1
00:00:01,526 --> 00:00:02,976
I am often asked...

2
00:00:03,976 --> 00:00:06,359
...what is it
does that make us different?

3
00:00:06,392 --> 00:00:10,638
What divides firefighters
from ordinary citizens?

4
00:00:10,673 --> 00:00:12,675
The answer is simple.

5
00:00:12,710 --> 00:00:15,644
we will go
where others will not.

6
00:00:15,678 --> 00:00:19,164
Today, we honor
those members of the LAFD

7
00:00:19,199 --> 00:00:22,030
who acted so bravely

8
00:00:22,064 --> 00:00:25,515
during Oceanus Blue
the cruise ship disaster last March.

9
00:00:25,550 --> 00:00:27,966
acting captain,
Henrietta Wilson.

10
00:00:32,902 --> 00:00:34,835
Fireman Howard Han.

11
00:00:37,216 --> 00:00:39,841
Firefighter pilot
Thomas Kindard.

12
00:00:42,740 --> 00:00:44,707
Firefighter Evan Buckley.

13
00:00:46,881 --> 00:00:49,920
And firefighter Edmundo Diaz.

14
00:00:51,438 --> 00:00:54,993
Without their singular tenacity
and selflessness,

15
00:00:55,027 --> 00:00:57,686
and unmatched skill
and teamwork,

16
00:00:57,719 --> 00:00:59,999
so many lives
would have been lost.

17
00:01:00,033 --> 00:01:03,899
Firefighters, in the name
Los Angeles Fire Department

18
00:01:03,933 --> 00:01:06,590
of the city of Los Angeles,
thank you

19
00:01:12,942 --> 00:01:15,635
But I'm not done.

20
00:01:17,049 --> 00:01:19,224
The quality of teamwork
displayed here

21
00:01:19,259 --> 00:01:22,021
it is a reflection not only
of the dedication of each individual,

22
00:01:22,055 --> 00:01:24,920
but the leadership
of Capt. Robert Nash.

23
00:01:24,954 --> 00:01:28,094
Captain Nash, for your record

24
00:01:28,129 --> 00:01:29,418
of outstanding service
and leadership,

25
00:01:29,442 --> 00:01:31,719
in and in uniform,

26
00:01:31,754 --> 00:01:35,275
Los Angeles Fire Department
I would like to honor you

27
00:01:35,308 --> 00:01:37,621
with this Medal of Valor.

28
00:01:37,656 --> 00:01:38,656
Captain.

29
00:01:49,496 --> 00:01:51,843
Oh, uh, what do you say
only if I cling to it?

30
00:02:03,855 --> 00:02:04,959
Um...

31
00:02:06,789 --> 00:02:08,307
This is not the first time

32
00:02:08,342 --> 00:02:10,448
these people have
got me out of the booze.

33
00:02:12,449 --> 00:02:14,175
In more ways than one.

34
00:02:16,350 --> 00:02:18,490
I'm not sure why
I deserve a medal for that.

35
00:02:18,525 --> 00:02:20,147
In my opinion,

36
00:02:20,181 --> 00:02:22,150
you are right
the first five times.

37
00:02:36,543 --> 00:02:38,614
Man, isn't he crazy?

38
00:02:38,649 --> 00:02:39,866
I thought we were
he will be fired.

39
00:02:39,890 --> 00:02:42,616
And in return, we all received medals.

40
00:02:42,652 --> 00:02:45,138
- Enjoy it while it lasts.
- This is my motto.

41
00:02:45,173 --> 00:02:46,978
Hey Ravi, you know you don't
he must eat everything

42
00:02:47,002 --> 00:02:48,313
at the buffet, right?

43
00:02:49,555 --> 00:02:51,385
Why else would I be here
on my day off?

44
00:02:55,354 --> 00:02:57,701
So this is him, right?

45
00:02:57,736 --> 00:02:59,117
Is this your old Cap?

46
00:02:59,151 --> 00:03:01,015
Yes, this is Gerard.

47
00:03:01,050 --> 00:03:03,536
The way you talk about him,
I assumed he was dead.

48
00:03:03,569 --> 00:03:06,020
Only in our hearts.

49
00:03:06,056 --> 00:03:09,473
Hello. i thought you
transferred from here.

50
00:03:09,507 --> 00:03:11,026
Five years ago.

51
00:03:11,061 --> 00:03:12,313
I went to Harbor Station
since then.

52
00:03:12,337 --> 00:03:15,168
that's right
I heard you have your wings.

53
00:03:16,859 --> 00:03:19,515
You know, it's good to see
you haven't changed at all, Cap.

54
00:03:19,551 --> 00:03:21,829
Good to see you didn't
forget about training, Han.

55
00:03:21,864 --> 00:03:24,728
These floors are beautiful and shiny.

56
00:03:24,764 --> 00:03:26,835
You taught me well.

57
00:03:26,868 --> 00:03:29,044
Whenever I see some dirt,
I'm thinking of you.

58
00:03:34,222 --> 00:03:37,224
Oh. Thank you.

59
00:03:37,259 --> 00:03:38,915
Okay, so where's your prize?

60
00:03:38,949 --> 00:03:40,503
Oh, I'm just waiting

61
00:03:40,538 --> 00:03:42,850
on my refund check
from the cruise line.

62
00:03:49,375 --> 00:03:50,721
What do you think it's about?

63
00:03:52,377 --> 00:03:54,173
I have no idea.

64
00:03:55,552 --> 00:03:57,175
Firefighter Wilson?

65
00:03:57,210 --> 00:04:01,075
i just wanted
to congratulate you personally.

66
00:04:01,110 --> 00:04:02,905
Olivia Ortiz.

67
00:04:04,975 --> 00:04:07,081
Counselor Ortiz.

68
00:04:07,116 --> 00:04:08,394
That is correct.

69
00:04:11,121 --> 00:04:14,365
I'm very sorry
for your loss, madam.

70
00:04:14,400 --> 00:04:16,228
Thank you.

71
00:04:16,264 --> 00:04:18,887
You must be very proud
of your hero wife.

72
00:04:18,920 --> 00:04:20,957
I am.

73
00:04:20,992 --> 00:04:23,408
Unfortunately, her heroism
it did not extend to my son.

74
00:04:24,927 --> 00:04:26,928
Mom, we can have it
some more cake?

75
00:04:27,757 --> 00:04:29,793
Are these your children?

76
00:04:29,829 --> 00:04:33,281
This is, uh, Denny and Mara.

77
00:04:33,314 --> 00:04:36,249
Hmm. I was told
you only had one son.

78
00:04:36,283 --> 00:04:38,906
Mara is about to become
my new sister

79
00:04:38,941 --> 00:04:40,391
- Oh.
- He's adopting me.

80
00:04:40,425 --> 00:04:42,117
Oh, that's adorable.

81
00:04:42,151 --> 00:04:44,499
You know, kids
I am such a blessing.

82
00:04:45,637 --> 00:04:47,122
Enjoy your moment.

83
00:04:47,156 --> 00:04:49,572
Not much cake.

84
00:04:49,606 --> 00:04:51,091
Good.

85
00:04:57,167 --> 00:05:00,273
You know, your name should
be on it too.

86
00:05:00,307 --> 00:05:02,586
I asked them
to include you but...

87
00:05:02,620 --> 00:05:06,002
Except they're not actually
a fireman.

88
00:05:06,036 --> 00:05:08,971
That's what you and the boss
Simpson were arguing about?

89
00:05:11,836 --> 00:05:13,148
It wasn't really a fight.

90
00:05:13,182 --> 00:05:15,944
He was trying to talk to me
from something

91
00:05:15,978 --> 00:05:19,120
and he realized he couldn't,
so he finally accepted it.

92
00:05:19,153 --> 00:05:20,603
Accepted what?

93
00:05:20,637 --> 00:05:21,880
My resignation.

94
00:05:27,713 --> 00:05:31,165
I don't understand why you
he wouldn't talk to me about it.

95
00:05:31,201 --> 00:05:32,995
I just withdraw.

96
00:05:34,031 --> 00:05:35,310
This had to happen
at a given time.

97
00:05:35,343 --> 00:05:37,033
And you know as well as I do

98
00:05:37,067 --> 00:05:39,278
that no one can
do this job forever.

99
00:05:39,312 --> 00:05:40,875
Well, I sure thought so
we were going to try.

100
00:05:40,899 --> 00:05:42,798
Well, I'm tired of trying.

101
00:05:42,832 --> 00:05:44,973
Tonight was tiring.

102
00:05:45,007 --> 00:05:47,182
Chief Simpson has us
trot there to do

103
00:05:47,216 --> 00:05:49,016
for rooms
like a bunch of trained seals.

104
00:05:49,045 --> 00:05:51,161
We sit there and smile too
everyone thinks we're heroes.

105
00:05:51,185 --> 00:05:52,463
you are

106
00:05:52,497 --> 00:05:53,981
I'm not.

107
00:05:54,016 --> 00:05:55,983
Look...

108
00:05:56,018 --> 00:05:58,192
I know you're under
a lot of pressure.

109
00:05:58,228 --> 00:06:00,057
And I need it
to take a break

110
00:06:00,091 --> 00:06:02,990
or maybe even wanting to go
away from everything

111
00:06:03,024 --> 00:06:05,511
but i'm worried that you are
not thinking clearly.

112
00:06:06,684 --> 00:06:10,031
I mean, given everything
what have you been through

113
00:06:10,067 --> 00:06:11,550
Oh, you mean
the universe deciding

114
00:06:11,586 --> 00:06:12,827
to throw a vivid reminder

115
00:06:12,862 --> 00:06:14,865
of my biggest failure
on my doorstep?

116
00:06:14,899 --> 00:06:18,557
- Yes, that's a lot.
- You saved that man's life.

117
00:06:18,593 --> 00:06:20,353
It made no difference.

118
00:06:30,362 --> 00:06:34,884
Look, if that's what you need,
I will support her.

119
00:06:34,918 --> 00:06:36,680
I'm sorry I didn't
I'll tell you earlier.

120
00:06:36,713 --> 00:06:39,233
It's okay.
You just surprised me.

121
00:06:39,269 --> 00:06:42,375
And you know how I feel
about surprises.

122
00:06:42,409 --> 00:06:43,524
Well, for what it's worth,
you are not alone

123
00:06:43,548 --> 00:06:45,206
Chief Simpson was
quite surprised too

124
00:06:45,240 --> 00:06:48,553
having its star captain
resign at an event

125
00:06:48,588 --> 00:06:50,935
which he was supposed to honor
his star fire station.

126
00:06:50,970 --> 00:06:52,867
He asked me no
tell someone about it

127
00:06:52,903 --> 00:06:54,398
until he realizes it
how he wants to spin it.

128
00:06:54,422 --> 00:06:56,906
Look, I have to get out of this.

129
00:06:58,425 --> 00:07:01,877
And you are
are you sure about that?

130
00:07:01,911 --> 00:07:03,810
Are you moving away from 118?

131
00:07:05,398 --> 00:07:07,297
i don't have
something more to give.

132
00:07:28,800 --> 00:07:30,975
Have you figured it out yet?

133
00:07:31,975 --> 00:07:33,149
Did you realize what?

134
00:07:35,324 --> 00:07:37,430
Why do they look so familiar to you?

135
00:07:39,639 --> 00:07:40,985
I don't know what you mean.

136
00:07:42,435 --> 00:07:43,954
Come on.

137
00:07:43,987 --> 00:07:46,576
Every time you think
I don't look

138
00:07:46,612 --> 00:07:48,786
you search

139
00:07:49,959 --> 00:07:51,305
is it me

140
00:07:51,341 --> 00:07:53,307
It drives you crazy, doesn't it?

141
00:07:54,792 --> 00:07:57,656
I was on a TV show
called System Failed.

142
00:07:57,692 --> 00:07:59,106
You were on a TV show.

143
00:07:59,141 --> 00:08:00,487
Regular series.

144
00:08:00,521 --> 00:08:03,422
Large network show
about a young team of lawyers

145
00:08:03,456 --> 00:08:04,985
who struggle to get wrong
accused from prison.

146
00:08:05,009 --> 00:08:06,769
Wow, a TV star.

147
00:08:06,803 --> 00:08:09,012
Hardly.

148
00:08:09,048 --> 00:08:12,120
That show lasted
exactly 13 episodes.

149
00:08:12,153 --> 00:08:14,156
Well, seven.
That's all they conveyed.

150
00:08:14,190 --> 00:08:15,329
Then it was cancelled.

151
00:08:15,365 --> 00:08:18,194
But from time to time,

152
00:08:18,228 --> 00:08:20,024
someone gets
the same look you have.

153
00:08:20,059 --> 00:08:23,649
Like... they know me
from somewhere.

154
00:08:23,682 --> 00:08:25,305
Well, maybe this is it, then.

155
00:08:27,341 --> 00:08:29,862
Or maybe just me
as if he was looking at you.

156
00:08:32,726 --> 00:08:34,522
Then why didn't you do it?
did you try to kiss me?

157
00:08:36,005 --> 00:08:37,490
I didn't know you wanted me to.

158
00:08:37,524 --> 00:08:39,802
Um, no.

159
00:08:39,836 --> 00:08:41,700
That's not it.

160
00:08:41,735 --> 00:08:44,048
I think it's something else.

161
00:08:45,878 --> 00:08:47,361
I think you are very careful

162
00:08:47,397 --> 00:08:49,330
about letting people go
in your life.

163
00:08:49,364 --> 00:08:50,985
And not because
you were hurt

164
00:08:51,020 --> 00:08:52,263
I mean, who wasn't?

165
00:08:54,024 --> 00:08:55,888
I think you are cautious
because...

166
00:08:57,509 --> 00:09:01,375
...you have more to give than
you think anyone can take

167
00:09:04,690 --> 00:09:06,899
Looks like you were
search also.

168
00:09:13,768 --> 00:09:15,839
Hey, I got a message

169
00:09:15,873 --> 00:09:17,702
about an emergency
with one of my patients?

170
00:09:17,736 --> 00:09:19,532
mr casey?

171
00:09:19,567 --> 00:09:21,198
hey sorry just a second
I'm dealing with...

172
00:09:21,222 --> 00:09:23,846
A patient emergency, I know.

173
00:09:23,880 --> 00:09:25,849
i'm the one
who asked them to call you.

174
00:09:25,883 --> 00:09:28,091
You are Captain Nash's wife.

175
00:09:28,126 --> 00:09:30,509
I'm sorry,
I just needed to talk to you.

176
00:09:30,543 --> 00:09:33,546
So you lied to my colleagues
and faked an emergency?

177
00:09:33,581 --> 00:09:35,754
I didn't lie about anything.

178
00:09:35,789 --> 00:09:38,274
I think my husband
has problems

179
00:09:38,308 --> 00:09:41,398
And you might be the only person
who can help me save him.

180
00:09:43,759 --> 00:09:46,423
So he never told you
was he thinking of giving up?

181
00:09:46,447 --> 00:09:49,692
No, but honestly, I don't think so
he thought about it.

182
00:09:49,725 --> 00:09:52,866
I mean, it felt impulsive.

183
00:09:52,902 --> 00:09:55,594
Well, I admit, I don't know
your husband very well

184
00:09:55,628 --> 00:09:59,010
but Nash doesn't seem to
like the impulsive type.

185
00:09:59,046 --> 00:10:00,841
Well, normally it isn't.

186
00:10:00,875 --> 00:10:02,842
But again,

187
00:10:02,876 --> 00:10:05,741
he would not normally drive alone
in the middle of a desert

188
00:10:05,777 --> 00:10:07,710
to have a conversation
with a man

189
00:10:07,744 --> 00:10:09,193
who doesn't want to talk to him.

190
00:10:09,227 --> 00:10:11,230
Okay, that's right.

191
00:10:13,576 --> 00:10:16,201
I achieved this...

192
00:10:16,235 --> 00:10:18,754
this probably sounds crazy.

193
00:10:18,789 --> 00:10:21,413
A bad wife with too much time
on her hands.

194
00:10:21,447 --> 00:10:24,105
No, those are not words
I would use to describe you.

195
00:10:24,139 --> 00:10:26,106
But...

196
00:10:26,142 --> 00:10:28,591
there is a chance
do you read too much?

197
00:10:28,626 --> 00:10:30,870
The only thing
that you have to learn

198
00:10:30,904 --> 00:10:32,769
in my field of work

199
00:10:32,803 --> 00:10:34,770
it's how to read people.

200
00:10:34,806 --> 00:10:36,600
It's easy

201
00:10:36,634 --> 00:10:38,636
to be caught
in what they say

202
00:10:38,671 --> 00:10:40,950
and how it moves.

203
00:10:40,984 --> 00:10:42,639
And very easy to miss

204
00:10:42,674 --> 00:10:45,230
what is really going on
below the surface.

205
00:10:45,264 --> 00:10:48,302
If you know what to look for,

206
00:10:48,336 --> 00:10:50,303
there is this moment

207
00:10:50,337 --> 00:10:53,238
and you can see them
when they decide

208
00:10:53,272 --> 00:10:55,758
they have nothing left to lose.

209
00:10:55,792 --> 00:10:58,760
Just wave it
over their face.

210
00:10:58,794 --> 00:11:01,659
And you think you see that look
on your husband's face?

211
00:11:03,282 --> 00:11:06,491
for years,
Bobby went...

212
00:11:06,527 --> 00:11:08,942
this rope

213
00:11:08,977 --> 00:11:10,980
Trying to embrace life

214
00:11:11,014 --> 00:11:13,499
which he now has as...

215
00:11:13,533 --> 00:11:16,260
honoring the one
which he left behind.

216
00:11:16,294 --> 00:11:20,264
And it was a delicate balance.

217
00:11:20,298 --> 00:11:23,163
Your arrival
in his life he upset

218
00:11:23,198 --> 00:11:25,303
that balance.

219
00:11:26,477 --> 00:11:28,445
He fell, Mr. Casey.

220
00:11:28,480 --> 00:11:30,826
And I need you
to help him find his way

221
00:11:30,861 --> 00:11:33,692
back to solid ground.

222
00:11:57,577 --> 00:12:00,339
Okay, pick up a ladder for me
on that second floor!

223
00:12:06,898 --> 00:12:08,726
You look lost.

224
00:12:10,729 --> 00:12:13,870
This adoption document
it's kind of overwhelming.

225
00:12:13,904 --> 00:12:15,158
I thought you said adoption
the hearing was just a formality.

226
00:12:15,182 --> 00:12:17,667
you know me
prepare for the worst.

227
00:12:17,701 --> 00:12:19,990
I think that's a bit much
the entire LAFD manual.

228
00:12:20,014 --> 00:12:21,360
You have this.

229
00:12:21,394 --> 00:12:22,672
Mara has been through so much.

230
00:12:22,706 --> 00:12:23,879
I just want her to know

231
00:12:23,914 --> 00:12:25,501
she is finally
part of a family again.

232
00:12:25,537 --> 00:12:28,504
Just welcome them
in your family like this

233
00:12:28,539 --> 00:12:30,500
you got me in this
she will be fine too.

234
00:12:30,783 --> 00:12:32,543
Just don't forget.

235
00:12:32,577 --> 00:12:34,028
Mara and Denny are not
the only children

236
00:12:34,062 --> 00:12:36,859
you grow, mother hen.

237
00:12:43,588 --> 00:12:47,006
Wait. Okay Ravi why would you
do we fold them to the edge?

238
00:12:47,040 --> 00:12:48,904
- It's protocol.
- That's right, but

239
00:12:48,940 --> 00:12:51,735
if you leave a loop and glue
your arm through so

240
00:12:51,769 --> 00:12:53,220
ensures faster transportation.

241
00:12:56,049 --> 00:12:57,913
That's it, Ravi.

242
00:12:57,948 --> 00:13:00,365
Double time, up the stairwell.

243
00:13:00,399 --> 00:13:02,091
second floor,
let's go let's go let's go!

244
00:13:06,577 --> 00:13:08,200
- Done.
- All right.

245
00:13:14,413 --> 00:13:15,942
- What, uh, what are you doing?
- Not me.

246
00:13:15,966 --> 00:13:17,208
You.

247
00:13:17,244 --> 00:13:18,900
What... Uh...

248
00:13:18,934 --> 00:13:21,075
You are the chef tonight.
Let's see what you got.

249
00:13:23,629 --> 00:13:26,460
Dispatcher, I need it
four other rescue units

250
00:13:26,494 --> 00:13:29,255
and four operational units,
Let's go!

251
00:13:29,289 --> 00:13:31,258
Eddie, I was going
through some things

252
00:13:31,292 --> 00:13:33,570
and i found this.
It made me think of you.

253
00:13:33,605 --> 00:13:34,812
Just hold onto it.

254
00:13:34,846 --> 00:13:36,434
It might come in handy.

255
00:13:47,860 --> 00:13:50,932
I can't believe it
you let it cook again.

256
00:13:50,966 --> 00:13:51,933
Well, he got so good at it.

257
00:13:51,967 --> 00:13:53,279
Well, he had a good teacher.

258
00:13:56,110 --> 00:13:58,456
all right
i'm going out now

259
00:14:26,139 --> 00:14:28,693
My work here is done.

260
00:14:45,216 --> 00:14:46,942
Hey Cap.

261
00:14:46,977 --> 00:14:48,634
You were really on your game
this change.

262
00:14:48,668 --> 00:14:50,429
And I'm not just talking
about your cooking

263
00:14:50,463 --> 00:14:52,432
Uh, wow, uh...

264
00:14:52,466 --> 00:14:53,812
Thanks.

265
00:14:53,846 --> 00:14:56,158
Yes.

266
00:14:56,193 --> 00:14:58,299
Buck, I'm not saying that
quite often.

267
00:14:58,334 --> 00:15:00,647
You have come a long way.

268
00:15:00,681 --> 00:15:02,337
You are not
same impulsive hot head

269
00:15:02,373 --> 00:15:04,212
who walked through those doors
seven years ago.

270
00:15:06,203 --> 00:15:07,619
Wow, it has, uh,

271
00:15:07,653 --> 00:15:09,033
has it really been that long?

272
00:15:09,068 --> 00:15:11,208
It has.

273
00:15:12,485 --> 00:15:14,625
Well, here are seven more.

274
00:15:14,660 --> 00:15:16,351
Yes.

275
00:15:16,386 --> 00:15:17,836
Are you going to see Tommy?

276
00:15:19,182 --> 00:15:20,804
Listen, uh...

277
00:15:20,838 --> 00:15:22,678
I know... I know I didn't
he even talked about it.

278
00:15:22,702 --> 00:15:24,635
Well, what's there
to talk about?

279
00:15:24,671 --> 00:15:26,568
Tommy are good people,
he is good for you

280
00:15:27,846 --> 00:15:29,640
How do you know that?

281
00:15:29,676 --> 00:15:31,067
Because I didn't have
to talk about it.

282
00:15:31,091 --> 00:15:33,196
Good night, Buck.

283
00:15:34,370 --> 00:15:36,164
Oh, uh, hey, uh...

284
00:15:36,198 --> 00:15:38,235
- Cap?
- Yes?

285
00:15:40,687 --> 00:15:42,999
Thanks.

286
00:15:43,033 --> 00:15:44,898
You know...

287
00:15:44,932 --> 00:15:46,761
for everything.

288
00:15:48,384 --> 00:15:50,110
It was my pleasure, kid.

289
00:15:57,254 --> 00:15:58,876
Uh...

290
00:15:58,912 --> 00:16:01,190
hey can i help you

291
00:16:01,224 --> 00:16:02,846
Hi, yes, um...

292
00:16:02,880 --> 00:16:04,711
Looking for Eddie Diaz?

293
00:16:06,229 --> 00:16:09,024
Sorry, this is 118

294
00:16:09,059 --> 00:16:11,373
fire station right?

295
00:16:11,407 --> 00:16:13,684
Uh, yeah, yeah.

296
00:16:13,720 --> 00:16:15,860
Uh, you said

297
00:16:15,894 --> 00:16:17,931
- did you look for Eddie?
- Yes.

298
00:16:17,965 --> 00:16:20,071
I made brownies.

299
00:16:20,105 --> 00:16:21,692
I'm sorry.

300
00:16:21,727 --> 00:16:23,107
Who-who did you say you were?

301
00:16:23,143 --> 00:16:24,419
I'm Kim.

302
00:16:24,455 --> 00:16:26,697
Kim.

303
00:16:26,732 --> 00:16:29,390
You know, you actually
she just missed him.

304
00:16:30,770 --> 00:16:32,532
Well, shoot.

305
00:16:32,565 --> 00:16:33,804
I think I should have called first.

306
00:16:35,568 --> 00:16:37,709
You get upset
give him these for me?

307
00:16:37,744 --> 00:16:40,056
Uh, yeah.

308
00:16:40,091 --> 00:16:42,749
Tell him I'll just take the plate
back next time I see him.

309
00:16:42,783 --> 00:16:44,059
Sure.

310
00:16:44,095 --> 00:16:45,440
Thanks.

311
00:16:45,475 --> 00:16:47,304
The place looks bigger in person

312
00:16:47,338 --> 00:16:48,961
than he does on FaceTime.

313
00:16:48,995 --> 00:16:51,101
Bye.

314
00:16:58,639 --> 00:16:59,915
Hey.

315
00:17:00,240 --> 00:17:02,034
Hey.

316
00:17:02,068 --> 00:17:03,726
Uh... can I come in?

317
00:17:03,759 --> 00:17:06,315
Of course.

318
00:17:09,249 --> 00:17:11,596
Why are you sneaking around?
around the back door?

319
00:17:11,631 --> 00:17:14,115
Well, I just wasn't sure
who would be here

320
00:17:14,151 --> 00:17:15,599
Well, Chris is in his room.

321
00:17:15,634 --> 00:17:17,085
I just had dinner.

322
00:17:17,118 --> 00:17:19,741
Okay, but Marisol,
she isn't, right?

323
00:17:19,777 --> 00:17:21,468
Not.

324
00:17:21,502 --> 00:17:23,747
why are you acting so weird

325
00:17:24,989 --> 00:17:26,300
Something in those brownies?

326
00:17:26,335 --> 00:17:29,304
Uh, that's maybe
a good question.

327
00:17:29,337 --> 00:17:31,582
Um... I don't know.

328
00:17:31,615 --> 00:17:33,584
Buck, what's going on?

329
00:17:33,617 --> 00:17:35,275
Uh, you remember

330
00:17:35,309 --> 00:17:37,587
when Shannon brought

331
00:17:37,622 --> 00:17:39,901
a donation
at the Christmas toy drive

332
00:17:39,934 --> 00:17:42,420
at the fire station
and that was, uh,

333
00:17:42,454 --> 00:17:44,801
it was kind of surprising
right?

334
00:17:44,836 --> 00:17:46,769
What made you think of that?

335
00:17:48,633 --> 00:17:50,670
This was more surprising.

336
00:17:51,808 --> 00:17:53,810
Eddie, who-who is Kim?

337
00:17:59,126 --> 00:18:01,818
Did he come to the fire department?

338
00:18:01,854 --> 00:18:03,096
She did.

339
00:18:03,131 --> 00:18:06,098
She brought some pastries

340
00:18:06,134 --> 00:18:07,825
and she wanted to
see you eddie

341
00:18:07,859 --> 00:18:10,794
And she-she kind of made it seem
like she's your girlfriend.

342
00:18:10,827 --> 00:18:13,002
She's not my girlfriend.

343
00:18:13,037 --> 00:18:14,798
Marisol is my friend.

344
00:18:14,832 --> 00:18:16,834
Kim is just...

345
00:18:16,868 --> 00:18:18,455
a friend

346
00:18:18,490 --> 00:18:20,631
Just a friend

347
00:18:20,664 --> 00:18:22,839
which is a dead sound
for your late wife?

348
00:18:23,840 --> 00:18:25,290
Yes.

349
00:18:25,325 --> 00:18:27,810
What's going on here?

350
00:18:27,845 --> 00:18:29,846
Nothing.

351
00:18:29,882 --> 00:18:31,675
Nothing happens.

352
00:18:38,510 --> 00:18:40,753
We met a few weeks ago
when I was at the Promenade.

353
00:18:42,859 --> 00:18:45,380
- Us? - Yes, me and Marisol
and Christopher.

354
00:18:45,413 --> 00:18:48,002
ok great
did they meet her?

355
00:18:48,038 --> 00:18:49,693
Not.

356
00:18:50,592 --> 00:18:52,386
I mean, I... I saw her.

357
00:18:52,421 --> 00:18:54,837
And... yes.

358
00:18:54,872 --> 00:18:57,219
She looks a lot like Shannon.

359
00:18:57,253 --> 00:18:59,013
So I came back.

360
00:18:59,048 --> 00:19:02,568
Apparently it is
very nice person so...

361
00:19:02,604 --> 00:19:06,538
Uh, I hit kind of
friendship, that's it.

362
00:19:06,573 --> 00:19:09,335
you, uh,
you mean you see it

363
00:19:09,368 --> 00:19:11,577
I stayed a few times.

364
00:19:11,613 --> 00:19:13,546
okay? It's not like
we have an affair

365
00:19:13,579 --> 00:19:14,719
Nothing happened.

366
00:19:14,753 --> 00:19:17,067
You didn't have sex.

367
00:19:17,101 --> 00:19:19,172
Exact. It's not even
what i want from her

368
00:19:19,207 --> 00:19:21,381
ok what do you want

369
00:19:24,729 --> 00:19:28,215
I don't know.

370
00:19:28,250 --> 00:19:30,563
This poor woman knows

371
00:19:30,596 --> 00:19:33,427
that she is a carbon copy
of your dead wife?

372
00:19:33,461 --> 00:19:35,948
It didn't really appear.

373
00:19:37,259 --> 00:19:39,605
I'm worried about you.

374
00:19:39,641 --> 00:19:41,884
Yes.

375
00:19:41,919 --> 00:19:43,886
I'm worried about myself too.

376
00:19:46,819 --> 00:19:50,548
Good. Who wants dessert?

377
00:19:50,583 --> 00:19:53,723
I have some freshly baked ones
chocolate chip cookies.

378
00:19:53,758 --> 00:19:55,726
Since when is it freshly baked?

379
00:19:55,759 --> 00:19:57,934
More like "freshly reheated".

380
00:19:57,970 --> 00:20:00,454
The actual baking has taken place
at that new market on Third.

381
00:20:00,489 --> 00:20:02,112
He started the oven.
That still matters.

382
00:20:02,145 --> 00:20:03,113
can i have two

383
00:20:03,146 --> 00:20:04,459
One for later?

384
00:20:04,492 --> 00:20:06,392
No, you can't.

385
00:20:06,425 --> 00:20:08,462
meet me
in the kitchen in ten minutes.

386
00:20:08,497 --> 00:20:09,913
I heard.

387
00:20:09,946 --> 00:20:11,604
Karen has supernaturally
sharp hearing.

388
00:20:13,432 --> 00:20:14,744
He hears everything.

389
00:20:14,778 --> 00:20:17,817
can i have another cookie
please

390
00:20:20,440 --> 00:20:21,441
Of course, dear.

391
00:20:25,825 --> 00:20:27,791
Great, now I am
conspirators.

392
00:20:27,826 --> 00:20:29,828
Aw, more like brothers.

393
00:20:29,863 --> 00:20:32,314
I can't believe it
how great he is doing.

394
00:20:32,348 --> 00:20:36,628
I think I see
her younger brother was the key.

395
00:20:36,663 --> 00:20:38,769
You know, I finally feel it
as if he trusts us

396
00:20:38,802 --> 00:20:41,082
and she wants to be
part of our family.

397
00:20:41,115 --> 00:20:43,256
Oh, that's me. I'm sorry.

398
00:20:43,290 --> 00:20:44,948
head yesterday

399
00:20:44,981 --> 00:20:46,304
it surprised me.
It seemed different.

400
00:20:46,327 --> 00:20:47,650
what do you mean
He was in a great mood.

401
00:20:47,673 --> 00:20:49,952
Yes, perhaps too great a mood.

402
00:20:49,987 --> 00:20:51,619
Especially after what he said
at the ceremony.

403
00:20:51,644 --> 00:20:53,104
I feel like it's something
i go ahead with it.

404
00:20:53,127 --> 00:20:54,854
I asked Athena about it.

405
00:20:54,887 --> 00:20:57,097
She said it's nothing
to worry about?

406
00:20:57,132 --> 00:21:00,617
- But...?
- She looked worried.

407
00:21:00,653 --> 00:21:03,449
- About what?
- Chicken?

408
00:21:03,482 --> 00:21:04,968
That was Deidre. Uh...

409
00:21:06,210 --> 00:21:07,798
Uh...

410
00:21:07,832 --> 00:21:11,836
Our adoption hearing
was cancelled.

411
00:21:11,871 --> 00:21:13,642
We are not moving forward
Wednesday's judge.

412
00:21:13,665 --> 00:21:14,978
Well what happened?

413
00:21:15,011 --> 00:21:17,117
- Are they reprogramming it?
- No.

414
00:21:17,152 --> 00:21:20,190
No, it's... it's off
the complete file.

415
00:21:22,674 --> 00:21:25,884
Apparently, the judge has a few
concerns about our petition.

416
00:21:25,919 --> 00:21:28,645
Well, I thought about this hearing
it was just a formality.

417
00:21:28,681 --> 00:21:30,993
It had to be.

418
00:21:31,028 --> 00:21:32,143
But what Deidre said,

419
00:21:32,166 --> 00:21:33,695
that she never is
I've seen this happen before.

420
00:21:33,720 --> 00:21:35,376
She thinks that...

421
00:21:35,412 --> 00:21:36,491
well, someone must have
spoke to the judge,

422
00:21:36,516 --> 00:21:37,759
but she doesn't know who.

423
00:21:39,036 --> 00:21:40,036
I know exactly who.

424
00:21:50,359 --> 00:21:53,051
- Are you feeling well?
- I...

425
00:21:55,381 --> 00:22:00,040
I mean, if I didn't know better,
even I would say this is me.

426
00:22:00,076 --> 00:22:03,355
Yes. You really sound like her.

427
00:22:03,388 --> 00:22:06,392
But I'm not her.

428
00:22:07,876 --> 00:22:09,463
i know

429
00:22:12,432 --> 00:22:14,192
Did she die?

430
00:22:14,228 --> 00:22:16,954
Almost five years ago, yes.

431
00:22:22,063 --> 00:22:24,238
And this is your son?

432
00:22:25,239 --> 00:22:27,723
Yes.

433
00:22:27,759 --> 00:22:29,414
This is Christopher.

434
00:22:31,416 --> 00:22:33,695
You know, I mean, um...

435
00:22:33,730 --> 00:22:38,390
My mind is kind of messed up here,
but, um...

436
00:22:38,423 --> 00:22:40,806
I think now I know why you did it
kept things at bay.

437
00:22:42,427 --> 00:22:46,742
Which wasn't fair to you.

438
00:22:48,917 --> 00:22:51,817
That's why I brought you here.
I had to come clean, I...

439
00:22:54,095 --> 00:22:57,305
And let me tell you
how incredibly sorry I am.

440
00:22:58,927 --> 00:23:02,103
I should have known
you were too good to be true

441
00:23:03,967 --> 00:23:05,900
I really liked you.

442
00:23:07,808 --> 00:23:10,432
I liked you too.

443
00:23:10,467 --> 00:23:12,675
How can you know that?

444
00:23:14,021 --> 00:23:18,336
I mean, you were
do you spend time with me

445
00:23:18,372 --> 00:23:19,993
Or with her?

446
00:23:25,171 --> 00:23:27,346
That's what I thought too.

447
00:23:27,381 --> 00:23:32,385
I didn't realize it
how I missed her.

448
00:23:35,181 --> 00:23:36,873
Then I saw you.

449
00:23:39,012 --> 00:23:41,463
And for a moment,
I really thought...

450
00:23:41,498 --> 00:23:43,982
Would he come back?

451
00:23:44,018 --> 00:23:45,537
Yes.

452
00:23:48,056 --> 00:23:49,920
I mean, not really, uh, just...

453
00:23:52,198 --> 00:23:53,545
...felt like he did.

454
00:23:57,030 --> 00:23:58,859
I never wanted to lead you on.

455
00:24:00,205 --> 00:24:01,691
But you did.

456
00:24:11,251 --> 00:24:14,393
I guess it was
the love of your life.

457
00:24:16,290 --> 00:24:17,878
I think it was.

458
00:24:19,397 --> 00:24:21,711
Yes.

459
00:24:21,744 --> 00:24:24,265
Although I'm not sure
I knew at the time.

460
00:24:25,886 --> 00:24:30,201
Shannon and I, we were separated
more than we were together

461
00:24:30,236 --> 00:24:32,376
for most of our marriage.

462
00:24:32,411 --> 00:24:36,864
I was in the army
and she was at home

463
00:24:36,897 --> 00:24:39,866
in Texas taking care of our son.

464
00:24:39,901 --> 00:24:41,730
When I came back, we...

465
00:24:43,422 --> 00:24:44,423
...tried.

466
00:24:47,080 --> 00:24:48,393
But it was hard.

467
00:24:50,602 --> 00:24:52,258
Then he left.

468
00:24:53,432 --> 00:24:55,296
Then he turned around.

469
00:24:58,817 --> 00:25:00,404
And then he left.

470
00:25:03,269 --> 00:25:06,928
Well, it looks like you two
he had some unfinished business.

471
00:25:08,446 --> 00:25:10,137
Yes.

472
00:25:11,587 --> 00:25:14,763
I never got to say
all the things i wanted to say

473
00:25:17,455 --> 00:25:20,942
Or hear all the things
I needed to hear it, I guess.

474
00:25:23,151 --> 00:25:24,807
I'm sorry I'm not her.

475
00:25:26,672 --> 00:25:28,191
Bye, Eddie.

476
00:25:29,502 --> 00:25:31,574
- Let me take you home?
- No.

477
00:25:31,607 --> 00:25:33,126
i am fine

478
00:25:46,519 --> 00:25:48,798
- Thank you for visiting.
- Sure.

479
00:25:54,492 --> 00:25:57,634
Bobby's not here yet
but he should be home soon.

480
00:26:00,153 --> 00:26:02,983
- You have a beautiful house.
- Thank you.

481
00:26:03,019 --> 00:26:04,778
Would you like a coffee?
while we wait?

482
00:26:04,814 --> 00:26:06,678
It would be nice. Thank you.

483
00:26:08,817 --> 00:26:10,991
- How long have you lived here?
- Let's see,

484
00:26:11,027 --> 00:26:14,651
Well, May was a child
when Michael and I moved

485
00:26:14,685 --> 00:26:19,137
and harry wasn't even born yet
so almost 20 years.

486
00:26:19,173 --> 00:26:22,141
Michael was
my first husband

487
00:26:22,175 --> 00:26:23,833
And he is...

488
00:26:23,866 --> 00:26:26,973
Living happily in Florida
with his husband.

489
00:26:27,008 --> 00:26:30,633
I really appreciate it
you do this

490
00:26:30,666 --> 00:26:32,875
Well, honestly, I don't know
what do i do

491
00:26:32,911 --> 00:26:35,326
Pep talks have
it was never my thing.

492
00:26:35,361 --> 00:26:38,054
Bobby is not normal
someone who needs them.

493
00:26:38,087 --> 00:26:40,643
The truth is, it usually is
the one who gives them.

494
00:26:40,676 --> 00:26:43,023
I can't help but wonder if,
all these years

495
00:26:43,058 --> 00:26:44,681
it was a defense mechanism.

496
00:26:46,269 --> 00:26:49,652
Always focusing on
someone else's problems

497
00:26:49,685 --> 00:26:52,895
make it easier
to ignore yours.

498
00:26:52,931 --> 00:26:54,691
So, the children.

499
00:26:54,726 --> 00:26:58,419
- Yours and your ex's, I assume?
- Oh yes.

500
00:26:58,452 --> 00:27:01,663
I mean, they came
to really love Bobby.

501
00:27:01,698 --> 00:27:04,701
Well, he's a lucky man.

502
00:27:04,736 --> 00:27:07,876
Looks like it was found
a great life for himself.

503
00:27:22,615 --> 00:27:25,203
I can't do that.

504
00:27:25,239 --> 00:27:28,553
I wish you and Captain Nash
the best. I really do.

505
00:27:28,586 --> 00:27:31,693
But I won't be a prop
that keeps this man afloat.

506
00:27:31,728 --> 00:27:33,247
Wait. Please.

507
00:27:33,280 --> 00:27:35,559
Amir, what are you doing here?

508
00:27:35,594 --> 00:27:37,319
Do you really want to handle it?

509
00:27:39,805 --> 00:27:43,429
You and your wife must stay
the hell away from me.

510
00:27:48,917 --> 00:27:50,920
What the hell was that?

511
00:27:53,270 --> 00:27:54,755
- What were you thinking?
- Bobby...

512
00:27:54,789 --> 00:27:57,105
You know what he's been through
and by what I subdued him.

513
00:27:57,130 --> 00:27:59,586
You don't think you asked him
give me a shoulder

514
00:27:59,609 --> 00:28:01,371
to cry expectantly
a bit too much?

515
00:28:01,404 --> 00:28:03,751
You won't talk to me, so I will
I thought maybe you would talk to him.

516
00:28:03,787 --> 00:28:05,039
Well, what do you expect me to do?
should I tell him?

517
00:28:05,064 --> 00:28:07,929
Why did you really quit?
your job bobby?

518
00:28:07,963 --> 00:28:10,035
I told you, I'm tired
and I'm... I feel like a fraud

519
00:28:10,068 --> 00:28:11,036
and i need a break

520
00:28:11,069 --> 00:28:14,556
stop lying to me

521
00:28:19,077 --> 00:28:21,287
y-you know

522
00:28:21,321 --> 00:28:23,565
i always knew
that it was a part of you

523
00:28:23,599 --> 00:28:25,429
which I could never touch.

524
00:28:25,463 --> 00:28:27,949
That pain of losing your family.

525
00:28:27,983 --> 00:28:30,641
i could imagine
how it should be

526
00:28:30,675 --> 00:28:32,920
but I never really can
understand it.

527
00:28:32,953 --> 00:28:35,059
The best I could do
was to love you

528
00:28:35,094 --> 00:28:36,829
and I hope that was enough
to keep you here

529
00:28:36,854 --> 00:28:38,787
I'm not going anywhere.

530
00:28:38,822 --> 00:28:42,239
You're not? barely sleep
you quit your job

531
00:28:42,273 --> 00:28:44,413
You make the rounds
to say goodbye

532
00:28:44,448 --> 00:28:46,587
It feels a bit like...

533
00:28:46,623 --> 00:28:48,589
you get
your affairs in order.

534
00:28:48,625 --> 00:28:50,247
No, no, no, I would never.

535
00:28:50,281 --> 00:28:52,940
You once stood on the sidelines
of a building

536
00:28:52,973 --> 00:28:56,288
and you were ready to get off
to join your dead family.

537
00:28:56,322 --> 00:28:59,947
Athena, that was a long time ago
and I was administered LSD.

538
00:28:59,980 --> 00:29:01,269
And that's what I told myself
at the time.

539
00:29:01,292 --> 00:29:02,259
And that's what I tell myself

540
00:29:02,294 --> 00:29:04,951
every time you go
in a dark place.

541
00:29:04,986 --> 00:29:07,989
But I still remember that look.

542
00:29:08,023 --> 00:29:12,096
And you stand on the sidelines
of a building again, Bobby.

543
00:29:22,038 --> 00:29:23,660
I shouldn't be here.

544
00:29:24,833 --> 00:29:26,973
I should have died in that fire.

545
00:29:27,008 --> 00:29:28,836
But you didn't.

546
00:29:39,192 --> 00:29:41,677
I made a plan to fix this.

547
00:29:41,711 --> 00:29:46,337
I kept this book
with 148 lines in it.

548
00:29:46,372 --> 00:29:49,375
Every time I saved a life,
I completed the line.

549
00:29:49,410 --> 00:29:51,204
A life saved
to repay a lost life.

550
00:29:51,239 --> 00:29:54,138
And then what?

551
00:29:54,173 --> 00:29:57,175
After saving 148?

552
00:29:59,522 --> 00:30:01,076
I shouldn't be here.

553
00:30:02,354 --> 00:30:03,941
And where is that book now?

554
00:30:05,597 --> 00:30:09,049
I threw it in the trash
on the night of our first date.

555
00:30:09,085 --> 00:30:12,536
All this time
and you never told me that?

556
00:30:12,570 --> 00:30:14,951
I didn't want any of that
to touch you

557
00:30:18,058 --> 00:30:19,887
Too late.

558
00:30:30,898 --> 00:30:32,384
Damn it.

559
00:30:35,594 --> 00:30:37,388
Hey, you can't go in there.

560
00:30:37,423 --> 00:30:38,906
Fireman Wilson.

561
00:30:38,942 --> 00:30:41,220
I didn't see you
on my calendar today.

562
00:30:41,255 --> 00:30:44,258
Is this an official LAFD visit?

563
00:30:44,291 --> 00:30:48,365
It's okay.
Give us a minute, please.

564
00:30:48,400 --> 00:30:51,057
Good. Say your song.

565
00:30:52,990 --> 00:30:57,097
Look, I really, really am
I'm sorry for your loss.

566
00:30:57,133 --> 00:30:59,099
But not this
it gives you the right

567
00:30:59,134 --> 00:31:01,377
to use a little girl as a pawn

568
00:31:01,413 --> 00:31:03,208
in your revenge scheme
against me

569
00:31:03,241 --> 00:31:05,796
I'm just trying
to help that little girl.

570
00:31:05,830 --> 00:31:08,281
You think you're looking at her
of a loving family,

571
00:31:08,316 --> 00:31:10,214
and a safe house, is that helpful?

572
00:31:10,249 --> 00:31:12,078
You believe
very much from you

573
00:31:12,113 --> 00:31:14,080
right, fireman wilson?

574
00:31:14,115 --> 00:31:16,116
What does this mean?

575
00:31:16,152 --> 00:31:18,311
I know you did an honest
mistake in dealing with my son.

576
00:31:20,500 --> 00:31:22,916
I guess I should say
not treating it.

577
00:31:22,951 --> 00:31:25,747
When I had my men look
more carefully in your records,

578
00:31:25,781 --> 00:31:28,267
I find a disturbing pattern.

579
00:31:28,301 --> 00:31:30,751
what the hell
are you talking about

580
00:31:30,787 --> 00:31:32,306
A year ago...

581
00:31:33,858 --> 00:31:38,000
... a man died
at a happiness convention?

582
00:31:38,035 --> 00:31:41,590
His family says you're too late
discharge and died

583
00:31:41,625 --> 00:31:42,625
on stage.

584
00:31:42,661 --> 00:31:45,145
I had to make a choice.

585
00:31:45,181 --> 00:31:47,804
Misidentified cheerleaders.

586
00:31:49,046 --> 00:31:52,635
A suspicious incident
in a bank vault.

587
00:31:52,671 --> 00:31:55,673
Questionable procedures
in the field.

588
00:31:55,708 --> 00:31:57,433
I mean, you did
really put your hands on it

589
00:31:57,469 --> 00:32:00,609
in a man's chest cavity?

590
00:32:00,644 --> 00:32:06,201
I just did the best I could
to save lives.

591
00:32:09,307 --> 00:32:12,691
Evelyn Fischer, 17,

592
00:32:12,724 --> 00:32:15,520
on the way to a concert
at the Philharmonic.

593
00:32:15,556 --> 00:32:18,799
She was hit and killed
by an ambulance

594
00:32:18,835 --> 00:32:20,146
led by you

595
00:32:22,009 --> 00:32:25,289
You really don't care
the pain you cause

596
00:32:25,324 --> 00:32:30,295
Don't talk to me about pain.

597
00:32:32,019 --> 00:32:35,162
I think you might want to
to take that call.

598
00:32:39,682 --> 00:32:41,028
Karen.

599
00:32:43,239 --> 00:32:44,585
What happened?

600
00:32:47,864 --> 00:32:49,347
I don't want to go.

601
00:32:49,383 --> 00:32:50,567
Mara, it will be fine.

602
00:32:50,590 --> 00:32:52,223
- No, I don't want to go.
- It will be fine.

603
00:32:52,248 --> 00:32:55,182
That's just it
really upsetting for her.

604
00:32:55,215 --> 00:32:56,228
We could just
take a beating, maybe?

605
00:32:56,251 --> 00:32:57,736
Wait, wait a minute.

606
00:32:57,769 --> 00:32:58,737
You got in touch
with Deidre?

607
00:32:58,770 --> 00:32:59,738
She said it's nothing
she can do

608
00:32:59,771 --> 00:33:02,016
They revoked
our placement licence, Hen.

609
00:33:02,049 --> 00:33:03,568
I didn't even have a hearing.

610
00:33:03,604 --> 00:33:05,501
Let's go.

611
00:33:05,537 --> 00:33:07,228
- Don't touch my sister.
- Denny, no.

612
00:33:07,262 --> 00:33:08,574
Don't make it worse.

613
00:33:08,608 --> 00:33:09,888
Mom, you can't let them
take it

614
00:33:11,612 --> 00:33:13,200
Please.

615
00:33:13,233 --> 00:33:15,211
There has to be a better way
that we can do this.

616
00:33:15,236 --> 00:33:17,583
You scare the kids.

617
00:33:17,617 --> 00:33:19,240
Sorry, we have to take it.

618
00:33:19,275 --> 00:33:20,390
But I want to stay here.

619
00:33:20,413 --> 00:33:22,760
We were supposed to be a family.

620
00:33:30,077 --> 00:33:33,737
Just... give us a minute.

621
00:33:33,771 --> 00:33:35,394
Please?

622
00:33:45,922 --> 00:33:49,650
W-We're still a family.

623
00:33:50,926 --> 00:33:53,240
Even if we're not
under the same roof.

624
00:33:53,273 --> 00:33:55,068
okay?

625
00:33:55,103 --> 00:33:57,588
You are our daughter.

626
00:33:58,934 --> 00:34:00,175
We love you too.

627
00:34:01,662 --> 00:34:04,423
Never forget that.

628
00:34:09,599 --> 00:34:12,259
Come on, Mara.

629
00:34:34,143 --> 00:34:35,282
Hello.

630
00:34:37,146 --> 00:34:39,460
What... What are you doing here?

631
00:34:39,494 --> 00:34:41,461
You are single, aren't you?

632
00:34:43,152 --> 00:34:44,500
A-Yes.

633
00:34:47,054 --> 00:34:49,952
I don't feel like it
i said everything i have...

634
00:34:49,987 --> 00:34:51,817
i had to say.

635
00:35:03,242 --> 00:35:04,451
Kim, what are you doing?

636
00:35:04,485 --> 00:35:06,175
Who is Kim?

637
00:35:07,833 --> 00:35:10,456
Oh, my God, I do
looks exactly like her.

638
00:35:10,490 --> 00:35:12,010
Like who?

639
00:35:13,391 --> 00:35:14,875
Like Shannon.

640
00:35:14,909 --> 00:35:17,463
Maybe they are.

641
00:35:17,498 --> 00:35:19,672
- Kim... - And maybe there are things
you have to say

642
00:35:19,706 --> 00:35:21,985
Things you never
I had the opportunity to say.

643
00:35:22,019 --> 00:35:23,365
Let me hear them.

644
00:35:23,400 --> 00:35:24,688
I really appreciate it
what are you trying to do...

645
00:35:24,711 --> 00:35:26,818
Our time together was too short.

646
00:35:26,851 --> 00:35:28,692
Eddie, we were separated
more than we were together.

647
00:35:28,715 --> 00:35:29,682
please stop

648
00:35:29,717 --> 00:35:32,375
Just say what you need to say.

649
00:35:32,409 --> 00:35:34,010
- I can't do that.
- You have to.

650
00:35:35,032 --> 00:35:36,655
You have to let me go.

651
00:35:36,690 --> 00:35:38,692
i don't want

652
00:35:38,726 --> 00:35:41,003
Just let it go, baby.

653
00:35:41,039 --> 00:35:43,179
Because I'm right here.

654
00:35:43,213 --> 00:35:45,250
no you are not

655
00:35:48,045 --> 00:35:49,565
you left me...

656
00:35:51,429 --> 00:35:52,429
...Shannon.

657
00:35:54,224 --> 00:35:55,880
Why?

658
00:35:57,123 --> 00:35:58,746
I thought you loved me.

659
00:35:58,780 --> 00:35:59,885
I did.

660
00:36:00,885 --> 00:36:02,371
I do.

661
00:36:02,405 --> 00:36:04,096
But not enough?

662
00:36:04,130 --> 00:36:06,375
Not enough to stay?

663
00:36:06,409 --> 00:36:08,273
Christopher received a letter.

664
00:36:10,101 --> 00:36:12,311
At least you tried
to explain to him.

665
00:36:13,554 --> 00:36:16,454
What about me?
Where was my letter?

666
00:36:18,076 --> 00:36:22,217
All I got was a note
saying you left

667
00:36:22,251 --> 00:36:24,115
I know I wasn't
a perfect husband.

668
00:36:24,150 --> 00:36:26,291
I did my fair share
running, but...

669
00:36:28,155 --> 00:36:29,880
...I'm back.

670
00:36:29,914 --> 00:36:33,297
Not because of obligations,

671
00:36:33,331 --> 00:36:36,887
but because I couldn't
imagine a life without...

672
00:36:39,960 --> 00:36:41,443
...without you.

673
00:36:43,481 --> 00:36:47,139
And you know what?

674
00:36:47,173 --> 00:36:48,623
I still can't.

675
00:36:50,280 --> 00:36:51,936
But I still live it.

676
00:36:53,594 --> 00:36:57,356
But it's broken. I'm angry.

677
00:37:00,117 --> 00:37:01,637
And I can't fix it.

678
00:37:03,155 --> 00:37:05,813
This is the life I have now.

679
00:37:07,780 --> 00:37:11,128
This is life from now on.

680
00:37:13,510 --> 00:37:14,856
Life...

681
00:37:17,514 --> 00:37:19,206
...without you.

682
00:37:21,311 --> 00:37:24,969
It should have
be here with me baby

683
00:37:29,043 --> 00:37:30,976
And now you're gone.

684
00:37:38,018 --> 00:37:39,813
And you never will be.

685
00:37:49,719 --> 00:37:51,480
I'm sorry.

686
00:38:01,213 --> 00:38:03,525
Oh. Good.

687
00:38:09,393 --> 00:38:10,393
parent?

688
00:38:35,695 --> 00:38:38,250
Oh hey, son.
I didn't wake you up, did I?

689
00:38:39,561 --> 00:38:40,701
No, it's fine.

690
00:38:40,735 --> 00:38:42,530
Hey, can I pour you a drink?

691
00:38:46,568 --> 00:38:47,880
Just don't tell your mother.

692
00:38:49,260 --> 00:38:51,193
I don't think it should.

693
00:38:51,228 --> 00:38:53,541
oh come on It's a holiday.

694
00:38:53,576 --> 00:38:55,025
What are we celebrating?

695
00:38:55,059 --> 00:38:57,891
You, my son, the hero.

696
00:38:57,925 --> 00:38:59,547
I'm not a hero.

697
00:38:59,581 --> 00:39:00,893
You sure are.

698
00:39:02,101 --> 00:39:05,208
Not. People keep telling me that,
but it's a lie.

699
00:39:06,726 --> 00:39:09,074
Then why did they give you this?

700
00:39:16,460 --> 00:39:20,222
It's hard, isn't it?

701
00:39:20,257 --> 00:39:21,579
I can't breathe
with this thing on.

702
00:39:21,603 --> 00:39:24,226
Father. Help me get it out.

703
00:39:24,262 --> 00:39:26,713
No, son. I'm sorry.

704
00:39:26,746 --> 00:39:28,335
That's yours.

705
00:39:30,612 --> 00:39:33,063
Um! But I did it
to do something to you.

706
00:39:34,512 --> 00:39:36,757
Oh, I think so
you will like it.

707
00:39:38,655 --> 00:39:41,485
It has all the people
which you did not save.

708
00:39:51,289 --> 00:39:54,085
I'm sorry
I couldn't save you, dad.

709
00:39:54,119 --> 00:39:57,295
I had to save you, kid.

710
00:39:57,329 --> 00:40:00,090
Now I suppose
you have to save yourself.

711
00:40:00,125 --> 00:40:01,782
Do you smell this?

712
00:40:11,653 --> 00:40:13,206
Athens!

713
00:40:26,806 --> 00:40:27,773
Athens!

714
00:40:27,807 --> 00:40:29,396
Ah!

715
00:40:32,985 --> 00:40:34,365
Athens!

716
00:40:34,400 --> 00:40:36,367
Hey! Athens!

717
00:40:36,402 --> 00:40:38,369
hey athena can you hear me

718
00:40:59,012 --> 00:40:59,875
Come on. come on love

719
00:40:59,909 --> 00:41:01,186
Come on. Come on.

720
00:41:13,543 --> 00:41:15,510
Athena, can you hear me?

721
00:41:15,545 --> 00:41:17,547
come on love Come on.

722
00:41:17,581 --> 00:41:19,065
Okay, come back to me.
Come on.

723
00:41:19,101 --> 00:41:20,722
Come back to me.

724
00:41:20,757 --> 00:41:21,757
Come on.

725
00:41:23,380 --> 00:41:25,521
Come on, baby, come on.

726
00:41:25,554 --> 00:41:27,730
Come on, Athena. Come on.
Come on.

727
00:41:30,284 --> 00:41:31,699
Behold. Yes.

728
00:41:31,733 --> 00:41:34,253
Here we are. Yes.

729
00:41:34,288 --> 00:41:36,358
Yes, there it is.
you are fine

730
00:41:36,393 --> 00:41:38,568
Yes, just breathe.
Just breathe, okay?

731
00:41:38,603 --> 00:41:40,847
Hey, hey, hey, here.
Come on.

732
00:41:40,880 --> 00:41:42,920
She took a lot of smoke.
Get some O2 on her, now.

733
00:41:52,237 --> 00:41:53,893
Uh...

734
00:41:59,244 --> 00:42:00,728
Captain Nash!
Get the Lifepak!

735
00:42:04,284 --> 00:42:06,079
His heart stopped.

736
00:42:08,425 --> 00:42:10,289
Charge to 100.

737
00:42:10,324 --> 00:42:11,324
Loading.

738
00:42:12,947 --> 00:42:14,672
Clear.


