Mom and...
- I'm coming in for a kiss.

175
00:08:37,520 --> 00:08:39,318
- Oh, OK.
- Because I love you.

176
00:08:39,400 --> 00:08:41,312
- Yeah. Go, dear. Don't be late.
- Don't move.

177
00:08:41,400 --> 00:08:43,232
- OK.
- If you move I will be mad at you.

178
00:08:43,320 --> 00:08:45,471
If you leave this room
I will press charges...

179
00:08:45,560 --> 00:08:47,472
- Yeah.
- ...against you.

180
00:08:47,600 --> 00:08:49,480
- She's always been musical.
- I'm fun.

181
00:08:49,520 --> 00:08:51,352
Yeah,
that's really fun.

182
00:08:51,440 --> 00:08:53,750
- Take care. Don't be late.
- Where's Mom and Aunt Allie?

183
00:08:53,840 --> 00:08:55,456
- Who?
- Mom and Aunt Allie, where are they?

184
00:08:55,480 --> 00:08:57,119
Oh, like I care.

185
00:08:57,200 --> 00:08:59,476
Hey. Melissa, it's me, Josh.

186
00:08:59,600 --> 00:09:01,376
Trying you again.
I'm sorry I keep calling you.

187
00:09:01,400 --> 00:09:03,198
I'd love to resolve
the situation

188
00:09:03,280 --> 00:09:06,717
for the sake of David's girls
who I know miss their nanny.

189
00:09:06,800 --> 00:09:10,953
- Hey, sorry.
- Alan? Alan?! Hey! Yeah.

190
00:09:11,040 --> 00:09:13,336
OK, so, sorry about that, if you heard that.
Uh, I hope to talk

191
00:09:13,360 --> 00:09:15,976
to you soon, and that'd be great
if you got back to me. OK, bye-bye.

192
00:09:16,000 --> 00:09:18,037
- Hey, how's it going? OK.
- I'm sorry I'm late.

193
00:09:18,160 --> 00:09:21,949
Oh, that's OK. Look at you, you look like
Jewish Timothée Chalamet.

194
00:09:22,080 --> 00:09:24,754
- Unless he is Jewish. I'm more Jewish.
- Thank you.

195
00:09:24,840 --> 00:09:28,356
- Where's, where's your mom?
- She left, but she said you needed somebody here.

196
00:09:28,440 --> 00:09:30,896
Left? What are you talking about?
She hasn't been here, I was here all day.

197
00:09:30,920 --> 00:09:33,116
No, no. She left, left, like,

198
00:09:33,200 --> 00:09:36,352
- on a plane. She's going to Istanbul.
- Wait, who went to Istanbul?

199
00:09:36,440 --> 00:09:38,477
- My mother, she has a trade show.
- Hold on.

200
00:09:38,560 --> 00:09:41,837
- She told Grandma.
- Aunt Allie went to Istanbul just now?

201
00:09:41,920 --> 00:09:44,958
With her mother
in the hospital, uh.

202
00:09:45,040 --> 00:09:47,714
- She had a, she had a trade show.
- Yeah, OK.

203
00:09:47,800 --> 00:09:49,120
That's interesting.

204
00:09:50,040 --> 00:09:52,555
It's alright, uh. Listen,
will you sit down for a sec?

205
00:09:52,640 --> 00:09:54,518
- I gotta run out for a few hours.
- Uh-huh.

206
00:09:54,600 --> 00:09:56,496
- And we've been trying to keep someone around...
- Sure.

207
00:09:56,520 --> 00:09:58,536
...so she has a familiar face,
you know, when she wakes up.

208
00:09:58,560 --> 00:10:01,473
Would you mind just
hanging out with her?

209
00:10:01,560 --> 00:10:04,120
- Oh, like, alone?
- Well, yeah, alone. It's easy.

210
00:10:04,200 --> 00:10:05,920
- She's...
- What does she look like? Scary?

211
00:10:06,840 --> 00:10:09,560
Well, look. She looks a little different.
You know, she's a little

212
00:10:09,680 --> 00:10:12,878
paler and a little slim,
but mentally she's all there.

213
00:10:12,960 --> 00:10:15,156
It's just Grandma
so just talk to her. It's easy.

214
00:10:15,240 --> 00:10:17,391
Hang out. If she wants to chat,
you know, talk her up.

215
00:10:17,480 --> 00:10:18,896
Keep her distracted.
That's the big thing.

216
00:10:18,920 --> 00:10:20,479
Play Jenga with her,
she loves that.

217
00:10:20,560 --> 00:10:23,234
- OK? Alright? OK.
- Yeah. OK. Thanks, Josh.

218
00:10:23,320 --> 00:10:27,394
- Where you going?
- Huh? I got class so I really got to go, but thank you.

219
00:10:27,520 --> 00:10:30,558
- It's gonna be fine. You're gonna be great.
- Thanks. Bye.

220
00:10:33,840 --> 00:10:36,416
Dana's talking and while they're doing that,
y'all are sitting here making

221
00:10:36,440 --> 00:10:38,576
- fucking noises at each other like little Daniel...
- We're not...

222
00:10:38,600 --> 00:10:40,256
- Scott, I'm not talking to you.
- You're yelling and cursing.

223
00:10:40,280 --> 00:10:42,476
But am I talking to you
right now? No! I'm not!

224
00:10:42,560 --> 00:10:45,837
- I'm standing up for my friend.
- Because y'all always stick together.

225
00:10:45,920 --> 00:10:48,016
- That is exactly what she is saying.
- Exactly.

226
00:10:48,040 --> 00:10:50,714
How are you gonna cut me off
while I'm speaking up for Dana,

227
00:10:50,800 --> 00:10:53,576
- who you weren't even listening to in the first fucking place.
- Right.

228
00:10:53,600 --> 00:10:56,035
That is the fucking
definition of misogyny,

229
00:10:56,120 --> 00:10:58,136
- and y'all do it in every class.
- Don't fucking call me

230
00:10:58,160 --> 00:10:59,896
- a misogynist.
- Don't be it then! Don't be it!

231
00:10:59,920 --> 00:11:01,456
Get your hands out of my face,
respect my face.

232
00:11:01,480 --> 00:11:03,631
OK, OK, OK.
So, he's a misogynist,

233
00:11:03,760 --> 00:11:06,594
I'm a racist,
Sebastian's a fucking xenophobe.

234
00:11:06,680 --> 00:11:08,896
You're not listening to her.
That's not what she's saying.

235
00:11:08,920 --> 00:11:12,880
- You have to listen, that's the problem.
- I am listening. OK?

236
00:11:12,960 --> 00:11:16,590
And anyone that does something that
you don't like or don't agree with

237
00:11:16,680 --> 00:11:19,514
is sexist, or racist,
or homophobic.

238
00:11:19,600 --> 00:11:22,911
- Josh. I'm done.
- And it's always a straight white male

239
00:11:23,000 --> 00:11:25,496
- and they're not allowed to defend themselves.
- I'm not staying.

240
00:11:25,520 --> 00:11:27,656
- I get it now. I get it.
- That is not, that is not...

241
00:11:27,680 --> 00:11:29,273
No, no. That's it.

242
00:11:29,360 --> 00:11:32,194
I'm sick of fucking
straight white men.

243
00:11:32,280 --> 00:11:36,115
Every fucking teacher in this
school is a straight white male.

244
00:11:36,200 --> 00:11:39,034
And they never,
ever call you out on it.

245
00:11:39,120 --> 00:11:42,670
Not one of them. But now
I'm calling you out, OK?

246
00:11:42,760 --> 00:11:46,310
I'm sick of the disrespect,
y'all are disgusting, and I'm over it.

247
00:11:46,400 --> 00:11:48,995
- I'm calling you out.
- Come on, Tiara, uh,

248
00:11:49,080 --> 00:11:50,719
that, that's
not entirely accurate.

249
00:11:51,560 --> 00:11:53,552
All due respect,
and I mean that, uh,

250
00:11:53,640 --> 00:11:55,836
well, the statement
about the teachers

251
00:11:55,920 --> 00:11:57,479
- is not accurate.
- See?

252
00:11:57,560 --> 00:11:59,756
- No, I appreciate.
- Y'all need to just listen!

253
00:11:59,840 --> 00:12:03,516
You legitimately cannot just
shut up and listen!

254
00:12:03,600 --> 00:12:06,911
I'm sorry, Josh. But it is
true. It is the fucking truth.

255
00:12:07,000 --> 00:12:10,550
- Josh, what do you think?
- What do you think, bro?

256
00:12:12,640 --> 00:12:13,790
Well...

257
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
It...

258
00:12:22,760 --> 00:12:24,831
Absolutely,
it's our priority.

259
00:12:24,920 --> 00:12:27,355
Our policy is always wait and see.

260
00:12:27,440 --> 00:12:30,274
Hey, there. Oh, sorry, Terry.
You want to see me?

261
00:12:30,360 --> 00:12:33,273
Yeah, Josh, would you mind
closing the door behind you?

262
00:12:33,360 --> 00:12:35,317
Yeah, sure.
Yeah.

263
00:12:36,480 --> 00:12:37,914
Everything OK?

264
00:12:38,000 --> 00:12:39,593
- Yeah.
- Hey, Terry.

265
00:12:39,680 --> 00:12:41,672
- Hey, man. Take a seat.
- Sure.

266
00:12:41,760 --> 00:12:44,673
- Uh, thanks for coming in so quickly.
- Yeah.

267
00:12:44,760 --> 00:12:47,229
I know your grandmother's in
the hospital, how's she doing?

268
00:12:47,320 --> 00:12:49,776
You know, she's actually
a little better now. Thanks for asking.

269
00:12:49,800 --> 00:12:52,599
Um, look. Guys, I think I know
what this is about, I had a

270
00:12:52,680 --> 00:12:54,717
bit of a crazy class today,
as I'm sure you heard.

271
00:12:54,800 --> 00:12:57,110
And, um, I didn't totally
know how to handle the situation

272
00:12:57,200 --> 00:12:59,896
so I'm glad you called me in, I was
actually gonna talk to you first, Mary.

273
00:12:59,920 --> 00:13:03,550
This is actually about, um,
Jennifer Mann, um...

274
00:13:03,640 --> 00:13:06,712
- Oh, no, she wasn't in the class.
- This is about Thursday's

275
00:13:06,800 --> 00:13:07,800
class not today.

276
00:13:08,880 --> 00:13:10,951
- Jennifer?
- Yeah, she spoke privately

277
00:13:11,040 --> 00:13:13,999
- with me, um, on Friday.
- OK.

278
00:13:14,080 --> 00:13:16,754
Yeah, 'cause she
was absent for the first time

279
00:13:16,880 --> 00:13:19,759
- this week.
- Yeah, uh, it's nothing major,

280
00:13:19,880 --> 00:13:21,872
it sounds like
an honest mistake,

281
00:13:21,960 --> 00:13:23,758
but we just wanted
to address some things

282
00:13:23,840 --> 00:13:26,400
- she brought to our attention.
- OK, yeah.

283
00:13:26,480 --> 00:13:28,153
Well...

284
00:13:28,240 --> 00:13:29,754
she brought an incident,
to me, where

285
00:13:30,520 --> 00:13:33,911
she felt unsafe
in your classroom, last week.

286
00:13:35,800 --> 00:13:38,395
- Jennifer did? In my classroom?
- Yeah, she was,

287
00:13:39,160 --> 00:13:40,435
she was quite shaken, actually.

288
00:13:42,440 --> 00:13:45,000
Like, I don't know what this is about,
but I can tell you that I,

289
00:13:45,560 --> 00:13:48,359
I feel kind of unsafe in my
class most days.

290
00:13:48,440 --> 00:13:51,911
Uh... did you talk about

291
00:13:52,000 --> 00:13:55,277
masturbating on a woman's butt
in your class?

292
00:13:57,800 --> 00:14:00,918
OK. OK. Um...

293
00:14:02,360 --> 00:14:04,716
short answer is, yes. Uh,

294
00:14:04,800 --> 00:14:07,235
Terry, hold on.
All in context of this story

295
00:14:07,320 --> 00:14:09,789
written by a girl in the class,
another girl.

296
00:14:09,920 --> 00:14:12,037
Uh, Sara Reddy. Yeah, I provoked

297
00:14:12,160 --> 00:14:14,516
a conversation about it
but it was...

298
00:14:14,600 --> 00:14:17,559
certainly did not come from me.
It wasn't an experience I had.

299
00:14:17,640 --> 00:14:20,314
Never happened to me,
I don't know

300
00:14:20,400 --> 00:14:22,517
about Terry, but, um,

301
00:14:22,600 --> 00:14:25,115
I thought the whole class
was really into it, but.

302
00:14:25,200 --> 00:14:28,398
I certainly want to apologize
for anything that happened in that class.

303
00:14:28,480 --> 00:14:30,597
- Josh.
- Look, I know you didn't mean to.

304
00:14:30,720 --> 00:14:33,713
I know you're a nice guy, gosh.

305
00:14:33,800 --> 00:14:38,272
Enthusiastic. And some of these
students can be very sensitive.

306
00:14:38,360 --> 00:14:41,797
- I guess so.
- But, but in the current climate...

307
00:14:41,880 --> 00:14:43,360
Josh.

308
00:14:43,440 --> 00:14:44,794
- What's going on?
- Josh.

309
00:14:44,880 --> 00:14:46,280
You pressured
a student to reveal

310
00:14:46,360 --> 00:14:48,272
an intimate sexual moment

311
00:14:48,360 --> 00:14:50,113
in front of an entire classroom.

312
00:14:50,920 --> 00:14:53,536
- We can't, we can't do that.
- Fine, OK. Let's talk to Sarah Reddy,

313
00:14:53,560 --> 00:14:56,120
why don't we bring her in here
and ask her how she felt about it,

314
00:14:56,160 --> 00:14:58,136
- because it was her story.
- Sarah wasn't triggered, actually.

315
00:14:58,160 --> 00:15:00,277
Jennifer Mann was.

316
00:15:00,360 --> 00:15:02,920
And she's a sexual
assault survivor, so.

317
00:15:04,360 --> 00:15:05,840
Jesus, I didn't
know that, really?

318
00:15:05,920 --> 00:15:07,513
- Yeah.
- Yeah, it's awful.

319
00:15:07,600 --> 00:15:10,832
- It's why Robbie Corbit left the program.
- Robbie?

320
00:15:10,920 --> 00:15:14,311
- Robbie.
- Oh, my God. I wrote him a letter of recommendation.

321
00:15:14,400 --> 00:15:16,790
- But Jennifer claims that, uh...
- Ay, ay, ay!

322
00:15:16,880 --> 00:15:19,190
...other students felt
uncomfortable, as well.

323
00:15:19,280 --> 00:15:20,873
They didn't know
what to say and,

324
00:15:20,960 --> 00:15:22,320
you know, the whole
thing's a mess.

325
00:15:22,440 --> 00:15:23,936
- We're just trying to...
- Look, I'm sorry.

326
00:15:23,960 --> 00:15:25,997
That's awful about Jennifer,
I had no idea.

327
00:15:26,080 --> 00:15:28,311
But I, but I,

328
00:15:28,400 --> 00:15:30,960
I take issue with the fact
that other kids in the class

329
00:15:31,040 --> 00:15:33,316
were in any way upset.
That just feels totally untrue.

330
00:15:33,400 --> 00:15:36,056
- You weren't there.
- I'm hearing what's going on and we're trying to deal

331
00:15:36,080 --> 00:15:38,816
- with this situation.
- Yes, but just from one person. A person that, I guess, was...

332
00:15:38,840 --> 00:15:42,595
- A student.
- Yes, who had this experience. I can't control that.

333
00:15:42,680 --> 00:15:45,593
People were engaged. It was provocative,
it was actually a great class.

334
00:15:45,680 --> 00:15:48,639
I know you're new here.
And I know you're new to teaching.

335
00:15:48,720 --> 00:15:50,791
Oh, my God. Come on!
It's a creative writing class!

336
00:15:50,880 --> 00:15:53,793
These are adults!
These are kids who are <i>not</i> kids!

337
00:15:53,880 --> 00:15:57,635
- That's the point!
- Do you see that you're yelling at Mary right now?

338
00:15:57,720 --> 00:15:59,176
When she's just trying
to do her work.

339
00:15:59,200 --> 00:16:01,032
He's not yelling at me,

340
00:16:01,120 --> 00:16:02,998
he's just trying to...

341
00:16:03,080 --> 00:16:04,912
- I'm sorry. I'm sorry.
- Let's, let's,

342
00:16:05,040 --> 00:16:06,633
let's take a deep breath.

343
00:16:09,200 --> 00:16:12,591
It's a he said she said thing,
but mostly she said, I can't say anything.

344
00:16:12,680 --> 00:16:14,876
- So, you fucked her?
- What?!

345
00:16:14,960 --> 00:16:18,271
No. Never, I've never
even been alone with her.

346
00:16:18,360 --> 00:16:20,920
Cat, I said to another wom...

347
00:16:21,040 --> 00:16:23,316
it's very hard to explain.
I, I was talking

348
00:16:23,400 --> 00:16:25,376
about this other woman's story,
which was about sex.

349
00:16:25,400 --> 00:16:30,555
And maybe I took it too far
and was inappropriate, I,

350
00:16:30,640 --> 00:16:33,314
- I don't know.
- What woman? Like,

351
00:16:33,400 --> 00:16:35,278
- how old is your student?
- They're young.

352
00:16:35,360 --> 00:16:37,376
Like, 20, 21, but they
don't like to be called girls,

353
00:16:37,400 --> 00:16:40,871
- they prefer woman, it's more, um, more equal.
- OK.

354
00:16:40,960 --> 00:16:43,096
I'm not being clear,
it was, it was nothing I did,

355
00:16:43,120 --> 00:16:46,238
it was just words. And so,
something I said, some word I used

356
00:16:46,320 --> 00:16:48,596
- triggered her.
- What do you mean triggered?

357
00:16:48,680 --> 00:16:52,117
Uh, triggered, like,
reminded of something bad.

358
00:16:52,200 --> 00:16:56,080
In this woman's case, uh,
I heard something maybe

359
00:16:56,200 --> 00:16:59,318
happened with her, something bad
happened with her and a man.

360
00:17:00,080 --> 00:17:02,436
You know, like, she was...
like, something bad.

361
00:17:03,200 --> 00:17:06,159
And something I said
made her think about it.

362
00:17:10,080 --> 00:17:13,551
- But, so you want to fuck them? Your students?
- No.

363
00:17:13,640 --> 00:17:16,872
That's a complicated
question. Not really.

364
00:17:16,960 --> 00:17:19,320
- They're young, they're, like...
- I'm almost the same age.

365
00:17:19,400 --> 00:17:22,120
You're European, it's different.
Can we leave my thoughts

366
00:17:22,200 --> 00:17:23,880
out of this and just stick
with my actions?

367
00:17:23,960 --> 00:17:26,111
- But thoughts are kind of important, too.
- Why?

368
00:17:26,200 --> 00:17:28,157
Well, maybe...

369
00:17:28,240 --> 00:17:29,754
Man.

370
00:17:29,840 --> 00:17:31,752
- Maybe that's them.
- You know, you should try

371
00:17:31,840 --> 00:17:34,200
adapting to our culture
a little bit more while you're here.

372
00:17:37,680 --> 00:17:39,512
Hi, Officer, uh,

373
00:17:39,600 --> 00:17:41,831
is there... is there a problem?

374
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
I'm looking for Jacqueline Cohn.

375
00:17:44,880 --> 00:17:46,997
- Is she here?
- Jack...

376
00:17:47,080 --> 00:17:48,560
Just one minute, please.

377
00:17:52,520 --> 00:17:54,751
- Uh, hey, Jackie?
- Yeah.

378
00:17:54,840 --> 00:17:56,240
You know...

379
00:17:56,320 --> 00:17:57,720
what the fuck is this?

380
00:17:58,600 --> 00:18:00,353
What do you mean?
I'm recording here.

381
00:18:00,440 --> 00:18:02,591
I can't record at Owen's.
I'm not asking him.

382
00:18:02,680 --> 00:18:05,559
- Remember? I told you.
- I didn't realize you were gonna record here.

383
00:18:05,640 --> 00:18:08,235
I'm really fucking high, uh,
I've had a long day, and

384
00:18:09,040 --> 00:18:10,474
there's a cop at the door

385
00:18:10,560 --> 00:18:12,597
- asking for you.
- Oh, he's here?

386
00:18:12,680 --> 00:18:14,399
Yeah. Who's he,
what is going on?

387
00:18:14,480 --> 00:18:16,056
- Jackie, what are you doing?
- He's a friend, relax.

388
00:18:16,080 --> 00:18:18,800
Can I... can you...
What is that shit?

389
00:18:18,880 --> 00:18:21,031
It's like Adderall but it's not.
It's prescribed.

390
00:18:21,200 --> 00:18:24,079
- What do you mean, it's like Adderall?
- Yeah. Relax!

391
00:18:24,200 --> 00:18:26,296
Do you wanna know what I think
about what happened in your class?

392
00:18:26,320 --> 00:18:28,152
No, I don't.

393
00:18:28,240 --> 00:18:29,390
OK, fine.

394
00:18:30,240 --> 00:18:31,560
But, can I ask why?

395
00:18:31,640 --> 00:18:33,393
Yeah, 'cause I know you won't

396
00:18:33,480 --> 00:18:35,680
take my side on principle,
and you'll tell me I'm wrong,

397
00:18:35,800 --> 00:18:37,837
you won't hear me out, and it'll

398
00:18:37,920 --> 00:18:40,480
hurt my feelings that
you don't have my back on this.

399
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
OK?

400
00:18:42,920 --> 00:18:44,070
OK. I'll tell you later.

401
00:18:47,400 --> 00:18:49,676
Hello and welcome to this
edition of "The Latest",

402
00:18:49,760 --> 00:18:53,515
I'm your host, Jackie Cohn,
we have quite the show for you today.

403
00:18:53,600 --> 00:18:56,752
I've got Black Lives Matter
activist Eugene Wilkes,

404
00:18:56,840 --> 00:18:58,672
and over here from
Blue Lives Matter,

405
00:18:58,760 --> 00:19:01,992
we've got NYPD Police
Sergeant, Michael Morrissey,

406
00:19:02,080 --> 00:19:05,118
as well as
All Lives Matter enthusiast,

407
00:19:05,240 --> 00:19:07,277
shall we say, Monica Erickson.

408
00:19:07,360 --> 00:19:08,776
Now, before I encourage
our listeners

409
00:19:08,800 --> 00:19:10,598
to perhaps turn down
their headphones,

410
00:19:10,680 --> 00:19:12,717
how about a word
from our sponsor?

411
00:19:12,800 --> 00:19:17,079
Blue Apron, oh, the energy in
the room has shifted already.

412
00:19:17,160 --> 00:19:18,753
Tired of ordering
unhealthy takeout

413
00:19:18,840 --> 00:19:21,196
or spending too much at
overpriced restaurants?

414
00:19:21,280 --> 00:19:23,476
Getting a huge vigorous
nod here from the sergeant.

415
00:19:23,560 --> 00:19:25,040
Well, you're in luck, sir,

416
00:19:25,120 --> 00:19:27,396
'cause Blue Apron has
a solution for you.

417
00:19:41,640 --> 00:19:43,359
Look what I got, look.

418
00:19:43,440 --> 00:19:44,616
Come on, get...

419
00:19:44,640 --> 00:19:46,871
Ow! No, no, no, no, no.

420
00:19:46,960 --> 00:19:48,056
No.

421
00:19:48,080 --> 00:19:49,434
Oh, the balls!

422
00:19:51,200 --> 00:19:52,236
Ow.

423
00:19:53,080 --> 00:19:55,436
OK, here we go, rackets out.

424
00:19:56,120 --> 00:19:59,511
Get ready. Coming at you.

425
00:19:59,600 --> 00:20:02,035
- OK, well, you got to...
- I don't want to play this game.

426
00:20:02,120 --> 00:20:03,720
Just follow through,
you're gonna get it.

427
00:20:03,800 --> 00:20:05,640
- Just cross the court.
- You know what I like?

428
00:20:05,720 --> 00:20:07,154
- What?
- Baseball.

429
00:20:07,280 --> 00:20:09,476
OK. I like baseball, too,
but we're doing this now.

430
00:20:09,600 --> 00:20:11,016
I want
to see the Yankees.

431
00:20:11,040 --> 00:20:12,838
- Yeah.
- I want to see Derek Jeter.

432
00:20:12,920 --> 00:20:14,718
Well, Jeter's retired,

433
00:20:14,800 --> 00:20:16,736
and I actually heard a lot of
women who met him in person

434
00:20:16,760 --> 00:20:18,456
- were a little disappointed.
- That's bullshit.

435
00:20:18,480 --> 00:20:20,119
Let's try one more time.
Serving up.

436
00:20:23,480 --> 00:20:25,312
Whoa! That's a home run!

437
00:20:25,400 --> 00:20:27,995
Whoa! A hundred points!

438
00:20:28,720 --> 00:20:30,200
- Woo!
- You're being an asshole.

439
00:20:30,280 --> 00:20:33,114
- Woo!
- Wow. That's impressive.

440
00:20:33,200 --> 00:20:34,759
Hey,
can I ask you something?

441
00:20:35,480 --> 00:20:36,976
I get a little embarrassed
talking about sex.

442
00:20:37,000 --> 00:20:39,595
- I think you're very good.
- Yeah?

443
00:20:39,680 --> 00:20:41,637
- Yeah.
- And you are, too, obviously.

444
00:20:41,760 --> 00:20:46,880
I just noticed that you are
into kind of a rougher sex,

445
00:20:46,960 --> 00:20:48,440
is that fair to say?

446
00:20:49,840 --> 00:20:51,797
- You don't like this?
- No.

447
00:20:51,880 --> 00:20:54,520
Cat, I really like it,
I like it so much.

448
00:20:54,600 --> 00:20:58,355
I just wonder if
there's a way to incorporate

449
00:20:58,440 --> 00:21:01,877
just a little
sweetness, affection,

450
00:21:01,960 --> 00:21:04,475
- even if it's just, like, 20%.
- Sweet talk?

451
00:21:04,560 --> 00:21:06,711
Sweet talk, that's nice, yeah.

452
00:21:06,800 --> 00:21:08,439
Well, I just wonder if we could

453
00:21:08,520 --> 00:21:12,355
be a little bit more
intimate, do you know?

454
00:21:12,440 --> 00:21:15,319
And not hit each other as much.

455
00:21:15,400 --> 00:21:19,155
- Like, kissing.
- Perfect suggestion, yes,

456
00:21:19,240 --> 00:21:22,233
'cause then it lets the other
person know right away,

457
00:21:22,320 --> 00:21:24,118
"this is consensual."

458
00:21:24,200 --> 00:21:25,634
What do you think?

459
00:21:26,440 --> 00:21:28,238
- I don't know about that.
- OK, well,

460
00:21:28,320 --> 00:21:30,596
we're basically on
the same page. It'll be fine.

461
00:21:30,680 --> 00:21:33,718
So, you see anything that you want,
put a sticker on. As long as it doesn't

462
00:21:33,800 --> 00:21:36,416
- have another sticker. Here.
- What are you... I don't understand.

463
00:21:36,440 --> 00:21:39,672
I'll find out how to get it delivered,
so don't worry about that.

464
00:21:39,760 --> 00:21:42,456
- I'm not worried about that. I... this is...
- Pamela was here earlier,

465
00:21:42,480 --> 00:21:46,838
she wants the couch but she doesn't want the bed.
It's brand new, I just bought it.

466
00:21:46,920 --> 00:21:49,754
What are you... What if grandma
comes back? Where's she supposed to...

467
00:21:49,840 --> 00:21:51,797
And this chair. This is what
I wanted to ask you.

468
00:21:51,880 --> 00:21:54,714
Look at this. It's beautiful.
It's nice, it's really nice.

469
00:21:54,800 --> 00:21:56,800
- I, I...
- I mean, I think it would look very nice

470
00:21:56,840 --> 00:22:00,277
- in your apartment. It's masculine
- Minus the cats, maybe.

471
00:22:00,360 --> 00:22:02,397
- I wouldn't call it masculine.
- It's red leather.

472
00:22:02,480 --> 00:22:04,896
- Do you think it's a little...
- Josh, do you want the chair or not?

473
00:22:04,920 --> 00:22:07,833
- No. Thank you, though.
- No, OK. What about the Keurig coffee maker?

474
00:22:07,920 --> 00:22:09,798
- Mom, I got to...
- That's also brand new.

475
00:22:09,880 --> 00:22:11,473
I feel a little
strange doing this

476
00:22:11,600 --> 00:22:13,096
with Grandma still in
the hospital, you know?

477
00:22:13,120 --> 00:22:14,760
I feel like we should
be a little bit more

478
00:22:14,840 --> 00:22:16,957
- optimistic about her chances.
- Alright, Jackie

479
00:22:17,040 --> 00:22:19,136
- will take the Keurig. Jackie will take it.
- Fuck her, no.

480
00:22:19,160 --> 00:22:22,039
I want the Keurig, she can have
the red chair with the cats.

481
00:22:22,120 --> 00:22:24,112
Owen owns all
the furniture anyway.

482
00:22:24,200 --> 00:22:26,556
- But my concern...
- And look at all the china,

483
00:22:26,640 --> 00:22:28,916
all of the glassware,
all of the silverware,

484
00:22:29,000 --> 00:22:30,576
- all of it, look at that.
- Yeah, it's a lot.

485
00:22:30,600 --> 00:22:32,831
Great front over there.
If nobody wants it,

486
00:22:32,920 --> 00:22:36,152
I'm gonna get rid of it. That's what
I decided today, she has too much shit.

487
00:22:36,240 --> 00:22:38,596
Mom, you know, can you
just breathe for a sec?

488
00:22:38,680 --> 00:22:40,717
- Why don't we sit? Sit down.
- Alright, OK.

489
00:22:40,800 --> 00:22:44,271
Let's just talk, like,
you're going a mile a minute.

490
00:22:47,120 --> 00:22:48,839
- Good.
- OK.

491
00:22:48,920 --> 00:22:50,256
- How you...
- What do you want to talk about?

492
00:22:50,280 --> 00:22:51,616
Well, what do you
want to talk about?

493
00:22:51,640 --> 00:22:53,313
- I...
- What, is everything OK?

494
00:22:53,400 --> 00:22:55,336
- Do you feel OK?
- Well, I've been a little stressed.

495
00:22:55,360 --> 00:22:57,272
You look a little pale.
Don't get sick on me,

496
00:22:57,360 --> 00:22:59,192
- I got enough on my plate.
- I know.

497
00:22:59,280 --> 00:23:00,680
I know. I...

498
00:23:00,760 --> 00:23:02,558
I've been having a hard time

499
00:23:02,640 --> 00:23:04,597
swinging the rent
since Julie moved out,

500
00:23:04,680 --> 00:23:08,356
and that teaching job
is not cutting it.

501
00:23:08,440 --> 00:23:10,909
Uh, I tried to supplement
with some other jobs.

502
00:23:11,000 --> 00:23:12,776
I looked into Uber and
I just don't have the time.

503
00:23:12,800 --> 00:23:14,393
I have to prepare classes, so...

504
00:23:15,560 --> 00:23:17,552
I would pay you back.

505
00:23:17,640 --> 00:23:19,597
That's what you wanted
to talk to me about?

506
00:23:19,680 --> 00:23:22,136
- That's not the only...
- Do you want to borrow money from me?

507
00:23:22,160 --> 00:23:23,376
- If you can...
- Go to your father.

508
00:23:23,400 --> 00:23:24,959
He's got more money than God.

509
00:23:25,040 --> 00:23:27,635
Do me a favor,
my mother is dying.

510
00:23:27,720 --> 00:23:29,216
- I know, Mom, I'm...
- You don't know.

511
00:23:29,240 --> 00:23:32,233
Every day, I have
to spend $1,400

512
00:23:32,320 --> 00:23:33,913
to keep her comfortable
in that room,

513
00:23:34,000 --> 00:23:35,798
and I'm gonna do it,
by God, if I have to

514
00:23:35,880 --> 00:23:37,280
empty out my whole
freaking savings.

515
00:23:37,360 --> 00:23:39,716
- OK, OK.
- Keep that woman happy, OK?

516
00:23:39,800 --> 00:23:43,555
Look, I'll handle all this
myself, my sister is in Turkey,

517
00:23:43,640 --> 00:23:45,996
her kids are fucking
beyond useless!

518
00:23:46,080 --> 00:23:47,936
Well, you know, Alan's at
the hospital as we speak...

519
00:23:47,960 --> 00:23:50,600
Big deal! Maybe I need
somebody here.

520
00:23:50,680 --> 00:23:54,310
Maybe I need somebody
to take care and support me.

521
00:23:54,400 --> 00:23:58,792
OK. OK, OK, I'm here. I'm sorry,
I shouldn't have mentioned that other stuff.

522
00:23:58,880 --> 00:24:01,536
You're just putting tags on her furniture
and talking about moving the bed,

523
00:24:01,560 --> 00:24:04,871
it's hard for me, you know? It's confusing
because I'm having these very lucid

524
00:24:04,960 --> 00:24:07,350
conversations
with Grandma there,

525
00:24:08,040 --> 00:24:10,271
'cause she's still alive.

526
00:24:11,120 --> 00:24:15,911
And here, it's like we're
throwing dirt on her grave.

527
00:24:16,000 --> 00:24:17,639
- OK.
- Mom.

528
00:24:17,720 --> 00:24:19,234
- That's it!
- Oh, come on!

529
00:24:19,320 --> 00:24:21,630
Ah, you know, no, I'm not
gonna take the bait.

530
00:24:21,720 --> 00:24:22,995
Mom!

531
00:24:23,080 --> 00:24:25,151
Oh, Ma, OK, I'm sorry, alright?!

532
00:24:25,240 --> 00:24:26,240
I...

533
00:24:26,241 --> 00:24:27,913
Slam the door in my...

534
00:24:28,000 --> 00:24:30,720
OK, fine,
is her bed Tempur-Pedic?

535
00:24:30,800 --> 00:24:32,632
I'll take that,
I'll take the bed.

536
00:24:34,240 --> 00:24:35,720
So I think it sounds, you know,

537
00:24:35,800 --> 00:24:37,080
sounds positive, the Prednisone.

538
00:24:37,160 --> 00:24:38,640
Dad? Dad.

539
00:24:39,320 --> 00:24:41,357
Right, once you get
liquid in the lungs,

540
00:24:41,440 --> 00:24:42,920
it's just a matter of time.

541
00:24:43,600 --> 00:24:46,056
You know, once my mother got that,
it was just a matter of weeks.

542
00:24:46,080 --> 00:24:48,656
Well, she's not coughing anymore.
She's sleeping through the night now.

543
00:24:48,680 --> 00:24:50,576
- Well, that's good.
- Yeah, it's great, but it's weird

544
00:24:50,600 --> 00:24:52,319
'cause Mom's cleaning
out her apartment,

545
00:24:52,400 --> 00:24:55,199
Aunt Allie's left the country,
it's very confusing.

546
00:24:55,280 --> 00:24:56,714
Would you come see her with me,

547
00:24:56,800 --> 00:24:59,076
and just help me
understand what's going on?

548
00:24:59,160 --> 00:25:00,320
I think she'd really like it.

549
00:25:01,400 --> 00:25:03,790
Well, Sherry really
wouldn't like that,

550
00:25:03,880 --> 00:25:05,758
- and I think you know that.
- Fuck her, dad.

551
00:25:05,840 --> 00:25:07,433
Fuck her. Or...

552
00:25:07,520 --> 00:25:09,432
OK, fine, lie to her, then.

553
00:25:10,880 --> 00:25:13,634
Grandma's been like your own
mother for the last 25 years,

554
00:25:13,720 --> 00:25:16,016
more than your own mother even,
I heard you say that once...

555
00:25:16,040 --> 00:25:17,156
Dad.

556
00:25:17,240 --> 00:25:18,390
She texting you again?

557
00:25:18,480 --> 00:25:19,994
- It's like a teenager.
- Dad.

558
00:25:20,120 --> 00:25:21,713
Dad, can I get this one, though?

559
00:25:21,800 --> 00:25:23,416
I thought you wanted
the skateboarding one.

560
00:25:23,440 --> 00:25:25,159
Dad, please, can I get this one?

561
00:25:25,240 --> 00:25:27,755
Dad, he's talking to you.
He wants another one.

562
00:25:27,840 --> 00:25:30,196
Uh, is that the one you want?

563
00:25:30,280 --> 00:25:32,875
I want <i>Commander 2</i>
and <i>Skateboarding Extreme.</i>

564
00:25:32,960 --> 00:25:35,077
Mom said you could only get one,

565
00:25:35,160 --> 00:25:38,471
so, um, pick the one you like the best
and then we'll get that.

566
00:25:38,560 --> 00:25:40,597
- No! Both!
- Hey, whoa, buddy,

567
00:25:40,680 --> 00:25:43,149
don't yell
at your dad in the store.

568
00:25:43,240 --> 00:25:44,674
Right? Can you tell him?

569
00:25:44,760 --> 00:25:46,831
He's getting you
a game for no reason.

570
00:25:46,920 --> 00:25:49,960
Do you realize how cool that is?
You... we have the coolest dad in the world.

571
00:25:50,040 --> 00:25:51,269
But I want both ones...

572
00:25:51,400 --> 00:25:52,754
Well, you can't have both!

573
00:25:52,840 --> 00:25:54,957
Hey, take it easy
with him, will you?

574
00:25:57,520 --> 00:26:00,256
OK, alright. Hey, look. I'll tell you what,
next week it's your birthday,

575
00:26:00,280 --> 00:26:02,749
listen, it's your birthday,
so I will buy you... what is it?

576
00:26:02,840 --> 00:26:04,797
<i>Command 2,</i> I'll buy you
that for your birthday.

577
00:26:04,880 --> 00:26:06,576
- No.
- And you know what? Wait, wait, wait, there's more.

578
00:26:06,600 --> 00:26:08,360
I'll even get you the gun
that it comes with.

579
00:26:08,400 --> 00:26:10,176
And I'll buy it myself
so we can play together!

580
00:26:10,200 --> 00:26:11,976
It'll be so fun! We can
shoot each other's brains out.

581
00:26:12,000 --> 00:26:13,673
Josh, I didn't ask you

582
00:26:13,800 --> 00:26:15,519
and I don't care what you say.

583
00:26:15,640 --> 00:26:17,199
I asked my father.

584
00:26:17,280 --> 00:26:18,656
- He's buying you that...
- No! Shut up!

585
00:26:18,680 --> 00:26:20,096
No, listen to me,
he's buying you that

586
00:26:20,120 --> 00:26:22,032
for no reason.
It's not your birthday.

587
00:26:22,120 --> 00:26:24,216
It's not Hanukkah. I never got
video games for no reason.

588
00:26:24,240 --> 00:26:25,879
- Just shut up, Josh, OK?
- You shut up!

589
00:26:25,960 --> 00:26:27,016
- OK, OK, OK.
- You shut up!

590
00:26:27,040 --> 00:26:28,269
OK, OK.

591
00:26:28,360 --> 00:26:29,430
- This is crazy!
- OK.

592
00:26:31,960 --> 00:26:37,752
Listen, um, I tell you what, uh,
we'll call mommy, OK? You call mommy

593
00:26:37,840 --> 00:26:40,309
and if she says yes, then
you can get the second one.

594
00:26:40,400 --> 00:26:42,198
That's how
you're handling this?!

595
00:26:45,040 --> 00:26:47,111
Where is.

596
00:26:47,200 --> 00:26:49,795
Fine, I just need to know

597
00:26:49,880 --> 00:26:51,394
What time you will be back?!

598
00:26:51,480 --> 00:26:53,233
Because Alan is texting me!

599
00:26:53,320 --> 00:26:54,913
Hey, Benji, uh...

600
00:26:55,000 --> 00:26:56,992
Don't call me that,
my name's Ben.

601
00:26:58,160 --> 00:27:01,153
Alright, let's go outside,
play some basketball.

602
00:27:01,240 --> 00:27:02,390
- What do you say?
- Nope.

603
00:27:02,480 --> 00:27:04,153
Come on, we'll get you,

604
00:27:04,240 --> 00:27:05,833
our dad, wherever he is,

605
00:27:05,920 --> 00:27:07,593
and big brother.

606
00:27:07,720 --> 00:27:09,552
We'll have a boys day outside.

607
00:27:09,640 --> 00:27:11,336
What do you say?
You can play those games later.

608
00:27:11,360 --> 00:27:13,238
You're not my brother.

609
00:27:13,360 --> 00:27:14,999
Well,

610
00:27:15,080 --> 00:27:16,912
I mean,
I'm your half-brother, so,

611
00:27:17,000 --> 00:27:19,037
- yeah, I'm your brother.
- No.

612
00:27:19,120 --> 00:27:20,713
Gus is my brother.

613
00:27:20,800 --> 00:27:22,712
Gus is your brother? Who's Gus?

614
00:27:23,560 --> 00:27:26,712
- Gus
- Dad, who, who the fuck is Gus?

615
00:27:26,800 --> 00:27:28,712
Gus? Gus is Ben's friend.

616
00:27:28,800 --> 00:27:32,476
Oh. So, he's not your brother,
he's your friend.

617
00:27:32,560 --> 00:27:34,313
No, Gus is my brother.

618
00:27:35,000 --> 00:27:36,957
- Why are you here?
- Hey, hey, hey.

619
00:27:37,040 --> 00:27:38,360
Be nice to Joshie.

620
00:27:39,160 --> 00:27:41,197
Gus lives in this building,
it's his best friend.

621
00:27:42,680 --> 00:27:44,194
Uh, Dad, does...

622
00:27:44,960 --> 00:27:47,111
can't believe
I'm asking you this, but

623
00:27:47,200 --> 00:27:48,714
does he not know that
I'm his brother?

624
00:27:51,640 --> 00:27:56,237
- It's a little confusing for him right now.
- I wonder why that is.

625
00:27:57,160 --> 00:27:59,496
What's going on with Sherry in there?
She not gonna come out and say, hi?

626
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
- Should I go in there?
- No, you should not.

627
00:28:01,320 --> 00:28:03,039
- I'll go do a pop in.
- That's really not

628
00:28:03,120 --> 00:28:05,555
a very good idea. I don't
think that's a good idea.

629
00:28:05,640 --> 00:28:08,109
- You sure?
- We're not having the best of days.

630
00:28:10,240 --> 00:28:11,356
Do you want me to go?

631
00:28:13,560 --> 00:28:14,560
No.

632
00:28:15,240 --> 00:28:16,640
Bye-bye.

633
00:28:17,320 --> 00:28:19,391
You wanted to talk, what
do you want to talk about?

634
00:28:20,240 --> 00:28:23,358
I told you not to take
a two-year lease on that apartment.

635
00:28:23,440 --> 00:28:26,056
Yeah, well, you also told me that Julie was
the girl I was supposed to marry

636
00:28:26,080 --> 00:28:28,696
- and I should move in with her.
- Well, maybe you should have married her.

637
00:28:28,720 --> 00:28:31,920
I always thought she was right for you,
plus she would have shared half the rent.

638
00:28:34,520 --> 00:28:37,592
- What about the play, any news?
- No, no, don't ask.

639
00:28:37,680 --> 00:28:40,115
Options at this point
are too depressing.

640
00:28:40,200 --> 00:28:42,590
Believe me, if that were
an option, I'd explore it.

641
00:28:42,680 --> 00:28:44,637
- I wouldn't...
- OK. OK.

642
00:28:45,520 --> 00:28:48,513
I'll write you a check,
but only for two months.

643
00:28:48,600 --> 00:28:50,671
You got to get your
life back in order.

644
00:28:50,760 --> 00:28:51,796
I know.

645
00:28:52,520 --> 00:28:54,034
Thank you, dad, I'm sorry.

646
00:28:54,120 --> 00:28:55,840
You're sorry,
I'm the one writing the check.

647
00:28:57,040 --> 00:28:58,360
Hey, one day, you'll do this

648
00:28:58,440 --> 00:28:59,760
for your own kids, OK?

649
00:29:00,880 --> 00:29:01,880
Yeah.

650
00:29:01,960 --> 00:29:03,440
Uh, listen.

651
00:29:04,440 --> 00:29:06,716
Go take good care
of Grandma for me, huh?

652
00:29:07,560 --> 00:29:11,156
Please come see her. Come on, I really think
you could regret not going

653
00:29:11,240 --> 00:29:13,232
if something happens to her.

654
00:29:13,320 --> 00:29:15,710
And you got to talk to Jackie.

655
00:29:15,800 --> 00:29:17,712
It's insane that
you're not talking.

656
00:29:17,840 --> 00:29:19,274
I know, I know.

657
00:29:20,160 --> 00:29:22,595
I just, I'm doing
the best I can here.

658
00:29:22,680 --> 00:29:24,433
Alright.

659
00:29:24,520 --> 00:29:26,034
Alright, I'll see you.

660
00:29:26,120 --> 00:29:28,032
Give Grandma a kiss for me, huh?

661
00:29:28,160 --> 00:29:29,160
Hey, hey.

662
00:29:36,080 --> 00:29:38,496
- Hey, we got some new pictures for you of the girls.
- Oh, wonderful.

663
00:29:38,520 --> 00:29:41,680
- Where are they, though?
- Hey. Can you hand me those pictures that we brought?

664
00:29:41,720 --> 00:29:45,555
- They should be my purse.
- Here, here, here, have a little water,

665
00:29:45,640 --> 00:29:47,711
- have a little water.
- Wipe it off.

666
00:29:47,800 --> 00:29:50,599
- It's me.
- I know, that's why I'm doing that.

667
00:29:50,680 --> 00:29:52,096
- Wonderful.
- Hey, Mom, you know what? You got to tell

668
00:29:52,120 --> 00:29:54,032
Josh and Jackie to
clean this shit up.

669
00:29:54,120 --> 00:29:55,873
You leave all this
coffee and stuff...

670
00:29:55,960 --> 00:29:57,758
- That's why you're here, babe.
- OK.

671
00:29:57,880 --> 00:30:00,156
- You're OK?
- I'm great. Thank you, dear.

672
00:30:00,240 --> 00:30:02,755
- Mom, do you want anything?
- Yes. A Valium.

673
00:30:02,840 --> 00:30:05,309
OK, I got you that. Alan?

674
00:30:05,400 --> 00:30:08,199
Earth to Alan, you want
something? Some Skittles?

675
00:30:08,280 --> 00:30:10,476
You want some, any drink?
No, you're good? OK.

676
00:30:10,560 --> 00:30:11,736
- Alright.
- Is Uncle Josh

677
00:30:11,760 --> 00:30:12,910
gonna marry Melissa?

678
00:30:13,680 --> 00:30:15,751
That is a very good question.
Melissa, your nanny?

679
00:30:15,880 --> 00:30:18,076
You should marry Owen,

680
00:30:18,160 --> 00:30:20,595
- and Uncle Josh should get married to Melissa.
- Yeah.

681
00:30:20,680 --> 00:30:24,435
- Oh. Well guys, look,
- Yikes.

682
00:30:24,520 --> 00:30:28,196
you know how Aunt Jackie and Uncle Josh,
we like to talk to you guys not like you're kids.

683
00:30:28,280 --> 00:30:30,317
- Who has the blue?
- Because we respect you

684
00:30:30,400 --> 00:30:32,960
and we think you understand
that relationships are complicated.

685
00:30:33,040 --> 00:30:35,555
That's right, not everybody
gets married and has babies

686
00:30:35,640 --> 00:30:38,280
like your mommy and daddy
did, and that's OK too.

687
00:30:38,360 --> 00:30:41,717
Women don't just have to cook, and clean,
and just have babies anymore.

688
00:30:41,800 --> 00:30:44,520
- Exactly, Annabeth.
- Oh-ho, exactly. Also, hate to say it,

689
00:30:44,600 --> 00:30:46,990
but kids are very expensive,
especially in Manhattan

690
00:30:47,080 --> 00:30:48,896
which is where I really
want to live right now.

691
00:30:48,920 --> 00:30:50,256
- That's right. What is this?
- What's that?

692
00:30:50,280 --> 00:30:51,794
We made get well cards

693
00:30:51,920 --> 00:30:53,274
at school for More Grandma.

694
00:30:53,360 --> 00:30:54,476
- Oh.
- Oh, my God.

695
00:30:54,560 --> 00:30:57,712
- Aw!
- Feel bitter, More.

696
00:30:57,800 --> 00:30:58,920
Better!

697
00:30:58,960 --> 00:31:01,794
Better, More Grand... Grandmo.

698
00:31:01,920 --> 00:31:03,256
- These are so...
- Grandma!

699
00:31:03,280 --> 00:31:04,953
OK.

700
00:31:06,200 --> 00:31:07,296
Well, listen,
I'll read it again,

701
00:31:07,320 --> 00:31:08,720
happy to give you better notes...

702
00:31:08,800 --> 00:31:10,096
No, no, your
notes were great,

703
00:31:10,120 --> 00:31:11,839
but it's just,
they were so upset

704
00:31:11,960 --> 00:31:13,917
because I had no people
of color in the story

705
00:31:14,000 --> 00:31:15,176
- which, like, I get.
- Right, I remember.

706
00:31:15,200 --> 00:31:16,759
- Like, totally.
- Hi, Jess.

707
00:31:16,840 --> 00:31:18,616
But it takes place at
my Jewish summer camp...

708
00:31:18,640 --> 00:31:20,074
- Mm-hmm.
- Which was all white.

709
00:31:20,160 --> 00:31:22,311
- I hear you, but...
- So should I change it,

710
00:31:22,440 --> 00:31:25,000
make it more inclusive?
What do you think?

711
00:31:25,080 --> 00:31:27,436
Well, look, it's tricky.

712
00:31:28,160 --> 00:31:30,391
And it's important to
consider this stuff.

713
00:31:30,480 --> 00:31:33,279
It's really admirable you
care and you're listening,

714
00:31:33,360 --> 00:31:36,558
but, Scott, it's still your
truth, it's your story.

715
00:31:36,640 --> 00:31:39,599
- So, personally, I don't...
- I could make the camp counselor, Adrian,

716
00:31:39,680 --> 00:31:42,320
I can make him black or, like,
Hispanic maybe, I was thinking.

717
00:31:42,400 --> 00:31:44,312
- Sure, you could.
- It's just that later on,

718
00:31:44,400 --> 00:31:47,393
then I catch him smoking weed
and now that feels weird.

719
00:31:47,480 --> 00:31:50,154
- Uh-huh.
- Like, I'll definitely get shit for that, right?

720
00:31:50,240 --> 00:31:51,390
Well, I, uh...

721
00:31:53,440 --> 00:31:55,193
Yeah, I don't know, maybe.

722
00:31:56,600 --> 00:31:59,320
Look, what if he's Asian?

723
00:32:00,640 --> 00:32:02,791
Yeah, I guess he could be, yeah.

724
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
Great.

725
00:32:05,960 --> 00:32:07,997
OK, Scott, I'll see you.

726
00:32:10,040 --> 00:32:11,269
Lance?

727
00:32:14,040 --> 00:32:15,040
Todd?

728
00:32:16,760 --> 00:32:17,760
Talia?

729
00:32:19,280 --> 00:32:20,280
Cheyenne?

730
00:32:24,200 --> 00:32:25,200
Ned?

731
00:32:27,320 --> 00:32:28,436
Maria?

732
00:32:28,520 --> 00:32:29,520
Mariah.

733
00:32:32,080 --> 00:32:33,080
Is she here?

734
00:32:33,680 --> 00:32:34,875
No, she's not here.

735
00:32:36,120 --> 00:32:37,839
OK, thank you, Deacon.

736
00:32:37,920 --> 00:32:39,320
Uh, Mark?

737
00:32:41,120 --> 00:32:44,238
Deacon, we know is here.
Hey, what is going on, by the way?

738
00:32:44,320 --> 00:32:47,916
Is this because of Sara's thing?

739
00:32:48,040 --> 00:32:49,520
Sara?

740
00:32:49,600 --> 00:32:52,991
- Yes, I'm afraid so.
- OK. Uh.

741
00:32:53,080 --> 00:32:56,391
- Alright, no, I understand.
- What happened? You jerked off on somebody's butt?

742
00:32:56,480 --> 00:33:00,679
No, I didn't... I didn't jerk...
I didn't masturbate on any... near anyone.

743
00:33:00,760 --> 00:33:04,834
- That's right, hi.
- They wanted us to talk about making this a safe space,

744
00:33:04,960 --> 00:33:07,475
and even though there are
students who weren't offended,

745
00:33:07,560 --> 00:33:09,074
wanted to support their friends,

746
00:33:09,160 --> 00:33:10,879
and we hope you
can respect that.

747
00:33:12,520 --> 00:33:17,037
- Deacon, could you stop recording me on your phone?
- Mm, why?

748
00:33:17,120 --> 00:33:21,478
Because it makes me uncomfortable,
and I'm happy to have a conversation with you...

749
00:33:21,600 --> 00:33:23,976
It's well within my rights, so,
like, if it's so important to you,

750
00:33:24,000 --> 00:33:27,676
you can forcibly remove the phone
from me or allow me to keep taping.

751
00:33:27,760 --> 00:33:30,536
I think the other students should be able
to hear what you have to say about them.

752
00:33:30,560 --> 00:33:31,856
Well, if they want to know
what I said about them,

753
00:33:31,880 --> 00:33:33,473
they could have come to class!

754
00:33:34,240 --> 00:33:37,517
- You seem angry.
- I am a little angry. It's a good observation.

755
00:33:37,600 --> 00:33:40,376
OK, I have some questions.
What do you feel about the patriarchy?

756
00:33:40,400 --> 00:33:43,871
- Like, is it a thing?
- Deacon. You're making me feel uncomfortable right now

757
00:33:44,000 --> 00:33:46,136
because I feel unsafe. I'd like
to make this a safe space.

758
00:33:46,160 --> 00:33:48,376
- OK, let's have a dialogue.
- Well, what purpose is this serving?

759
00:33:48,400 --> 00:33:50,560
You want to waste your...
how much battery do you have?

760
00:33:50,640 --> 00:33:52,836
- Full.
- Great.

761
00:33:56,080 --> 00:33:58,256
Why do I have to be sorry
for something I didn't do?

762
00:33:58,280 --> 00:34:01,193
- Why can't you just say, "I'm sorry"?
- I said I'm sorry.

763
00:34:01,280 --> 00:34:04,576
And just end it there? And just stop there?
'Cause you don't think you did anything...

764
00:34:04,600 --> 00:34:07,616
Oh, my God, you want to talk about this?
Alright, let's talk about this right now.

765
00:34:07,640 --> 00:34:09,456
I'm glad, actually,
that Grandma's here for this.

766
00:34:09,480 --> 00:34:10,755
- Ah.
- It's not like I...

767
00:34:10,840 --> 00:34:12,718
Can you go two more rooms?

768
00:34:12,800 --> 00:34:14,736
- I don't know.
- I think you can, you're doing great.

769
00:34:14,760 --> 00:34:16,616
- Let's try.
- Let's just keep trying, just right up to this.

770
00:34:16,640 --> 00:34:18,836
- It's not like I banged your nanny.
- I am trying.

771
00:34:18,920 --> 00:34:21,754
We actually had a very
sweet relationship.

772
00:34:21,840 --> 00:34:25,390
She was just coming out of a breakup,
I was out of a breakup, we were both lonely.

773
00:34:25,480 --> 00:34:27,392
Sure, we had sexual intercourse,

774
00:34:27,480 --> 00:34:28,976
sorry, Grandma,
but you know it happens.

775
00:34:29,000 --> 00:34:31,879
There was also a lot
of hugging and cuddling,

776
00:34:31,960 --> 00:34:34,316
and we watched shows on
Netflix, we'd go for bike rides.

777
00:34:34,400 --> 00:34:37,136
Great, I don't need to hear all those details.
I just want to know, what did you think

778
00:34:37,160 --> 00:34:40,153
- was gonna happen?
- It was her idea to make it casual.

779
00:34:40,240 --> 00:34:42,835
- She's a grown woman, how is that my fault?
- Boys, boys.

780
00:34:42,920 --> 00:34:46,197
Oh, see, Grandma, it's her fault.
It's always someone else's fault.

781
00:34:46,280 --> 00:34:49,240
- She's the one that wanted to keep it casual.
- The moral of this story...

782
00:34:49,520 --> 00:34:51,637
- I have to stop now.
- OK, good, get up.

783
00:34:51,720 --> 00:34:52,720
- Great.
- Get up.

784
00:34:52,721 --> 00:34:54,313
I am, I am, I am.

785
00:34:54,400 --> 00:34:55,736
Thank you, alright,
Grandma, at your own pace,

786
00:34:55,760 --> 00:34:58,514
just turn around,
back right in. OK?

787
00:34:58,600 --> 00:35:00,717
- I want to go to bed.
- Yeah, so do I.

788
00:35:04,800 --> 00:35:07,031
Yeah, this sauce is
actually really good here.

789
00:35:07,120 --> 00:35:08,839
- The commissary's nice.
- Oh, God.

790
00:35:10,320 --> 00:35:11,480
I don't want to live anymore.

791
00:35:15,320 --> 00:35:17,360
What does that mean,
you don't want to live anymore?

792
00:35:18,000 --> 00:35:19,036
Tired, sweetheart.

793
00:35:21,520 --> 00:35:22,715
I don't feel well.

794
00:35:23,960 --> 00:35:26,759
I've had a very long, very
happy life, but I'm done now.

795
00:35:26,840 --> 00:35:29,674
What, so you're
like suicidal now?

796
00:35:29,760 --> 00:35:32,639
I know that sounds strange,
but people shouldn't live like this.

797
00:35:33,680 --> 00:35:35,376
But you'll get past this,
you'll feel better,

798
00:35:35,400 --> 00:35:37,995
you'll finish the radiation,
you'll do your exercises,

799
00:35:38,080 --> 00:35:40,800
get up on your walker, and
you'll be good as new, come on.

800
00:35:40,880 --> 00:35:43,759
I don't want to do
more radiation.

801
00:35:43,840 --> 00:35:46,958
I don't want to use a walker.

802
00:35:50,040 --> 00:35:52,376
Well, I don't know what to say
to this. This is really weird.

803
00:35:52,400 --> 00:35:53,800
You don't have to say anything.

804
00:35:55,280 --> 00:35:57,795
Come on. I need my grandma.

805
00:35:59,160 --> 00:36:00,594
You're like my best friend.

806
00:36:02,760 --> 00:36:05,116
You help me with every...
I don't know what I would...

807
00:36:05,960 --> 00:36:08,714
You helped me realize
I needed to leave Julie.

808
00:36:09,920 --> 00:36:14,392
It was very good that you left
Julie, look at your father.

809
00:36:15,480 --> 00:36:18,632
You can't spend your whole life
taking on other people's unhappiness,

810
00:36:18,720 --> 00:36:21,872
and Julie was an unhappy girl.

811
00:36:21,960 --> 00:36:24,555
Hm. Not all the time,
that's not true.

812
00:36:24,640 --> 00:36:26,552
She brought
some joy into my life.

813
00:36:26,640 --> 00:36:28,416
But basically, whatever,

814
00:36:28,440 --> 00:36:30,875
you were basically
right, is my point.

815
00:36:31,000 --> 00:36:36,632
I want to be in heaven with my husband,
and our family will join us.

816
00:36:36,720 --> 00:36:39,235
Yeah, but you don't really
believe that shit, though, do you?

817
00:36:39,320 --> 00:36:41,152
Yes, yes, I really do
believe that shit.

818
00:36:41,240 --> 00:36:42,776
OK, well, I don't want
you to not believe it,

819
00:36:42,800 --> 00:36:45,110
but I'm just saying,
I can assure you

820
00:36:45,200 --> 00:36:49,592
that we're definitely here right now.
I can guarantee you that.

821
00:36:49,680 --> 00:36:53,594
And we have movies,
and music, and cruises,

822
00:36:53,680 --> 00:36:56,673
and nature, and Paris, France.

823
00:36:56,760 --> 00:36:59,958
I'll take you to France.
And we have comedy and food!

824
00:37:00,040 --> 00:37:02,600
I can't taste food
since the radiation.

825
00:37:02,680 --> 00:37:06,993
- I can't taste food.
- I know, I forgot about that, but...

826
00:37:07,080 --> 00:37:09,675
If I were to tell you, you
couldn't taste food for a year,

827
00:37:09,760 --> 00:37:14,596
or you couldn't have sex for
a year, which would you choose?

828
00:37:16,280 --> 00:37:18,033
Really, think about that.

829
00:37:20,400 --> 00:37:21,800
Alright, give me the pillow.

830
00:37:23,400 --> 00:37:25,198
- OK. Here we go.
- Now what are we doing?

831
00:37:25,320 --> 00:37:27,056
Let's do this... you're right.
Just close your eyes.

832
00:37:27,080 --> 00:37:28,673
I don't wanna see you dying,

833
00:37:28,760 --> 00:37:30,680
- so just close your eyes for me.
- Josh, please.

834
00:37:30,760 --> 00:37:33,016
And you're gonna be with Grandpa
very soon. Here we go, oh, but...

835
00:37:33,040 --> 00:37:35,396
- Ah, ah!
- But you know, but not the old, bald Grandpa.

836
00:37:35,520 --> 00:37:37,896
- Yeah, yeah, not the old...
- No, the young, like, hot, virile version.

837
00:37:37,920 --> 00:37:39,920
Yeah, yeah. And you have no
idea how virile he was.

838
00:37:40,000 --> 00:37:42,256
That little tramp will be there,
and he's gonna entertain you,

839
00:37:42,280 --> 00:37:44,749
and dance around... and all your
old dead cats and dogs.

840
00:37:44,840 --> 00:37:46,856
- Whatever bullshit you want.
- You're making me laugh.

841
00:37:46,880 --> 00:37:48,296
- You ready? Here we go!
- No, no, no.

842
00:37:48,320 --> 00:37:50,551
- It's on!
- Josh, what are you doing?

843
00:37:50,640 --> 00:37:54,554
Oh, nothing, I was just
fluffing the pillows.

844
00:37:56,960 --> 00:38:02,399
<i>♪ Ooh ♪</i>

845
00:38:03,440 --> 00:38:09,072
<i>♪ Hey, mister, whoever you are ♪</i>

846
00:38:10,040 --> 00:38:16,514
<i>♪ Whatcha doing down
The end of the bar ♪</i>

847
00:38:22,360 --> 00:38:26,434
<i>♪ You're shopping
That's what I think ♪</i>

848
00:38:28,360 --> 00:38:32,639
<i>♪ I'm lonesome, like to buy me ♪</i>

849
00:38:32,720 --> 00:38:38,273
<i>♪ A life to live over ♪</i>

850
00:38:42,120 --> 00:38:45,955
<i>♪ To go back
To when my world... ♪</i>

851
00:38:47,760 --> 00:38:48,640
Ow.

852
00:38:52,520 --> 00:38:55,831
<i>♪ Green, and fresh, and young ♪</i>

853
00:38:56,520 --> 00:39:02,391
<i>♪ When denim daydreams
Used to promise ♪</i>

854
00:39:03,520 --> 00:39:05,716
<i>♪ That someday... ♪</i>

855
00:39:12,240 --> 00:39:14,896
<i>Not everything needs
to be chronicled, OK? This isn't Snapchat.</i>

856
00:39:14,920 --> 00:39:18,016
- <i>Doesn't even matter, OK, do you believe...
- You're hijacking the class.</i>

857
00:39:18,040 --> 00:39:20,160
- <i>I'm hijacking...
- Yeah, you're hijacking...</i>

858
00:39:20,200 --> 00:39:22,874
<i>- Yeah, how is that offensive?
- I don't know, maybe</i>

859
00:39:22,960 --> 00:39:25,096
<i>you're making some weird assumption
about the color of my skin.</i>

860
00:39:25,120 --> 00:39:26,776
<i>It's nothing to do
with the color of your skin,</i>

861
00:39:26,800 --> 00:39:28,536
it has to do with the fact
that you are hijacking

862
00:39:28,560 --> 00:39:30,153
- time away from people.
- OK, well...

863
00:39:30,240 --> 00:39:32,914
You know, so just
tell us about this.

864
00:39:33,000 --> 00:39:35,296
- The hell is this?
- First of all, Mary, it's got 26 views.

865
00:39:35,320 --> 00:39:38,074
It's not some big viral sensation,
and I have a rule about the kids

866
00:39:38,160 --> 00:39:41,517
- using cellphones in class.
- I just really think we could put this behind us

867
00:39:41,600 --> 00:39:45,913
if you just took Jennifer aside
after class and apologized.

868
00:39:46,000 --> 00:39:48,595
For what?
Does it not even matter?

869
00:39:48,680 --> 00:39:51,856
I guess it doesn't matter. Also, I don't know
how I do that. She hasn't come to class twice now...

870
00:39:51,880 --> 00:39:54,759
Well, she may never
come back to class,

871
00:39:54,840 --> 00:39:56,976
And, frankly, I don't blame her
if this is your attitude.

872
00:39:57,000 --> 00:40:00,550
Guys, I'm feeling very unsupported here.
I'm also very confused

873
00:40:00,640 --> 00:40:02,359
as to who has
the power on this campus.

874
00:40:02,480 --> 00:40:04,358
I know you're new to teaching,

875
00:40:04,480 --> 00:40:08,076
and sometimes it's not what
you think it's gonna be.

876
00:40:08,160 --> 00:40:10,470
OK, I got an idea. How about
I teach two classes a week

877
00:40:10,560 --> 00:40:12,896
that I've scheduled and prepared,
and the students who show up

878
00:40:12,920 --> 00:40:14,416
and do the work get good
grades, and those who don't

879
00:40:14,440 --> 00:40:16,320
- get bad grades.
- Your attitude is ridiculous.

880
00:40:16,360 --> 00:40:19,239
Well, I think this whole thing
is ridiculous, Terry, frankly.

881
00:40:19,320 --> 00:40:21,576
And I'm not new to being a student.
I was a student before this,

882
00:40:21,600 --> 00:40:23,256
and this is nothing like
the college I remember.

883
00:40:23,280 --> 00:40:25,158
I was 19,
what the hell did I know?

884
00:40:25,240 --> 00:40:29,598
Look, I just really hope you
reconsider giving an apology.

885
00:40:30,600 --> 00:40:33,559
Terry, I really don't
think I did anything wrong.

886
00:40:33,640 --> 00:40:35,040
Sometimes that doesn't matter,

887
00:40:35,160 --> 00:40:37,436
just an apology is an apology.

888
00:40:38,280 --> 00:40:40,192
Just a kindness.

889
00:40:41,360 --> 00:40:43,192
So an apology I don't mean.

890
00:40:43,280 --> 00:40:45,590
If you don't mean it,
that's up to you.

891
00:40:55,080 --> 00:40:59,199
<i>- Hey, Alan, what's up, buddy? How you doing, man?</i>
- Hey, David, where are you?

892
00:40:59,280 --> 00:41:01,976
<i>Yeah, I'm just getting
some lunch, about to jump into a meeting.</i>

893
00:41:02,000 --> 00:41:04,231
What's going on, everything OK?
Everything cool?

894
00:41:04,320 --> 00:41:06,073
No, not really.
She's not doing too well.

895
00:41:06,160 --> 00:41:08,595
And she, she needs
to talk to you.

896
00:41:08,680 --> 00:41:12,913
<i>Uh, alright, OK. Uh.</i>

897
00:41:13,720 --> 00:41:17,396
- <i>How soon can you get down here?</i>
- OK.

898
00:41:17,480 --> 00:41:20,518
<i>She wants me to come there?
Alright, I'm going to get a cab.</i>

899
00:41:20,600 --> 00:41:22,416
I can be there in 40 minutes.
I'll be there in 40 minutes.

900
00:41:22,440 --> 00:41:24,750
<i>Call Josh, did you try Josh?
Call Josh's cell.</i>

901
00:41:24,840 --> 00:41:26,832
No, she needs to
talk to you now,

902
00:41:26,960 --> 00:41:28,917
and she won't talk
to anyone else.

903
00:41:29,000 --> 00:41:30,753
<i>- Alright, OK.</i>
- OK? Alright?

904
00:41:30,880 --> 00:41:33,952
Go ahead, you know what? Alan,
go ahead, put her on.

905
00:41:34,960 --> 00:41:36,553
Hello?

906
00:41:36,680 --> 00:41:39,639
<i>- Hey, hey, Grandma.</i>
- Where are you?

907
00:41:39,720 --> 00:41:42,280
Hey, you know what, I'm at work,
but I'm coming, um...

908
00:41:42,360 --> 00:41:44,096
- <i>You're at work?</i>
- I'm coming right now.

909
00:41:44,120 --> 00:41:46,954
Well, I wish you cared
a little bit more about family

910
00:41:47,040 --> 00:41:51,193
than you do about making money.

911
00:41:51,320 --> 00:41:54,597
- Please come quickly, there's not much time.
<i>- Wait a minute, wait a minute,</i>

912
00:41:54,680 --> 00:41:56,256
you're not going anywhere.
I'm gonna take you home,

913
00:41:56,280 --> 00:41:57,736
we're gonna finish
our ping pong tournament.

914
00:41:57,760 --> 00:41:59,479
<i>It was always you, David.</i>

915
00:41:59,600 --> 00:42:01,751
- Oh, God.
- It was always you, you're the best of us.

916
00:42:01,840 --> 00:42:03,479
You're the best one
out of all of us.

917
00:42:03,560 --> 00:42:04,896
- Don't say that.
<i>- Now, I'll be waiting for you</i>

918
00:42:04,920 --> 00:42:06,240
<i>in the kingdom of heaven,</i>

919
00:42:06,320 --> 00:42:08,391
but until then,
I want you to know

920
00:42:08,480 --> 00:42:11,200
that I'm leaving you
all of my money,

921
00:42:11,280 --> 00:42:14,478
and my ugly furniture,
and my robe collection

922
00:42:14,600 --> 00:42:17,479
<i>- to teach the others a lesson.</i>
- Hey, wait, wait, wait, who is this?

923
00:42:17,600 --> 00:42:19,398
Tiny ottomans and my...

924
00:42:19,480 --> 00:42:20,834
<i>- Josh, Josh.</i>
- Look it, look it,

925
00:42:20,920 --> 00:42:22,056
- what happened?
- You talk in there.

926
00:42:22,080 --> 00:42:23,480
- OK.
- David?

927
00:42:23,640 --> 00:42:25,518
- Josh? That wasn't me.
- It's me.

928
00:42:25,600 --> 00:42:26,680
- No.
<i>- Who is this?</i>

929
00:42:26,720 --> 00:42:27,915
- But it's me!
- It's me!

930
00:42:28,000 --> 00:42:30,515
- No, me.
- Now he knows it's me.

931
00:42:30,600 --> 00:42:33,513
- Who am I talking to? Who's whose voice is this?
- It's your grandma.

932
00:42:33,640 --> 00:42:36,917
- Who's that speaking?
- This is Grandma. Honey, how are you?

933
00:42:37,000 --> 00:42:39,976
Hey, you know what, Gram? It's not cool,
Grandma, I'm at work, I have a huge presentation.

934
00:42:40,000 --> 00:42:41,593
- Are you OK?
<i>- I'm fine.</i>

935
00:42:41,680 --> 00:42:42,736
Let me talk to him for a second.

936
00:42:42,760 --> 00:42:44,160
No, you just talked to him.

937
00:42:44,240 --> 00:42:46,152
- I won't do anything. Sorry.
- Oh, yeah.

938
00:42:46,240 --> 00:42:48,016
<i>- Who am I talking to?</i>
- David, it's Josh, it's Josh.

939
00:42:48,040 --> 00:42:49,456
- In all seriousness...
<i>- You're a fucking asshole.</i>

940
00:42:49,480 --> 00:42:50,896
I know, I'm sorry,
but in all seriousness...

941
00:42:50,920 --> 00:42:52,216
It's not fucking cool,
Josh, alright?

942
00:42:52,240 --> 00:42:53,754
You fucking sick fuck.

943
00:42:53,880 --> 00:42:55,473
You know what?
You take shit too far.

944
00:42:55,560 --> 00:42:57,836
All the doctors are here
and most of the medical staff,

945
00:42:57,920 --> 00:42:59,216
and they're waiting
for your opinion,

946
00:42:59,240 --> 00:43:01,038
your medical opinion
and your advice,

947
00:43:01,120 --> 00:43:03,510
so do you know if you're going
to be able to... he hung up.

948
00:43:03,680 --> 00:43:04,640
- No!
- He's gone.

949
00:43:04,641 --> 00:43:05,599
David, I'm fine.

950
00:43:05,600 --> 00:43:06,600
It's OK.

951
00:43:09,520 --> 00:43:11,830
Oh, I'm going to kill her.

952
00:43:11,920 --> 00:43:13,718
Hey, Jackie, come on!

953
00:43:13,800 --> 00:43:16,315
We were supposed to leave
15 fucking minutes ago!

954
00:43:17,480 --> 00:43:19,392
Hey! Alright, I'm leaving!

955
00:43:19,480 --> 00:43:20,736
That's it,
tell her I'm leaving. Bye.

956
00:43:20,760 --> 00:43:22,672
- I'm ready.
- Fuck. Shit!

957
00:43:23,760 --> 00:43:26,320
What... who... Who's in there?

958
00:43:26,400 --> 00:43:27,675
- Oh.
- Sorry about that, man.

959
00:43:27,760 --> 00:43:29,114
Oh, hi, hey.

960
00:43:29,200 --> 00:43:30,120
That's my friend, Eugene.

961
00:43:30,121 --> 00:43:31,555
He came over last night.

962
00:43:31,640 --> 00:43:34,109
Oh, cool,
very cool, what... when, when?

963
00:43:34,960 --> 00:43:35,960
Just late.

964
00:43:36,920 --> 00:43:38,195
Cool.

965
00:43:38,280 --> 00:43:40,192
Uh, I know you.

966
00:43:40,280 --> 00:43:43,034
Yeah, I'm the Black Lives
Matter guy from the podcast.

967
00:43:43,120 --> 00:43:45,589
- Black Lives Matter, yes.
- How you doing, man? - Good.

968
00:43:45,680 --> 00:43:47,776
- Is it cool that I used your shower?
- Oh, yeah, sure.

969
00:43:47,800 --> 00:43:50,679
- No, it's not. No, I'm kidding, it is.
- I already did, but...

970
00:43:50,760 --> 00:43:52,672
OK, so we'll be back,
like, around six.

971
00:43:52,760 --> 00:43:54,896
- Yeah.
- Jackie says it's cool if I hang here for the day.

972
00:43:54,920 --> 00:43:56,673
I'm just gonna, like,
get emails done and,

973
00:43:56,760 --> 00:43:57,720
you got HBO, right?

974
00:43:57,721 --> 00:43:59,155
I do.

975
00:43:59,280 --> 00:44:00,680
And that is Josh's

976
00:44:00,760 --> 00:44:02,114
- friend Caterina.
- Oh, yeah.

977
00:44:02,240 --> 00:44:04,152
- My girlfriend.
- Ciao.

978
00:44:09,640 --> 00:44:11,518
Wow, that's really good. Uh,

979
00:44:11,600 --> 00:44:13,671
OK, so you guys are just
gonna hang out here and...

980
00:44:25,920 --> 00:44:29,072
like, probably before I'm coming
back. Or maybe not.

981
00:44:29,160 --> 00:44:30,296
- Maybe I'll surprise you.
- OK, yeah.

982
00:44:30,320 --> 00:44:32,232
- OK.
- Ciao.

983
00:44:32,320 --> 00:44:34,880
- Ciao, bye.
- I'll see you later. - So good to see you again.

984
00:44:34,960 --> 00:44:37,395
- Bye.
- Alright. See you.

985
00:44:43,960 --> 00:44:45,713
<i>♪ My heart's a vacuum ♪</i>

986
00:44:52,080 --> 00:44:55,630
- What?
- Nothing, just impressed is all.

987
00:44:55,720 --> 00:44:58,554
My God.
Nothing happened, we just slept.

988
00:44:58,640 --> 00:45:02,270
You can do whatever you want,
just don't do it on my couch.

989
00:45:02,360 --> 00:45:03,936
Can he spend the night
tonight, too, and go?

990
00:45:03,960 --> 00:45:06,236
- No, no, he can't.
- Why? - Because...

991
00:45:06,320 --> 00:45:08,676
He's from out of town, so if you
say no, then he has to go

992
00:45:08,760 --> 00:45:12,310
and stay in Ridgewood at, like, some Airbnb.
And he's in town for a march,

993
00:45:12,400 --> 00:45:15,359
and it would be a really nice
thing that you could do for a good cause.

994
00:45:15,480 --> 00:45:17,856
Hey, maybe you two can stay
at your boyfriend's apartment, hum?

995
00:45:17,880 --> 00:45:21,078
That'd be fun.
Or stay with Mom, or ask Dad.

996
00:45:21,160 --> 00:45:23,072
I'm not asking Dad for anything,

997
00:45:23,880 --> 00:45:25,536
and I sure as shit am not
staying in that nuthouse.

998
00:45:25,560 --> 00:45:28,314
He's like fucking Rapunzel
up in that apartment.

999
00:45:28,400 --> 00:45:30,456
- Give me a fucking break.
- Does he seem happy to you?

1000
00:45:30,480 --> 00:45:32,816
You always stick up for him
even though he chose her over me,

1001
00:45:32,840 --> 00:45:35,230
you, Grandma, David,
his granddaughters.

1002
00:45:35,320 --> 00:45:37,736
Alright, whatever, it doesn't
mean you can have people over at my apartment.

1003
00:45:37,760 --> 00:45:40,216
OK, you know what? When we
get back to your place, you get to tell

1004
00:45:40,240 --> 00:45:42,800
Eugene that you don't want
him to stay there, OK?

1005
00:45:45,720 --> 00:45:49,475
I want you all to know that
I made a decision last night.

1006
00:45:49,600 --> 00:45:51,717
I decided I want to complete

1007
00:45:51,840 --> 00:45:54,230
the rest of my
radiation treatments,

1008
00:45:54,960 --> 00:45:58,078
and if I have to have dialysis,

1009
00:45:58,160 --> 00:46:01,597
well, then we'll deal with
that then, but this is what

1010
00:46:01,680 --> 00:46:04,320
- I choose to do.
<i>- Hallelujah.</i>

1011
00:46:04,400 --> 00:46:06,357
OK, that's
great, that's great.

1012
00:46:06,440 --> 00:46:08,016
- That's great.
- That is really good.

1013
00:46:08,040 --> 00:46:09,952
- That's great.
- That is good.

1014
00:46:10,040 --> 00:46:11,713
When did you decide that?

1015
00:46:11,800 --> 00:46:13,080
Last night,
like I said.

1016
00:46:13,160 --> 00:46:15,038
- Oh.
- Talked with David...

1017
00:46:15,120 --> 00:46:17,056
- Oh.
- And this is what I choose to do.

1018
00:46:17,080 --> 00:46:18,416
- What did Runciter say?
- This is great.

1019
00:46:18,440 --> 00:46:19,715
What did she say?

1020
00:46:19,800 --> 00:46:21,176
So what did David say
to you, exactly?

1021
00:46:21,200 --> 00:46:22,680
Well, that's between
David and me,

1022
00:46:22,800 --> 00:46:24,996
but we had a very nice talk.

1023
00:46:25,080 --> 00:46:27,834
And I'm gonna start
using the walker.

1024
00:46:27,920 --> 00:46:29,957
- Really?
- And I'm gonna do my exercises.

1025
00:46:30,040 --> 00:46:32,157
- Yes.
- Whoa, because David said so.

1026
00:46:32,240 --> 00:46:34,755
- Josh, stop being such a fucking baby.
- It's just, I gave her

1027
00:46:34,840 --> 00:46:36,576
this whole speech
and she completely ignored me.

1028
00:46:36,600 --> 00:46:39,320
A day ago, she couldn't
wait to be with Grandpa

1029
00:46:39,440 --> 00:46:40,760
in heaven, right?

1030
00:46:40,880 --> 00:46:43,600
You tried to suffocate me
with a pillow.

1031
00:46:43,680 --> 00:46:48,072
You're kidding,
right? I was joking,

1032
00:46:48,200 --> 00:46:51,440
- tell them I was joking. You know that was a joke.
- Yes, I know that was a joke.

1033
00:46:51,520 --> 00:46:53,536
- Well, why would you say that?
- OK, now wait a minute.

1034
00:46:53,560 --> 00:46:55,711
You're impossible with
making it about you.

1035
00:46:55,800 --> 00:46:58,296
- I have some very real concerns about this, Ma.
- Pot calling the kettle.

1036
00:46:58,320 --> 00:47:00,755
Dr. Peterson doesn't think

1037
00:47:00,920 --> 00:47:03,656
- that that's the right course.
<i>- I think we should listen to Runciter.</i>

1038
00:47:03,680 --> 00:47:06,195
He was recommended to me,
and if I were there...

1039
00:47:06,280 --> 00:47:07,999
Well, you're not here, honey.

1040
00:47:08,080 --> 00:47:09,878
If you were here,
you could get involved,

1041
00:47:09,960 --> 00:47:12,031
and until you are, butt out!

1042
00:47:12,120 --> 00:47:15,192
<i>Di,
I'm perfectly capable</i>

1043
00:47:15,280 --> 00:47:17,272
<i>of having a phone conversation.</i>

1044
00:47:17,360 --> 00:47:19,296
<i>- She's my Goddamn mother, too!</i>
- Oh, God.

1045
00:47:19,320 --> 00:47:20,549
Alright, that's it.

1046
00:47:20,640 --> 00:47:21,960
- Uh-oh.
- I'm shutting her off.

1047
00:47:22,040 --> 00:47:23,997
- She's gonna break it...
- Don't you dare!

1048
00:47:24,080 --> 00:47:26,456
- How do you do it? What do I press?!
- It's right there.

1049
00:47:26,480 --> 00:47:28,949
- Bye!
- Bye, Mom. - Don't have to hit it.

1050
00:47:29,040 --> 00:47:31,316
- Stop screaming.
- Shut up.

1051
00:47:31,400 --> 00:47:32,936
- Oh, God.
- We are listening to you.

1052
00:47:32,960 --> 00:47:34,336
It's just insane,
she's screaming at you,

1053
00:47:34,360 --> 00:47:35,360
she's not even here.

1054
00:47:35,440 --> 00:47:36,536
You don't even know,

1055
00:47:36,560 --> 00:47:37,789
you don't even have a sister.

1056
00:47:37,880 --> 00:47:39,234
OK, well, I have some pretty

1057
00:47:39,320 --> 00:47:41,073
complicated female
relationships.

1058
00:47:41,160 --> 00:47:43,391
Men are easier.
They're no bargain,

1059
00:47:43,480 --> 00:47:45,312
but at least you can
reason with them.

1060
00:47:45,400 --> 00:47:47,280
OK, I really don't like
those generalizations...

1061
00:47:47,360 --> 00:47:48,856
- I agree with you, Mom.
- ...about women.

1062
00:47:48,880 --> 00:47:50,917
Then let's just agree that
Aunt Allie sucks.

1063
00:47:51,000 --> 00:47:53,834
Yeah, but listen, she wants to
do the radiation, so it's good.

1064
00:47:53,920 --> 00:47:57,800
- It doesn't matter, Josh.
- What are you talking about?

1065
00:47:57,880 --> 00:48:00,456
- It's the same thing with my father.
- How can you say that

1066
00:48:00,480 --> 00:48:02,976
it doesn't matter when that's your mother
in there? I don't understand.

1067
00:48:03,000 --> 00:48:05,096
- That's my mother?
- Yeah, that's your mother.

1068
00:48:05,120 --> 00:48:06,776
And you're my mother,
and if you were in there,

1069
00:48:06,800 --> 00:48:08,951
- I'd be doing whatever I...
- That's not my mother.

1070
00:48:10,600 --> 00:48:12,592
That's my freaking soulmate,

1071
00:48:13,760 --> 00:48:15,000
and I don't even know what life

1072
00:48:15,040 --> 00:48:17,600
is gonna be like
without her in it.

1073
00:48:19,560 --> 00:48:21,711
I'm sorry, Mom.

1074
00:48:23,680 --> 00:48:24,875
I just...

1075
00:48:26,280 --> 00:48:28,078
I thought Dad was your soulmate.

1076
00:48:33,280 --> 00:48:35,556
Oh, you little shit, shut up!

1077
00:48:35,680 --> 00:48:37,160
That's what you
always said, right?

1078
00:48:37,240 --> 00:48:38,656
It's true, you can't
have two soulmates.

1079
00:48:38,680 --> 00:48:40,319
- Oh, no.
- Everyone knows that.

1080
00:48:40,400 --> 00:48:41,516
Why me, Lord?

1081
00:48:44,160 --> 00:48:46,516
Alright, that's
just like regular pot, right?

1082
00:48:46,600 --> 00:48:48,557
There's nothing else
tricky in there?

1083
00:48:48,640 --> 00:48:50,496
- Yeah.
- 'Cause that feels strong. That just hit me.

1084
00:48:50,520 --> 00:48:51,936
Well, you haven't
had any in a long time.

1085
00:48:51,960 --> 00:48:53,633
- I know, fuck, dude.
- Wait, wait, wait.

1086
00:48:53,720 --> 00:48:56,394
Who's gonna take care of
us when we're dying and sick

1087
00:48:56,480 --> 00:49:00,599
if we don't have kids,
or don't get married? Josh?

1088
00:49:01,840 --> 00:49:03,832
- I'll take care of you.
- No, you won't.

1089
00:49:03,960 --> 00:49:06,111
Yes, I will.
What are you talking about?

1090
00:49:06,200 --> 00:49:08,556
- We have David's kids.
- Yes, my kids.

1091
00:49:08,640 --> 00:49:10,056
- Benjamin.
- They'll take care of you.

1092
00:49:10,080 --> 00:49:11,275
- Who?
- Benjamin.

1093
00:49:11,360 --> 00:49:13,033
- They like you.
- Who's that?

1094
00:49:13,120 --> 00:49:14,040
Ben's your brother.

1095
00:49:14,041 --> 00:49:15,041
- Ben.
- Ben.

1096
00:49:15,120 --> 00:49:16,315
- Right.
- Dad's son.

1097
00:49:16,400 --> 00:49:18,039
Wait, you forget
you had a brother?

1098
00:49:18,120 --> 00:49:20,316
No. That's right, we got him.

1099
00:49:20,400 --> 00:49:23,199
We'll be fine.
We have cousin Alan.

1100
00:49:23,280 --> 00:49:26,000
Dad always said you'd never
get married or have kids, bud.

1101
00:49:26,080 --> 00:49:27,376
I always thought me meant
that as a compliment.

1102
00:49:27,400 --> 00:49:28,880
You know, Dad is fucked.

1103
00:49:29,680 --> 00:49:31,194
You guys know that, right?

1104
00:49:31,320 --> 00:49:32,356
How fucked he is?

1105
00:49:32,440 --> 00:49:34,113
Even if he left Sherry,

1106
00:49:34,920 --> 00:49:37,151
which he won't,
we all know he won't,

1107
00:49:37,240 --> 00:49:39,835
even if he left, they still
have a child together now.

1108
00:49:39,920 --> 00:49:41,760
And with the child,

1109
00:49:41,840 --> 00:49:43,638
that's a life sentence with her.

1110
00:49:43,720 --> 00:49:45,837
- And that poor kid.
- Oh, my God, I can't.

1111
00:49:45,960 --> 00:49:47,474
I honestly can't
talk about that.

1112
00:49:47,560 --> 00:49:49,336
- It's too depressing.
- Going to ruin that kid.

1113
00:49:49,360 --> 00:49:52,114
Sometimes I think if I could
commit the perfect murder,

1114
00:49:52,200 --> 00:49:54,760
would I... would I kill Sherry,

1115
00:49:54,840 --> 00:49:57,435
would I kill my own father's wife
if I could get away with it?

1116
00:49:57,520 --> 00:49:59,056
I've asked myself
that same question.

1117
00:49:59,080 --> 00:50:00,719
Eugene, I know that
sounds really harsh,

1118
00:50:00,800 --> 00:50:02,760
but you haven't met this woman.
She's a nightmare.

1119
00:50:02,800 --> 00:50:04,496
- It's bad.
- Like, could I poison her,

1120
00:50:04,520 --> 00:50:06,671
could I shoot her in the face?

1121
00:50:06,760 --> 00:50:09,229
- Mm-hmm.
- I couldn't, I'm a coward.

1122
00:50:09,320 --> 00:50:12,518
But if I could, like,
if I could push a button,

1123
00:50:12,600 --> 00:50:16,799
and she didn't have to
suffer, and she was just gone,

1124
00:50:16,880 --> 00:50:20,157
like in that Tom Cruise...
uh, <i>War of the Worlds,</i>

1125
00:50:20,240 --> 00:50:23,472
- the aliens just eviscerated...
- Yes, so, the Mars one, yes, <i>Mars Attacks.</i>

1126
00:50:23,560 --> 00:50:26,376
Yeah, and she didn't know it was coming,
she didn't suffer, she wasn't scared,

1127
00:50:26,400 --> 00:50:28,256
if she just disappeared
from the face of the Earth.

1128
00:50:28,280 --> 00:50:30,715
It's not about her suffering.
We don't want her to suffer.

1129
00:50:30,800 --> 00:50:33,269
- No.
- No, we're not sick people. - No. Well.

1130
00:50:33,360 --> 00:50:35,591
It's just, she's not
a happy woman either.

1131
00:50:35,680 --> 00:50:38,912
- You have to see her, she's not living a happy...
- Such an understatement.

1132
00:50:39,000 --> 00:50:42,277
This is really nice. I'm, like,
in a really good mood doing this,

1133
00:50:42,360 --> 00:50:44,936
- hanging out like this.
- Like, it's really fun, though.

1134
00:50:44,960 --> 00:50:47,056
- Thanks for having me over tonight, Josh.
- I like it.

1135
00:50:47,080 --> 00:50:48,936
- This was a real lifesaver.
- It's nice.

1136
00:50:48,960 --> 00:50:50,599
Didn't have to get
back on that train.

1137
00:50:50,680 --> 00:50:53,718
- You guys do this a lot?
- Yeah.

1138
00:50:56,880 --> 00:51:00,078
Can I get a cinnamon raisin bagel?
Toasted with egg, cheese, sausage,

1139
00:51:00,200 --> 00:51:03,989
with a little tomato and just a little bit
of salt and pepper. Thank you so much.

1140
00:51:04,120 --> 00:51:06,096
- David, do you want anything?
- Sure you want it toasted? They're fresh.

1141
00:51:06,120 --> 00:51:08,476
No, no, I know it's fresh
but I'd like it toasted.

1142
00:51:08,560 --> 00:51:10,279
She has
75 identical sweaters.

1143
00:51:10,360 --> 00:51:12,033
I know, which
I really like, too.

1144
00:51:12,160 --> 00:51:14,197
- What about this, though?
- I really love that.

1145
00:51:48,120 --> 00:51:50,476
This is nuts. Don't you think
this is kind of fucked up

1146
00:51:50,560 --> 00:51:52,711
that we're already
dividing up all her shit,

1147
00:51:52,800 --> 00:51:55,190
and she's still, like,
alive and there's hope?

1148
00:51:55,280 --> 00:51:57,590
I feel like, bunch of buzzards.

1149
00:51:57,680 --> 00:52:00,514
Uh, listen, I, uh,
I want to go to the hospital

1150
00:52:00,600 --> 00:52:02,159
with your mom and meet David.

1151
00:52:02,240 --> 00:52:05,074
Oh, yeah? OK, should we all...
I'm happy to go...

1152
00:52:05,200 --> 00:52:07,440
I'd like you to stay here
and watch the kids for a while.

1153
00:52:10,000 --> 00:52:11,229
Here?

1154
00:52:11,320 --> 00:52:13,073
Yeah, watch,
I can do that, I guess...

1155
00:52:13,200 --> 00:52:16,079
I'd ask Melissa, my nanny,

1156
00:52:16,160 --> 00:52:19,153
it's just... she no
longer works for us.

1157
00:52:19,280 --> 00:52:22,478
Alright, we can just
speak openly here.

1158
00:52:22,560 --> 00:52:27,316
I know what you're implying, and I will watch them
because I like them very much,

1159
00:52:27,400 --> 00:52:29,915
but let's just be honest and
not tiptoe around the thing.

1160
00:52:30,040 --> 00:52:33,477
Yes, I really, honestly
wish you didn't fuck my nanny.

1161
00:52:33,560 --> 00:52:36,200
OK, well, I honestly do, too.

1162
00:52:36,280 --> 00:52:38,795
But I honestly did,
several times.

1163
00:52:38,880 --> 00:52:40,576
- OK, great.
- And I honestly can't take that back.

1164
00:52:40,600 --> 00:52:42,478
If you could watch them,
that would be great.

1165
00:52:42,560 --> 00:52:46,918
Absolutely. If it's any consolation,
it was really fun sex.

1166
00:52:48,640 --> 00:52:50,313
OK, listen up,
family meeting.

1167
00:52:50,400 --> 00:52:52,232
So, guys, remember
the secret mission.

1168
00:52:52,320 --> 00:52:54,640
We're gonna just pretend we
were in Grandpa's neighborhood,

1169
00:52:54,680 --> 00:52:56,751
and we wanted to
drop in and say hi.

1170
00:52:56,840 --> 00:52:58,816
Just act like we were passing
by on the way to the movies,

1171
00:52:58,840 --> 00:53:01,116
and felt we should
say hi to Grandpa

1172
00:53:01,200 --> 00:53:04,238
and see if he wants to come hang out
at the hospital with us.

1173
00:53:04,320 --> 00:53:06,596
Yeah, no, I think
I'm gonna stay down here.

1174
00:53:06,680 --> 00:53:09,354
- Why?
- Oh, I don't know, 'cause we weren't invited upstairs,

1175
00:53:09,440 --> 00:53:11,636
and I actually would love
to be invited upstairs,

1176
00:53:11,720 --> 00:53:13,400
and I just don't think
this is a good idea.

1177
00:53:13,480 --> 00:53:14,960
I want to stay with Aunt Jackie.

1178
00:53:15,040 --> 00:53:16,759
Thank you, yes.

1179
00:53:16,880 --> 00:53:20,157
Fine. OK, you guys stay
down here for now.

1180
00:53:20,240 --> 00:53:22,277
And that means, Evie,
hey, pal, listen.

1181
00:53:22,360 --> 00:53:24,776
I'm really gonna need you to turn on
the charm up there, alright?

1182
00:53:24,800 --> 00:53:25,936
Grandpa's a sucker
for that stuff.

1183
00:53:25,960 --> 00:53:27,314
- Can you do it?
- Oh.

1184
00:53:27,400 --> 00:53:28,720
Lot riding on you, kid.

1185
00:53:30,080 --> 00:53:31,600
- Alright.
- Alright, you two have fun.

1186
00:53:31,640 --> 00:53:32,869
- You're the worst.
- Yeah.

1187
00:53:32,960 --> 00:53:34,096
We're gonna hold
it down, down here,

1188
00:53:34,120 --> 00:53:37,113
where it's safe, emotionally.

1189
00:53:38,000 --> 00:53:40,336
Remember, we were just in the neighborhood,
we were gonna see a movie,

1190
00:53:40,360 --> 00:53:44,149
- we thought we'd pop in.
- We got to check in first. Ooh, are those for me?

1191
00:53:44,280 --> 00:53:47,478
- No.
- Really? Are you sure? 'cause it was my birthday last month.

1192
00:53:47,560 --> 00:53:51,315
- I don't know you.
- That's true, that's a good point.

1193
00:53:51,400 --> 00:53:53,176
We're here for Benjamin
Cohen's birthday party.

1194
00:53:53,200 --> 00:53:55,431
28th floor,
just follow the noise.

1195
00:53:55,520 --> 00:53:58,718
- Is there a birthday party?
- No, it's for somebody else in the building

1196
00:53:58,800 --> 00:54:02,111
'cause we're going to Benihana next week, remember?
Hey, will you do me a favor,

1197
00:54:02,200 --> 00:54:03,776
will you go back outside,
play with Annabeth and Jackie?

1198
00:54:03,800 --> 00:54:04,916
I'll be right there.

1199
00:54:05,000 --> 00:54:06,354
- But...
- Come on, come on,

1200
00:54:06,440 --> 00:54:07,776
'cause I can see if
they're even home.

1201
00:54:07,800 --> 00:54:10,634
- Ugh!
- Ugh, I know, life's hard.

1202
00:54:10,720 --> 00:54:13,792
- Yeah, Josh Cohen to see Jeffery Cohen?
- 28th floor.

1203
00:54:13,880 --> 00:54:15,633
Thanks, you said there's
a birthday party?

1204
00:54:15,720 --> 00:54:16,949
- Yup.
- OK.

1205
00:54:17,040 --> 00:54:17,960
Oh, boy.

1206
00:54:20,400 --> 00:54:23,791
Oh, hi, buddy.
Uh, Happy Birthday.

1207
00:54:23,880 --> 00:54:25,553
Oh, wow, that's a party.

1208
00:54:25,640 --> 00:54:26,676
Where's my present?

1209
00:54:27,680 --> 00:54:29,876
Well, you know, I didn't
know you were having a party.

1210
00:54:29,960 --> 00:54:32,191
I would have brought one for
sure if I had have known.

1211
00:54:32,280 --> 00:54:33,840
Um, do you mind if I...

1212
00:54:35,640 --> 00:54:37,393
Josh is here.

1213
00:54:37,480 --> 00:54:39,039
I hate slime.

1214
00:54:39,120 --> 00:54:41,191
Look at this.
I hate slime so much.

1215
00:54:41,280 --> 00:54:43,351
Like it?

1216
00:54:44,480 --> 00:54:45,880
Josh is at the door?

1217
00:55:00,320 --> 00:55:03,597
Dad, what are you doing?
What's going on?

1218
00:55:03,680 --> 00:55:06,036
I think you can probably
figure out what's going on.

1219
00:55:06,120 --> 00:55:09,397
- You know, Jackie and the girls are downstairs, Dad.
- No, what?

1220
00:55:09,480 --> 00:55:11,631
Yeah, well, I didn't
know you were doing this.

1221
00:55:11,720 --> 00:55:13,656
I mean, I don't care,
it's not about me and Jackie,

1222
00:55:13,680 --> 00:55:16,752
but, it's a little about me
and Jackie, but Evie and Anna.

1223
00:55:17,440 --> 00:55:20,056
If David and Pam knew you were having a party
and didn't invite them...

1224
00:55:20,080 --> 00:55:22,356
- I know, I know.
- It's a kid's party, why wouldn't you?

1225
00:55:22,440 --> 00:55:23,715
Josh, I need you to help me.

1226
00:55:25,320 --> 00:55:27,516
- What?
- She's gonna ruin the whole Goddamn party now.

1227
00:55:27,600 --> 00:55:29,512
- Jesus. Oh.
- I'm sorry, it's just...

1228
00:55:29,600 --> 00:55:31,512
- It's OK.
- Grandpa!

1229
00:55:31,600 --> 00:55:33,796
Oh, no. Um.

1230
00:55:33,880 --> 00:55:35,439
Hey, baby doll!

1231
00:55:35,560 --> 00:55:36,789
Look at you!

1232
00:55:36,880 --> 00:55:38,553
Let me see your face.

1233
00:55:38,640 --> 00:55:39,994
Oh, it's a beautiful face.

1234
00:55:40,080 --> 00:55:41,560
Grandpa,
is there a party?

1235
00:55:42,720 --> 00:55:49,720
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1236
00:55:53,000 --> 00:55:58,120
<i>- ♪ Happy birthday, dear Ben ♪
- ♪ Benji ♪</i>

1237
00:55:58,200 --> 00:55:59,316
Ben, just Ben.

1238
00:55:59,440 --> 00:56:04,390
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1239
00:56:04,480 --> 00:56:05,834
<i>♪ And many more ♪</i>

1240
00:56:05,920 --> 00:56:07,256
Alright, make a wish?

1241
00:56:07,280 --> 00:56:09,237
Ben.

1242
00:56:09,320 --> 00:56:11,312
There you go.

1243
00:56:13,680 --> 00:56:15,114
Great job.

1244
00:56:19,360 --> 00:56:20,840
You've done it, kid.

1245
00:56:20,920 --> 00:56:22,115
- Woo!
- You got it.

1246
00:56:22,200 --> 00:56:23,475
- Nice.
- We have to go.

1247
00:56:23,560 --> 00:56:24,676
Yes, let's go, OK.

1248
00:56:30,520 --> 00:56:33,376
- <i>Finding Dory!</i>
- No, we've already seen it, like, three times.

1249
00:56:33,400 --> 00:56:36,216
Yeah, I've seen it, too. How about this,
what about <i>The Secret Life of Pets?</i>

1250
00:56:36,240 --> 00:56:39,870
- Let's see that, that just came out, it's supposed to be fun.
- No, "Dory"!

1251
00:56:39,960 --> 00:56:42,156
Stop yelling.
You can't yell in here.

1252
00:56:42,240 --> 00:56:44,656
- I don't care about <i>Secret the Life of Pets.</i>
- Where'd you go?

1253
00:56:44,680 --> 00:56:46,696
- He's making me see it.
- Just a friend called me. - You haven't seen it yet.

1254
00:56:46,720 --> 00:56:49,110
No, I don't want to,
I don't care about it.

1255
00:56:49,200 --> 00:56:50,816
- Hey, hey, Evie.
- I really want to go

1256
00:56:50,840 --> 00:56:52,320
to the fancy theater,
the new theater

1257
00:56:52,400 --> 00:56:53,800
with the plush seats,
the La-Z-Boys.

1258
00:56:53,880 --> 00:56:56,031
I'm not gonna see
<i>The Secret Life of Pets.</i>

1259
00:56:56,120 --> 00:56:59,397
Oh, my God, oh, my God. Oh, my God,
that's her, that's the student.

1260
00:57:01,240 --> 00:57:03,296
- Stop looking. Everyone, please stop looking.
- She can't tell.

1261
00:57:03,320 --> 00:57:05,039
- She can't tell.
- Jackie.

1262
00:57:05,120 --> 00:57:06,520
Jackie, turn around, please.

1263
00:57:06,600 --> 00:57:07,936
- Hey, Jackie.
- Just pretending to...

1264
00:57:07,960 --> 00:57:09,400
- Where is my friend?
- Please don't.

1265
00:57:09,440 --> 00:57:10,400
- I can't.
- Jackie.

1266
00:57:10,401 --> 00:57:11,629
Where's my...

1267
00:57:12,560 --> 00:57:14,631
- Stop looking.
- That's her, that's her. Which one?

1268
00:57:14,720 --> 00:57:17,176
- Please stop, they're doing it.
- Who are we looking at? - Nobody.

1269
00:57:17,200 --> 00:57:19,776
- I'm not gonna see <i>The Secret Life of Pets!</i>
- OK, shh, that doesn't matter.

1270
00:57:19,800 --> 00:57:21,871
Josh, listen to me,
this is an opportunity

1271
00:57:22,000 --> 00:57:24,834
for you to go over there
and just apologize, OK?

1272
00:57:24,960 --> 00:57:27,395
Just listen to her,
validate her feelings, OK?

1273
00:57:27,520 --> 00:57:29,376
- She could really need that.
- Can you pay the bill, please?

1274
00:57:29,400 --> 00:57:31,232
- I'm gonna slink out.
- "Dory"!

1275
00:57:32,680 --> 00:57:34,296
- Oh, fuck.
- OK, you got it.

1276
00:57:34,320 --> 00:57:36,312
- Oh, my God, Evie.
- Just go over there.

1277
00:57:36,400 --> 00:57:38,096
- Apologize, apologize.
- You are the worst.

1278
00:57:38,120 --> 00:57:40,271
- Oh, boy.
- You got this.

1279
00:57:40,360 --> 00:57:42,397
- OK?
- Shut up. Pay the bill, please.

1280
00:57:42,560 --> 00:57:44,950
He's walking over here.
No, for real, he is.

1281
00:57:45,040 --> 00:57:47,680
How many feet away is he?
Do you know, like, ETA?

1282
00:57:47,760 --> 00:57:49,592
- Like, now, he's here.
- Hi, guys.

1283
00:57:49,680 --> 00:57:51,433
I thought I saw you
here, Jennifer.

1284
00:57:51,560 --> 00:57:53,631
I'm so sorry to bother you.

1285
00:57:54,360 --> 00:57:56,795
Wondering if we could just
speak privately for a moment?

1286
00:57:56,880 --> 00:57:58,280
That might be
the best thing to...

1287
00:57:58,360 --> 00:58:00,113
I don't think
that's appropriate, um.

1288
00:58:00,200 --> 00:58:02,271
And also, I don't
think it's appropriate

1289
00:58:02,360 --> 00:58:05,034
for you to be harassing
students outside of the school,

1290
00:58:05,120 --> 00:58:07,032
especially under
the given circumstances.

1291
00:58:07,120 --> 00:58:09,555
Oh, I didn't mean to harass
anybody, and I'm not sure that

1292
00:58:09,640 --> 00:58:11,576
- that's what I was doing.
- We didn't ask you what you think,

1293
00:58:11,600 --> 00:58:13,576
- this isn't your classroom.
- Well, listen, I think... - Yeah.

1294
00:58:13,600 --> 00:58:16,593
- OK, that's a fair point...
- Hey, hey. - Oh, no. Uh, Jack...

1295
00:58:16,720 --> 00:58:19,960
- This is my brother.
- It's my sister. We're going. - And I just want to say that

1296
00:58:20,000 --> 00:58:22,480
he's truly a kind person, and he
feels awful about what he did.

1297
00:58:22,560 --> 00:58:25,314
- No, no.
- We don't care about that. That's just not relevant.

1298
00:58:25,400 --> 00:58:27,216
- We'd like you to leave us alone, please.
- Let's go.

1299
00:58:27,240 --> 00:58:28,720
That sounds nice,
let's go, please?

1300
00:58:28,800 --> 00:58:31,679
- Jackie.
- Sorry, um, is it Jennifer?

1301
00:58:31,760 --> 00:58:33,479
- Oh, God.
- Hi, I just... I'm sorry,

1302
00:58:33,600 --> 00:58:35,671
but I just want to say
that I believe you,

1303
00:58:35,760 --> 00:58:38,434
and I really feel for you,
and I stand with you.

1304
00:58:38,520 --> 00:58:40,989
- OK.
- Wow, thank you so much,

1305
00:58:41,120 --> 00:58:43,271
but we don't need your
hashtag right now.

1306
00:58:44,160 --> 00:58:46,470
- Please, please go.
- Hashtag, aw, that's cute.

1307
00:58:46,600 --> 00:58:50,355
- Please go. Jackie, shut up.
- I'm actually like a pretty big fucking feminist.

1308
00:58:50,440 --> 00:58:51,794
- Yeah.
- Shut up.

1309
00:58:51,920 --> 00:58:53,360
And actually,
what you've been doing,

1310
00:58:53,440 --> 00:58:55,432
not showing up
to his class, filming him,

1311
00:58:55,520 --> 00:58:57,976
- not cool. Not part of the movement.
- Please go, I'm begging you.

1312
00:58:58,000 --> 00:59:00,117
OK, so is it cool for
you to be a big feminist

1313
00:59:00,200 --> 00:59:01,816
and have him tell you
to shut the fuck up?

1314
00:59:01,840 --> 00:59:03,672
- Oh, my God.
- Oh, my God, please.

1315
00:59:03,760 --> 00:59:05,194
By the way, you're harassing us.

1316
00:59:05,280 --> 00:59:06,999
- No.
- Yeah, you're harassing him.

1317
00:59:07,080 --> 00:59:08,656
You see how that works?
You can't handle this,

1318
00:59:08,680 --> 00:59:10,016
you can't handle
actual confrontation?

1319
00:59:10,040 --> 00:59:12,396
You need to check
your Adderall dosage

1320
00:59:12,480 --> 00:59:14,472
and get the fuck out of my face.

1321
00:59:14,560 --> 00:59:16,711
Yeah, thank you for all your
hard work, really brave.

1322
00:59:16,800 --> 00:59:18,016
Oh, your life's a mess.

1323
00:59:18,040 --> 00:59:19,040
Goodbye.

1324
00:59:21,560 --> 00:59:23,870
I sincerely apologize for that.

1325
00:59:23,960 --> 00:59:25,917
Please forgive me, forgive her.

1326
00:59:26,040 --> 00:59:27,633
I really hope you
enjoy your meal,

1327
00:59:27,720 --> 00:59:30,952
and I hope I see you
guys back in class.

1328
00:59:31,040 --> 00:59:34,750
- Yeah. Bye.
- Time to go.

1329
00:59:34,880 --> 00:59:36,936
- OK, guys, just...
- Why are we at the bank?

1330
00:59:36,960 --> 00:59:38,896
- Where's Aunt Jackie?
- Guys, just stay here.

1331
00:59:38,920 --> 00:59:40,920
Uncle Josh is gonna talk
to Aunt Jackie real quick.

1332
00:59:41,000 --> 00:59:43,231
So just don't touch
the ATMs and don't move.

1333
00:59:43,320 --> 00:59:45,880
- It's very safe, don't worry.
- I have to go to the bathroom!

1334
00:59:45,960 --> 00:59:47,553
Oh, Evie, you are killing me.

1335
00:59:47,680 --> 00:59:49,256
Could you just give
me one minute? One minute.

1336
00:59:49,280 --> 00:59:51,237
- Hold it.
- Can I play on your phone?

1337
00:59:51,320 --> 00:59:53,176
Alright,
don't look through the photos

1338
00:59:53,200 --> 00:59:54,200
or the texts.

1339
00:59:54,201 --> 00:59:55,715
OK? I'll be right back!

1340
00:59:58,880 --> 00:59:59,916
Hold on.

1341
01:00:00,840 --> 01:00:01,876
Two minutes.

1342
01:00:03,160 --> 01:00:05,994
- Do you know what you just did?!
- I know.

1343
01:00:06,120 --> 01:00:08,919
I got overwhelmed, but that
was ridiculous, it was.

1344
01:00:09,040 --> 01:00:11,416
- I'll lose my job for that, do you realize?
- There was no reasoning

1345
01:00:11,440 --> 01:00:13,216
with them. They wouldn't
listen, and then I felt

1346
01:00:13,240 --> 01:00:15,056
really defensive, and I didn't
want that, and I'm just...

1347
01:00:15,080 --> 01:00:16,040
- Jackie!
- I'll apologize.

1348
01:00:16,041 --> 01:00:18,191
No, no, no, no.

1349
01:00:18,280 --> 01:00:19,634
Hey, look at me.

1350
01:00:21,240 --> 01:00:22,496
- What is going on with you?
- What?

1351
01:00:22,520 --> 01:00:24,193
- What's going on?
- I just stood up

1352
01:00:24,280 --> 01:00:25,616
- for you in there!
- No, not that, not that.

1353
01:00:25,640 --> 01:00:27,040
Something is... talk to me,

1354
01:00:27,120 --> 01:00:29,271
what happened with
Owen the other night?

1355
01:00:29,360 --> 01:00:30,680
Nothing, I outgrew him.

1356
01:00:31,720 --> 01:00:33,677
Come on.
Then what'd you fight about?

1357
01:00:35,040 --> 01:00:36,918
- Did he do something to you?
- Drop it!

1358
01:00:37,000 --> 01:00:38,878
I don't want to fucking
talk about it with you,

1359
01:00:38,960 --> 01:00:40,560
- I really don't, stop!
- OK, fine, fine.

1360
01:00:40,640 --> 01:00:42,597
Give me the pills,
or the... whatever you're on.

1361
01:00:42,720 --> 01:00:43,995
It's cocaine. You know what?

1362
01:00:44,080 --> 01:00:46,595
- Throw that away.
- Oh, my God, Jesus.

1363
01:00:46,680 --> 01:00:47,816
Well, why do I have
to throw it away?

1364
01:00:47,840 --> 01:00:49,040
- I don't have a problem.
- OK.

1365
01:00:50,320 --> 01:00:52,256
- Don't throw it away, actually. I'm thinking about it.
- Why?

1366
01:00:52,280 --> 01:00:54,590
Can you hold onto it,
but not do anything with it?

1367
01:00:54,680 --> 01:00:56,136
Do you know what I mean?
Like, hold onto it

1368
01:00:56,160 --> 01:00:57,594
but don't use it.

1369
01:00:57,680 --> 01:00:59,034
Jesus.

1370
01:01:16,000 --> 01:01:18,200
I had no idea it was
gonna be <i>that</i> kind of party.

1371
01:01:18,280 --> 01:01:21,079
Nothing like we ever got,
which sucks.

1372
01:01:22,040 --> 01:01:24,509
But obviously, if I'd known,
I wouldn't have, you know,

1373
01:01:24,600 --> 01:01:26,656
I wouldn't have taken them to
the building in the first place.

1374
01:01:26,680 --> 01:01:29,195
- What? You...
- Oh, man. - You did know.

1375
01:01:29,280 --> 01:01:31,875
- You did know, Josh!
- I didn't know! I'm telling you...

1376
01:01:31,960 --> 01:01:33,496
Then why did you bring them
to Dad's house for?

1377
01:01:33,520 --> 01:01:35,989
Why do you... just shut up.
Josh, I want to...

1378
01:01:36,080 --> 01:01:38,440
I can't defend myself?
Because we had a really positive day.

1379
01:01:38,480 --> 01:01:40,776
- You didn't have a positive day.
- You're dwelling on the negative stuff.

1380
01:01:40,800 --> 01:01:43,395
You locked my kids
in an ATM kiosk.

1381
01:01:43,480 --> 01:01:45,870
- For two minutes!
- You locked my kids

1382
01:01:45,960 --> 01:01:47,917
in an ATM kiosk.

1383
01:01:48,000 --> 01:01:49,376
- Just do me a favor.
- This is what I need today.

1384
01:01:49,400 --> 01:01:50,456
- Yeah, I'm listening.
- Yeah, to listen,

1385
01:01:50,480 --> 01:01:51,880
you got to shut the fuck up.

1386
01:01:51,960 --> 01:01:53,633
- I'm...
- I bet you you can't shut up

1387
01:01:53,720 --> 01:01:55,791
for 60 seconds, Josh.

1388
01:01:55,880 --> 01:01:58,520
I bet you can't shut up without
a little bit or a joke...

1389
01:01:58,600 --> 01:02:00,478
- You're on.
- Or a little... oh, OK,

1390
01:02:00,560 --> 01:02:03,155
oh, here we go, another...
Great, Josh, make it a game

1391
01:02:03,280 --> 01:02:04,616
'cause everything's
a joke to you, isn't it?

1392
01:02:04,640 --> 01:02:06,871
Life's a party with Josh, man.

1393
01:02:06,960 --> 01:02:09,520
Well, let me tell you about
the party I get to go home to.

1394
01:02:09,600 --> 01:02:13,071
I got to explain to my
eight-year-old daughter,

1395
01:02:13,160 --> 01:02:15,391
why her grandpa didn't invite
her to a birthday party.

1396
01:02:16,440 --> 01:02:18,193
Maybe that's not a big
deal on your world,

1397
01:02:18,280 --> 01:02:19,634
but it's a big deal in my world,

1398
01:02:19,720 --> 01:02:21,552
and it's a real big
deal in her world,

1399
01:02:21,640 --> 01:02:26,351
and she matters more than you do!
You're the fucking adult.

1400
01:02:26,440 --> 01:02:29,035
I'm sorry, it's no wonder you're
in trouble with your school.

1401
01:02:29,720 --> 01:02:31,951
I'm not shocked at it!
'cause you know what, Josh?

1402
01:02:32,040 --> 01:02:33,713
You do whatever you
want all the time

1403
01:02:33,800 --> 01:02:34,976
and you don't think
about anybody else,

1404
01:02:35,000 --> 01:02:36,673
and it's getting exhausting.

1405
01:02:37,840 --> 01:02:40,639
You're 38 years old,
it's not cute anymore.

1406
01:02:40,720 --> 01:02:41,790
These things aren't cute.

1407
01:02:43,600 --> 01:02:46,911
Listen to me. Try to take me in.

1408
01:02:47,000 --> 01:02:48,320
I love you.

1409
01:02:48,400 --> 01:02:49,880
Maybe I've just
let you be a kid,

1410
01:02:49,960 --> 01:02:52,634
and for that,
I'm really... I'm sorry!

1411
01:02:52,720 --> 01:02:55,110
I'm sorry for doing that.

1412
01:02:56,120 --> 01:02:57,634
OK, that's my time?

1413
01:02:57,720 --> 01:02:58,720
Great, OK, good.

1414
01:02:58,721 --> 01:03:00,121
Thanks for your time.

1415
01:03:00,800 --> 01:03:02,120
Appreciate it.

1416
01:03:14,280 --> 01:03:15,760
It's embarrassing.

1417
01:03:16,720 --> 01:03:18,677
- I won't judge you.
- OK.

1418
01:03:18,760 --> 01:03:20,797
So, Owen's ex-girlfriend,

1419
01:03:21,760 --> 01:03:23,736
who's a lot more sexually
adventurous than I am, OK,

1420
01:03:23,760 --> 01:03:26,480
like sometimes
he wants to do shit

1421
01:03:26,560 --> 01:03:28,119
that I'm just, like,
not into, OK?

1422
01:03:28,240 --> 01:03:31,278
- OK.
- I get home from the fucking hospital...

1423
01:03:32,520 --> 01:03:34,136
and he and Aaron have been
drinking and drinking.

1424
01:03:34,160 --> 01:03:36,391
And he pulled me
into the bedroom

1425
01:03:36,480 --> 01:03:38,199
and explained to me
how he always wanted

1426
01:03:38,280 --> 01:03:41,034
to ask me this,
but never could and...

1427
01:03:41,120 --> 01:03:43,616
It's OK. You don't... If it's...
you don't have to tell me this.

1428
01:03:43,640 --> 01:03:46,599
- I'm telling you this.
- Alright, but you don't have to, if it's about...

1429
01:03:46,680 --> 01:03:48,751
if it's too hard for you.

1430
01:03:48,840 --> 01:03:54,677
He wanted his friend to have
sex with me while he watched.

1431
01:03:57,520 --> 01:03:58,795
That's really weird.

1432
01:03:58,920 --> 01:04:01,435
- Yeah.
- That's really fucking gross.

1433
01:04:02,200 --> 01:04:04,920
I think the plan was, like,
he would just kind of jerk off

1434
01:04:05,000 --> 01:04:07,560
while his, like,
bro fucked me or whatever.

1435
01:04:07,640 --> 01:04:09,136
And, like, that would be

1436
01:04:09,160 --> 01:04:12,517
real fun for him,
for both of them.

1437
01:04:13,840 --> 01:04:17,800
Huh. Well, I don't know, I mean,

1438
01:04:17,920 --> 01:04:21,197
if I've learned
anything the last few weeks,

1439
01:04:21,280 --> 01:04:26,309
it's that, Jack, you know,
sex isn't always so literal.

1440
01:04:26,400 --> 01:04:29,438
Like, maybe, maybe that was...

1441
01:04:29,520 --> 01:04:32,911
maybe just him admitting that
was his idea of intimacy.

1442
01:04:33,000 --> 01:04:35,231
OK, well, it's not
my idea of intimacy.

1443
01:04:35,320 --> 01:04:36,515
I don't want to do it.

1444
01:04:36,640 --> 01:04:38,438
I know. I know.

1445
01:04:38,560 --> 01:04:39,676
Yeah, I'm sorry.

1446
01:04:41,600 --> 01:04:43,273
Thank you.

1447
01:04:43,360 --> 01:04:45,397
I'm sorry that happened.

1448
01:04:45,480 --> 01:04:47,597
- What are you gonna do?
- I don't know.

1449
01:04:56,720 --> 01:04:58,439
Hey, guys,
how's it going?

1450
01:04:58,520 --> 01:04:59,840
- Sorry.
- Good.

1451
01:04:59,920 --> 01:05:01,434
What's... what can I do for you?

1452
01:05:01,520 --> 01:05:03,716
Um, I mean, we just wanted
to talk to you.

1453
01:05:03,800 --> 01:05:05,951
You know, we saw that,
you know, shit was going down.

1454
01:05:06,040 --> 01:05:08,616
We heard what happened with Jennifer.
That's absolutely ridiculous.

1455
01:05:08,640 --> 01:05:11,872
I thought the masturbation thing,
we heard about it, it was hilarious.

1456
01:05:11,960 --> 01:05:15,510
- You're our favorite professor, man.
- That's kind of you to say,

1457
01:05:15,640 --> 01:05:19,296
but I don't know if I should be talking to students
about this right now. It's still a little...

1458
01:05:19,320 --> 01:05:21,760
- Is there something else?
- Dude. You're not gonna get fired.

1459
01:05:21,800 --> 01:05:23,616
No, that's outrageous.
We're not gonna let that happen.

1460
01:05:23,640 --> 01:05:25,677
They're treating
you really poorly.

1461
01:05:25,760 --> 01:05:27,320
Like, you come to work,
you do your job.

1462
01:05:27,400 --> 01:05:28,976
Yeah, I mean, you read
my stuff last semester,

1463
01:05:29,000 --> 01:05:30,680
gave me notes, I wasn't
even in your class.

1464
01:05:30,760 --> 01:05:32,991
Ah, thank you, Peter,
thanks, Scott.

1465
01:05:33,080 --> 01:05:35,470
It's actually
nice to hear this.

1466
01:05:35,560 --> 01:05:37,358
It's been kinda, kinda tough.

1467
01:05:37,440 --> 01:05:39,830
Well, don't believe anything
they're saying about you, OK?

1468
01:05:39,920 --> 01:05:42,833
- We know you.
- Listen, we're on this.

1469
01:05:42,920 --> 01:05:45,719
- That's why we wanted to talk.
- Mm, on what?

1470
01:05:46,480 --> 01:05:49,552
- You saw what we go through.
- Yeah, with Tiara that day?

1471
01:05:49,640 --> 01:05:52,474
That shit happens all the time, dude.
I mean, like, you see it

1472
01:05:52,560 --> 01:05:54,631
- and you understand us, our perspective.
- Yeah.

1473
01:05:54,760 --> 01:05:57,912
- Uh-huh.
- I mean, we're talking, we're gonna get signatures.

1474
01:05:58,040 --> 01:06:00,430
- This is an opportunity.
- Yeah, a lot of us feel this way.

1475
01:06:00,520 --> 01:06:06,312
- I'm sorry, what? A lot of who?
- Just well-meaning, so-called privileged white guys.

1476
01:06:06,440 --> 01:06:09,478
with a target on our backs that are constantly
getting thrown under the bus.

1477
01:06:09,560 --> 01:06:11,597
Everyone's allowed to
get pissed off but me,

1478
01:06:11,680 --> 01:06:13,751
and, like, I can't get
my feelings hurt?

1479
01:06:13,840 --> 01:06:19,438
Exactly. Look, we have a Facebook page.
We record stuff, we talk out,

1480
01:06:19,520 --> 01:06:21,716
- process our shit. I'll invite you.
- Don't.

1481
01:06:21,800 --> 01:06:23,856
- We've been waiting for something like this.
- Please don't do that.

1482
01:06:23,880 --> 01:06:26,056
- Someone like you to step up.
- Yeah, we can follow you.

1483
01:06:26,080 --> 01:06:28,720
Don't follow me. Please, don't
quote me on anything.

1484
01:06:28,800 --> 01:06:31,496
I don't wanna be a part of this.
I really am uncomfortable telling you guys.

1485
01:06:31,520 --> 01:06:35,116
I'd like you to leave, actually.
I think you should go.

1486
01:06:35,960 --> 01:06:39,112
Uh, so it is true, then,
that you and your sister

1487
01:06:39,200 --> 01:06:41,396
had a confrontation
with Jennifer Mann

1488
01:06:41,480 --> 01:06:45,076
outside of the school? I mean,
is that at least fair to say?

1489
01:06:45,160 --> 01:06:46,958
- Uh...
- Did that happen?

1490
01:06:47,040 --> 01:06:49,635
I should say that my sister's
been on certain medications

1491
01:06:49,720 --> 01:06:53,396
that have put her off
balance to some degree,

1492
01:06:53,480 --> 01:06:55,711
and we're just trying to
figure out the correct dosage.

1493
01:06:56,440 --> 01:06:59,478
And, as you know, Mary,
my grandmother, is not well.

1494
01:06:59,560 --> 01:07:01,950
Unfortunately, she's taken a
pretty steep turn for the worse

1495
01:07:02,040 --> 01:07:05,750
and I just think it's having an effect on Jackie.

1496
01:07:05,840 --> 01:07:08,309
I think she's struggling
with it, as we all have been.

1497
01:07:08,400 --> 01:07:10,198
- Still...
- No, no, I didn't know that.

1498
01:07:10,280 --> 01:07:13,114
I'm so sorry
for your family, Josh.

1499
01:07:13,200 --> 01:07:14,800
Well, thank you, Mary.
I appreciate that.

1500
01:07:14,840 --> 01:07:16,797
Josh, did you ever
say to a class

1501
01:07:16,880 --> 01:07:19,076
that students who arrived
to class on time

1502
01:07:19,160 --> 01:07:21,629
were raised better than
students who were late?

1503
01:07:21,720 --> 01:07:25,794
No, I said,
um, I, I, said...

1504
01:07:25,880 --> 01:07:28,176
I'm sorry, are we going through old quotes?
Terry, what's going on?

1505
01:07:28,200 --> 01:07:31,432
- "Raised better."
- Can you remember what you did say, Josh?

1506
01:07:31,520 --> 01:07:33,096
- That would be really helpful.
- It'd be great.

1507
01:07:37,080 --> 01:07:39,390
I said, um, to Nick Abruzzo,

1508
01:07:39,480 --> 01:07:42,234
by the way,
who's chronically late, um,

1509
01:07:42,920 --> 01:07:45,515
I said that being on time
is a sign of respect.

1510
01:07:45,600 --> 01:07:47,478
It's something that
my grandma taught me,

1511
01:07:47,560 --> 01:07:50,394
and maybe I used some
line that it was like,

1512
01:07:50,480 --> 01:07:53,279
"A sign that your parents
raised you right," or something.

1513
01:07:53,360 --> 01:07:54,396
It was a throwaway line.

1514
01:07:54,480 --> 01:07:56,358
It wasn't even the focal point

1515
01:07:56,440 --> 01:07:58,176
- of what I was saying.
- Well, just so you know,

1516
01:07:58,200 --> 01:08:00,590
Nick Abruzzo has sleep apnea

1517
01:08:00,720 --> 01:08:02,040
and that's why he comes in late.

1518
01:08:02,160 --> 01:08:04,197
He didn't know,
you didn't know that.

1519
01:08:04,280 --> 01:08:07,352
- Of course I didn't know.
- Still, I think what Mary's trying to say

1520
01:08:07,440 --> 01:08:11,275
is that we're gonna need you to take
some time off while we figure this out.

1521
01:08:11,360 --> 01:08:14,016
- What, how would you get that from what she said?
- I'm not sure that's...

1522
01:08:14,040 --> 01:08:15,838
I think we need a little time.

1523
01:08:16,880 --> 01:08:20,999
- I'm sorry, who are these people?
- Oh.

1524
01:08:21,080 --> 01:08:24,471
So now you definitely have to get a lawyer?

1525
01:08:24,560 --> 01:08:27,792
- Well, yes, but, because listen, because I want to sue them...
- Oh, no.

1526
01:08:27,880 --> 01:08:30,336
- No, Joshie.
- For... yes, for wrongful termination and discrimination.

1527
01:08:30,360 --> 01:08:32,976
Just listen, Title IX doesn't
just protect students, I looked it up.

1528
01:08:33,000 --> 01:08:35,560
- Just move on.
- No, no.

1529
01:08:35,640 --> 01:08:37,871
No, that's what you would do,
take it lying down.

1530
01:08:37,960 --> 01:08:40,316
I'm not gonna do that.
I'm being harassed,

1531
01:08:40,400 --> 01:08:42,756
discriminated against,
I'm being singled out unfairly.

1532
01:08:42,840 --> 01:08:44,256
You really think they
would do this to me

1533
01:08:44,280 --> 01:08:46,237
if I was a black Muslim
lesbian, huh?

1534
01:08:46,320 --> 01:08:48,073
Fair point, life would
be so much easier

1535
01:08:48,200 --> 01:08:50,999
if you were born black,
a lesbian, and a Muslim.

1536
01:08:51,080 --> 01:08:52,816
- I'm not saying that.
- It's gonna cost you a fortune.

1537
01:08:52,840 --> 01:08:55,071
A and B, it's gonna
cost you a fortune.

1538
01:08:55,160 --> 01:08:57,391
You can't afford it.
It's gonna go on forever.

1539
01:08:57,480 --> 01:09:00,075
- I'll call, I'll call the ACLU.
- Then what, now what?

1540
01:09:00,200 --> 01:09:02,032
Well, I'll sue the school
for discrimination.

1541
01:09:02,120 --> 01:09:03,656
Yeah, maybe this happens
all over the country.

1542
01:09:03,680 --> 01:09:05,016
- Maybe it's important.
- And persecute that girl

1543
01:09:05,040 --> 01:09:06,110
who's already been raped.

1544
01:09:06,240 --> 01:09:07,674
She hasn't been through enough?

1545
01:09:07,760 --> 01:09:10,195
And you'll never get
hired as a teacher again.

1546
01:09:11,240 --> 01:09:14,517
Think for a second, Josh.

1547
01:09:18,720 --> 01:09:19,720
Fuck, Dad.

1548
01:09:20,880 --> 01:09:23,190
- Fuck.
- Joshie.

1549
01:09:29,000 --> 01:09:31,515
All this because a guy
beat off on a girl's butt.

1550
01:09:39,160 --> 01:09:40,799
Come on.

1551
01:09:42,920 --> 01:09:44,434
OK.

1552
01:09:45,080 --> 01:09:48,118
Where do you wanna go, the bed
or maybe sit in the chair?

1553
01:09:48,200 --> 01:09:50,556
- The bed.
- OK, can you...

1554
01:09:50,640 --> 01:09:52,074
- No, no, I got it.
- OK.

1555
01:09:52,160 --> 01:09:53,640
I'm fine. Close the door.

1556
01:09:55,120 --> 01:09:56,600
How'd you sleep last night, huh?

1557
01:09:58,200 --> 01:10:00,669
- I coughed bad.
- Ah, shit.

1558
01:10:00,760 --> 01:10:03,320
- You want to play some gin?
- I'm sorry, honey.

1559
01:10:03,400 --> 01:10:07,917
I, I, I can't,
I just wanna lie down.

1560
01:10:08,000 --> 01:10:09,480
- OK.
- Where's my pill?

1561
01:10:09,600 --> 01:10:12,434
Where the fuck is
that nurse with the pill?

1562
01:10:12,560 --> 01:10:15,029
You wanna drink some gin? Alright.

1563
01:10:15,120 --> 01:10:18,431
For the last two years,
your grandmother,

1564
01:10:18,520 --> 01:10:21,240
mind you, an 86-year-old woman,

1565
01:10:22,160 --> 01:10:26,393
has had double heart bypass,
laparoscopic kidney surgery,

1566
01:10:26,480 --> 01:10:29,871
several painful melanoma
biopsies and removals

1567
01:10:29,960 --> 01:10:31,952
from her face and her left arm,

1568
01:10:32,080 --> 01:10:35,835
four months of chemotherapy,
two months of radiation.

1569
01:10:37,200 --> 01:10:41,433
Kids, your grandmother has
fought like a Bengal tiger.

1570
01:10:41,520 --> 01:10:44,558
OK, well, then we got to
put her on the morphine drip

1571
01:10:44,640 --> 01:10:47,712
because that's what she said
she wants, if it comes to this.

1572
01:10:47,800 --> 01:10:49,616
- That's what...
- Wait, sorry, Mom. What about dialysis?

1573
01:10:49,640 --> 01:10:51,896
She changed her mind about that.
David, you changed her mind,

1574
01:10:51,920 --> 01:10:54,037
so dialysis is for
the kidneys, the kidneys...

1575
01:10:54,120 --> 01:10:56,919
She doesn't know how
sick or hopeless it is.

1576
01:10:57,000 --> 01:11:00,520
OK, so the three to six months that you were
talking about, that was, like, two days ago.

1577
01:11:00,960 --> 01:11:07,116
That was Dr. Runciter's diagnosis
and it was a few days ago, not my own.

1578
01:11:07,240 --> 01:11:08,576
I hope he's having
fun on vacation.

1579
01:11:08,600 --> 01:11:09,696
- She has been...
- You understand,

1580
01:11:09,720 --> 01:11:11,234
I can't listen to you anymore.

1581
01:11:11,320 --> 01:11:12,640
He's like Dr. Kevorkian.

1582
01:11:12,720 --> 01:11:14,552
OK, so, please.

1583
01:11:16,160 --> 01:11:17,799
How long, how long
does she have to live?

1584
01:11:17,880 --> 01:11:20,679
Well, Dr. Runciter
and I agree now

1585
01:11:20,760 --> 01:11:24,800
that it's either
a couple of weeks

1586
01:11:24,880 --> 01:11:26,997
of very uncomfortable living

1587
01:11:27,080 --> 01:11:29,197
if we continue on
the current path,

1588
01:11:29,280 --> 01:11:32,318
or several comfortable days

1589
01:11:32,400 --> 01:11:35,199
if we put her on
the morphine drip as Mom says.

1590
01:11:35,280 --> 01:11:37,317
- Days.
- OK.

1591
01:11:37,400 --> 01:11:40,199
That's what we're gonna - have to do.

1592
01:11:44,560 --> 01:11:45,560
I don't know.

1593
01:11:48,240 --> 01:11:50,709
- Hey.
- Hey, buddy, how you doing? Here he is, look at him,

1594
01:11:50,800 --> 01:11:53,918
- the man of the hour. Benny and the Jets.
- What do you want?

1595
01:11:54,000 --> 01:11:56,936
"What do you want"? That's how you're
gonna greet your brothers and your sister?

1596
01:11:56,960 --> 01:11:59,096
- Just want to talk to our dad.
- You're not my brother,

1597
01:11:59,120 --> 01:12:01,016
- you're not my sister!
- Yeah, we are. We got to talk to our dad.

1598
01:12:01,040 --> 01:12:02,997
- No, you're not!
- Yes, we are!

1599
01:12:03,080 --> 01:12:05,056
- Excuse me, why are yelling in my house?
- I'm not yelling.

1600
01:12:05,080 --> 01:12:06,696
Hey, Sherry,
I'm sorry to interrupt dinner.

1601
01:12:06,720 --> 01:12:09,155
Guys, guys, guys, what
are you doing here?

1602
01:12:09,240 --> 01:12:10,896
I think you know
what we're doing here.

1603
01:12:10,920 --> 01:12:12,991
- We need you, Dad.
- I don't mind you stopping by,

1604
01:12:13,080 --> 01:12:17,040
but all I ask is that
you call first, OK?

1605
01:12:17,120 --> 01:12:20,192
But, hey, you're here, it's OK.

1606
01:12:21,080 --> 01:12:24,039
- I got some food. Want some food?
- Dad. Dad, can we talk to you

1607
01:12:24,120 --> 01:12:26,096
- in private real quick?
- No, no, actually, you can't

1608
01:12:26,120 --> 01:12:28,296
- because we're in the middle of dinner.
- What is it?

1609
01:12:28,320 --> 01:12:30,755
OK, you need to stop
what you're doing right now

1610
01:12:30,840 --> 01:12:33,674
and you need to come with us to the hospital
to see Grandma right now.

1611
01:12:33,760 --> 01:12:36,229
- It's bad.
- They have Grandma on a morphine drip.

1612
01:12:36,320 --> 01:12:39,096
- Yeah, and we're in the middle of a family dinner right now.
- Yeah, I can see that.

1613
01:12:39,120 --> 01:12:41,096
Sherry, I really don't want
to fight with you right now

1614
01:12:41,120 --> 01:12:42,776
and I really don't want
to do it in front of Ben.

1615
01:12:42,800 --> 01:12:44,996
Can we, can we, can we
just do this tomorrow?

1616
01:12:45,080 --> 01:12:47,216
- You know? Honestly...
- Jeff, I don't need this...

1617
01:12:47,240 --> 01:12:48,496
- Hold on, Sherry!
- Don't need this.

1618
01:12:48,520 --> 01:12:49,816
There might not be
a tomorrow, Dad.

1619
01:12:49,840 --> 01:12:51,320
Can you tell him
to go in his room?

1620
01:12:51,400 --> 01:12:52,720
No, you can't tell
me where to go.

1621
01:12:52,760 --> 01:12:54,319
How dare you tell my son
what to do?

1622
01:12:54,400 --> 01:12:56,631
I didn't tell him
what to do, I asked my father...

1623
01:12:56,720 --> 01:12:58,096
- You walk in here...
- We're trying!

1624
01:12:58,120 --> 01:13:01,192
- Calm down!
- Alright, enough, stop!

1625
01:13:01,280 --> 01:13:03,317
- Enough!
- Come over here, sweetheart.

1626
01:13:03,480 --> 01:13:06,598
Josh, sit down!
David, sit!

1627
01:13:06,680 --> 01:13:08,239
- Dad...
- Jackie, sit down!

1628
01:13:08,360 --> 01:13:13,560
We are gonna have a family
meal together! Goddammit!

1629
01:13:13,640 --> 01:13:15,154
And now he's yelling.

1630
01:13:19,120 --> 01:13:23,273
All I want is, is,
is peace between you...

1631
01:13:24,840 --> 01:13:26,194
and in my life.

1632
01:13:28,120 --> 01:13:30,351
How is it not possible?
What can I do?

1633
01:13:30,440 --> 01:13:36,277
- What more can I do for all of you?!
- Nothing, Dad, it's not that.

1634
01:13:36,360 --> 01:13:39,136
- You wonder why I don't want you here? This is why.
- OK.

1635
01:13:39,160 --> 01:13:40,816
What, when has
this ever happened before?

1636
01:13:40,840 --> 01:13:43,116
- When does it not happen?
- Dad, this woman...

1637
01:13:43,200 --> 01:13:45,560
- Well, excuse me, who is this woman?
- OK, Sherry.

1638
01:13:45,600 --> 01:13:48,638
This woman, Sherry, your wife,
she will make you miserable

1639
01:13:48,720 --> 01:13:52,509
- every single day of your life.
- I told you they hated me. - Doesn't matter what you do.

1640
01:13:52,600 --> 01:13:54,896
- They hate me!
- She will find a way for you to feel like a disappointment

1641
01:13:54,920 --> 01:13:56,376
- every day of your life.
- They want you to hate me!

1642
01:13:56,400 --> 01:13:58,392
You hear it, I told you!

1643
01:13:58,520 --> 01:14:02,275
Jeff. OK, well, since
my husband isn't gonna do it,

1644
01:14:02,360 --> 01:14:04,750
I'm gonna have to ask
you all now to leave.

1645
01:14:04,840 --> 01:14:06,496
Sherry, we're not going
anywhere without our father.

1646
01:14:06,520 --> 01:14:08,796
Then, I guess
I have to call the police.

1647
01:14:08,920 --> 01:14:11,037
- Oh, yeah, call the cops.
- Call the police.

1648
01:14:11,120 --> 01:14:14,158
Alright, everybody, just relax.
That's not necessary.

1649
01:14:14,240 --> 01:14:18,359
You're leaving me no choice. You invade my home!
You're making my child terrified.

1650
01:14:18,440 --> 01:14:21,751
- You're terrifying your child right now.
- OK, here we go, Jeff.

1651
01:14:21,840 --> 01:14:25,993
- Here we go.
- Look at me, Dad. Look at me.

1652
01:14:26,080 --> 01:14:30,199
If it comes to divorce over
this, to hell with her.

1653
01:14:31,040 --> 01:14:32,040
She's dying, Dad.

1654
01:14:33,120 --> 01:14:34,120
She'd dying.

1655
01:14:37,720 --> 01:14:39,154
Dad, I know that
you love Grandma

1656
01:14:39,240 --> 01:14:40,754
like your own mother,
I know that.

1657
01:14:42,720 --> 01:14:45,997
You've got an army
of people who love you at your back.

1658
01:14:47,320 --> 01:14:49,039
Come to the hospital and see.

1659
01:14:50,920 --> 01:14:51,920
I'm dialing.

1660
01:15:10,880 --> 01:15:13,111
I'm gonna
go out for a little while.

1661
01:15:13,200 --> 01:15:16,955
I love you
and I will be back soon.

1662
01:15:17,040 --> 01:15:19,760
And, you, take care of Mama, OK?

1663
01:15:20,640 --> 01:15:23,056
- Dad, can I go with you?
- Stay here and take care of Mama.

1664
01:15:32,040 --> 01:15:35,238
Hey, hey, look, you,
listen to me.

1665
01:15:35,320 --> 01:15:37,152
- I am your brother, OK?
- Oh, my God.

1666
01:15:37,880 --> 01:15:39,758
And he's your brother,
and she's your sister,

1667
01:15:39,840 --> 01:15:41,656
and you got two nieces,
and a third one on the way,

1668
01:15:41,680 --> 01:15:43,114
and we miss you,
and we love you.

1669
01:15:43,880 --> 01:15:47,271
Any time you need anything
at all, you call us.

1670
01:15:47,360 --> 01:15:50,256
- That is enough. Get out!
- I'll be there for you, because we are family.

1671
01:15:50,280 --> 01:15:51,953
Get out of my home.

1672
01:16:18,320 --> 01:16:19,720
Hi, beautiful.

1673
01:16:23,560 --> 01:16:24,560
Hi.

1674
01:16:28,560 --> 01:16:30,119
The hell
are we doing here?

1675
01:16:31,560 --> 01:16:34,029
Huh? I got an idea.

1676
01:16:35,360 --> 01:16:36,360
Grab a sweater.

1677
01:16:37,040 --> 01:16:39,396
We'll go on and we'll get
a bottle of the good stuff.

1678
01:16:39,480 --> 01:16:41,551
We'll put it in a paper bag,
we'll go to the park,

1679
01:16:41,640 --> 01:16:44,917
we'll get a transistor
radio, we'll put on WFAN,

1680
01:16:45,000 --> 01:16:47,276
we'll listen to
John Sterling and that woman,

1681
01:16:48,520 --> 01:16:51,479
and then you'll tell
me stories of...

1682
01:16:54,720 --> 01:16:55,756
What do you think?

1683
01:16:56,840 --> 01:16:58,638
Let's get out of here.

1684
01:17:00,680 --> 01:17:01,909
Let's blow this joint.

1685
01:17:05,040 --> 01:17:06,040
You know what?

1686
01:17:09,880 --> 01:17:13,191
These kids hit the jackpot
when they got you as a grandma.

1687
01:17:14,680 --> 01:17:16,239
They're the luckiest
kids in the world.

1688
01:17:17,280 --> 01:17:18,350
I love you.

1689
01:17:20,680 --> 01:17:21,680
I miss you.

1690
01:17:25,720 --> 01:17:26,995
And I'm really sorry.

1691
01:17:50,760 --> 01:17:52,736
It's gonna take
weeks, and weeks, and weeks.

1692
01:17:52,760 --> 01:17:54,717
- I'm only halfway done.
- I see, darling.

1693
01:17:54,800 --> 01:17:56,632
What's going on,
you guys?

1694
01:17:57,600 --> 01:17:59,353
It's really upsetting.
What is this?

1695
01:18:00,160 --> 01:18:02,629
- What's he doing?
- I hate it.

1696
01:18:02,720 --> 01:18:04,632
I don't know what
upsets me more,

1697
01:18:04,720 --> 01:18:07,394
Grandma being in a coma,
or watching Mom and Dad flirt like that.

1698
01:18:07,480 --> 01:18:09,711
I mean, these poor bastard's
never gonna learn.

1699
01:18:09,800 --> 01:18:12,315
He's never going
to fucking learn.

1700
01:18:12,400 --> 01:18:16,030
He thinks I'm interested,
so we just never tell him,

1701
01:18:16,120 --> 01:18:17,315
and I'll show it to you.

1702
01:18:58,480 --> 01:19:00,278
- Sure you got everything?
- Yes.

1703
01:19:00,360 --> 01:19:02,477
You want some leftovers?
I can run up and get you

1704
01:19:02,560 --> 01:19:04,016
- that sandwich from last night.
- No. I'm not hungry.

1705
01:19:04,040 --> 01:19:05,952
You sure?
You can eat it on the plane.

1706
01:19:06,040 --> 01:19:07,776
- Is this the guy?
- You got everything you should?

1707
01:19:07,800 --> 01:19:09,792
- I feel like you had more bags than this.
- No.

1708
01:19:09,880 --> 01:19:12,111
- You got your charger, computer?
- Hi, for Caterina?

1709
01:19:12,200 --> 01:19:14,271
- You sure you have your phone? Thank you.
- Yes.

1710
01:19:14,360 --> 01:19:19,833
Yeah, I got the phone.
You asked me 10,000 times. It's OK, happy?

1711
01:19:19,920 --> 01:19:22,640
Hey, why don't you stay one more week?
I'll pay the flight change.

1712
01:19:22,720 --> 01:19:24,712
- No, no. It's time I have to go home.
- One week.

1713
01:19:24,800 --> 01:19:29,511
- I miss my sister, I miss my dog, I miss my home.
- OK.

1714
01:19:29,600 --> 01:19:31,557
- OK.
- Are you gonna come back?

1715
01:19:31,640 --> 01:19:34,838
- No, I don't think so. Maybe, maybe not.
- Oh.

1716
01:19:34,920 --> 01:19:36,912
- I don't know.
- You're never coming back?

1717
01:19:38,640 --> 01:19:40,393
Alright, so this is it,
so this is goodbye.

1718
01:19:42,280 --> 01:19:43,316
I miss you, OK?

1719
01:19:43,400 --> 01:19:45,153
Yeah, I miss you, too.

1720
01:19:45,240 --> 01:19:46,515
Good luck with your job.

1721
01:19:47,200 --> 01:19:48,873
- Thanks.
- And with your grandma.

1722
01:19:48,960 --> 01:19:50,519
Thanks.

1723
01:19:50,600 --> 01:19:54,992
And, and, um, thank you
for everything you do.

1724
01:19:56,200 --> 01:19:57,236
- OK?
- OK.

1725
01:19:57,320 --> 01:19:58,879
- OK, ciao.
- Ciao.

1726
01:20:00,040 --> 01:20:02,999
Wait, give me,
give me a hug. Come here.

1727
01:20:06,360 --> 01:20:10,434
It's OK.
You know, to be alone sometimes?

1728
01:20:13,160 --> 01:20:14,389
It's really not that bad.

1729
01:20:19,400 --> 01:20:20,436
Definitely not.

1730
01:20:39,440 --> 01:20:40,440
OK.

1731
01:20:53,400 --> 01:20:55,790
- <i>Josh.</i>
- Hey, buddy, sorry, I, I...

1732
01:20:55,920 --> 01:20:57,673
traffic's really bad,
I'm gonna be, like,

1733
01:20:57,760 --> 01:20:59,696
20 minutes, probably, so,
why don't you just go to work.

1734
01:20:59,720 --> 01:21:00,915
But I'll be there soon.

1735
01:21:01,040 --> 01:21:03,032
- Sorry.
<i>- Josh, she's dead.</i>

1736
01:21:07,840 --> 01:21:13,359
- Really, you're not... for real, Dave? You're not just...
<i>- Yeah, she passed.</i>

1737
01:21:15,040 --> 01:21:17,874
<i>Uh, yeah, 20 minutes ago.</i>

1738
01:21:18,720 --> 01:21:21,952
<i>I was rubbing her head,
telling her I loved her.</i>

1739
01:21:22,800 --> 01:21:25,679
- Jesus.
<i>- Jackie had to leave the room.</i>

1740
01:21:26,840 --> 01:21:29,639
<i>Mom, mom just got here.</i>

1741
01:21:31,200 --> 01:21:33,136
- I'm so sorry, Mom.
<i>- I got to tell her.</i>

1742
01:21:33,160 --> 01:21:34,160
I'm so sorry.

1743
01:21:35,680 --> 01:21:36,716
Me too.

1744
01:21:38,560 --> 01:21:39,835
Sorry I wasn't there.

1745
01:22:13,680 --> 01:22:18,675
So, I want to thank Jennifer
for coming in today. You too, Josh.

1746
01:22:19,800 --> 01:22:22,952
I just want to say, I think it takes
a lot of courage to be here.

1747
01:22:23,080 --> 01:22:24,196
And...

1748
01:22:25,160 --> 01:22:27,117
we're eager to hear
what you have to say.

1749
01:22:30,760 --> 01:22:32,877
OK, so...

1750
01:22:35,440 --> 01:22:38,000
from my perspective,

1751
01:22:38,880 --> 01:22:40,837
what I saw that day was...

1752
01:22:42,200 --> 01:22:44,271
a passionate,

1753
01:22:44,360 --> 01:22:46,158
enthusiastic...

1754
01:22:47,120 --> 01:22:50,033
Inexperienced, assertive,

1755
01:22:50,120 --> 01:22:54,911
and powerful male professor,

1756
01:22:55,040 --> 01:22:56,633
even if well-meaning...

1757
01:22:57,640 --> 01:22:59,996
pressuring, intimidating,

1758
01:23:00,120 --> 01:23:06,196
and... badgering a timid
female student of his

1759
01:23:06,280 --> 01:23:09,910
into exposing a deeply
personal sexual experience

1760
01:23:10,000 --> 01:23:13,198
in front of an entire
class of her peers, right?

1761
01:23:13,280 --> 01:23:15,237
I mean, that's what I saw.

1762
01:23:16,400 --> 01:23:20,235
So, that experience
made me fearful

1763
01:23:20,320 --> 01:23:22,277
that it could happen to me,

1764
01:23:23,280 --> 01:23:26,398
but it also wasn't easy watching
it happen to someone else.

1765
01:23:27,720 --> 01:23:28,720
And, um...

1766
01:23:29,720 --> 01:23:34,192
it was triggering due
to personal experiences

1767
01:23:34,320 --> 01:23:36,039
that I've had in my life.

1768
01:23:37,160 --> 01:23:39,356
So, when I decided
that I no longer

1769
01:23:39,440 --> 01:23:41,557
felt comfortable
returning to your class,

1770
01:23:42,240 --> 01:23:45,756
I reached out to you
through appropriate channels

1771
01:23:45,840 --> 01:23:48,116
that the school made
available to me.

1772
01:23:49,720 --> 01:23:56,115
Um, and you approached me
in person outside of class,

1773
01:23:57,240 --> 01:23:59,994
whe... where I felt
even less safe.

1774
01:24:02,200 --> 01:24:05,557
Now, whether that makes
any sense to you, Josh,

1775
01:24:05,640 --> 01:24:09,316
or Mary, or any of my fellow
students, that's how I felt.

1776
01:24:11,000 --> 01:24:12,229
We understand.

1777
01:24:13,400 --> 01:24:14,400
Thank you.

1778
01:24:16,120 --> 01:24:19,113
Uh, Josh, is there anything
you'd like to add?

1779
01:24:21,040 --> 01:24:25,432
Well, first of all, thank you
for sharing that. Um...

1780
01:24:25,520 --> 01:24:29,480
I actually do understand better
why you feel the way you do,

1781
01:24:30,560 --> 01:24:33,155
and I had never thought
about it like that,

1782
01:24:33,240 --> 01:24:36,711
and whether you come back
to class or not,

1783
01:24:36,840 --> 01:24:42,120
or I continue to teach here
or not, I'll remember it.

1784
01:24:42,200 --> 01:24:43,714
And I will learn from it.

1785
01:24:45,080 --> 01:24:48,357
And, um, try to be better.

1786
01:24:49,280 --> 01:24:52,352
And I'm personally sorry

1787
01:24:52,480 --> 01:24:54,153
I put you through
that experience.

1788
01:24:55,480 --> 01:24:56,630
I really am.

1789
01:25:02,200 --> 01:25:03,200
Jennifer?

1790
01:25:04,000 --> 01:25:07,277
Would you be open
to returning to Josh's class?

1791
01:25:22,920 --> 01:25:23,920
No.

1792
01:25:26,400 --> 01:25:28,336
Could we just get
David to come pick us up?

1793
01:25:28,360 --> 01:25:30,576
- No, we cannot. No.
- Or Mom, Pam, somebody? Why?

1794
01:25:30,600 --> 01:25:32,592
No. 'Cause they're
setting up a memorial.

1795
01:25:32,680 --> 01:25:34,797
- So?
- And it's a mile away.

1796
01:25:34,880 --> 01:25:37,236
And we do this every day in
New York City, where we live.

1797
01:25:37,360 --> 01:25:38,936
I know, but you're
wearing a dress,

1798
01:25:38,960 --> 01:25:40,314
and I'm sweating through

1799
01:25:40,400 --> 01:25:42,710
- my fucking suit.
- Take off your jacket.

1800
01:25:42,800 --> 01:25:44,632
Fine.

1801
01:25:44,720 --> 01:25:46,496
- It's like a minefield.
- Dogs shit everywhere.

1802
01:25:46,520 --> 01:25:47,976
- These kids are spoiled.
- Yeah, I get it.

1803
01:25:48,000 --> 01:25:49,912
Listen, here they are,
what do you think?

1804
01:25:50,000 --> 01:25:52,117
- My trees of life.
- It's great. This is great.

1805
01:25:52,240 --> 01:25:53,736
They're gonna
grow, they're going...

1806
01:25:53,760 --> 01:25:55,336
Yeah, they're
bushes, but they're...

1807
01:25:55,360 --> 01:25:57,192
They're not bushes,
these are trees.

1808
01:25:57,280 --> 01:26:00,671
These trees are gonna get big,
my kids are gonna climb 'em...

1809
01:26:00,800 --> 01:26:03,395
- I don't think berries grow on trees
- It's a berry bush.

1810
01:26:03,480 --> 01:26:05,176
Those aren't berries,
those are seedlings, Josh.

1811
01:26:05,200 --> 01:26:07,216
- David it's a fucking berry.
- Don't pick those off.

1812
01:26:07,240 --> 01:26:09,856
- Those fall and they re-blossom.
- Alright, fine. It's really nice.

1813
01:26:09,880 --> 01:26:12,873
- It looks rustic.
- So, would you just sprinkle the ashes on top,

1814
01:26:12,960 --> 01:26:15,077
- or how do you do it?
- No, man, I got in there.

1815
01:26:15,160 --> 01:26:17,536
- I mixed her right into the soil before we planted.
- For real?

1816
01:26:17,560 --> 01:26:20,792
- Yeah, both of them.
- Ah, man, I wish you'd told me you were doing that.

1817
01:26:20,880 --> 01:26:22,951
I would have liked
to spread the ashes with you.

1818
01:26:24,720 --> 01:26:27,155
I knew you were gonna
want to do that, Joshie.

1819
01:26:27,240 --> 01:26:29,496
I knew you were gonna do that.
So, I got something for you.

1820
01:26:29,520 --> 01:26:33,150
- It's kind of a special thing.
- Oh, it's a very special thing you do.

1821
01:26:33,240 --> 01:26:36,677
- Come here, put your hand out.
- Right. Were those the ashes?

1822
01:26:36,760 --> 01:26:38,496
- Get out of here, I don't...
- Don't be a fucking pussy

1823
01:26:38,520 --> 01:26:40,159
your whole life,
put your hand out.

1824
01:26:40,280 --> 01:26:43,159
You think I believe you
got ashes in a fucking Alt.

1825
01:26:43,240 --> 01:26:45,416
- Get out of here!
- What are you talking, come on, be careful!

1826
01:26:45,440 --> 01:26:47,296
That's Grandma and Grandpa.
I thought you might want to sprinkle...

1827
01:26:47,320 --> 01:26:49,376
You're joking, tell me you're
joking. That's not Grandma.

1828
01:26:49,400 --> 01:26:51,176
- I thought you wanna be a part of this.
- David, don't be a Dick.

1829
01:26:51,200 --> 01:26:53,669
Pay your respects. I don't want
you to feel left out.

1830
01:26:53,760 --> 01:26:56,136
- You're always complaining.
- You're full of shit. - This time I thought about you.

1831
01:26:56,160 --> 01:26:58,616
Spread 'em out. By the way,
Melissa's in the house, did you see her?

1832
01:26:58,640 --> 01:27:00,600
- What?
- She's in there. You didn't run into her?

1833
01:27:00,640 --> 01:27:02,336
- She's here?
- No, dude, we hired her back.

1834
01:27:02,360 --> 01:27:04,296
It's great, I offered her
more money and she accepted.

1835
01:27:04,320 --> 01:27:06,676
- She didn't think twice.
- Please tell me you're joking.

1836
01:27:06,760 --> 01:27:08,536
- Please tell me she's not inside.
- No, she's in there.

1837
01:27:08,560 --> 01:27:10,216
- You'll run into her.
- Are you fucking kidding?

1838
01:27:10,240 --> 01:27:11,800
- It's cute, beautiful.
- You're a dick.

1839
01:27:11,880 --> 01:27:13,456
- No, Josh, it's beautiful.
- You are such an asshole.

1840
01:27:13,480 --> 01:27:16,200
I'm not a dick
and you're not a dick either.

1841
01:27:16,280 --> 01:27:19,398
- Let me tell you something, I love you.
- I love you so much. - Oh, my God.

1842
01:27:19,480 --> 01:27:22,216
- I'm gonna... Get out.
- Sprinkle those. Don't. Put 'em in the thing.

1843
01:27:22,240 --> 01:27:23,959
- Garden of life. True life.
- David.

1844
01:27:24,040 --> 01:27:25,360
Is she in there, really?

1845
01:27:32,240 --> 01:27:35,950
Agatha Margaret Klein, who I call More Grandma,
which means great-grandma,

1846
01:27:36,040 --> 01:27:40,319
was born in July 14th,
1930 in Frankfurt, Germany.

1847
01:27:40,440 --> 01:27:43,114
Agatha was the daughter of
a clothing manufacturer named

1848
01:27:43,200 --> 01:27:46,352
Stanley Klein
and a housewife named Rose.

1849
01:27:48,600 --> 01:27:51,513
She lived a very happy life
with her older sister, Ursula,

1850
01:27:51,600 --> 01:27:54,513
until Germany was taken
over by Adolph Hitler,

1851
01:27:54,600 --> 01:27:56,239
who didn't like Jewish people.

1852
01:27:56,360 --> 01:27:57,919
Agatha, along with her sister,

1853
01:27:58,040 --> 01:28:00,635
fled Germany when
she was only 10 years old

1854
01:28:00,720 --> 01:28:02,136
to live in the countryside
of England

1855
01:28:02,160 --> 01:28:03,674
where she learned how
to speak English

1856
01:28:03,760 --> 01:28:05,797
and ate a lot of new food
like Yorkshire pudding,

1857
01:28:05,880 --> 01:28:07,075
which was her favorite.

1858
01:28:08,040 --> 01:28:10,396
After the war, Agatha
reunited with her family

1859
01:28:10,480 --> 01:28:12,233
and moved to Queens,
New York, to live,

1860
01:28:12,320 --> 01:28:14,710
where she has lived
for the past 73 years.

1861
01:28:16,480 --> 01:28:19,200
Back then, it was hard for
a woman to get a better job,

1862
01:28:19,280 --> 01:28:21,556
so she worked as
a secretary so she could learn

1863
01:28:21,640 --> 01:28:24,235
how to type faster than anyone
else that she worked with.

1864
01:28:24,400 --> 01:28:26,596
She was also very good at math.

1865
01:28:26,680 --> 01:28:28,751
Later, she married
her first love,

1866
01:28:28,840 --> 01:28:30,832
Jules Rossini, my great-grandpa.

1867
01:28:32,000 --> 01:28:35,152
They remained married for 51
years until he passed away.

1868
01:28:35,240 --> 01:28:38,119
She still misses him
a lot, every single day.

1869
01:28:39,240 --> 01:28:41,118
She cries each time
she talks about him.

1870
01:28:41,880 --> 01:28:44,440
They had two daughters,
my great-aunt Alissa

1871
01:28:44,520 --> 01:28:46,079
and my grandma Diane.

1872
01:28:46,160 --> 01:28:47,160
That's me.

1873
01:28:48,040 --> 01:28:49,040
Josh, you ever smoke?

1874
01:28:49,041 --> 01:28:50,713
Oh, my God, yes.

1875
01:28:50,800 --> 01:28:52,696
Agatha says she has
lived a very long life

1876
01:28:52,720 --> 01:28:54,234
and is very proud
of her children,

1877
01:28:54,320 --> 01:28:56,516
grandchildren,
and great-grandchildren.

1878
01:28:57,240 --> 01:28:58,240
That's it.

1879
01:28:58,280 --> 01:28:59,200
Oh.

1880
01:28:59,201 --> 01:29:00,201
- Yes.
- Yay.

1881
01:29:00,240 --> 01:29:01,515
- So good.
- Love it.

1882
01:29:01,600 --> 01:29:02,600
Woo!

1883
01:29:02,640 --> 01:29:03,640
- Yes.
- A plus.

1884
01:29:05,960 --> 01:29:10,318
Hey, Josh. What happened
to that other girl?

1885
01:29:10,400 --> 01:29:12,790
- Who?
- The Italian, what was wrong with her?

1886
01:29:12,880 --> 01:29:14,816
Wait, which one? 'Cause there
are so many, I'm sure...

1887
01:29:14,840 --> 01:29:18,117
There's not so many. Caterina,
nothing's wrong with her.

1888
01:29:18,200 --> 01:29:21,034
She was just here for two months,
but she had to go home, so she left.

1889
01:29:21,120 --> 01:29:23,056
- She wanted to go home.
- Well, that's too bad.

1890
01:29:23,080 --> 01:29:25,390
What about that Melissa?
What's with her?

1891
01:29:25,480 --> 01:29:27,199
The nanny.
She was cute, I liked her.

1892
01:29:27,280 --> 01:29:29,016
You know, honestly, there's
a part of me that believes

1893
01:29:29,040 --> 01:29:31,271
she was just aiming for
a raise the whole time,

1894
01:29:31,360 --> 01:29:33,192
- and was using me.
- Oh, God!

1895
01:29:33,280 --> 01:29:35,656
- Ma, don't laugh.
- You know, David worries about money.

1896
01:29:35,680 --> 01:29:38,036
- It's a real concern.
- David's a good daddy.

1897
01:29:38,120 --> 01:29:39,236
Yes, he is.

1898
01:29:39,920 --> 01:29:41,856
There's too much dog
shit in that yard, though.

1899
01:29:41,880 --> 01:29:44,952
- Aw, sweetie, that feels so good.
- I gotcha.

1900
01:29:46,520 --> 01:29:49,240
- Oh, thanks for the ride home, Dad.
- Yeah.

1901
01:29:49,360 --> 01:29:51,160
- Happy to do it.
- Yes, thanks, Jeff.

1902
01:29:51,200 --> 01:29:53,510
- Thanks.
- OK. Here we go.

1903
01:30:19,600 --> 01:30:25,710
<i>♪ There are days that
I would never ever try ♪</i>

1904
01:30:27,720 --> 01:30:34,354
<i>♪ There are days that
I would never ever try ♪</i>

1905
01:30:35,920 --> 01:30:41,120
<i>♪ If I would only try
Go look inside my heart ♪</i>

1906
01:30:41,880 --> 01:30:45,317
<i>♪ And know why ♪</i>

1907
01:30:46,440 --> 01:30:51,071
<i>♪ Don't give up on me ♪</i>

1908
01:30:51,160 --> 01:30:55,279
<i>♪ I'm not dead yet ♪</i>

1909
01:30:55,360 --> 01:30:59,673
<i>♪ Don't give up on me ♪</i>

1910
01:30:59,760 --> 01:31:03,879
<i>♪ I'm still alive ♪</i>

1911
01:31:03,960 --> 01:31:08,113
<i>♪ Don't give up on me ♪</i>

1912
01:31:08,200 --> 01:31:13,229
<i>♪ I'm not dead yet ♪</i>

1913
01:31:16,080 --> 01:31:20,597
<i>♪ Come on now, baby
You know we can make it ♪</i>

1914
01:31:20,680 --> 01:31:23,718
<i>♪ Make it if we try ♪</i>
