1
00:00:00,000 --> 00:00:01,360
Tonight, on The Sentinel.

2
00:00:03,920 --> 00:00:08,540
The cause of death was a sudden
reduction of pressure in the dive

3
00:00:08,540 --> 00:00:09,820
other words, he blew up.

4
00:00:10,080 --> 00:00:11,019
Basically, yes.

5
00:00:11,020 --> 00:00:11,939
You're crazy.

6
00:00:11,940 --> 00:00:13,320
I know my crew. They're not killers.

7
00:00:13,580 --> 00:00:14,580
You know something.

8
00:00:14,680 --> 00:00:16,840
You better tell me. I've got a job to
do.

9
00:00:17,160 --> 00:00:19,160
Not much to do out here when you're not
working, except read.

10
00:00:19,460 --> 00:00:21,260
We should get together and talk books
over coffee.

11
00:00:21,500 --> 00:00:22,500
I'd like that.

12
00:00:22,520 --> 00:00:24,260
You ever feel someone welcomed in a
place?

13
00:00:24,520 --> 00:00:27,060
The guy wires in the radio until he has
to snap from the wind.

14
00:00:27,300 --> 00:00:28,920
This didn't snap. This has been cut.

15
00:00:32,140 --> 00:00:36,700
In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.

16
00:00:38,440 --> 00:00:42,660
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.

17
00:00:44,320 --> 00:00:46,260
Seeing before others see.

18
00:00:48,200 --> 00:00:50,240
Sensing what others can't.

19
00:00:52,100 --> 00:00:57,120
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.

20
00:01:28,660 --> 00:01:29,660
Buchanan. Yeah.

21
00:01:30,340 --> 00:01:31,900
I'm checking the dive system now.

22
00:01:33,240 --> 00:01:34,680
Look, I know the situation.

23
00:01:35,100 --> 00:01:36,540
I told you how I feel.

24
00:01:37,840 --> 00:01:40,060
So we contact the authorities and let
them handle it.

25
00:01:41,100 --> 00:01:42,740
But can we talk about this later?

26
00:01:42,980 --> 00:01:44,060
I've got a job to do.

27
00:02:57,550 --> 00:02:58,550
Hey, Jim.

28
00:02:59,850 --> 00:03:02,210
What's going on, man? You got a hot date
tonight or something?

29
00:03:02,490 --> 00:03:03,690
Time to get organized, Chief.

30
00:03:04,810 --> 00:03:06,890
This mess here is starting to drive me
crazy.

31
00:03:07,130 --> 00:03:08,009
What mess?

32
00:03:08,010 --> 00:03:11,010
Three weeks ago, this was a peanut
butter and sprouts on whole grain.

33
00:03:11,230 --> 00:03:12,990
Now it's an experiment in germ warfare.

34
00:03:15,330 --> 00:03:18,270
Oh, hey, hey, hey. Be careful with that.

35
00:03:18,530 --> 00:03:22,790
This is a rare devil mass from the
Onkantu tribe in Kenya. It's on loan to

36
00:03:22,790 --> 00:03:24,370
university. I'm using it for my
research.

37
00:03:24,630 --> 00:03:25,630
Why is it lying around?

38
00:03:26,030 --> 00:03:27,030
It's not lying around.

39
00:03:27,350 --> 00:03:29,590
It's been in the same spot since last
Thursday.

40
00:03:29,810 --> 00:03:32,470
These papers on the TV, they've been
here since April.

41
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
Well, that's how I work.

42
00:03:33,850 --> 00:03:36,350
I go back and forth with things when the
music drags.

43
00:03:36,670 --> 00:03:39,850
You got your own bedroom back in chief.
Use it up all you want.

44
00:03:40,070 --> 00:03:41,850
Don't you think you're getting a little
territorial here?

45
00:03:43,350 --> 00:03:44,730
Territorial? Yeah, territorial.

46
00:03:47,010 --> 00:03:48,790
Let's take the refrigerator, for
example.

47
00:03:49,260 --> 00:03:52,860
You've got the leftovers color -coded.
You've got yours in the blue, mine in

48
00:03:52,860 --> 00:03:56,100
red. And let's talk about your house
rules a little bit here. I can't flush

49
00:03:56,100 --> 00:03:59,440
toilet after 10 o 'clock. I can't play
any music that you can hear out here in

50
00:03:59,440 --> 00:04:00,920
the living room. Who can live like that?

51
00:04:01,340 --> 00:04:02,620
I can live like that.

52
00:04:06,740 --> 00:04:08,180
Allison. Yeah, Mr. Simon.

53
00:04:08,900 --> 00:04:12,200
About an hour ago, the Coast Guard
received a call from an offshore oil

54
00:04:12,200 --> 00:04:14,000
production rig. There's been a death.

55
00:04:14,709 --> 00:04:16,170
Wouldn't that be the Coast Guard's
jurisdiction?

56
00:04:16,769 --> 00:04:19,550
Normally, but there are a few questions
here that they need some answers to.

57
00:04:19,930 --> 00:04:22,110
Besides, the captain's a buddy of mine.
I told him he'd help out.

58
00:04:22,570 --> 00:04:25,550
There's a storm alert all along the
coast. They're really strapped for

59
00:04:25,830 --> 00:04:26,830
Who got killed?

60
00:04:26,930 --> 00:04:29,310
Details are a little sketchy. You'll
have to fill in the blanks when you get

61
00:04:29,310 --> 00:04:33,370
there. Now, the name of the rig is the
North Star 5. It's owned by Cyclops Oil.

62
00:04:33,690 --> 00:04:34,850
Company chopper will take you there.

63
00:04:35,430 --> 00:04:36,930
Exactly how far out are we talking?

64
00:04:37,430 --> 00:04:38,830
I don't know, 40, 50 miles.

65
00:04:39,110 --> 00:04:40,290
All right, nutty.

66
00:04:40,710 --> 00:04:41,710
Yeah.

67
00:05:01,580 --> 00:05:02,600
Would you look at that ocean?

68
00:05:03,320 --> 00:05:04,320
So raw.

69
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
So primal.

70
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
So deep.

71
00:05:07,400 --> 00:05:08,319
I'm sorry.

72
00:05:08,320 --> 00:05:09,960
I love this stuff. You know, it's an
adventure.

73
00:05:10,720 --> 00:05:13,480
It's something Hemingway or Jack London,
you know?

74
00:05:13,760 --> 00:05:14,840
Men against the sea.

75
00:05:15,220 --> 00:05:16,220
Just men, huh?

76
00:05:22,760 --> 00:05:23,760
Oh, hi.

77
00:05:25,160 --> 00:05:28,700
They reversed the bubble, Captain Ahab.
This is the co -ed operation.

78
00:05:29,080 --> 00:05:30,140
I didn't mean anything.

79
00:05:30,480 --> 00:05:33,240
Look, we're going to be on that rig in
another five minutes. That storm front's

80
00:05:33,240 --> 00:05:35,140
moving in pretty fast, so it's going to
get kind of bumpy.

81
00:05:35,780 --> 00:05:37,800
Strap in that tight little putty or it's
going to be tough.

82
00:05:40,960 --> 00:05:42,140
Need any help down there, Tom?

83
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
You too be sick.

84
00:06:29,390 --> 00:06:32,330
You boys head to the mess hall. See that
first store on the third floor from the

85
00:06:32,330 --> 00:06:33,330
deck.

86
00:06:34,010 --> 00:06:35,010
You'll be sick.

87
00:06:35,270 --> 00:06:38,290
If I was you, I'd wrap up my business
fast. It'll be dark soon, and that

88
00:06:38,290 --> 00:06:39,510
storefront's moving in pretty quick.

89
00:06:39,970 --> 00:06:40,970
Right.

90
00:06:51,030 --> 00:06:52,030
Jim.

91
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
Jim, you okay? What is it?

92
00:06:54,250 --> 00:06:55,250
Nothing.

93
00:07:15,660 --> 00:07:19,740
involved here. There are certain tribes
on the Amazon that newcomers actually

94
00:07:19,740 --> 00:07:24,120
have to strip down. I'm Detective
Ellison, Cascade Police Department.

95
00:07:25,220 --> 00:07:26,480
We'll be in charge here.

96
00:07:27,180 --> 00:07:28,180
I am.

97
00:07:30,380 --> 00:07:31,920
Ben Crilly, rig foreman.

98
00:07:32,480 --> 00:07:33,459
Hi, Ben.

99
00:07:33,460 --> 00:07:34,700
There's been a death reported.

100
00:07:36,880 --> 00:07:39,180
It was an accident. I understand why the
police are involved.

101
00:07:39,640 --> 00:07:41,440
We've been requested to investigate.

102
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
Investigate what?

103
00:07:43,760 --> 00:07:44,760
Hi, Ben.

104
00:07:45,230 --> 00:07:48,570
I'm sure you're just as anxious to get
us out of here as we are to leave. Yeah,

105
00:07:48,630 --> 00:07:49,630
sorry.

106
00:07:50,210 --> 00:07:52,610
It's just that it's tough on the crew
when you lose a guy, you know.

107
00:07:53,030 --> 00:07:54,030
How can we help?

108
00:07:54,430 --> 00:07:56,670
We need to see the medic's report and
the body.

109
00:07:57,310 --> 00:07:59,110
I'd be in the infirmary, C -deck.

110
00:07:59,610 --> 00:08:02,490
Medic's name is Weaver. You have to show
yourselves around, though. We've been

111
00:08:02,490 --> 00:08:05,450
setting risers on the wellhead around
the clock. We're shorthanded as it is.

112
00:08:05,670 --> 00:08:06,670
All roustabouts.

113
00:08:07,210 --> 00:08:08,550
Rotary table in three minutes.

114
00:08:08,770 --> 00:08:11,350
I want that 30 -inch casing at the
ready. Excuse me, gentlemen.

115
00:08:13,230 --> 00:08:16,190
Let's go. I guess we gotta go find C
-Deck.

116
00:08:20,530 --> 00:08:24,690
Either of you gentlemen direct us toward
C -Deck?

117
00:08:25,990 --> 00:08:26,990
Two levels down.

118
00:08:28,690 --> 00:08:29,910
Infirmary's right out the main corridor.

119
00:08:31,790 --> 00:08:32,789
Thanks.

120
00:08:35,350 --> 00:08:36,350
You okay, partner?

121
00:08:36,830 --> 00:08:37,830
I will be.

122
00:08:38,270 --> 00:08:40,750
Hot water to my suit crapped out during
the dive this morning.

123
00:08:41,929 --> 00:08:45,910
A damn body loses heat quick when you
breathe in helium, oxygen, and 40

124
00:08:45,910 --> 00:08:46,910
water.

125
00:08:47,030 --> 00:08:48,030
Yeah.

126
00:08:48,290 --> 00:08:49,290
You're the rigged diver.

127
00:08:49,890 --> 00:08:50,890
Yeah.

128
00:08:51,490 --> 00:08:54,990
The only water man out here now that
Buchanan's gone.

129
00:08:56,110 --> 00:08:57,510
His name's Lacey Billings.

130
00:08:57,770 --> 00:08:58,770
How you doing?

131
00:08:59,350 --> 00:09:01,710
Buchanan. Is that the guy who died in
the accident?

132
00:09:02,030 --> 00:09:02,709
Mm -hmm.

133
00:09:02,710 --> 00:09:03,870
Can you tell us what happened?

134
00:09:04,330 --> 00:09:05,330
I was asleep.

135
00:09:05,910 --> 00:09:06,910
Who found him?

136
00:09:07,270 --> 00:09:08,270
I don't know.

137
00:09:08,350 --> 00:09:10,070
Do you know who called the Coast Guard?

138
00:09:10,390 --> 00:09:11,390
No.

139
00:09:12,490 --> 00:09:15,710
If you guys don't excuse me, I'm gonna
go take me a hot shower.

140
00:09:16,550 --> 00:09:17,770
Try to get rid of this chill.

141
00:09:23,930 --> 00:09:27,570
Cause of death was a sudden reduction of
pressure in the dive system, causing

142
00:09:27,570 --> 00:09:29,390
massive tissue and organ damage.

143
00:09:30,090 --> 00:09:31,910
So, in other words, he blew up?

144
00:09:32,290 --> 00:09:33,249
Basically, yes.

145
00:09:33,250 --> 00:09:34,250
How did it happen?

146
00:09:34,390 --> 00:09:35,930
The saturation dive system.

147
00:09:36,210 --> 00:09:38,010
Buchanan was making a routine check on
it.

148
00:09:38,510 --> 00:09:40,330
And? And there was an accident.

149
00:09:40,650 --> 00:09:41,650
And what kind of an accident?

150
00:09:42,040 --> 00:09:43,600
Oh, I couldn't tell you. I wasn't there.

151
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
Who was?

152
00:09:45,240 --> 00:09:46,240
He was alone.

153
00:09:47,620 --> 00:09:48,680
Who found the body?

154
00:09:48,900 --> 00:09:49,900
I don't know.

155
00:09:50,940 --> 00:09:52,460
Who put the call into the Coast Guard?

156
00:09:53,200 --> 00:09:54,420
I don't know that either.

157
00:09:56,140 --> 00:09:58,340
There were 12, 13 men on this rig.

158
00:09:58,820 --> 00:10:00,620
Man dies, nobody knows what happened.

159
00:10:01,040 --> 00:10:03,360
Look, Detective, I'm just a medic.

160
00:10:04,780 --> 00:10:09,680
If you don't know who found the body or
how it happened, how do you know it was

161
00:10:09,680 --> 00:10:10,680
an accident?

162
00:10:11,360 --> 00:10:15,280
Maybe you should talk to the rig
foreman, Mr. Crilly. Crilly told me to

163
00:10:15,280 --> 00:10:16,280
you.

164
00:10:19,520 --> 00:10:20,740
I'm going to need to see the body.

165
00:10:22,120 --> 00:10:23,480
I don't think that's a good idea.

166
00:10:24,280 --> 00:10:25,280
I do.

167
00:10:31,600 --> 00:10:33,720
Are you sure you want to do this? Open
it.

168
00:10:39,000 --> 00:10:40,200
Oh, man.

169
00:10:42,990 --> 00:10:44,270
Tell me something, Mr. Weaver.

170
00:10:44,650 --> 00:10:46,790
How does a man do that to himself
accidentally?

171
00:10:52,370 --> 00:10:54,410
You ever feel so unwelcomed in a place?

172
00:10:55,470 --> 00:10:56,930
We're invading their territory, Jim.

173
00:10:57,410 --> 00:10:59,590
These guys work out here for weeks at a
time.

174
00:11:00,110 --> 00:11:01,570
They develop their own society.

175
00:11:02,110 --> 00:11:05,230
If you ask me, there's something much
bigger than resentment going on here.

176
00:11:06,930 --> 00:11:07,930
Check it out.

177
00:11:10,130 --> 00:11:11,390
Whoa, man, that's weird.

178
00:11:12,030 --> 00:11:12,969
What is it?

179
00:11:12,970 --> 00:11:16,250
Check it out. My fingers are all burning
and itching. You don't feel it.

180
00:11:17,750 --> 00:11:18,750
Open it up.

181
00:11:28,610 --> 00:11:33,050
For Buchanan to die in here, this hatch
would have to be closed and all the

182
00:11:33,050 --> 00:11:34,630
pressure would have to be pumped out of
here.

183
00:11:36,250 --> 00:11:37,250
So what do you get, man?

184
00:11:37,870 --> 00:11:41,290
For one thing, he can adjust the
pressure any time he wanted to.

185
00:11:42,170 --> 00:11:44,830
This release valve looks like it works
just fine.

186
00:11:45,190 --> 00:11:49,490
Well, even if it didn't, all he'd have
to do is unseal the hatch.

187
00:11:53,090 --> 00:11:54,210
Freak accidents happen.

188
00:11:55,910 --> 00:11:56,910
Sure they do.

189
00:12:12,620 --> 00:12:14,720
I think we just have the jackpot here,
Chief. You see this mark?

190
00:12:15,380 --> 00:12:16,380
And this one here?

191
00:12:23,280 --> 00:12:27,100
I think we just blew that accident doing
right out of the water.

192
00:12:39,630 --> 00:12:43,490
We need to get a crime unit out here
ASAP, and until we do, nobody leaves

193
00:12:43,490 --> 00:12:47,270
rig. Well, you got the second part
right. That storm front is right on us,

194
00:12:47,270 --> 00:12:49,530
until it blows over, we are completely
cut off from the mainland.

195
00:12:50,010 --> 00:12:51,810
Nobody on this rig is going anywhere.

196
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
here as soon as possible.

197
00:13:11,980 --> 00:13:14,060
Okay, Jim, but from what I hear, it'll
be a while.

198
00:13:14,460 --> 00:13:17,320
Storm's really hitting the coast hard.
You and Sandburger are going to be stuck

199
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
out there in the meantime.

200
00:14:20,750 --> 00:14:21,750
I've never told you this.

201
00:14:22,250 --> 00:14:26,090
Hell, I never told anybody this. I
always had this thing about open water.

202
00:14:27,930 --> 00:14:28,930
Deep water.

203
00:14:29,670 --> 00:14:30,670
What, like a phobia?

204
00:14:31,730 --> 00:14:34,470
But you're in special forces, covert
ops. I mean, you had to parachute over

205
00:14:34,470 --> 00:14:37,370
water and stuff like that. Yeah, but
that was different. I was always inside

206
00:14:37,370 --> 00:14:40,910
land. I mean, out here with all this
water around, I mean, that's all I can

207
00:14:41,730 --> 00:14:44,570
It's just starting to get to me a little
bit. All right, just take it easy.

208
00:14:48,460 --> 00:14:50,080
You don't look so good there, beef
stick.

209
00:14:51,000 --> 00:14:53,880
Come on. I got a cup of coffee that's
guaranteed to take off the chill.

210
00:15:02,580 --> 00:15:03,640
What is this place?

211
00:15:04,360 --> 00:15:05,540
My operations room.

212
00:15:05,840 --> 00:15:07,840
You guys are welcome to use it. I don't
mind the company.

213
00:15:08,500 --> 00:15:10,240
This is good.

214
00:15:10,640 --> 00:15:14,400
One part Colombian, one part espresso,
one part chocolate, and two parts rum.

215
00:15:14,920 --> 00:15:20,040
Love in the Time of Cholera, Gravity's
Rainbow, The Painted Bird. Are these

216
00:15:20,040 --> 00:15:22,640
yours? Not much to do out here when
you're not working except read.

217
00:15:23,380 --> 00:15:24,380
I'm impressed.

218
00:15:24,880 --> 00:15:25,880
Surprise.

219
00:15:26,020 --> 00:15:26,859
A little.

220
00:15:26,860 --> 00:15:29,540
Ah, you figured I was just one of these
blue -collar love novels.

221
00:15:30,080 --> 00:15:31,080
Yep.

222
00:15:31,640 --> 00:15:34,880
You know, if you have some time, we
should get together and talk books over

223
00:15:34,880 --> 00:15:35,880
coffee.

224
00:15:36,060 --> 00:15:37,060
I'd like that.

225
00:15:39,980 --> 00:15:42,800
Oh, don't worry. That's just from the
store. Rick can handle it.

226
00:15:43,160 --> 00:15:44,760
It gets a little noisy sometimes,
though.

227
00:15:45,020 --> 00:15:46,080
All right, let's move out.

228
00:15:46,560 --> 00:15:48,300
I'm not waiting for the forensics team
to show.

229
00:15:48,880 --> 00:15:50,880
Give the killer too much time to cover
his trail.

230
00:15:51,300 --> 00:15:52,300
Where do we start?

231
00:15:52,360 --> 00:15:54,460
Uh, Buchanan was a lead diver.

232
00:15:55,000 --> 00:15:56,720
I'd like to take a look at the diver's
ready room.

233
00:15:56,980 --> 00:15:58,400
Why would anybody kill Buchanan?

234
00:15:58,600 --> 00:16:00,980
I mean, I work with some of these guys.
I'm not seeing their saints, but I don't

235
00:16:00,980 --> 00:16:01,980
see any of them committing murder.

236
00:16:02,180 --> 00:16:04,820
You have any idea who found the body or
put the call into the Coast Guard?

237
00:16:05,120 --> 00:16:07,120
When it happened, I was in a supply run
to the mainland.

238
00:16:07,600 --> 00:16:10,900
What doesn't make sense to me is why
would someone call the Coast Guard and

239
00:16:10,900 --> 00:16:11,609
leave a name?

240
00:16:11,610 --> 00:16:14,390
There's a lot of things about this case
that don't make any sense, Chief. I

241
00:16:14,390 --> 00:16:18,650
mean, that's why I was thinking that...
What is it?

242
00:16:20,170 --> 00:16:21,170
I smell smoke.

243
00:16:21,590 --> 00:16:24,430
Must be your imagination. We've got
state -of -the -art smoke detectors on

244
00:16:24,430 --> 00:16:25,570
rig. They'd smell it way before you.

245
00:16:26,350 --> 00:16:27,350
Where'd you go?

246
00:16:28,790 --> 00:16:31,570
Look what?

247
00:16:32,230 --> 00:16:34,570
He's telling me his nose is more
sensitive than the smoke detector.

248
00:16:35,390 --> 00:16:36,390
Go figure.

249
00:16:38,590 --> 00:16:39,590
Down here.

250
00:16:42,730 --> 00:16:44,390
I was ready from all the peers in there.

251
00:16:55,170 --> 00:16:56,390
Hello? Hello?

252
00:16:57,710 --> 00:17:03,450
The hell is in here that can burn like
that? And if I know.

253
00:17:14,319 --> 00:17:15,319
This is ours.

254
00:17:16,020 --> 00:17:18,660
Somebody wanted to try and destroy these
diver suits.

255
00:17:19,000 --> 00:17:21,160
That's nuts. Why would anybody want to
burn this stuff?

256
00:17:21,640 --> 00:17:22,640
You tell me, Crilly.

257
00:17:23,020 --> 00:17:24,020
It's your rig.

258
00:17:32,140 --> 00:17:33,180
Anybody see anything?

259
00:17:34,100 --> 00:17:38,700
No. Of course not. Everybody, back to
work. Come on.

260
00:17:44,510 --> 00:17:47,350
Why would somebody set on fire and leave
those cans behind and give it away?

261
00:17:47,930 --> 00:17:49,670
They're probably in an awful hurry.

262
00:17:52,370 --> 00:17:53,390
Who the hell was that?

263
00:17:53,870 --> 00:17:55,050
I think it was Chuck Brown.

264
00:18:13,160 --> 00:18:14,200
What are you doing on this rig?

265
00:18:14,400 --> 00:18:17,100
I work here since when? Three months
ago.

266
00:18:17,380 --> 00:18:19,520
You guys know each other? You can say
that.

267
00:18:19,800 --> 00:18:20,880
I help a truck away.

268
00:18:21,160 --> 00:18:23,780
I did my time, man. I got a real job
now.

269
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
That's roustabout.

270
00:18:25,480 --> 00:18:28,660
I learned welding in a pre -work
program. They set me up with it.

271
00:18:29,460 --> 00:18:31,540
Other workers know about your past?

272
00:18:31,860 --> 00:18:32,699
Clearly does.

273
00:18:32,700 --> 00:18:35,260
I didn't tell nobody else because I'm
trying to make a clean start.

274
00:18:35,560 --> 00:18:37,100
What do you know about Jackie Cannon's
death?

275
00:18:37,700 --> 00:18:38,700
Nothing.

276
00:18:39,160 --> 00:18:40,720
What about the fire in the radio room?

277
00:18:40,960 --> 00:18:41,960
What fire?

278
00:18:43,310 --> 00:18:44,590
You're sweating, truck. What's wrong?

279
00:18:45,170 --> 00:18:46,170
It's hot in here.

280
00:18:46,550 --> 00:18:47,550
It's 60 degrees.

281
00:18:48,050 --> 00:18:50,090
Look, I don't got time for this. I got a
job to do.

282
00:18:50,410 --> 00:18:51,510
Why don't you make the time?

283
00:18:52,630 --> 00:18:55,090
What were you doing outside the
operations room just now?

284
00:18:56,030 --> 00:18:57,030
Looking for Maggie.

285
00:18:57,510 --> 00:19:00,450
I got to see my parole office on Friday.
I'm trying to hitch a ride to the

286
00:19:00,450 --> 00:19:01,450
mainland.

287
00:19:03,630 --> 00:19:04,630
We'll talk again.

288
00:19:05,190 --> 00:19:06,190
Yeah.

289
00:19:06,310 --> 00:19:07,310
Right.

290
00:19:12,300 --> 00:19:13,300
You busted him?

291
00:19:13,540 --> 00:19:14,540
Yeah.

292
00:19:15,000 --> 00:19:18,460
He used to work as a knee -breaker for a
loan shark named Eddie Coogan.

293
00:19:18,960 --> 00:19:20,240
He's kept out of trouble here.

294
00:19:23,740 --> 00:19:24,740
It's Bryce.

295
00:19:25,100 --> 00:19:27,900
Maggie, it's Ridley over in the radio
room. I'm looking for that detective.

296
00:19:28,180 --> 00:19:29,180
You seen him?

297
00:19:30,460 --> 00:19:31,460
Yeah, I'm right here.

298
00:19:31,900 --> 00:19:34,000
Your captain wants to talk to you. He
says it's important.

299
00:19:34,580 --> 00:19:35,640
All right, I'm on my way.

300
00:19:48,590 --> 00:19:50,190
We must have disconnected the external
antenna.

301
00:19:50,450 --> 00:19:51,409
It's not from before.

302
00:19:51,410 --> 00:19:54,150
All right. We'll check it out. You keep
trying to release it. All right.

303
00:21:09,040 --> 00:21:12,060
You got a nasty gas on your head, but I
don't think you're going to need

304
00:21:12,060 --> 00:21:13,060
stitches.

305
00:21:14,100 --> 00:21:16,460
Don't be worried there, Chief. What
happened?

306
00:21:17,000 --> 00:21:19,700
Sky wires in the radio antenna must have
snapped from the wind.

307
00:21:20,000 --> 00:21:21,740
This didn't snap. This has been cut.

308
00:21:22,180 --> 00:21:25,300
What? What are you saying? That someone
meant for that antenna to fall on us?

309
00:21:25,580 --> 00:21:27,260
Somebody didn't want us to get through
to Simon.

310
00:21:28,640 --> 00:21:30,220
Maggie, is there another radio on the
rig?

311
00:21:43,219 --> 00:21:44,219
Damn.

312
00:21:48,920 --> 00:21:49,920
You're crazy.

313
00:21:49,960 --> 00:21:51,580
I know my crew. They're not killers.

314
00:21:51,840 --> 00:21:53,000
What about Trump, Ralph?

315
00:21:54,120 --> 00:21:57,140
He's got a couple of guys. That doesn't
make him a murderer. He's a good man.

316
00:21:57,240 --> 00:21:57,959
They all are.

317
00:21:57,960 --> 00:21:59,200
Somebody killed Buchanan.

318
00:21:59,620 --> 00:22:02,020
And it seems as if somebody's tried to
kill my partner and me.

319
00:22:02,380 --> 00:22:05,320
So as of this moment right now, I'm
ordering you to shut this rig down until

320
00:22:05,320 --> 00:22:06,279
further notice.

321
00:22:06,280 --> 00:22:08,180
Who the hell are you to give me orders?

322
00:22:09,120 --> 00:22:12,320
I'm a police officer in charge of a
crime scene. That's who I am.

323
00:22:12,680 --> 00:22:16,600
We're 40 miles offshore, mister, and
your authority stops at the mainland.

324
00:22:16,600 --> 00:22:20,940
only voice I answer to is Cyclops Oil.
Until they tell me different, this rig

325
00:22:20,940 --> 00:22:22,720
keeps pumping, right on schedule.

326
00:22:23,000 --> 00:22:26,140
When the storm is over, you and your pal
are out of here.

327
00:22:52,810 --> 00:22:55,210
You make accusations, make them to my
face.

328
00:22:56,330 --> 00:23:00,270
If you're involved with anything that's
happened on this rig, Brower, you're

329
00:23:00,270 --> 00:23:01,089
going down.

330
00:23:01,090 --> 00:23:02,730
I said it once, I'm clean.

331
00:23:03,450 --> 00:23:04,450
You know something.

332
00:23:05,750 --> 00:23:06,790
You better tell me.

333
00:23:14,390 --> 00:23:18,010
Guys, I know Ben Curley. I mean, he can
be hard -headed sometimes, but basically

334
00:23:18,010 --> 00:23:18,949
he's a decent guy.

335
00:23:18,950 --> 00:23:20,490
Maybe if I try to talk to him.

336
00:23:20,760 --> 00:23:22,400
It's a waste of time. And then what do
we do?

337
00:23:22,860 --> 00:23:23,860
Just keep digging.

338
00:23:24,120 --> 00:23:27,400
Look, I'm just a pilot, but it seems to
me that the smart thing to do would be

339
00:23:27,400 --> 00:23:29,980
to lay low until the storm blows over
and then bring in more cops.

340
00:23:30,320 --> 00:23:32,700
Just you and your friend trying to
handle this by yourself would get real

341
00:23:32,700 --> 00:23:36,360
dangerous. She makes a lot of sense,
Jim. We give this guy too much time, he

342
00:23:36,360 --> 00:23:37,380
cover his tracks permanently.

343
00:23:37,620 --> 00:23:39,880
Now, I'm going to go down to the diver's
ready room. There's probably something

344
00:23:39,880 --> 00:23:42,040
there that we missed. The fire was set
for a reason.

345
00:23:43,180 --> 00:23:46,460
You stay put, Chief. You took a nasty
wound to the head. I want you to lay

346
00:23:46,580 --> 00:23:47,580
And that's an order.

347
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
At least take a radio.

348
00:24:13,450 --> 00:24:14,790
Yeah, I was just checking to see if the
radio worked.

349
00:24:16,850 --> 00:24:17,850
It does.

350
00:24:18,410 --> 00:24:21,350
Jimmy, I was thinking, I'm going to have
to call you back.

351
00:24:25,310 --> 00:24:26,310
Jim?

352
00:24:30,270 --> 00:24:31,670
Jim? Jim, are you there?

353
00:25:49,040 --> 00:25:50,040
Yeah, Jim.

354
00:25:50,300 --> 00:25:51,640
That diver, Lacey Billings?

355
00:25:52,100 --> 00:25:54,560
I found him dead in the store down on
Seadeck.

356
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
Jim, you're fading.

357
00:25:56,640 --> 00:25:58,460
I'm following you. It might be the
killer.

358
00:26:00,080 --> 00:26:01,320
Jim, I can't hear you.

359
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
Jim, can you read me?

360
00:26:08,380 --> 00:26:10,340
Jim! I gotta go find him.

361
00:29:12,970 --> 00:29:13,970
No problem.

362
00:29:14,370 --> 00:29:16,470
Just, uh, don't touch me.

363
00:29:18,990 --> 00:29:23,010
I was following somebody and trying to
track him with my hearing.

364
00:29:23,830 --> 00:29:30,090
Next thing I know, this machine kicks
in, totally blows me out, and then,

365
00:29:30,290 --> 00:29:31,290
lights out.

366
00:29:31,450 --> 00:29:33,130
See, that's why you need me to back you
up.

367
00:29:33,770 --> 00:29:37,090
Did you see the guy who hit you? No, but
I got a good look at the body of that

368
00:29:37,090 --> 00:29:38,090
diver, Billings.

369
00:29:38,190 --> 00:29:41,770
His face and his hands were covered with
these lesions, you know, these burns.

370
00:29:42,330 --> 00:29:44,770
What could cause that? I don't know. I
felt something like that when I was in

371
00:29:44,770 --> 00:29:45,509
the military.

372
00:29:45,510 --> 00:29:46,770
Some chemical warfare weapons.

373
00:29:47,310 --> 00:29:50,930
What? Yeah. How could he come into
contact with that out here on an oil

374
00:29:51,530 --> 00:29:52,630
Maybe he wasn't on the rig.

375
00:29:52,910 --> 00:29:53,970
I mean, think about it.

376
00:29:54,450 --> 00:29:55,550
Billings was a diver, right?

377
00:29:55,850 --> 00:29:57,190
Something he found at the bottom of the
ocean.

378
00:29:57,390 --> 00:30:01,990
Yeah, maybe a classified dumping site or
an old wreck. Some kind of military

379
00:30:01,990 --> 00:30:04,110
transport that was carrying chemical
weapons.

380
00:30:04,770 --> 00:30:08,190
That's probably why I had that weird
sensation in my fingers in the dive

381
00:30:08,190 --> 00:30:12,230
chamber. If it was chemical weapons, why
try to hide it? Are you kidding me? You

382
00:30:12,230 --> 00:30:14,710
know how many countries would love to
get their hands on that sort of thing?

383
00:30:16,030 --> 00:30:19,370
Okay, so Billings goes down, finds the
stuff, and somehow gets exposed to it.

384
00:30:19,490 --> 00:30:22,890
Maybe one of the containers was leaking.
That's probably why they had to burn

385
00:30:22,890 --> 00:30:23,890
the dive suits.

386
00:30:24,030 --> 00:30:25,630
They were probably covered with this
stuff.

387
00:30:26,050 --> 00:30:27,250
Fine. Why kill Buchanan?

388
00:30:27,750 --> 00:30:29,230
Maybe he didn't go along with the plan.

389
00:30:29,930 --> 00:30:32,470
And I thought cops were supposed to be
dumb.

390
00:30:32,990 --> 00:30:34,330
But you're smart, Beefstick.

391
00:30:34,830 --> 00:30:35,830
Too damn smart.

392
00:30:36,450 --> 00:30:37,530
You too, Lamb Chop.

393
00:30:38,560 --> 00:30:39,560
So it was a ship.

394
00:30:40,080 --> 00:30:41,540
McKenna found it during a bottom survey.

395
00:30:41,980 --> 00:30:45,240
Best we can figure, she went down in 71
in a big storm, headed for Vietnam.

396
00:30:45,660 --> 00:30:49,080
This was one of those secret CIA things,
your tax dollars at work.

397
00:30:52,160 --> 00:30:52,979
Ben, you there?

398
00:30:52,980 --> 00:30:53,980
It's Bryce.

399
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Yeah, Maggie.

400
00:30:55,260 --> 00:30:56,260
I got our friends.

401
00:30:56,680 --> 00:30:57,820
Get me down to the ready room.

402
00:30:59,260 --> 00:31:00,260
I heard the man.

403
00:31:00,920 --> 00:31:02,040
Better put on some clothes.

404
00:31:05,220 --> 00:31:06,800
Well, I got two brothers. Don't be shy.

405
00:31:13,710 --> 00:31:15,610
I've got to get off this rig and get me
a boyfriend.

406
00:31:17,330 --> 00:31:19,150
Who are you selling this stuff to,
Maggie?

407
00:31:19,390 --> 00:31:21,490
I'll just say it's a group of people who
pay very well.

408
00:31:21,810 --> 00:31:24,570
Don't worry, they're involved in their
own political struggles, so they won't

409
00:31:24,570 --> 00:31:25,710
use it on the good old USA.

410
00:31:26,130 --> 00:31:27,490
They'll use it on each other.

411
00:31:28,370 --> 00:31:31,690
When I was in the military, I saw what
this stuff can do to people.

412
00:31:32,830 --> 00:31:33,970
Get serious, Ellison.

413
00:31:34,630 --> 00:31:37,810
Nobody cares about little third -world
countries and what they do to each

414
00:31:38,110 --> 00:31:40,650
The way I see it, I'm providing a very
valuable service.

415
00:31:41,350 --> 00:31:42,770
War is population control.

416
00:31:43,230 --> 00:31:44,750
You're quite the philosopher, aren't
you, Crilly?

417
00:31:45,110 --> 00:31:47,170
Yeah. How are we going to handle this?

418
00:31:47,570 --> 00:31:49,110
Take him upstairs to the generator room.

419
00:31:49,590 --> 00:31:50,590
There's more noise.

420
00:32:38,030 --> 00:32:40,490
I knew there was something squirrelly
going on around here, but I just didn't

421
00:32:40,490 --> 00:32:41,329
know what.

422
00:32:41,330 --> 00:32:43,490
You must be the one who called the Coast
Guard about Buchanan.

423
00:32:44,170 --> 00:32:45,990
Yep. Why didn't you give your name?

424
00:32:46,850 --> 00:32:48,370
And set myself up as a troublemaker?

425
00:32:48,610 --> 00:32:51,810
Look, I'm an ex -con, man, and I already
got one strike against me. And I like

426
00:32:51,810 --> 00:32:52,609
this job.

427
00:32:52,610 --> 00:32:53,610
You want to keep it?

428
00:32:53,670 --> 00:32:54,670
Give me the gun.

429
00:32:54,870 --> 00:32:55,870
I don't think so.

430
00:32:56,570 --> 00:32:57,570
Big mistake, Bauer.

431
00:32:58,010 --> 00:32:59,310
The other one is making a mistake.

432
00:33:00,170 --> 00:33:01,170
Yeah?

433
00:33:01,690 --> 00:33:03,890
Looks like my business partner's got you
just in time.

434
00:33:31,790 --> 00:33:33,130
I want you to separate from the others.

435
00:33:34,210 --> 00:33:35,210
Down. Come on.

436
00:34:08,330 --> 00:34:09,330
hands up.

437
00:34:16,630 --> 00:34:18,190
I'm sorry about this lamb chop.

438
00:34:18,429 --> 00:34:20,489
I guess we're not going to have that
coffee after all.

439
00:34:23,530 --> 00:34:25,510
Always had bad timing when it comes to
men.

440
00:34:26,429 --> 00:34:27,770
You don't have to do this, you know.

441
00:34:28,130 --> 00:34:30,230
You mean give it all up and go straight
for you?

442
00:34:31,110 --> 00:34:32,870
You're cute, honey, but you're not that
cute.

443
00:34:34,190 --> 00:34:36,550
Storm over, your friends from the
mainland will probably have you out in a

444
00:34:36,550 --> 00:34:38,870
couple hours, so in the meantime, keep
it warm.

445
00:34:54,290 --> 00:34:56,429
How long did you set the timer for?

446
00:34:57,010 --> 00:34:58,010
Twenty minutes.

447
00:34:58,740 --> 00:35:02,140
Maggie, it's the only way. When that
explosion hits this rig and sends it to

448
00:35:02,140 --> 00:35:03,920
bottom, they're going to figure we're
dead, too.

449
00:35:04,240 --> 00:35:06,320
You want to spend the rest of your life
looking over your shoulder?

450
00:35:06,560 --> 00:35:08,060
Huh? Come on.

451
00:35:43,310 --> 00:35:45,430
Maggie didn't fasten his handcuffs too
tight.

452
00:35:45,970 --> 00:35:49,330
I just wanted to see if I could, uh...
Ow.

453
00:35:50,150 --> 00:35:51,550
Ow. Ow.

454
00:35:53,110 --> 00:35:54,110
Ow.

455
00:35:54,670 --> 00:35:55,710
Ow. Ow. Ow.

456
00:35:55,970 --> 00:35:56,970
Ow. Ow. Ow. Ow. Ow.

457
00:35:57,070 --> 00:35:58,070
Ow.

458
00:36:16,780 --> 00:36:18,020
Let me have a little bit on my wrist.

459
00:36:24,380 --> 00:36:27,080
Here we go.

460
00:36:34,920 --> 00:36:36,060
Let's get the hell out of here.

461
00:37:06,510 --> 00:37:09,310
If I can get to that ship before they
get underway, maybe I can stop.

462
00:37:10,390 --> 00:37:11,510
I'm a pretty good swimmer.

463
00:37:11,970 --> 00:37:15,030
Maybe I should go with you. Negative. I
want you to stay here and try and get

464
00:37:15,030 --> 00:37:17,050
that radio working to get some help out
of here.

465
00:37:18,110 --> 00:37:21,210
Even with that antenna down, it's
possible to reach the Coast Guard ship

466
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
area.

467
00:37:23,470 --> 00:37:24,510
You sure you want to do this?

468
00:37:26,810 --> 00:37:27,810
No.

469
00:37:28,450 --> 00:37:29,450
I got an idea.

470
00:37:29,730 --> 00:37:32,750
You know the zone out factor where you
get so focused on one sense you block

471
00:37:32,750 --> 00:37:33,750
the others out?

472
00:37:33,830 --> 00:37:36,220
Yeah. I think you can use that to your
advantage here.

473
00:37:37,520 --> 00:37:39,620
Use your sense of sight to focus in on
that ship.

474
00:37:40,200 --> 00:37:42,640
It'll block out all your other senses.
You won't be so aware of the sea.

475
00:37:46,180 --> 00:37:47,180
Good shot.

476
00:38:36,620 --> 00:38:39,780
Coast Guard, Coast Guard, come in. This
is the oil rig North Star 5. We have an

477
00:38:39,780 --> 00:38:40,920
emergency. Please come in.

478
00:39:21,740 --> 00:39:22,740
What's longer?

479
00:39:23,360 --> 00:39:25,020
Four minutes and 19 seconds.

480
00:39:26,260 --> 00:39:28,180
North Star 5 is going to go sky high.

481
00:39:28,660 --> 00:39:30,680
Those oil drums are going to give us
some real fireworks.

482
00:39:35,720 --> 00:39:39,660
Coast Guard, Coast Guard, the oil rig
North Star 5, we have an emergency. Come

483
00:39:39,660 --> 00:39:40,660
in.

484
00:39:53,080 --> 00:39:54,420
Star 5, do you read me?

485
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
Jim, is that you?

486
00:39:56,660 --> 00:39:57,660
Sanford, listen to me.

487
00:39:58,060 --> 00:39:59,340
There's a bomb on the rig.

488
00:39:59,960 --> 00:40:02,260
What? You've got to get out of there
right now.

489
00:40:03,480 --> 00:40:05,500
Well, what about the rest of the crew?
They're still locked up.

490
00:40:05,940 --> 00:40:07,600
It's set to go off in three minutes.

491
00:40:09,480 --> 00:40:10,480
Do you know where it is?

492
00:40:10,700 --> 00:40:14,420
That really said something about an oil
drum.

493
00:40:16,260 --> 00:40:17,480
G -Deck, I'm on my way.

494
00:40:18,380 --> 00:40:19,380
Sanford.

495
00:41:17,580 --> 00:41:18,680
Which oil drool is it?

496
00:41:20,720 --> 00:41:21,720
Forty seconds.

497
00:41:25,940 --> 00:41:32,400
Twenty seconds.

498
00:41:38,000 --> 00:41:39,840
Ten. Nine.

499
00:41:43,680 --> 00:41:44,680
Seven seconds.

500
00:42:01,100 --> 00:42:03,180
The rig should have flown. I don't know
what the hell happened.

501
00:42:08,420 --> 00:42:11,060
The explosive didn't go off. Then we
better get on the way.

502
00:42:11,520 --> 00:42:14,700
We can't leave the rig standing. We've
got to go back and reset the explosive.

503
00:42:14,960 --> 00:42:17,900
I'm not waiting for the American Coast
Guard to show up. We're all leaving.

504
00:42:21,740 --> 00:42:24,820
Those guys on that rig told the Coast
Guard what happened. They're going to

505
00:42:24,820 --> 00:42:25,738
out for the Navy.

506
00:42:25,740 --> 00:42:26,740
I'll take that chance.

507
00:42:33,570 --> 00:42:35,050
You're not going to deal.

508
00:42:36,010 --> 00:42:37,010
No.

509
00:42:40,470 --> 00:42:41,490
They're not any weapons.

510
00:42:43,650 --> 00:42:45,190
I'll take command of this ship.

511
00:43:31,050 --> 00:43:33,810
I couldn't raise you on the radio. I got
worried and decided to call in a coast

512
00:43:33,810 --> 00:43:36,770
guard. Well, your timing isn't
impeccable as always, sir.

513
00:43:37,490 --> 00:43:38,490
Allison!

514
00:43:40,670 --> 00:43:42,170
Somebody said you won't see me.

515
00:43:42,970 --> 00:43:44,570
I guess I owe you an apology.

516
00:43:45,550 --> 00:43:46,650
I guess you do.

517
00:43:48,350 --> 00:43:49,350
Sorry.

518
00:43:53,690 --> 00:43:54,770
I hope you're kept.

519
00:44:00,590 --> 00:44:03,310
Why don't we step over here and you tell
me your version of where we're down

520
00:44:03,310 --> 00:44:04,310
here tonight, huh?

521
00:44:04,650 --> 00:44:05,650
Okay.

522
00:44:09,770 --> 00:44:11,010
You must be feeling pretty good.

523
00:44:11,330 --> 00:44:12,790
I mean, you did it. Did what?

524
00:44:13,330 --> 00:44:14,690
You conquered your fear of the water.

525
00:44:15,410 --> 00:44:16,450
Oh, yeah, I guess I did.

526
00:44:16,810 --> 00:44:19,090
Yeah. Now I'm ready for the really big
challenge.

527
00:44:19,810 --> 00:44:20,488
What's that?

528
00:44:20,490 --> 00:44:21,490
Hell's breaking you.

529
00:44:22,230 --> 00:44:24,990
We got a couple rules around the house
that we're going to attend to.

530
00:44:26,000 --> 00:44:28,640
Like what? Well, first of all, there's
not going to be any shoes allowed in the

531
00:44:28,640 --> 00:44:31,760
apartment. On the premises. They're
going to be kept out the door like they

532
00:44:31,760 --> 00:44:32,499
in Japan.

533
00:44:32,500 --> 00:44:35,740
Come on. Next, there's not going to be
any of those smelly foods that you have

534
00:44:35,740 --> 00:44:40,320
from foreign countries that aren't even
on the map. You're taking this a little

535
00:44:40,320 --> 00:44:43,900
too far. No, no, no. And I'm also
thinking about getting some of those

536
00:44:43,900 --> 00:44:44,960
covers for the furniture.

537
00:44:45,220 --> 00:44:47,660
What? Well, maybe not. I mean, I...

