1
00:00:02,709 --> 00:00:04,010
What is the truth?

2
00:00:04,430 --> 00:00:06,390
Philip Parker killed my best friend.

3
00:00:06,650 --> 00:00:09,590
Are you Mr. Parker? I wanted to ask you
about your son.

4
00:00:09,850 --> 00:00:12,370
I want to know how his life was
destroyed by your family.

5
00:00:12,610 --> 00:00:13,610
Robert is suicidal.

6
00:00:13,870 --> 00:00:18,090
You and Daddy groomed him to take over,
and then you deny him. Trust me, he's

7
00:00:18,090 --> 00:00:22,050
not going to forgive you. Your sister
spoke with him. She lobbied for Will.

8
00:00:22,550 --> 00:00:25,790
You guys remember Jay Lane, don't you?
How could you bring her here? Oh, gosh,

9
00:00:25,970 --> 00:00:27,030
sis, are you upset?

10
00:00:27,250 --> 00:00:28,910
Yes! So do me, Paige.

11
00:00:29,270 --> 00:00:31,210
I don't think she's hurt. Probably just
gonna...

12
00:00:31,520 --> 00:00:33,660
Let it go. I could be a mother to you,
Henry.

13
00:01:09,480 --> 00:01:11,120
You overdramatize everything.

14
00:01:24,220 --> 00:01:24,860
You're

15
00:01:24,860 --> 00:01:33,000
evil.

16
00:01:33,980 --> 00:01:35,680
You deserve whatever you get.

17
00:03:19,340 --> 00:03:21,380
Oh, I forgot you spent the night last
night.

18
00:03:22,220 --> 00:03:23,220
Some party, huh?

19
00:03:24,100 --> 00:03:27,380
Yeah. Man, I think I had too much
champagne. I don't remember half of it.

20
00:03:28,740 --> 00:03:30,260
I'm not a very good role model, am I?

21
00:03:33,720 --> 00:03:35,100
I gotta go home.

22
00:03:35,500 --> 00:03:37,380
My brother's probably worried.

23
00:03:37,660 --> 00:03:39,200
Oh. You want me to drive you?

24
00:03:40,020 --> 00:03:41,020
That's okay.

25
00:03:41,040 --> 00:03:42,120
I could use the walk.

26
00:03:42,800 --> 00:03:44,200
But thanks for letting me stay over.

27
00:03:48,720 --> 00:03:54,220
Um, Henry, I think maybe I embarrassed
myself last night, did I?

28
00:03:54,980 --> 00:03:58,000
No. If I did, I'm really sorry.

29
00:03:58,280 --> 00:04:02,420
No, look, you tried to help me find my
mother, and I appreciate it.

30
00:04:06,000 --> 00:04:07,380
Tell Lily I'll call her later.

31
00:04:36,490 --> 00:04:37,490
where you are?

32
00:04:39,810 --> 00:04:41,770
Why don't you go? I'll call you a cab.

33
00:04:42,190 --> 00:04:43,190
No, no, look.

34
00:04:43,230 --> 00:04:44,430
I just need some sleep.

35
00:04:46,550 --> 00:04:47,550
Okay.

36
00:04:48,190 --> 00:04:49,710
I'll tell you, folks.

37
00:04:49,950 --> 00:04:52,650
I don't need to freak out. I just need
some sleep.

38
00:04:55,510 --> 00:04:57,830
What did Jaylene have to say for herself
last night?

39
00:05:00,850 --> 00:05:01,850
Jaylene?

40
00:05:02,230 --> 00:05:03,230
Nothing.

41
00:05:05,520 --> 00:05:08,220
Your lover comes to the house and she
has nothing to say?

42
00:05:09,440 --> 00:05:12,760
Is she an introvert? Your brother
brought her here, not me. The affair is

43
00:05:13,140 --> 00:05:14,960
If you're still angry, that's fine.

44
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
That's fair.

45
00:05:16,420 --> 00:05:17,379
Scream at me.

46
00:05:17,380 --> 00:05:21,100
Burn the house down. I can handle that.
Just quit freezing me out.

47
00:05:23,240 --> 00:05:25,540
Mom, have you seen Henry?

48
00:05:26,720 --> 00:05:28,220
He left early this morning.

49
00:05:29,340 --> 00:05:31,560
Why? I don't know. I guess he had to get
home.

50
00:05:33,480 --> 00:05:37,800
By the way, the rat is back. I thought
this morning. It's as big as a guinea

51
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
pig.

52
00:05:39,200 --> 00:05:41,420
I went to Philip Parker's house
yesterday.

53
00:05:41,740 --> 00:05:42,820
I met his mother.

54
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
Why?

55
00:05:47,300 --> 00:05:48,540
I wanted some answers.

56
00:05:49,980 --> 00:05:54,260
Did you get any? She said if I wanted to
know what happened to Meredith Weller,

57
00:05:54,280 --> 00:05:56,200
that I should ask you.

58
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
What?

59
00:06:00,560 --> 00:06:02,440
What happened to Meredith Weller?

60
00:06:02,810 --> 00:06:04,050
Philip Parker killed her.

61
00:06:05,110 --> 00:06:06,110
I know it.

62
00:06:06,710 --> 00:06:10,230
She knows it. And maybe someday, Lily,
you will know it.

63
00:06:11,190 --> 00:06:14,810
I've heard that all teenage girls hate
their mothers and try to blame

64
00:06:14,810 --> 00:06:15,729
on them.

65
00:06:15,730 --> 00:06:20,370
But you, you are really bringing it to
imaginative new heights.

66
00:07:24,160 --> 00:07:25,139
Hey, Lily.

67
00:07:25,140 --> 00:07:26,380
Hey. What's going on?

68
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
Nothing.

69
00:07:31,460 --> 00:07:35,600
My mother says Philip Parker murdered
Meredith Lauer. Philip Parker's mother

70
00:07:35,600 --> 00:07:36,920
accuses my family.

71
00:07:37,980 --> 00:07:42,640
My mother and I are in this standoff
that's getting more stressful by the

72
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
second.

73
00:07:44,740 --> 00:07:47,140
Well, now there's a new mystery to
solve.

74
00:07:47,380 --> 00:07:48,380
Oh, no.

75
00:07:49,840 --> 00:07:52,980
My brother met some girl Friday night
and he's been MIA ever since.

76
00:07:54,680 --> 00:07:56,060
Well, at least he's having fun.

77
00:07:58,000 --> 00:08:02,080
Lily, I couldn't sleep all weekend.

78
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
Why not?

79
00:08:04,580 --> 00:08:06,440
Oh, because of the whole thing with your
mother?

80
00:08:07,960 --> 00:08:08,960
Then why?

81
00:08:10,360 --> 00:08:16,400
I'm starting to... I mean, I'm... Never
mind.

82
00:08:16,920 --> 00:08:17,920
Never mind.

83
00:08:18,080 --> 00:08:19,080
What?

84
00:08:20,170 --> 00:08:26,870
Well, I think I'm starting to have these
feelings or something for you or

85
00:08:26,870 --> 00:08:28,710
something. Or something?

86
00:08:32,490 --> 00:08:39,390
Oh, my God. You guys are kissing in

87
00:08:39,390 --> 00:08:40,390
public now?

88
00:08:48,740 --> 00:08:50,960
Traps aren't working, so we're going to
lay down these poison packets.

89
00:08:51,340 --> 00:08:53,680
If you have any pets, just make sure to
keep them out of this room.

90
00:08:53,880 --> 00:08:56,140
Hello? Yeah, it's Catherine again. Be
there?

91
00:08:59,480 --> 00:09:02,220
Yeah. Um, your sister's on the phone?

92
00:09:03,180 --> 00:09:04,380
Tell her I don't want to talk to her.

93
00:09:04,660 --> 00:09:05,760
She says it's important.

94
00:09:06,020 --> 00:09:07,140
It's the fifth time she's called.

95
00:09:07,520 --> 00:09:11,240
Listen, stop interrupting me with the
same crap every five minutes, okay?

96
00:09:13,940 --> 00:09:15,480
Hey, that's well. Way to go.

97
00:09:15,800 --> 00:09:16,599
Thanks, Steve.

98
00:09:16,600 --> 00:09:17,740
I'll swing by after the meeting.

99
00:09:25,480 --> 00:09:26,480
Jamie? I'm back.

100
00:09:30,780 --> 00:09:33,080
Actually, Will, I wanted to talk to you
about some thoughts I've had.

101
00:09:35,100 --> 00:09:36,100
About the paper.

102
00:09:36,220 --> 00:09:37,740
My day is jam -packed.

103
00:09:39,500 --> 00:09:42,120
Whenever you get the time, just call me.

104
00:09:55,080 --> 00:09:58,420
So, I had a sex dream about Sean Brumper
last night.

105
00:09:59,520 --> 00:10:02,520
What? There's something about guys that
turns me on.

106
00:10:04,320 --> 00:10:08,040
So, are you and Henry like an item?

107
00:10:08,420 --> 00:10:09,420
What?

108
00:10:10,060 --> 00:10:11,140
I don't know.

109
00:10:11,700 --> 00:10:13,300
You guys are kissing at school.

110
00:10:13,620 --> 00:10:14,780
You're a full -on couple.

111
00:10:15,620 --> 00:10:20,420
He's so... I don't know.

112
00:10:20,760 --> 00:10:21,860
Oh, my God.

113
00:10:22,500 --> 00:10:23,660
Have you done it?

114
00:10:24,339 --> 00:10:25,339
No, Kenny.

115
00:10:25,420 --> 00:10:26,420
You can tell me.

116
00:10:26,880 --> 00:10:29,080
You better not have sex before I do.

117
00:10:29,580 --> 00:10:30,580
That'd be really rude.

118
00:10:31,000 --> 00:10:32,080
I don't think you need to worry.

119
00:10:32,500 --> 00:10:37,120
Maybe I should just go and get it over
with right now. Go over to Sean

120
00:10:37,120 --> 00:10:38,200
house and jump him.

121
00:10:58,280 --> 00:10:59,320
I'm late for work.

122
00:10:59,620 --> 00:11:00,620
Okay.

123
00:11:01,020 --> 00:11:02,180
And what do you do?

124
00:11:02,760 --> 00:11:05,580
I'm a waiter. It's just a gig. I've got
a million jobs.

125
00:11:05,880 --> 00:11:06,799
Oh, yeah?

126
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
Yeah. Me too.

127
00:11:08,580 --> 00:11:12,640
Yeah, I had a band, and then I was a
rock critic this weekly. Worked for a

128
00:11:12,640 --> 00:11:13,519
moving company.

129
00:11:13,520 --> 00:11:18,440
I was a party planner, and then an
interior decorator. And then I interned

130
00:11:18,440 --> 00:11:21,040
Sotheby's. I'm a jack of no trades.

131
00:11:21,460 --> 00:11:22,920
A master underachiever.

132
00:11:23,380 --> 00:11:25,120
I'm a professional dilettante.

133
00:11:27,490 --> 00:11:28,490
Don't go.

134
00:11:28,930 --> 00:11:30,170
I have to.

135
00:11:30,910 --> 00:11:33,090
I feel like I hardly even know you.

136
00:11:35,030 --> 00:11:39,410
Considering we just met a couple days
ago, I feel like you know me pretty

137
00:11:39,750 --> 00:11:43,170
But all we've been doing is sleeping
together. We've hardly even talked.

138
00:11:45,410 --> 00:11:48,690
Yeah. If I don't leave now, I'm going to
get fired.

139
00:11:50,030 --> 00:11:52,990
Okay. But answer me one question.

140
00:11:53,510 --> 00:11:54,890
It's a serious one.

141
00:11:55,470 --> 00:11:56,990
And I need you to answer honestly.

142
00:11:57,770 --> 00:11:58,770
Don't pussy talk.

143
00:11:59,470 --> 00:12:00,870
Okay. Shoot.

144
00:12:02,670 --> 00:12:03,770
Do you like toys?

145
00:12:04,310 --> 00:12:05,310
Toys?

146
00:12:10,910 --> 00:12:12,070
I feel like I get tired.

147
00:12:12,430 --> 00:12:13,830
It won't be the first time.

148
00:12:14,310 --> 00:12:19,670
Hello, Catherine.

149
00:12:22,550 --> 00:12:23,550
What'd you say to him?

150
00:12:25,990 --> 00:12:28,230
Robert. He hates me. What is that,
Mother?

151
00:12:28,530 --> 00:12:29,530
Robert.

152
00:12:30,090 --> 00:12:34,010
He's having a tantrum. He didn't get his
way, and so he's taking it out on all

153
00:12:34,010 --> 00:12:35,010
of us.

154
00:12:35,050 --> 00:12:38,730
When he didn't get into Stanford, he was
a perfect monster. It's like a crying

155
00:12:38,730 --> 00:12:41,650
baby. If you ignore him, eventually
he'll stop.

156
00:12:42,450 --> 00:12:45,710
The compassion you feel for your
children, it's really inspiring.

157
00:12:46,350 --> 00:12:48,430
Don't make a scene. Can't you see I'm
busy?

158
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Evan has manicure.

159
00:13:08,380 --> 00:13:10,160
All he ever wants to talk about is
Hitler.

160
00:13:10,480 --> 00:13:12,720
I mean, what does Hitler have to do with
U .S. history anyway?

161
00:13:13,160 --> 00:13:15,440
Hitler this, or a third rank that.

162
00:13:15,760 --> 00:13:16,760
Yeah, it's a fanatic.

163
00:13:17,360 --> 00:13:20,780
He's a fascist. You know, he kicked Rory
Phillips out of class for chewing gum.

164
00:13:21,500 --> 00:13:24,280
And today he's accusing me of cheating
on a pop quiz or something.

165
00:13:25,260 --> 00:13:26,320
You cheated on a quiz?

166
00:13:26,960 --> 00:13:28,620
I was conferring with my notes.

167
00:13:29,180 --> 00:13:30,280
When I get to a...

168
00:13:30,750 --> 00:13:33,390
Not be like Mr. Maddox. That's
considered cheating.

169
00:13:33,890 --> 00:13:35,090
Nathan. Mm -hmm?

170
00:13:35,470 --> 00:13:36,530
What's with the second plate?

171
00:13:38,610 --> 00:13:41,010
I'm just, uh, loading up on carbs.

172
00:13:41,350 --> 00:13:44,970
Dad, Henry can't get in touch with his
brother. Do you think you could get him

173
00:13:44,970 --> 00:13:46,270
right home after we study?

174
00:13:46,570 --> 00:13:49,910
Sure. You can spend the night in the
guest room if you like, Henry.

175
00:13:51,390 --> 00:13:53,930
Uh, I gotta change my clothes for
school.

176
00:13:54,410 --> 00:13:56,930
Oh, we can swing by the house tomorrow.
It's on the way.

177
00:14:02,540 --> 00:14:04,660
Okay. Sounds good.

178
00:14:05,020 --> 00:14:06,020
Great.

179
00:14:11,340 --> 00:14:12,340
Here.

180
00:14:28,000 --> 00:14:29,100
Thanks, Dad.

181
00:14:29,760 --> 00:14:31,800
Uh, what, uh...

182
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
How's that?

183
00:14:33,900 --> 00:14:36,020
Oh, um, we've got some cheesecake.

184
00:14:36,240 --> 00:14:39,000
I could go down and get you a plate. Ah,
maybe later.

185
00:14:39,900 --> 00:14:42,000
Look, it's a life, man.

186
00:14:42,420 --> 00:14:43,420
Yeah.

187
00:14:43,840 --> 00:14:46,860
Yeah, hey, um, you didn't understand.

188
00:14:48,180 --> 00:14:49,180
Thank you.

189
00:14:49,740 --> 00:14:50,740
Enjoy what you're having.

190
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
Ah!

191
00:14:52,820 --> 00:14:53,820
What are you, 12?

192
00:14:54,160 --> 00:14:55,520
14. You're stoked.

193
00:14:56,680 --> 00:15:00,160
No bills, no responsibilities. I mean,
you don't even have to have a job.

194
00:15:00,970 --> 00:15:03,830
You don't have to do the job either.
Yeah, but you don't have to constantly

195
00:15:03,830 --> 00:15:07,070
guilty about not being a contributing
member to society.

196
00:15:09,610 --> 00:15:10,610
Stay 12.

197
00:15:10,950 --> 00:15:11,950
It's all I can say.

198
00:15:16,470 --> 00:15:16,910
My

199
00:15:16,910 --> 00:15:26,350
mother

200
00:15:26,350 --> 00:15:27,350
is so strange.

201
00:15:28,560 --> 00:15:31,900
I used to not even be allowed to have
guys in my room, and now she's

202
00:15:31,900 --> 00:15:33,080
asking me to move in.

203
00:15:33,780 --> 00:15:34,780
You want me to leave?

204
00:15:34,840 --> 00:15:35,840
No.

205
00:15:35,940 --> 00:15:37,260
No, I don't want you to leave.

206
00:15:37,820 --> 00:15:38,820
Come here.

207
00:15:44,740 --> 00:15:46,720
I just feel like I don't know her
anymore.

208
00:15:47,660 --> 00:15:50,060
Whatever happened to Meredith Weller, I
can handle that.

209
00:15:50,720 --> 00:15:55,640
But not being able to trust my own
mother... Maybe you should confront her

210
00:15:55,640 --> 00:15:57,880
and for all. I already have confronted
her.

211
00:15:58,190 --> 00:16:01,090
But have you really confronted her,
confronted her?

212
00:16:01,330 --> 00:16:02,330
Yes.

213
00:16:03,870 --> 00:16:08,810
Henry, sometimes I feel like you're
trying to work out your own issues with

214
00:16:08,810 --> 00:16:09,810
family.

215
00:16:10,450 --> 00:16:14,150
I mean, you're telling me to confront my
mother. When you move to Pasadena to

216
00:16:14,150 --> 00:16:16,850
find your mother, then you find her,
then you drop the whole thing.

217
00:16:17,250 --> 00:16:20,490
I mean, if anybody needs to confront
their mother, don't you think it's you?

218
00:16:31,120 --> 00:16:37,260
the theme to whisper I love you birds
singing in the

219
00:16:37,260 --> 00:16:42,940
sycamore tree dream a little dream of me

220
00:16:42,940 --> 00:16:49,480
say nighty night and kiss me

221
00:16:49,480 --> 00:16:55,820
just hold me tight and tell me you'll
miss me

222
00:16:55,820 --> 00:17:00,630
while I'm alone in blue as can be.

223
00:17:01,150 --> 00:17:04,550
Dream a little dream of me.

224
00:17:39,500 --> 00:17:42,280
But in your dreams, whatever...

225
00:18:56,360 --> 00:18:58,500
You started it. No, I didn't.

226
00:19:00,180 --> 00:19:01,180
Henry.

227
00:19:02,060 --> 00:19:03,140
It's never happened.

228
00:19:11,680 --> 00:19:13,360
So, where's your boyfriend?

229
00:19:13,660 --> 00:19:14,660
I don't know.

230
00:19:14,780 --> 00:19:15,800
Mom, where's Henry?

231
00:19:16,760 --> 00:19:21,000
I don't know. Did he leave last night? I
heard somebody walking around.

232
00:19:22,000 --> 00:19:23,140
Mom! What?

233
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
Oh, my God.

234
00:19:26,480 --> 00:19:27,740
Can we take him to a vet?

235
00:19:27,960 --> 00:19:30,040
Oh, honey, it was just for a minute. I'm
sure he's fine.

236
00:19:30,260 --> 00:19:33,260
We've got to remember to keep the
kitchen door closed, Mason.

237
00:19:34,720 --> 00:19:35,720
Come here.

238
00:19:35,820 --> 00:19:38,160
Pump your stomach.

239
00:19:39,640 --> 00:19:40,640
Don't shake him.

240
00:19:42,560 --> 00:19:45,400
Lily, do you have plans for after school
today?

241
00:19:46,520 --> 00:19:48,340
I'd like to take you to Meredith
Weller's house.

242
00:19:49,480 --> 00:19:51,260
I think you might find it illuminating.

243
00:19:53,200 --> 00:19:55,840
Okay. Hedda Gobbler's sadistic.

244
00:19:56,720 --> 00:20:00,440
She's murderous, a manipulator. Henry,
what happened to you?

245
00:20:00,740 --> 00:20:05,040
Now, some say that as a woman in a
patriarchal society, she's a victim. I

246
00:20:05,040 --> 00:20:06,880
seem to get enough sleep in your house.

247
00:20:08,060 --> 00:20:11,900
I walked home. In the middle of the
night? Why does Ibsen paint her so red?

248
00:20:12,740 --> 00:20:16,560
My mom's taking me to Meredith Weller's
house today after school.

249
00:20:16,940 --> 00:20:17,940
Really?

250
00:20:18,700 --> 00:20:21,240
Why? I don't know. It was her idea.

251
00:20:21,500 --> 00:20:24,360
Henry. Lily, am I going to have to
separate you two?

252
00:20:25,200 --> 00:20:26,340
You need a crowbar.

253
00:20:32,480 --> 00:20:33,920
Sorry, Robert, I tried that.

254
00:20:38,420 --> 00:20:39,700
You're just going to ignore me forever?

255
00:20:42,080 --> 00:20:44,340
What did Mother say to you, Robert? I
know she said something.

256
00:20:47,100 --> 00:20:49,420
She told me that I was passed over
because of you.

257
00:20:53,230 --> 00:20:54,350
you lobbied dad for Will.

258
00:20:55,110 --> 00:20:56,410
You believed her?

259
00:20:58,710 --> 00:21:00,930
I would never do that to you. You know
that.

260
00:21:03,050 --> 00:21:05,130
They eat their young, Robert.

261
00:21:06,990 --> 00:21:08,110
It's that simple.

262
00:21:10,030 --> 00:21:12,290
You were never going to be made
publisher.

263
00:21:36,910 --> 00:21:37,910
Why is it in the car?

264
00:21:39,210 --> 00:21:40,210
Come on.

265
00:21:42,110 --> 00:21:43,390
Is your belt on?

266
00:22:18,940 --> 00:22:19,940
Will, do you have a second?

267
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
Yeah, I guess so.

268
00:22:24,860 --> 00:22:27,080
Just wanted you to know, I have hit the
ground running.

269
00:22:27,380 --> 00:22:29,740
One more day and I'll be completely up
to speed.

270
00:22:30,240 --> 00:22:31,240
Be like I never left.

271
00:22:31,480 --> 00:22:34,480
Well, great. We have a marketing meeting
next week. We can go over the specifics

272
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
of that.

273
00:22:35,880 --> 00:22:37,580
I know I'm only here because of the
lawsuit.

274
00:22:39,260 --> 00:22:40,480
I can tell you're not happy.

275
00:22:41,840 --> 00:22:42,840
Well, it's complicated.

276
00:22:43,360 --> 00:22:44,420
It doesn't have to be.

277
00:22:45,610 --> 00:22:48,430
I understand the position you were in,
and I'm not angry anymore.

278
00:22:51,050 --> 00:22:52,650
Thanks, Jalene. I appreciate that.

279
00:22:53,410 --> 00:22:55,490
I'm just so happy for your success.

280
00:22:56,710 --> 00:23:00,230
The best part is now you've made
publisher. You don't have to keep

281
00:23:00,230 --> 00:23:02,030
game. You can be your own man.

282
00:23:23,280 --> 00:23:24,280
You've got your job back.

283
00:23:24,960 --> 00:23:27,720
You and I are over. I'll see you at the
meeting next week.

284
00:23:36,780 --> 00:23:37,780
Catherine.

285
00:23:42,120 --> 00:23:45,540
How are you, dear? I'm good.

286
00:23:45,780 --> 00:23:46,780
I'm good. How are you?

287
00:23:47,720 --> 00:23:49,020
I'm just fine.

288
00:23:49,440 --> 00:23:53,370
Is this... It's my daughter, Lily.

289
00:23:54,110 --> 00:23:57,270
The last time I saw you, you were this
big.

290
00:23:59,230 --> 00:24:01,070
I need a hug. Come on.

291
00:24:02,190 --> 00:24:03,190
Oh.

292
00:24:05,810 --> 00:24:07,530
Well, come on in.

293
00:24:18,730 --> 00:24:22,130
Hey, um... Uncle Maynard.

294
00:24:22,360 --> 00:24:23,440
Are you going to go home soon?

295
00:24:25,060 --> 00:24:26,080
I don't have a home.

296
00:24:28,440 --> 00:24:29,440
Are you sick?

297
00:24:30,120 --> 00:24:32,700
You want me to call you a doctor?

298
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
No.

299
00:24:40,920 --> 00:24:43,280
When was the last time we saw each
other?

300
00:24:43,760 --> 00:24:46,620
Was it at Carrie Fitzgerald's baby
shower?

301
00:24:47,140 --> 00:24:48,140
I think it was.

302
00:24:48,840 --> 00:24:52,460
That was a lovely arrangement you sent
me. You always remember me on my

303
00:24:52,460 --> 00:24:53,460
birthday.

304
00:24:54,040 --> 00:24:55,480
Your mother raised you right.

305
00:24:56,220 --> 00:24:59,060
How is your family? They're good. And
your brother, Robert?

306
00:24:59,640 --> 00:25:00,619
He's good.

307
00:25:00,620 --> 00:25:02,400
He's working hard.

308
00:25:02,880 --> 00:25:04,240
He was so adorable.

309
00:25:04,620 --> 00:25:09,700
I remember he had such a crush on
Meredith, always following her around

310
00:25:09,700 --> 00:25:10,700
little puppy dog.

311
00:25:11,120 --> 00:25:12,120
Is he married?

312
00:25:12,420 --> 00:25:15,500
No. No, he just hasn't gotten around to
it.

313
00:25:15,740 --> 00:25:17,120
Oh, that's too bad.

314
00:25:19,250 --> 00:25:21,290
Your mother is like a second daughter to
me.

315
00:25:23,230 --> 00:25:24,870
You and Meredith were like twins.

316
00:25:26,070 --> 00:25:27,630
I still think about her every day.

317
00:25:28,810 --> 00:25:31,770
I've just felt a kind of peace since
Philip Parker died.

318
00:25:34,190 --> 00:25:38,750
Now, we may never know what he did to
her, but at least he's not out there

319
00:25:38,750 --> 00:25:39,750
running around.

320
00:25:40,270 --> 00:25:41,270
He's gone.

321
00:25:44,530 --> 00:25:46,170
I'm so happy to see you.

322
00:25:46,680 --> 00:25:49,040
And to see how wonderfully your life has
turned out.

323
00:25:50,300 --> 00:25:51,780
You have a beautiful daughter.

324
00:25:52,220 --> 00:25:53,780
Makes me happy to see that.

325
00:26:09,140 --> 00:26:10,140
Mother?

326
00:26:30,500 --> 00:26:34,540
Sorry. Lily, you really need to go
shopping. There is nothing in here for

327
00:26:34,540 --> 00:26:35,540
borrow anymore.

328
00:26:36,640 --> 00:26:39,220
We're the same size. We should be
doubling our options.

329
00:26:41,200 --> 00:26:42,500
Jenny, I feel horrible.

330
00:26:43,080 --> 00:26:46,680
Why? Because you're so obsessed with
Henry Bello you stopped paying attention

331
00:26:46,680 --> 00:26:47,680
me?

332
00:26:47,840 --> 00:26:49,160
It's like one minute...

333
00:26:49,390 --> 00:26:55,230
I'm convinced my mother's a liar. The
next, I feel guilty for even doubting

334
00:26:55,690 --> 00:26:59,910
I just want to know what happened to
Meredith Weller. Why? Who cares? It was

335
00:26:59,910 --> 00:27:01,290
like 20 years ago.

336
00:27:02,230 --> 00:27:05,270
I look at her picture and it's like
she's saying something to me.

337
00:27:06,230 --> 00:27:07,690
Like she's haunting me.

338
00:27:08,250 --> 00:27:10,930
And she won't go away until I discover
her secret.

339
00:27:13,210 --> 00:27:14,730
Do you want to call her from her grave?

340
00:27:16,110 --> 00:27:18,090
Oh, come on, Lily. It'll be awesome.

341
00:27:18,860 --> 00:27:20,720
We'll be like, listen.

342
00:27:23,380 --> 00:27:24,380
Hello?

343
00:27:27,820 --> 00:27:31,140
Why didn't you just tell me that you had
no intention of ever promoting me?

344
00:27:31,700 --> 00:27:33,700
You and Dad wrote me off 20 years ago.

345
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
Admit it.

346
00:27:36,440 --> 00:27:39,300
Robert. I've wasted my whole life trying
to please you.

347
00:27:40,580 --> 00:27:41,660
Don't ever call me again.

348
00:27:56,780 --> 00:27:57,780
Excuse me.

349
00:27:58,420 --> 00:27:59,880
Oh, you scared me.

350
00:28:00,440 --> 00:28:01,820
Paige Harder. Yeah.

351
00:28:04,660 --> 00:28:06,200
Is it Janet Bellow?

352
00:28:10,140 --> 00:28:11,140
I'm Henry.

353
00:28:12,720 --> 00:28:13,720
I'm your son.

354
00:28:14,040 --> 00:28:16,500
My God, what are you doing here?

355
00:28:17,680 --> 00:28:19,060
What are you doing here?

356
00:28:19,780 --> 00:28:22,820
You need to leave. My husband will be
home any minute.

357
00:28:23,880 --> 00:28:25,460
Do you need money or...

358
00:28:27,580 --> 00:28:29,600
I'm asking you to go, please.

359
00:28:30,240 --> 00:28:33,360
I can't help you, do you understand? I
wish I could, but I can't.

360
00:28:36,500 --> 00:28:37,640
Please don't come back.

361
00:28:48,740 --> 00:28:49,740
Dad.

362
00:28:50,140 --> 00:28:53,220
Dad, um... Um,

363
00:28:55,320 --> 00:28:56,800
Dad, Uncle Nate, uh...

364
00:28:58,020 --> 00:28:59,160
Uncle Nate needs some help, Dad.

365
00:28:59,660 --> 00:29:00,660
Uncle Nate?

366
00:29:00,920 --> 00:29:02,660
Yeah, yeah, he's up in my room. Come on.

367
00:29:04,880 --> 00:29:05,880
What's he doing here?

368
00:29:12,240 --> 00:29:13,240
What's going on, Nick?

369
00:29:21,460 --> 00:29:23,420
You come in here and expose my kids to
this?

370
00:29:26,890 --> 00:29:31,370
Get out of my house. Get out of my house
and get some help or God's sake.

371
00:29:32,670 --> 00:29:33,670
You're out, mate.

372
00:29:34,450 --> 00:29:39,730
And then Steve, he was in the music
business. He was a real downer.

373
00:29:40,670 --> 00:29:43,590
Then there was Jimmy, who hated my
family.

374
00:29:44,230 --> 00:29:45,390
How many is that?

375
00:29:46,510 --> 00:29:47,510
Twelve.

376
00:29:50,410 --> 00:29:53,410
Tom, is someone in the apartment?

377
00:29:54,370 --> 00:29:56,130
Well, they already delivered the
burritos.

378
00:29:58,060 --> 00:29:59,300
Oh, my God, it's my mother.

379
00:30:01,540 --> 00:30:06,900
Um, just stay there and don't move, and
I'll be right back.

380
00:30:07,960 --> 00:30:08,960
Shh.

381
00:30:10,780 --> 00:30:12,940
Mother, what are you doing here?

382
00:30:13,200 --> 00:30:15,300
Oh, I just stopped by to say hello.

383
00:30:17,080 --> 00:30:20,160
How are your art projects coming along?
I hope well.

384
00:30:20,680 --> 00:30:24,900
This one looks colorful.

385
00:30:26,220 --> 00:30:27,860
I think you're really improving.

386
00:30:29,760 --> 00:30:31,400
Mother, are you all right?

387
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
Yes, dear.

388
00:30:34,060 --> 00:30:37,960
Well, your sister seems to be angry with
me for some nonsense, and your

389
00:30:37,960 --> 00:30:43,780
brother... Anyway, I was thinking that
you and I haven't spent much time

390
00:30:43,780 --> 00:30:47,920
together. Quality time, and I was hoping
to rectify that.

391
00:30:48,520 --> 00:30:49,520
Quality time?

392
00:30:49,620 --> 00:30:50,620
We could go shopping.

393
00:30:50,800 --> 00:30:53,520
I'll buy you whatever you want. The
sky's the limit.

394
00:30:55,120 --> 00:30:57,310
Um... I'm a little busy right now.

395
00:30:58,050 --> 00:31:00,050
Maybe, maybe another time?

396
00:31:02,050 --> 00:31:03,130
Oh, all right.

397
00:31:03,950 --> 00:31:06,870
But thank you for stopping by.

398
00:31:09,570 --> 00:31:13,170
Yes, I suppose I should have called
before I came.

399
00:31:15,090 --> 00:31:16,090
Goodbye, Beth.

400
00:31:16,290 --> 00:31:17,290
Bye, Mother.

401
00:31:33,960 --> 00:31:36,460
Are you with us, Marianne? Meredith.

402
00:31:39,520 --> 00:31:40,520
Meredith.

403
00:31:41,720 --> 00:31:43,060
Are you with us?

404
00:31:49,160 --> 00:31:51,520
Oh, my God.

405
00:31:52,080 --> 00:31:53,520
I'm going to ask a question.

406
00:31:55,840 --> 00:31:58,880
Are you alive?

407
00:32:12,650 --> 00:32:13,650
Are you moving in?

408
00:32:14,470 --> 00:32:15,630
I don't think so.

409
00:32:16,090 --> 00:32:17,450
I'm having a hot flash.

410
00:32:19,970 --> 00:32:22,530
Meredith, were you murdered?

411
00:32:32,710 --> 00:32:33,850
I can't do this.

412
00:32:34,050 --> 00:32:35,050
Forget it.

413
00:32:35,510 --> 00:32:37,610
What if I get possessed by the devil,
Willie?

414
00:32:38,210 --> 00:32:39,990
Would it really change your personality?

415
00:32:40,210 --> 00:32:41,270
I'm out of here.

416
00:32:42,820 --> 00:32:44,560
Can I borrow this? Thanks.

417
00:32:47,100 --> 00:32:49,260
Watch out. There's a ghost in there.

418
00:32:53,720 --> 00:32:54,720
Hey.

419
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
Hey.

420
00:33:02,440 --> 00:33:09,040
I went and confronted my mother today.

421
00:33:11,240 --> 00:33:13,060
She doesn't want to have anything to do
with me.

422
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
I'm sorry.

423
00:33:18,180 --> 00:33:19,180
Me too.

424
00:33:28,340 --> 00:33:31,680
I don't want Nate anywhere near this
house until he sobers up.

425
00:33:38,200 --> 00:33:39,200
Hello?

426
00:33:40,330 --> 00:33:41,330
I heard you.

427
00:33:44,830 --> 00:33:48,010
You know, Catherine, I've been beating
myself up for weeks over this affair.

428
00:33:49,490 --> 00:33:51,750
I've taken responsibility for what I've
done.

429
00:33:53,010 --> 00:33:55,670
But you should take responsibility for
your part in it.

430
00:33:57,490 --> 00:33:58,490
My part in it?

431
00:33:58,970 --> 00:34:01,010
You've been pushing me away for years.

432
00:34:03,490 --> 00:34:05,030
It's like I've been living with a
cipher.

433
00:34:05,290 --> 00:34:07,630
I never know what's going on inside your
head.

434
00:34:08,230 --> 00:34:09,750
You're cold and you're hostile.

435
00:34:10,199 --> 00:34:11,199
And you don't even know it.

436
00:34:11,380 --> 00:34:14,040
The problems with our marriage did not
start with the affair.

437
00:34:14,300 --> 00:34:15,480
They started with you.

438
00:35:28,750 --> 00:35:29,750
Good morning.

439
00:35:29,970 --> 00:35:30,970
Morning.

440
00:35:32,570 --> 00:35:33,810
Well, I'm glad I caught you.

441
00:35:34,410 --> 00:35:35,690
I wanted to tell you something.

442
00:35:36,330 --> 00:35:37,510
It's not going to be a problem.

443
00:35:39,890 --> 00:35:40,890
I'm okay.

444
00:35:41,110 --> 00:35:42,110
I understand.

445
00:35:47,370 --> 00:35:48,370
Have a good day.

446
00:35:48,590 --> 00:35:49,590
You too.

447
00:36:00,620 --> 00:36:01,640
Think that's everything.

448
00:36:05,860 --> 00:36:07,600
Sorry it turned out this way.

449
00:36:08,580 --> 00:36:11,840
At least it's over, you know.

450
00:36:12,240 --> 00:36:15,500
At least I don't have to keep hoping.

451
00:36:16,460 --> 00:36:17,460
Yeah.

452
00:36:21,400 --> 00:36:22,400
Lily.

453
00:36:32,140 --> 00:36:37,600
Your mother... My mother... Your
mother...

454
00:36:37,600 --> 00:36:44,060
The other night she... The other
night... The other night what?

455
00:36:46,880 --> 00:36:49,080
I got the feeling that she doesn't like
me.

456
00:36:51,000 --> 00:36:52,560
She likes you, Henry.

457
00:36:53,500 --> 00:36:54,720
I don't know.

458
00:36:55,120 --> 00:36:56,680
No, I know she does. I can tell.

459
00:36:57,680 --> 00:37:00,020
I'll tell you who she doesn't like. She
doesn't like Jenny.

460
00:37:03,870 --> 00:37:04,808
Hey, guys.

461
00:37:04,810 --> 00:37:05,810
I'm back.

462
00:37:06,410 --> 00:37:07,410
Finally.

463
00:37:07,590 --> 00:37:08,590
Yeah.

464
00:37:08,750 --> 00:37:11,530
What can I say? You know, I met the girl
of my dreams.

465
00:37:12,170 --> 00:37:13,089
She's gorgeous.

466
00:37:13,090 --> 00:37:14,650
She's cool. She's insane.

467
00:37:14,990 --> 00:37:15,990
She's here.

468
00:37:16,330 --> 00:37:17,330
You want to meet her?

469
00:37:17,850 --> 00:37:18,850
Beth, you want to come in?

470
00:37:49,670 --> 00:37:51,190
Maria, I need your help.

471
00:37:52,690 --> 00:37:53,830
Hello, I'm home.

472
00:38:12,810 --> 00:38:13,810
It wasn't me.

473
00:38:15,610 --> 00:38:18,030
I swear to God, I didn't let him go in
there.

474
00:38:23,029 --> 00:38:24,370
Sweetheart, it's not your fault.

475
00:38:40,790 --> 00:38:41,790
Hey, Will.

476
00:38:42,010 --> 00:38:43,010
Hey.

477
00:38:43,430 --> 00:38:44,650
How you doing? Good.

478
00:38:45,250 --> 00:38:46,250
Thanks.

479
00:38:47,150 --> 00:38:48,570
Is Catherine around?

480
00:38:49,810 --> 00:38:51,370
Yeah. Come on in.

481
00:38:57,480 --> 00:38:59,840
I called her, told her off.

482
00:39:02,100 --> 00:39:05,240
You know, they may eat their young, but
I'm not going to go down easy.

483
00:39:09,040 --> 00:39:13,540
I was thinking today about the time we
came back from camp and Maggie was put

484
00:39:13,540 --> 00:39:14,540
sleep.

485
00:39:14,760 --> 00:39:15,760
Who's Maggie?

486
00:39:15,980 --> 00:39:17,780
The cat, the Persian, remember?

487
00:39:18,060 --> 00:39:19,060
Yeah, I know.

488
00:39:19,580 --> 00:39:22,200
She clawed the furniture and I let her
put to sleep.

489
00:39:24,200 --> 00:39:29,760
You know, I always promised myself when
I grew up I was never going to be like

490
00:39:29,760 --> 00:39:30,760
her.

491
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
I'm no better.

492
00:39:34,200 --> 00:39:35,200
That's not true.

493
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
Yes, it is.

494
00:39:37,520 --> 00:39:38,520
Yeah.

495
00:39:39,120 --> 00:39:40,120
I'm just like her.

496
00:39:41,620 --> 00:39:42,980
I'm the worst of both of them.

497
00:39:43,560 --> 00:39:44,560
Don't say that.

498
00:39:44,900 --> 00:39:46,500
No, it's true. I am. You're fine.

499
00:39:49,760 --> 00:39:50,760
Yeah.

500
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
Come here.

501
00:40:10,670 --> 00:40:11,670
You're all right.

502
00:40:13,690 --> 00:40:14,770
Where am I?

503
00:40:15,050 --> 00:40:16,070
You're at home.

504
00:40:17,330 --> 00:40:18,690
You're home now.

505
00:40:19,370 --> 00:40:22,230
And you can stay here for as long as you
want.

506
00:40:23,270 --> 00:40:25,930
Just go to sleep now. You'll feel
better.

507
00:40:26,930 --> 00:40:27,950
Just sleep.

508
00:40:29,630 --> 00:40:33,470
Mother, she'll take care of you.

509
00:40:54,380 --> 00:40:55,460
I do push people away.

510
00:40:57,480 --> 00:40:58,640
I pushed you away.

511
00:41:00,480 --> 00:41:02,540
But I can change. I can.

512
00:41:04,220 --> 00:41:05,220
I'm going to get better.

513
00:41:08,740 --> 00:41:09,920
I love you, Catherine.

514
00:41:13,740 --> 00:41:14,740
I love you, too.

515
00:42:18,440 --> 00:42:25,360
When I was growing up and our pets would
die, we'd bury them in the

516
00:42:25,360 --> 00:42:28,820
backyard by the daisies near the
sundial.

517
00:42:30,480 --> 00:42:35,240
That way, whenever we looked out in the
morning, they'd still be with us.

518
00:42:36,680 --> 00:42:37,680
Spirit.

519
00:42:56,620 --> 00:42:57,620
and be able to trust me, Lily.

