1
00:00:03,537 --> 00:00:06,038
-<i> Previously on</i> Private Eyes.
- It's the one-year anniversary
    of our very first case.

2
00:00:06,073 --> 00:00:08,507
You're part of this firm, might
 as well have your name on it.

3
00:00:08,542 --> 00:00:10,842
       -<i> Italy is gonna</i>
      <i> change your life.</i>

4
00:00:10,877 --> 00:00:13,545
   - Thanks, Dad. I love it.
 - Ms. Everett's being charged

5
00:00:13,580 --> 00:00:17,015
  with espionage. Your partner
     stole top-secret data.

6
00:00:17,050 --> 00:00:18,850
    - How did I miss this?
   -<i> She had us both fooled.</i>

7
00:00:18,885 --> 00:00:21,253
   -<i> My name is Dana Hudson.</i>
<i>I'm afraid of what other photos</i>

8
00:00:21,288 --> 00:00:23,989
he might have of me.
   - Where are these photos?

9
00:00:24,024 --> 00:00:27,092
  - They're on a hard drive in
    the main computer lab on
        the fifth floor.

10
00:00:27,127 --> 00:00:29,161
     - That guy pretending to be
             my buddy's brother,

11
00:00:29,196 --> 00:00:31,329
    <i> he was in on it too.</i>
     -<i> So the whole thing,</i>

12
00:00:31,364 --> 00:00:33,265
      <i> sexual harassment,</i>
   <i> the invasion of privacy,</i>

13
00:00:33,300 --> 00:00:35,734
   <i> her father's illness...</i>
        -<i> Was all fake.</i>

14
00:00:35,769 --> 00:00:37,903
  <i> She knew it would push your</i>
 <i> buttons, so she exploited it.</i>

15
00:00:37,938 --> 00:00:40,072
- You have no idea
how much this means.

16
00:00:40,107 --> 00:00:42,541
- It's a scam! They were keeping
  us apart to split our focus.

17
00:00:42,576 --> 00:00:44,342
   <i> Please tell me you didn't</i>
   <i> give her the hard drive.</i>

18
00:00:44,377 --> 00:00:47,913
            (siren)
     - Drop the phone! Now!

19
00:00:47,948 --> 00:00:49,948
         - Ready to go?
          - So ready.

20
00:00:51,985 --> 00:00:53,886
    - What are we gonna do?
- I'm gonna get you out of here.

21
00:00:56,790 --> 00:00:59,091
              ¶¶¶

22
00:00:59,126 --> 00:01:02,161
      (indistinct chatter)
           (buzzing)

23
00:01:17,978 --> 00:01:20,545
  - Where are you taking me?
  - Loretta wants to see you.

24
00:01:20,580 --> 00:01:22,981
              ¶¶¶

25
00:01:33,293 --> 00:01:36,061
- Sit down.

26
00:01:36,096 --> 00:01:38,530
      - Look, if I broke
     a rule or something--
     - I said, "Sit down."

27
00:01:41,101 --> 00:01:42,934
         You're quite the celeb.

28
00:01:42,969 --> 00:01:45,804
                      Espionage,
            million-dollar bond,

29
00:01:45,839 --> 00:01:48,573
      daily meetings with
  that handsome hockey player.

30
00:01:48,608 --> 00:01:51,676
 - He's my partner. I'm a P.I.
        - Good for you.

31
00:01:51,711 --> 00:01:55,514
   The problem is you're also
  a prisoner on my cell block.

32
00:01:55,549 --> 00:01:58,150
            You may have noticed
       I run things around here.

33
00:01:58,185 --> 00:01:59,951
         - Yeah, I got
        that impression.

34
00:01:59,986 --> 00:02:03,288
- I like things quiet.

35
00:02:03,323 --> 00:02:06,124
        When people come in here
  and start stirring things up -

36
00:02:06,159 --> 00:02:08,160
      claiming they're innocent,

37
00:02:08,195 --> 00:02:11,463
       investigating new leads -

38
00:02:11,498 --> 00:02:13,198
                  gets everybody
               in here riled up.

39
00:02:13,233 --> 00:02:15,534
                   It gives them
                     false hope.

40
00:02:15,569 --> 00:02:18,703
          And in here,
   hope is a dangerous thing.

41
00:02:18,738 --> 00:02:21,339
    - Except I am innocent.
          - So am I.

42
00:02:21,374 --> 00:02:23,341
         Nobody cares.

43
00:02:23,376 --> 00:02:25,977
         The cops said
      I murdered somebody.

44
00:02:26,012 --> 00:02:30,348
They said they "couldn't find"
  my alibi witness. My lawyer

45
00:02:30,383 --> 00:02:32,984
             told me that I'd be
          out of here in a week.

46
00:02:33,019 --> 00:02:35,787
        That was five years ago.

47
00:02:35,822 --> 00:02:37,956
                  I lost my job,

48
00:02:37,991 --> 00:02:40,992
           then I lost my house,

49
00:02:41,027 --> 00:02:42,994
                  and eventually

50
00:02:43,029 --> 00:02:45,063
        my daughter too.

51
00:02:45,098 --> 00:02:47,232
               I don't even know
        what she looks like now.

52
00:02:47,267 --> 00:02:49,367
          - I'm sorry.
         - Like I said,

53
00:02:49,402 --> 00:02:52,004
                   nobody cares.
               Not them, not me.

54
00:02:54,241 --> 00:02:56,374
                 Makes it easier
all around.

55
00:02:56,409 --> 00:02:58,843
- Well, I don't do easy.

56
00:02:58,878 --> 00:03:01,680
               - Well...

57
00:03:01,715 --> 00:03:04,749
           then you and I

58
00:03:04,784 --> 00:03:07,352
    are going to have a problem.

59
00:03:12,559 --> 00:03:15,493
       -<i> And yesterday,</i>
<i>someone swore at me in Italian.</i>

60
00:03:15,528 --> 00:03:17,862
      [Can you believe it?
  They thought I was a local!]
     - That's great, honey.

61
00:03:17,897 --> 00:03:20,232
       - [What's wrong?
   Your voice sounds weird.]

62
00:03:20,267 --> 00:03:23,435
   - Nothing. I'm just tired.

63
00:03:23,470 --> 00:03:25,837
 Angie and I were up all night

64
00:03:25,872 --> 00:03:29,107
        on a stakeout.
 - [OK. Tell Angie to call me]

65
00:03:29,142 --> 00:03:32,244
   [back sometime. She's not
returning my texts.]
    - Yeah, honey, I will.

66
00:03:32,279 --> 00:03:34,079
   We'll talk soon, alright?
           Love you.

67
00:03:34,114 --> 00:03:36,348
  - [Yeah. Love you too, Dad.]

68
00:03:36,383 --> 00:03:38,917
- When are you planning
on telling her?

69
00:03:38,952 --> 00:03:42,921
   - She doesn't need to know
        about this, Dad.
            - Yeah.

70
00:03:42,956 --> 00:03:45,223
Is that
what I think it is?

71
00:03:45,258 --> 00:03:48,126
- I don't know what else to do.

72
00:03:48,161 --> 00:03:50,462
           They're holding Angie
       on a million-dollar bond.

73
00:03:50,497 --> 00:03:52,597
- Yeah, well,

74
00:03:52,632 --> 00:03:54,433
I don't have the answer
to that question, son.

75
00:03:56,403 --> 00:04:00,239
But from where I stand,
Angie is more than worth it.

76
00:04:04,744 --> 00:04:07,412
¶¶¶

77
00:04:07,447 --> 00:04:09,781
           (buzzing)

78
00:04:09,816 --> 00:04:11,950
  - Everett, front and center.

79
00:04:11,985 --> 00:04:14,620
       - What's going on?
     - You won the lottery.

80
00:04:27,534 --> 00:04:31,403
   - Shade, how did you...?
 - Does it matter? You're out!
       - My bail was set

81
00:04:31,438 --> 00:04:33,571
 at a million dollars; where did
     you get that kind of money?

82
00:04:33,606 --> 00:04:35,407
       - Ah, I took back
       a few beer cans,

83
00:04:35,442 --> 00:04:38,810
looked under the sofa cushions.
Do you know that you had

84
00:04:38,845 --> 00:04:41,847
  $200 in pesos in your desk?
   - Oh, my God. You didn't.

85
00:04:44,050 --> 00:04:46,184
   - What? It's just a house.
- It's so much more than that.

86
00:04:46,219 --> 00:04:49,120
- I needed my partner back.
Besides, we'll be fine

87
00:04:49,155 --> 00:04:51,356
as long as you don't violate
the conditions of your parole,

88
00:04:51,391 --> 00:04:54,492
which means a daily check-in,
a 9 p.m. curfew,

89
00:04:54,527 --> 00:04:57,095
and you're not allowed to leave
your house unless I'm with you.

90
00:04:57,130 --> 00:04:59,297
    - I'm going back inside.

91
00:04:59,332 --> 00:05:01,599
    - I would if I was you.
       (Angie chuckling)

92
00:05:01,634 --> 00:05:04,803
   - So, fill me in, partner.
       What's the latest?

93
00:05:04,838 --> 00:05:06,805
           - Zoe and I have been
         working all the angles.

94
00:05:06,840 --> 00:05:10,709
      Dana and Dominic are pros.
They do this all over the world.

95
00:05:10,744 --> 00:05:13,712
- Well, sure, but there's
gotta be something, right?

96
00:05:13,747 --> 00:05:15,814
    CCTV of her
    handing me the drive?

97
00:05:15,849 --> 00:05:18,283
        - Doesn't exist.
   - The car she was driving?

98
00:05:18,318 --> 00:05:20,552
                     - A rental.
                      Fake name.

99
00:05:20,587 --> 00:05:23,722
- Well, what about her
cellphone? Asthma inhaler?

100
00:05:23,757 --> 00:05:26,024
Maybe there's
a prescription.

101
00:05:26,059 --> 00:05:28,026
Shade, it's been three days.
Dana, Dominic could be anywhere

102
00:05:28,061 --> 00:05:30,195
by now. If we don't find them
or recover that drive, then--

103
00:05:30,230 --> 00:05:33,698
    - We will. Don't worry.
- How can you be so sure?

104
00:05:33,733 --> 00:05:37,736
              ¶¶¶
       - It's what we do.

105
00:05:37,771 --> 00:05:41,239
  Oh, you gotta be kidding me!
         Is that Ellis?

106
00:05:47,847 --> 00:05:51,716
         Seriously, Agent Ellis?
 Didn't get your fill last time?

107
00:05:51,751 --> 00:05:54,486
    - This doesn't stop 'til
 I'm holding that drive, Shade.

108
00:05:54,521 --> 00:05:57,856
- We already told you, we don't
      have it. Dana does.
       - Or her partner.

109
00:05:57,891 --> 00:05:59,591
     - Enough with the Dana
      and Dominic garbage.

110
00:05:59,626 --> 00:06:01,926
Do you have any idea
what was on that drive?

111
00:06:01,961 --> 00:06:04,195
Top secret data

112
00:06:04,230 --> 00:06:07,399
on every military
intelligence asset in the world.

113
00:06:07,434 --> 00:06:10,402
        You put a lot of
    people's lives at risk.
    - So, why aren't you out

114
00:06:10,437 --> 00:06:13,004
looking for the real criminals?
  - The real criminals, yeah.
     I spoke to the people

115
00:06:13,039 --> 00:06:15,940
  at Summit Path about them.
  You know what they told me?

116
00:06:15,975 --> 00:06:17,942
            Nothing.

117
00:06:17,977 --> 00:06:20,678
        Not one person
      had ever seen them.

118
00:06:20,713 --> 00:06:22,247
    Same thing at the rink.
          No photos,

119
00:06:22,282 --> 00:06:25,049
no emails, you don't even know
their real names.

120
00:06:25,084 --> 00:06:27,252
             - We're all through
                  in there, sir.

121
00:06:27,287 --> 00:06:30,088
- Good. Pack it up.

122
00:06:30,123 --> 00:06:32,056
                   - Pack it up!

123
00:06:32,091 --> 00:06:35,126
- So, you guys wanna
waste my time?

124
00:06:35,161 --> 00:06:37,929
You wanna play games? It's fine.

125
00:06:37,964 --> 00:06:40,432
   You got a trial coming up,
      and when that's done

126
00:06:40,467 --> 00:06:42,801
you're gonna spend
the next 20 years of your life

127
00:06:42,836 --> 00:06:44,936
          behind bars.

128
00:06:50,009 --> 00:06:54,279
- ¶¶ I see you and you see me ¶

129
00:06:54,314 --> 00:06:56,114
¶ Watch you blowing the lines ¶

130
00:06:56,149 --> 00:06:58,883
  ¶ When you're making a scene
            Oh boy ¶

131
00:06:58,918 --> 00:07:01,653
     ¶ You've got to know ¶

132
00:07:01,688 --> 00:07:03,922
   ¶ What my head overlooks ¶

133
00:07:03,957 --> 00:07:07,425
     ¶ The senses will show
         to my heart ¶

134
00:07:07,460 --> 00:07:09,294
¶ When it's watching for lies ¶

135
00:07:09,329 --> 00:07:12,230
 ¶ 'Cause you can't escape my ¶

136
00:07:12,265 --> 00:07:14,265
       - ¶ Private eyes ¶

137
00:07:14,300 --> 00:07:16,000
    ¶ They're watching you ¶

138
00:07:16,035 --> 00:07:18,736
        ¶ Private eyes ¶

139
00:07:18,771 --> 00:07:20,638
    ¶ They're watching you,
        watching you ¶

140
00:07:20,673 --> 00:07:22,874
¶ Watching you, watching you ¶¶

141
00:07:25,044 --> 00:07:28,113
              ¶¶¶

142
00:07:31,317 --> 00:07:33,818
        - Oh no, no, no!
       Don't come in yet!

143
00:07:33,853 --> 00:07:37,389
  The other letters are here.
        - It's OK, Zoe.

144
00:07:43,663 --> 00:07:45,630
         - Don't listen
     to that Ellis guy, OK?

145
00:07:45,665 --> 00:07:47,465
          He doesn't know
      what he's talking about.

146
00:07:47,500 --> 00:07:50,201
 - He's right, though. You guys
have exhausted every lead,

147
00:07:50,236 --> 00:07:52,537
and Dana and Dominic
are still ghosts.

148
00:07:52,572 --> 00:07:55,273
I mean, if we don't find that
drive, and somehow convince Dana

149
00:07:55,308 --> 00:07:57,442
to confess that she set me up--
      - We will. We will.

150
00:07:57,477 --> 00:07:58,977
All it takes is one lead.

151
00:08:00,647 --> 00:08:01,646
                       - Maz!

152
00:08:04,050 --> 00:08:07,318
       Look who's here!
  - Yeah, yeah, welcome back.

153
00:08:07,353 --> 00:08:09,821
- Wow! Rein it in, buddy.

154
00:08:09,856 --> 00:08:11,856
      - Couldn't meet you
        at the station.

155
00:08:11,891 --> 00:08:13,858
The place is crawling with Feds.

156
00:08:13,893 --> 00:08:16,494
      - You got something?
            - Maybe.

157
00:08:16,529 --> 00:08:19,197
 Probably not. Just promise me
you won't get your hopes up.

158
00:08:19,232 --> 00:08:21,366
         - Not anymore.
         - What is it?

159
00:08:21,401 --> 00:08:23,201
  - Woman was caught on camera
     smashing a car window

160
00:08:23,236 --> 00:08:25,537
     and stealing a laptop.
         - Is it Dana?

161
00:08:25,572 --> 00:08:27,639
 - Her name is Beth. She works
 at a women's shelter downtown.

162
00:08:27,674 --> 00:08:30,008
 - I don't see the connection.
 - Look, she's at the Red Bird.

163
00:08:30,043 --> 00:08:31,376
               You're gonna want
       to hear her story. Just--

164
00:08:31,411 --> 00:08:33,512
    - Don't get my hopes up.
           - Exactly.

165
00:08:35,381 --> 00:08:37,348
     (indistinct chatter)
     - When she first came

166
00:08:37,383 --> 00:08:40,051
into the shelter, I couldn't
get her to stop crying.

167
00:08:40,086 --> 00:08:42,754
She said her name was Tina.

168
00:08:42,789 --> 00:08:45,156
I took her in,
same as I would anyone else.

169
00:08:45,191 --> 00:08:48,326
And I remember thinking she
looked just like my kid sister -

170
00:08:48,361 --> 00:08:50,595
blonde, blue eyes -

171
00:08:50,630 --> 00:08:53,097
   and they both have asthma.
     - She had an inhaler?

172
00:08:53,132 --> 00:08:54,866
    - Yeah.

173
00:08:54,901 --> 00:08:57,435
So once she calmed down,
we got to talking,

174
00:08:57,470 --> 00:09:00,438
and she told me that her
boyfriend had stolen her laptop.

175
00:09:00,473 --> 00:09:02,740
  - Let me guess. She wanted you
      to go get it back for her?

176
00:09:02,775 --> 00:09:05,109
- Yeah. She said she would have
done it herself, but she was

177
00:09:05,144 --> 00:09:08,613
 too afraid. So she gave me the
 address of his gym, said that
  he went there every Tuesday.

178
00:09:08,648 --> 00:09:11,082
- Do you know where Tina is now?
    - I gave her the laptop

179
00:09:11,117 --> 00:09:14,185
when I got back to the shelter.
She left that same night.

180
00:09:14,220 --> 00:09:16,187
Said she was going
to her mother's.

181
00:09:16,222 --> 00:09:19,123
I didn't think anything of it
until the police arrived.

182
00:09:19,158 --> 00:09:23,127
I feel so stupid, you know.
I was just trying to help.

183
00:09:23,162 --> 00:09:26,464
           - Would you excuse us
                 for one second?

184
00:09:29,969 --> 00:09:31,869
     - It's gotta be Dana.
- What did I say

185
00:09:31,904 --> 00:09:33,571
  about getting your hopes up?
- She pulled the exact same scam

186
00:09:33,606 --> 00:09:35,039
   on Beth as she did on me.
        And the asthma?

187
00:09:35,074 --> 00:09:37,141
 - Whose laptop did she steal?
       - Guy by the name

188
00:09:37,176 --> 00:09:39,377
  of Dalton Yi. Head of security
            for a company called

189
00:09:39,412 --> 00:09:41,613
    Centro-Guard. Talked to him,
      we didn't really get much.

190
00:09:41,648 --> 00:09:43,881
- The head of a security company
  left his laptop in his car?

191
00:09:43,916 --> 00:09:45,617
            - Yeah. You'd get it
                 if you met him.

192
00:09:45,652 --> 00:09:47,585
    -<i> I don't like to brag,</i>

193
00:09:47,620 --> 00:09:50,054
but you don't get to be
   Toronto's premier provider

194
00:09:50,089 --> 00:09:51,823
     of security solutions
     without being smarter

195
00:09:51,858 --> 00:09:54,125
    than your average bear.

196
00:09:54,160 --> 00:09:56,794
      - And how smart is
 your average bear these days?

197
00:09:56,829 --> 00:10:00,064
       - See? He gets it.
              ¶¶¶

198
00:10:00,099 --> 00:10:01,766
    - Thanks.

199
00:10:03,936 --> 00:10:06,104
           So, are you guys
           local cops or...?

200
00:10:06,139 --> 00:10:08,640
            - Feds.
            - Yes.

201
00:10:08,675 --> 00:10:11,175
                 What we mean is
           we are federal agents

202
00:10:11,210 --> 00:10:13,778
                on assignment to
             the local division.

203
00:10:13,813 --> 00:10:16,514
- There's a huge
national crackdown

204
00:10:16,549 --> 00:10:20,284
     on fitness-club theft.
          - OK, cool.

205
00:10:20,319 --> 00:10:22,186
    - What exactly
    is it you do here?

206
00:10:22,221 --> 00:10:25,423
              - Design and build
  cutting-edge security systems.

207
00:10:25,458 --> 00:10:29,427
          Doors, locks, sensors,
  biometrics, everything custom.

208
00:10:29,462 --> 00:10:32,930
  - And who are your clients?
       (Dalton laughing)

209
00:10:32,965 --> 00:10:35,333
           - I can't call myself
               a security expert

210
00:10:35,368 --> 00:10:37,969
      and tell you that.
  - Come on, what's the harm?

211
00:10:38,004 --> 00:10:39,638
   I mean, can't trust the Feds,
              who can you trust?

212
00:10:41,340 --> 00:10:44,676
- OK, fine. We did
        a full security overhaul

213
00:10:44,711 --> 00:10:47,812
     of the Landon Museum.
         - The Landon?

214
00:10:47,847 --> 00:10:50,214
 - Was there anything sensitive
         on your laptop

215
00:10:50,249 --> 00:10:52,183
that thieves may
have been interested in?

216
00:10:52,218 --> 00:10:54,652
Information about
the museum's security setup?

217
00:10:54,687 --> 00:10:57,655
    - I mean, sure, technically,
        you could use our laptop

218
00:10:57,690 --> 00:11:00,558
          to access the network,
           but you'd need, like,

219
00:11:00,593 --> 00:11:04,062
grandmaster-level hacking skills
     to crack my password.

220
00:11:06,666 --> 00:11:08,499
        -<i> Mr. Shade! Hi!</i>

221
00:11:08,534 --> 00:11:11,369
So sorry to keep you waiting.

222
00:11:11,404 --> 00:11:13,738
        I must confess
 I have never followed hockey,

223
00:11:13,773 --> 00:11:15,807
         but my husband
      is your biggest fan.

224
00:11:15,842 --> 00:11:18,576
          - Thank you.
        - Najma Hammoud.

225
00:11:18,611 --> 00:11:20,878
            I'm the curator here
           at the Landon Museum.

226
00:11:20,913 --> 00:11:24,182
       Come, let me show you the
          exhibit that's getting
               set up right now.

227
00:11:24,217 --> 00:11:26,684
   I am so pleased that you want
        to donate to the museum.

228
00:11:26,719 --> 00:11:29,220
         Your timing is perfect.

229
00:11:29,255 --> 00:11:32,690
 We're setting up for a big gala
for all of our patrons.

230
00:11:32,725 --> 00:11:35,393
               A private viewing
             of our new exhibit:

231
00:11:35,428 --> 00:11:38,663
  a collection of rare artifacts
      from the Hermitage Museum.

232
00:11:38,698 --> 00:11:40,698
                    In exchange,
      we are loaning them pieces

233
00:11:40,733 --> 00:11:42,734
  from our permanent collection.

234
00:11:42,769 --> 00:11:45,770
   - Oh, this is incredible.
     - It's a katana sword

235
00:11:45,805 --> 00:11:48,539
        of the Muromachi period.
              Utterly priceless.

236
00:11:48,574 --> 00:11:51,609
   - How much are we talking?
      - Suffice it to say

237
00:11:51,644 --> 00:11:54,278
we had to purchase an additional
20 million of insurance

238
00:11:54,313 --> 00:11:56,347
  just to host the exhibition.
             - Wow!

239
00:11:56,382 --> 00:11:58,583
      (cell phone ringing)
     - If you'll excuse me.

240
00:11:58,618 --> 00:12:00,752
 - 20-million dollar sword, huh?

241
00:12:00,787 --> 00:12:02,920
- Yeah, history
just got a lot

242
00:12:02,955 --> 00:12:04,756
       more interesting.
           - Mm-hmm.

243
00:12:04,791 --> 00:12:07,024
- Oh, honey bear,
do you remember

244
00:12:07,059 --> 00:12:09,026
the name of that woman
we met that dealt

245
00:12:09,061 --> 00:12:10,728
    with Japanese artifacts?
           Remember?

246
00:12:10,763 --> 00:12:12,697
Slender, blonde hair,
blue eyes?

247
00:12:12,732 --> 00:12:15,600
 - Right. Had an asthma inhaler.
           It sure would be nice

248
00:12:15,635 --> 00:12:19,303
to see her again. Does any
      of that ring a bell?
          - Sorry, no.

249
00:12:19,338 --> 00:12:21,706
             - Oh, wait, she had
         a colleague too, right?

250
00:12:21,741 --> 00:12:23,608
                Tall, blue eyes,
              sandy blonde hair.

251
00:12:23,643 --> 00:12:25,643
                Maybe drives
             a blue sports car?

252
00:12:25,678 --> 00:12:28,412
- Oh, you must mean Mr. Rudolph.
        - Mr. Rudolph...

253
00:12:28,447 --> 00:12:31,983
         - Here. Yeah.
      - "Octavio," right!

254
00:12:32,018 --> 00:12:35,987
       That's his name!
 When do you expect him again?
 - Tomorrow night at the gala.

255
00:12:36,022 --> 00:12:38,422
    Shall I tell him you're
looking for him?
     - No, no, that's OK.

256
00:12:38,457 --> 00:12:41,025
       We prefer to see his face
           when we surprise him.

257
00:12:44,831 --> 00:12:46,664
  - What am I missing? What's so
special about a blue sports car?

258
00:12:46,699 --> 00:12:48,800
    - The day after you got
 arrested, Zoe and I canvassed

259
00:12:48,835 --> 00:12:50,802
    witnesses near the site.
  Several people said they saw

260
00:12:50,837 --> 00:12:53,004
    a man and a woman drive away
           in a blue sports car.

261
00:12:53,039 --> 00:12:54,972
          At the time, it didn't
                  lead anywhere.

262
00:12:55,007 --> 00:12:57,508
   - Now, it's a direct path
        to our ghosts.

263
00:12:57,543 --> 00:13:01,513
¶¶¶

264
00:13:10,790 --> 00:13:14,192
 - Angie, do not come here, OK?

265
00:13:14,227 --> 00:13:16,360
- Seriously? Life in the balance
                      here, Maz.

266
00:13:16,395 --> 00:13:18,930
- Do you not remember
what I told you earlier?
Hi. How are you doing?

267
00:13:18,965 --> 00:13:20,932
There's Feds all over
this place, OK? Really.

268
00:13:20,967 --> 00:13:22,967
           - [We ran
this Octavio guy's credentials,]

269
00:13:23,002 --> 00:13:25,036
     we know he's a phony.
     It's gotta be Dominic.

270
00:13:25,071 --> 00:13:27,605
   - We just need you to run
    a quick vehicle search.
   I will take two minutes.

271
00:13:27,640 --> 00:13:30,975
  - Alright, give me a second.
           Hey, guys,

272
00:13:31,010 --> 00:13:33,110
did you hear? Impound just
       brought in a donut truck.

273
00:13:33,145 --> 00:13:34,946
  There's like 20 fresh boxes
        in the kitchen.

274
00:13:34,981 --> 00:13:37,515
            - Yeah.
 - I would run. I would hurry.

275
00:13:40,386 --> 00:13:42,720
   Alright, what do you need?
    - I texted you the info.

276
00:13:45,825 --> 00:13:47,458
      (typing on keyboard)
          - OK, I got

277
00:13:47,493 --> 00:13:50,161
   97 ownership registrations
     for a blue sports car.

278
00:13:50,196 --> 00:13:52,830
        - How many men?
      (typing on keyboard)

279
00:13:52,865 --> 00:13:55,733
             - 68.
 - Any way to narrow that down?

280
00:13:55,768 --> 00:13:58,903
- Not without more information.
      - OK. Thanks, Maz.

281
00:13:58,938 --> 00:14:02,206
- Oh, you're welcome. It's nice
   to get a thank you every
       once in a while.

282
00:14:02,241 --> 00:14:04,842
    - What are we gonna do?
 We can't look into 68 owners.

283
00:14:04,877 --> 00:14:07,378
- Maybe we don't have to.
Think about it,

284
00:14:07,413 --> 00:14:09,380
  if Dana and Dominic do this
      all over the world,

285
00:14:09,415 --> 00:14:11,582
 why would they own a car here?
      - What's your point?

286
00:14:11,617 --> 00:14:13,584
         - My point is,
    back in my playing days,

287
00:14:13,619 --> 00:14:15,386
   when me and the boys would
       land in a new city

288
00:14:15,421 --> 00:14:17,388
   and want a piece of flash
      to ride around in,

289
00:14:17,423 --> 00:14:20,358
     we'd hit up the local
exotic-car rental agency.

290
00:14:20,393 --> 00:14:22,526
   - You and I are literally
    from different planets.

291
00:14:22,561 --> 00:14:24,362
                       Call Zoe.

292
00:14:26,899 --> 00:14:29,367
              ¶¶¶
 - (Shade): Oh, we got company.

293
00:14:29,402 --> 00:14:32,036
            - Ellis?
  - Yeah. He's been tailing me

294
00:14:32,071 --> 00:14:33,905
for three days.
Can you lose him?

295
00:14:33,940 --> 00:14:35,807
Sorry I asked.

296
00:14:43,883 --> 00:14:45,383
       (tires screeching)

297
00:14:49,956 --> 00:14:52,590
           (honking)

298
00:14:52,625 --> 00:14:53,791
           - Damn it!

299
00:14:57,129 --> 00:14:59,463
 -<i> I called every rental agency</i>
         <i> in the city.</i>

300
00:14:59,498 --> 00:15:01,399
   The last woman I talked to
   knew who Mr. Rudolph was.

301
00:15:01,434 --> 00:15:03,634
       [Her description
matched Dominic's.]

302
00:15:03,669 --> 00:15:06,704
            - And?
  - [There's no local address
   on the rental agreement,]

303
00:15:06,739 --> 00:15:08,906
       but all the cars
      have a GPS locator.

304
00:15:08,941 --> 00:15:11,776
  And according to that, it's
parked at the Dovercourt Hotel.

305
00:15:13,679 --> 00:15:17,481
                   - Is this it?
                 - I don't know.

306
00:15:17,516 --> 00:15:19,617
         The witness I talked to
    just said "blue sports car."

307
00:15:19,652 --> 00:15:23,054
                 - We need a way
           to get him down here.

308
00:15:23,089 --> 00:15:26,124
           - Hold on.
              ¶¶¶

309
00:15:32,765 --> 00:15:35,333
    - What are you doing?!
- We tell the guy at front desk

310
00:15:35,368 --> 00:15:38,002
we backed in it. He'll page the
 owner; we see who comes down.
         - I like it.

311
00:15:41,007 --> 00:15:43,074
             What?
- I can't do it. Too beautiful.

312
00:15:43,109 --> 00:15:45,343
  - Oh, my God! Give me this.
          - No, wait!

313
00:15:45,378 --> 00:15:48,079
          - What now?
- We don't really have to do it.

314
00:15:48,114 --> 00:15:50,748
We just have to tell the guy
at the front desk we did.

315
00:15:50,783 --> 00:15:52,683
                   - Good point.

316
00:15:52,718 --> 00:15:55,019
              ¶¶¶

317
00:16:03,162 --> 00:16:05,963
       - Hello, Dominic.
       - Shade! Buddy...

318
00:16:05,998 --> 00:16:08,532
       (crackling noise)
             Ugh!

319
00:16:08,567 --> 00:16:10,501
- That was immensely satisfying.

320
00:16:10,536 --> 00:16:12,337
- Let's get him
in the car.

321
00:16:14,573 --> 00:16:16,640
 - OK. As soon as he wakes up,
        we'll find out

322
00:16:16,675 --> 00:16:18,409
 what he's doing at the museum.
             - OK.

323
00:16:21,180 --> 00:16:23,347
        Well, I hope it leads us
                   to the drive.

324
00:16:23,382 --> 00:16:25,149
   - Oh, my God! It's Ellis!

325
00:16:30,656 --> 00:16:32,724
                  - Ms. Everett.

326
00:16:36,562 --> 00:16:39,196
           That was a nice piece
          of driving back there.

327
00:16:39,231 --> 00:16:42,666
- Apparently not nice enough.
What are you doing
here, Sergeant?

328
00:16:42,701 --> 00:16:44,235
        - I was about to ask you
                 the same thing.

329
00:16:44,270 --> 00:16:46,670
- (Angie): Me?
  Oh, I was here for the spa.

330
00:16:46,705 --> 00:16:49,540
    Needed a little rubdown
    after those prison beds.

331
00:16:49,575 --> 00:16:50,674
           (grunting)

332
00:16:50,709 --> 00:16:52,877
            - Where's Mr. Shade?

333
00:16:52,912 --> 00:16:55,179
      - Uhh, he just left.

334
00:16:55,214 --> 00:16:57,181
         He, uh... he just left.

335
00:16:57,216 --> 00:16:59,350
                   A reaction to
                the facial peel.

336
00:16:59,385 --> 00:17:02,653
      - (Ellis): You care
      to rethink that one?
      - What do you mean?

337
00:17:02,688 --> 00:17:05,423
- He's supposed to accompany you
      whenever you're out
         of the house.

338
00:17:05,458 --> 00:17:08,225
 Part of your bail conditions,
remember?

339
00:17:08,260 --> 00:17:09,994
       (crackling noise)
          - Oh, yeah.

340
00:17:10,029 --> 00:17:11,929
    You see, we had an emergency

341
00:17:11,964 --> 00:17:15,499
          at the agency. Zoe got
       a stapler stuck in the...

342
00:17:15,534 --> 00:17:17,435
     Never mind. Doesn't matter.

343
00:17:17,470 --> 00:17:19,537
       I will call him right now
                 to come get me.

344
00:17:19,572 --> 00:17:22,406
- Don't bother.
I'll give you a ride.

345
00:17:22,441 --> 00:17:24,942
       - Come on, don't do that.
  Please. I just made a mistake.

346
00:17:24,977 --> 00:17:28,179
- You're under arrest for breach
of recognizance. Turn!

347
00:17:28,214 --> 00:17:29,780
Hands.

348
00:17:29,815 --> 00:17:32,116
        (cuffs clanking)

349
00:17:36,155 --> 00:17:38,423
    This way.

350
00:17:43,629 --> 00:17:45,596
This will make sure
you don't leave the building.

351
00:17:45,631 --> 00:17:48,399
     - How does that feel?
   - Is that a real question?

352
00:17:48,434 --> 00:17:50,168
                - Do me a favour
           and walk to the door.

353
00:17:55,274 --> 00:17:58,309
           (beeping)
      - OK, I'll give you
     a couple of extra feet

354
00:17:58,344 --> 00:18:00,444
  so you don't accidentally--
         - She's good.

355
00:18:00,479 --> 00:18:02,780
     I'll meet you outside.
              ¶¶¶

356
00:18:14,026 --> 00:18:15,793
           - No! No!
           - Sleep!

357
00:18:19,765 --> 00:18:22,433
 - You're a real piece of work.
  - Just because she's the one

358
00:18:22,468 --> 00:18:25,169
 with the ankle bracelet doesn't
       mean you're in the clear.

359
00:18:25,204 --> 00:18:27,438
I know you were
at Summit Path that night.

360
00:18:27,473 --> 00:18:29,507
 As soon as I find that drive,
   I'm coming after you too.

361
00:18:29,542 --> 00:18:31,509
  - How many times do we have
 to tell you, we don't have it?

362
00:18:31,544 --> 00:18:33,511
- See, the problem is
I know you're lying.

363
00:18:33,546 --> 00:18:35,946
    You know, those eggheads
        at Summit Path,

364
00:18:35,981 --> 00:18:38,749
 they embedded a piece of code
in the drive's startup routine.

365
00:18:38,784 --> 00:18:41,819
    It alerts them whenever
  somebody tries to access it.

366
00:18:41,854 --> 00:18:43,988
       - And no one has?
          - Not yet.

367
00:18:44,023 --> 00:18:47,258
   Which means there's still
   a chance that I can save

368
00:18:47,293 --> 00:18:49,227
some of the thousands of lives
        you put at risk.

369
00:18:50,829 --> 00:18:52,663
      Enjoy your new cell.

370
00:19:04,009 --> 00:19:07,344
           (buzzing)
          - Hey, Zoe.
       - [They're gone.]

371
00:19:07,379 --> 00:19:10,348
            We good?
      - Yep. Bring him in.

372
00:19:13,586 --> 00:19:16,020
   -<i> Where's the hard drive?</i>
       - I have no idea

373
00:19:16,055 --> 00:19:18,622
what you're talking about!

374
00:19:18,657 --> 00:19:20,791
- He thinks we're recording him.
       - Maybe we should

375
00:19:20,826 --> 00:19:23,060
   just turn him in to Ellis.
    - Wouldn't do any good.

376
00:19:23,095 --> 00:19:25,530
 There's nothing to tie him to
   me, and it would just be
    his word against ours.

377
00:19:30,703 --> 00:19:33,971
Driver's license,
   credit card, coffee card--

378
00:19:34,006 --> 00:19:36,373
         - Oh! I will take that.

379
00:19:36,408 --> 00:19:38,676
           Room key.

380
00:19:38,711 --> 00:19:41,012
Maybe this'll tell us something
      even if you won't.

381
00:19:42,881 --> 00:19:44,848
        - Now, all we have to do
         is figure out what room

382
00:19:44,883 --> 00:19:47,985
           he's staying in. Zoe?

383
00:19:48,020 --> 00:19:50,487
              ¶¶¶
         -<i> Here we are.</i>

384
00:19:50,522 --> 00:19:52,856
           Room 400.
      - Thank you so much!

385
00:19:52,891 --> 00:19:56,660
           Mr. Rudolph here gets
a little forgetful when he's had

386
00:19:56,695 --> 00:19:59,697
      too much to drink.
      - I don't even know
what city this is!

387
00:19:59,732 --> 00:20:01,565
          - Oh, wait!
  You never showed me any ID.

388
00:20:01,600 --> 00:20:03,067
          - Oh, god.
   Uh, give it to you later!

389
00:20:05,371 --> 00:20:07,605
      How long before you
    think he figures it out?
  - Not long enough. Let's go!

390
00:20:11,744 --> 00:20:13,744
- How long are you planning
on keeping me here?

391
00:20:13,779 --> 00:20:17,548
     - That depends on when
 you just had to start talking.

392
00:20:17,583 --> 00:20:20,517
       You realize we're in this
       together, right? You know
      I can't take you to Ellis.

393
00:20:20,552 --> 00:20:22,786
And the fact that you're tied up
   means anything you say can be

394
00:20:22,821 --> 00:20:26,423
explained away as coercion.
             - OK.

395
00:20:26,458 --> 00:20:28,259
   What do you want to know?
     - Where's the drive?

396
00:20:28,294 --> 00:20:31,128
- Moscow.
Unless the buyer moved it.

397
00:20:31,163 --> 00:20:33,897
    - That's funny. The Feds say
       no one's accessed it yet.

398
00:20:33,932 --> 00:20:36,133
- I just deliver the goods.
I don't tell 'em

399
00:20:36,168 --> 00:20:38,535
      what to do with it.
  - Really? Then what are you

400
00:20:38,570 --> 00:20:41,939
               still doing here?
 What's happening at the museum?

401
00:20:44,576 --> 00:20:46,543
       - We didn't mean
    for you to be arrested.

402
00:20:46,578 --> 00:20:48,912
You know that, right?

403
00:20:48,947 --> 00:20:51,615
   - Is it the katana sword?
Just doing a cash deal?

404
00:20:51,650 --> 00:20:54,285
 - Dana felt terrible about it.

405
00:20:54,320 --> 00:20:57,254
I mean, to a point. She's not
exactly famous for her warmth.

406
00:20:57,289 --> 00:21:00,991
    - And where's Dana now?
  - You're wasting your time.

407
00:21:01,026 --> 00:21:04,395
Ten years I've been working with
her, no one's even gotten close.

408
00:21:04,430 --> 00:21:06,230
       - Sooner or later
      everybody screws up.

409
00:21:06,265 --> 00:21:08,465
           - Not her.

410
00:21:08,500 --> 00:21:11,302
If you want my help, let me hook
  you up with my passport guy.

411
00:21:11,337 --> 00:21:13,270
       - Oh, give it up.
        - You could be

412
00:21:13,305 --> 00:21:15,906
on a plane tonight,
put all this behind you.

413
00:21:15,941 --> 00:21:17,841
- I'm not running.

414
00:21:17,876 --> 00:21:19,677
- You see, that's
the problem, Angie.

415
00:21:19,712 --> 00:21:21,512
You still think
you're getting out of this.

416
00:21:21,547 --> 00:21:23,280
Thing is

417
00:21:23,315 --> 00:21:25,349
      you've already lost.

418
00:21:27,619 --> 00:21:30,955
        - Find anything?
     - Ugh! He likes to get
     his "Wild Kingdom" on!

419
00:21:37,730 --> 00:21:39,497
          - Hold on,
 I might have found something.

420
00:21:42,735 --> 00:21:44,668
                   - What is it?

421
00:21:44,703 --> 00:21:47,438
       - I have no idea,

422
00:21:47,473 --> 00:21:50,674
but I'll bet you
Mr. Rudolph does.

423
00:21:50,709 --> 00:21:54,178
              ¶¶¶

424
00:21:54,213 --> 00:21:56,213
            (Ding!)

425
00:22:00,519 --> 00:22:02,553
             Dana!

426
00:22:02,588 --> 00:22:04,488
           Hey! Hey!

427
00:22:04,523 --> 00:22:07,525
     Where are the stairs?
¶¶¶

428
00:22:13,098 --> 00:22:14,231
            (Ding!)

429
00:22:25,778 --> 00:22:28,245
            - Taxi!

430
00:22:32,684 --> 00:22:34,585
         (air escaping)

431
00:22:38,957 --> 00:22:41,825
          - Hey! Hey!

432
00:22:41,860 --> 00:22:44,428
             Don't!

433
00:22:53,739 --> 00:22:57,341
     Dana was right there.
      I let her get away.
- It's not your fault. At least

434
00:22:57,376 --> 00:22:59,543
   we know she's still here.
        - You mean was.

435
00:22:59,578 --> 00:23:01,512
That little incident probably
scared her off for good.

436
00:23:01,547 --> 00:23:03,547
                - OK. Thank you.
               Car will be fixed

437
00:23:03,582 --> 00:23:05,916
                in half an hour.
                       What now?

438
00:23:05,951 --> 00:23:08,552
- It would really help if
we knew what this thing was for.

439
00:23:08,587 --> 00:23:11,655
   - Zoe, send a picture of that
        to the Centro-Guard guy.
        See if he recognizes it.

440
00:23:13,959 --> 00:23:16,260
          - Alright.
    Gala starts in an hour.

441
00:23:16,295 --> 00:23:19,730
If Dana really wants
that sword, it would be
her best opportunity to take it.

442
00:23:19,765 --> 00:23:22,065
- How is she gonna steal it
in a crowd of people?

443
00:23:22,100 --> 00:23:24,635
  - Diversion. It's their M.O.
      Get everyone focused

444
00:23:24,670 --> 00:23:26,970
on one thing while they do
something else.

445
00:23:27,005 --> 00:23:28,906
- Like playing on our sympathies
     to take a hard drive.

446
00:23:28,941 --> 00:23:31,308
- Or making up a phony
puck story to split you two up.

447
00:23:31,343 --> 00:23:34,545
    - Can we order a pizza?!
           My treat!

448
00:23:34,580 --> 00:23:37,314
- For all we know,
he may be the diversion

449
00:23:37,349 --> 00:23:40,050
to keep us away from the gala.
Zoe, we're gonna check it out.

450
00:23:40,085 --> 00:23:41,952
         - Wait, "we"?
            - Yeah.

451
00:23:41,987 --> 00:23:44,054
    I'm gonna need backup,
    and Angie's stuck here.

452
00:23:44,089 --> 00:23:46,290
     - No. No, no, no, no.
  I can't play a rich person.

453
00:23:46,325 --> 00:23:49,393
   Champagne makes me sneeze,
     and I hate tiny dogs!

454
00:23:49,428 --> 00:23:50,994
- Come on, Duchess.
Let's get you dressed.

455
00:23:51,029 --> 00:23:53,997
   - OK. Do I need an accent?
       Maybe taller hair?

456
00:23:54,032 --> 00:23:56,600
I will not eat fish eggs.
I will eat fondue.

457
00:23:56,635 --> 00:23:58,936
         (traditional
     Japanese-style music)

458
00:23:58,971 --> 00:24:01,905
      (indistinct chatter)
    This is a terrible idea.

459
00:24:01,940 --> 00:24:05,075
      - Would you relax?
  - It's easy for you to say!

460
00:24:05,110 --> 00:24:07,144
    You're not 15 feet
    off the ground.

461
00:24:07,179 --> 00:24:09,480
          - Mr. Shade,

462
00:24:09,515 --> 00:24:11,582
    so good of you to come.
       - Aw, thank you.

463
00:24:11,617 --> 00:24:13,851
     And thanks for the tickets.
      My wife sends her regrets.

464
00:24:13,886 --> 00:24:16,420
           This is--
  - Zoe Von Fursten... Berg...

465
00:24:16,455 --> 00:24:19,857
        Dorf... Goodman.
         (Zoe laughing)

466
00:24:19,892 --> 00:24:23,660
I have a company
that makes me oodles of money.

467
00:24:23,695 --> 00:24:27,130
   - Oh, oh, OK. Well, make sure
   you're here for the unveiling

468
00:24:27,165 --> 00:24:29,833
       of the katana sword.
       It's at 9 p.m. sharp.

469
00:24:29,868 --> 00:24:31,835
     - Alright, thank you.

470
00:24:31,870 --> 00:24:34,771
          OK. Hahaha!
         - Haha! Tata!

471
00:24:34,806 --> 00:24:37,174
         - Aaah... What the hell
              is wrong with you?

472
00:24:37,209 --> 00:24:39,209
    - I told you
    I'm no good at being rich!

473
00:24:39,244 --> 00:24:41,778
   - How about just being human?

474
00:24:41,813 --> 00:24:44,047
            Uh, look. Take this.

475
00:24:44,082 --> 00:24:47,184
    Go over there and stand next
                  to that stage.

476
00:24:47,219 --> 00:24:50,354
If you see anything unusual,
 contact me right away. And just

477
00:24:50,389 --> 00:24:52,789
          try to act normal, OK?

478
00:24:52,824 --> 00:24:54,558
         You got this.
             - OK.

479
00:24:54,593 --> 00:24:56,494
            - Go on.
              ¶¶¶

480
00:25:00,566 --> 00:25:02,799
           (beeping)
         - You're never

481
00:25:02,834 --> 00:25:06,604
      gonna get into that.
           - Really?

482
00:25:08,607 --> 00:25:11,241
           (beeping)
       Fingerprint scan.

483
00:25:11,276 --> 00:25:13,410
     Technology's the best!

484
00:25:13,445 --> 00:25:15,312
 - Doesn't matter. You're still
    not gonna get anything.

485
00:25:15,347 --> 00:25:18,315
           (beeping)

486
00:25:18,350 --> 00:25:21,184
      Data-scrubbing app.
     Need a secondary code.

487
00:25:21,219 --> 00:25:23,087
Technology is the best.

488
00:25:28,393 --> 00:25:30,594
- What's your deal
with Dana anyway?

489
00:25:30,629 --> 00:25:32,896
  Why are you protecting her?
       - She took me in

490
00:25:32,931 --> 00:25:34,898
      when I was nothing.
       Made me who I am.

491
00:25:34,933 --> 00:25:37,434
         - A criminal?
   - I was always a criminal;

492
00:25:37,469 --> 00:25:40,237
  she just made me a good one.
   - You say that with pride.

493
00:25:40,272 --> 00:25:43,440
- That's the difference between
  criminals and normal folk.

494
00:25:43,475 --> 00:25:45,909
Criminals don't care that people
    think they're criminals.

495
00:25:45,944 --> 00:25:48,211
         (phone chime)
       - You got a text.

496
00:25:48,246 --> 00:25:51,915
       It says "Gambit."
- Uh oh! That's our kill code.

497
00:25:51,950 --> 00:25:53,951
         - "Kill code"?
      - I didn't check in.

498
00:25:53,986 --> 00:25:57,287
  If I don't reply in the next
  five minutes, Dana calls off
     the entire operation.

499
00:25:57,322 --> 00:26:00,791
      - You mean stealing
       the katana sword?

500
00:26:00,826 --> 00:26:04,061
            - I wouldn't do that
                  if I were you.

501
00:26:04,096 --> 00:26:05,896
   It needs a specific word.

502
00:26:05,931 --> 00:26:08,131
- Don't suppose I could
convince you to give it to me.

503
00:26:08,166 --> 00:26:10,801
        - Not without some major
       concessions on your part.

504
00:26:14,606 --> 00:26:17,908
   (indistinct conversations)
       (percussive music)

505
00:26:17,943 --> 00:26:20,777
- Shade, come in.
       - Zoe, what's up?

506
00:26:20,812 --> 00:26:22,312
                  - I heard from
            the Centro-Guard guy

507
00:26:22,347 --> 00:26:25,382
[about the photo I sent him. He
says it looks like a key fob,]

508
00:26:25,417 --> 00:26:28,418
but all their fobs are encrypted
    in-house with a 40-bit code.

509
00:26:28,453 --> 00:26:31,755
   The one Dominic has isn't one
 of his, but it could be a copy.

510
00:26:31,790 --> 00:26:33,657
     - It's why they stole
          the laptop:

511
00:26:33,692 --> 00:26:35,325
  to make a homemade version.
    Where's the sword now?

512
00:26:35,360 --> 00:26:37,728
            - Still under wraps.

513
00:26:37,763 --> 00:26:40,130
        - It's almost 9 o'clock.
If Dana was gonna make a move,

514
00:26:40,165 --> 00:26:42,132
     you'd think she would
     have made it by now.

515
00:26:42,167 --> 00:26:45,736
  - [Unless she already has it
     and the box is empty.]

516
00:26:45,771 --> 00:26:48,405
    [Shade, are you there?]
         - Stay alert.

517
00:26:48,440 --> 00:26:51,508
          Dana's here.
              ¶¶¶

518
00:26:53,178 --> 00:26:55,579
                - There you are.

519
00:26:55,614 --> 00:26:58,281
  Been looking all over for you.

520
00:26:58,316 --> 00:27:01,084
Ow! Wow! Someone likes it rough.

521
00:27:01,119 --> 00:27:03,286
- You got a lot of nerve
showing up here. Let's go.

522
00:27:03,321 --> 00:27:07,190
 - If you're planning on taking
me outside, I'd suggest you find

523
00:27:07,225 --> 00:27:09,926
 a more subtle way of doing it.
- I was never one for subtle.

524
00:27:09,961 --> 00:27:13,430
  - There are 15 security guards
                standing around.

525
00:27:13,465 --> 00:27:15,833
   Do you really want to see
  what happens when I scream?

526
00:27:18,837 --> 00:27:21,304
- Fine. We'll wait,

527
00:27:21,339 --> 00:27:23,907
considering we've got
your partner.

528
00:27:26,545 --> 00:27:28,945
            - You know, my offer
                   still stands.

529
00:27:28,980 --> 00:27:30,814
       I can get my passport guy
                    on the phone

530
00:27:30,849 --> 00:27:32,482
                  in 10 minutes,
      and I'll sweeten the deal.

531
00:27:32,517 --> 00:27:34,317
     I have $40,000 in cash

532
00:27:34,352 --> 00:27:35,952
               in my rental car.
It's yours

533
00:27:35,987 --> 00:27:38,021
       if you let me go.
      - You're bargaining.

534
00:27:38,056 --> 00:27:41,458
    You must be desperate.
   - I'm trying to help you.

535
00:27:41,493 --> 00:27:44,494
    You seem like a nice person,
 I'd hate you to spend the next,

536
00:27:44,529 --> 00:27:47,664
what? 15 to 20 years in prison?
     - Just forget it, OK?

537
00:27:47,699 --> 00:27:51,034
    I'm not letting you go.
   - Why do you care so much

538
00:27:51,069 --> 00:27:54,171
                  about a stupid
                Japanese dagger?

539
00:27:55,941 --> 00:27:58,742
       - You mean sword.
              ¶¶¶

540
00:27:58,777 --> 00:28:01,344
      It's a katana sword
   from the Muromachi period.

541
00:28:01,379 --> 00:28:04,214
- Same same.

542
00:28:04,249 --> 00:28:06,383
- Where's the hard drive?

543
00:28:06,418 --> 00:28:09,686
       - My guess? The Golyanovo
             District of Moscow.

544
00:28:09,721 --> 00:28:12,189
         - You sold it
      to the Russian mob?
     - It's just business.

545
00:28:12,224 --> 00:28:15,358
- So what are your plans
for the sword?

546
00:28:15,393 --> 00:28:17,728
Guess you're gonna miss out
on that $20 million payday.

547
00:28:17,763 --> 00:28:19,730
Unless you took it already.

548
00:28:19,765 --> 00:28:22,399
              ¶¶¶

549
00:28:22,434 --> 00:28:25,636
     - Well, I guess we're about
         to find out, aren't we?

550
00:28:28,306 --> 00:28:31,341
         - Ladies and gentlemen,
      may I have your attention,

551
00:28:31,376 --> 00:28:34,678
please. It's the moment
  you've all been waiting for.

552
00:28:34,713 --> 00:28:36,847
                   Come join me.

553
00:28:36,882 --> 00:28:39,249
            Come closer, please.

554
00:28:39,284 --> 00:28:43,086
      Haha! May I present
      the one of a kind,

555
00:28:43,121 --> 00:28:45,889
   priceless Muromachi sword.
           (applause)

556
00:28:45,924 --> 00:28:48,458
                  - Shade, look.
                   The same key.

557
00:28:48,493 --> 00:28:50,227
          (Beep-beep!)

558
00:28:52,097 --> 00:28:54,798
          (applause)
       (Najma chuckling)

559
00:28:57,469 --> 00:28:59,069
Shade, the sword's
still here.

560
00:28:59,104 --> 00:29:01,638
            - That's my cue.

561
00:29:01,673 --> 00:29:04,808
           Let me go!
   - Hey, is there a problem?

562
00:29:04,843 --> 00:29:07,945
- Yes. This man is trying
    to drag me to his car.
     - Sir, let go of her.

563
00:29:09,648 --> 00:29:12,916
              - Angie, I get it.

564
00:29:12,951 --> 00:29:15,085
     It feels wrong to run,

565
00:29:15,120 --> 00:29:17,954
    but even if you catch Dana -
               which you won't -

566
00:29:17,989 --> 00:29:20,590
      she'll never confess
       to setting you up.

567
00:29:20,625 --> 00:29:23,760
And the cops have you on video.
 There's is no version of this

568
00:29:23,795 --> 00:29:25,896
                 where you don't
               end up in prison.

569
00:29:25,931 --> 00:29:28,098
        (phone ringing)
       - Pick up, Shade.

570
00:29:28,133 --> 00:29:31,435
 - Sir, you're coming with us!
- Sorry it had to end this way.

571
00:29:33,939 --> 00:29:35,773
     -<i> This is Matt Shade.</i>
      <i> Leave a message.</i>

572
00:29:40,946 --> 00:29:44,047
         - Are you sure
   there's money in your car?
- Grey duffel bag. Take my keys.

573
00:29:56,695 --> 00:29:58,729
        - You better be
       telling the truth.

574
00:30:02,734 --> 00:30:05,135
          (applause)
        - Yeah, OK, OK.

575
00:30:05,170 --> 00:30:07,137
           (sighing)

576
00:30:07,172 --> 00:30:09,372
        Zoe, I could use
     a diversion right now.

577
00:30:09,407 --> 00:30:11,508
           - Oh, boy.

578
00:30:11,543 --> 00:30:13,777
          Ha! Amazing!

579
00:30:13,812 --> 00:30:16,046
          - Look out!
        (people gasping)

580
00:30:16,081 --> 00:30:18,348
      - Oh, I'm so sorry!
          - Code red!

581
00:30:18,383 --> 00:30:20,884
Code red in gala mezzanine.

582
00:30:20,919 --> 00:30:22,886
           - It's fine.
       It's fine. It's fine.

583
00:30:22,921 --> 00:30:25,856
   - Ma'am, come here. Ma'am.
      - I'm rich, it's OK.

584
00:30:32,364 --> 00:30:34,297
      (indistinct chatter)

585
00:30:34,332 --> 00:30:36,833
- Where the hell have you been?
    - Uh, I'm almost there.

586
00:30:36,868 --> 00:30:39,035
       - I can't believe
 you let yourself get captured.

587
00:30:39,070 --> 00:30:41,004
    - [It's not a big deal.
   They don't know anything.]

588
00:30:41,039 --> 00:30:43,974
And Angie's under house arrest.
     Or at least she was.

589
00:30:44,009 --> 00:30:47,043
- What's that supposed to mean?
   - I convinced her to take
       door number two.

590
00:30:47,078 --> 00:30:48,879
- She's running?
       - [Wouldn't you?]

591
00:30:48,914 --> 00:30:51,648
        See you in five.
            (Beep!)

592
00:30:51,683 --> 00:30:54,217
      (indistinct chatter)
      - Angie, what's up?

593
00:30:54,252 --> 00:30:56,586
    - I tried calling you.
 - [Things got a little hairy]

594
00:30:56,621 --> 00:30:58,555
      here. Dana was here,
        but I lost her.

595
00:30:58,590 --> 00:31:00,924
   - I had to let Dominic go.
            - What?!

596
00:31:00,959 --> 00:31:03,260
  - Dana sent a kill code, OK?

597
00:31:03,295 --> 00:31:05,662
They were gonna scrap the whole
   thing. My bet is Dominic

598
00:31:05,697 --> 00:31:08,031
is on his way to you right now.
- Whoa, whoa! Angie, slow down.

599
00:31:09,868 --> 00:31:12,202
       [I thought we were
protecting the sword.]

600
00:31:12,237 --> 00:31:14,571
  - The sword is a diversion,
    Shade. Think about it.

601
00:31:14,606 --> 00:31:16,506
  Why would they stick around
   after stealing top-secret

602
00:31:16,541 --> 00:31:19,676
government data? I mean, why has
   no one accessed the drive?

603
00:31:19,711 --> 00:31:22,379
[There's a good chance the drive
  hasn't been delivered yet.]

604
00:31:22,414 --> 00:31:24,447
 - It means they still have it.
          - [Exactly.]

605
00:31:24,482 --> 00:31:27,550
      - At least for now.
- [What are you talking about?]

606
00:31:27,585 --> 00:31:30,020
- The Hermitage Museum,
it's in Russia.

607
00:31:30,055 --> 00:31:33,123
 [Dana said they sold the drive
      to the Russian mob.]

608
00:31:33,158 --> 00:31:36,026
They're using the outbound
  shipment to smuggle the hard
   drive out of the country.

609
00:31:36,061 --> 00:31:38,061
        - Well, you need
       to stop it, Shade.

610
00:31:38,096 --> 00:31:40,297
Thousands of lives are at stake.
      I put a GPS tracker

611
00:31:40,332 --> 00:31:42,532
      on Dominic's phone.
   I just sent you the link.

612
00:31:42,567 --> 00:31:45,068
   [It's the best I could do.
You have to get the drive back.]

613
00:31:45,103 --> 00:31:47,070
       - You're a genius.
         OK, sit tight.

614
00:31:47,105 --> 00:31:49,106
       - [And, Shade...]
         - What is it?

615
00:31:52,510 --> 00:31:54,845
    - There's something else
      I need to tell you.

616
00:31:59,284 --> 00:32:02,652
- Thank you, gentlemen.
I'll take it from here.

617
00:32:02,687 --> 00:32:04,587
           (sighing)
       - Where's the fob?

618
00:32:04,622 --> 00:32:06,389
          - Hello to you too.

619
00:32:06,424 --> 00:32:08,025
       - Don't get cute.
      - Where's the drive?

620
00:32:12,297 --> 00:32:14,464
        - Let's do this.

621
00:32:20,305 --> 00:32:21,705
          (Beep-beep!)

622
00:32:23,975 --> 00:32:25,809
       - Hey, did a blonde woman
              come through here?

623
00:32:25,844 --> 00:32:27,677
- Yeah, you just missed her.

624
00:32:27,712 --> 00:32:30,881
              ¶¶¶

625
00:32:37,822 --> 00:32:40,023
   (truck engine revving up)

626
00:32:51,136 --> 00:32:53,770
        - Come in, Zoe.
       - What's going on?

627
00:32:53,805 --> 00:32:56,373
   - Dominic just left here
     with the hard drive.
   - Whoa, Dominic was here?

628
00:32:56,408 --> 00:32:58,308
- Yeah. Call Maz. Get him
 to scramble a roadblock unit.

629
00:32:58,343 --> 00:33:00,276
  I'll send him the location.

630
00:33:00,311 --> 00:33:01,678
         - Is Angie OK?
         - Just do it!

631
00:33:05,717 --> 00:33:09,019
              ¶¶¶

632
00:33:31,576 --> 00:33:33,777
              ¶¶¶

633
00:33:37,882 --> 00:33:40,083
    (car engine revving up)

634
00:33:45,590 --> 00:33:49,126
          (rock music)

635
00:33:53,565 --> 00:33:56,066
       - Son of a bitch!

636
00:33:56,101 --> 00:33:59,202
        (sirens blaring)

637
00:34:02,907 --> 00:34:05,375
       (tires screeching)

638
00:34:05,410 --> 00:34:07,878
  - Hands where I can see 'em!
  Hands in the air, let's go!

639
00:34:10,381 --> 00:34:13,683
Keep 'em there! No big moves!
Go ahead, go ahead!

640
00:34:13,718 --> 00:34:16,886
  Shade, stay back, stay back!
   - Get out of the vehicle!

641
00:34:16,921 --> 00:34:19,255
- I don't know what's going on.
            I'm just the driver.

642
00:34:19,290 --> 00:34:21,625
      - Save it. Cuff him.
      - Check his pocket.
         There's a fob.

643
00:34:25,797 --> 00:34:28,264
  - Let's get out his plaque.
You better be right about this.

644
00:34:28,299 --> 00:34:32,135
              ¶¶¶

645
00:34:39,611 --> 00:34:41,244
           (beeping)

646
00:34:43,781 --> 00:34:45,515
       Shade, be careful.

647
00:34:48,453 --> 00:34:51,154
    Take it easy, those are
     priceless artifacts!
          - Trust me.

648
00:34:54,526 --> 00:34:56,259
        - Is that the hard drive
           they say Angie stole?

649
00:34:56,294 --> 00:34:58,195
- One and the same.

650
00:35:00,265 --> 00:35:02,966
  Now, there's one more favour
      I gotta ask of you.

651
00:35:03,001 --> 00:35:05,535
¶¶¶

652
00:35:11,509 --> 00:35:13,510
        - I want to be wheels up
               in three minutes.

653
00:35:13,545 --> 00:35:15,312
         - Yes, Ma'am.

654
00:35:20,785 --> 00:35:23,120
              ¶¶¶

655
00:35:33,464 --> 00:35:35,365
       (car door closing)

656
00:35:35,400 --> 00:35:38,635
           - Angie.
 - Relax, I just want to talk.

657
00:35:38,670 --> 00:35:41,371
     - Well, I'm flattered,

658
00:35:41,406 --> 00:35:44,541
      but, uh, I'm afraid
  I don't have a lot of time.

659
00:35:44,576 --> 00:35:48,278
      - Take me with you!
         - Excuse me?

660
00:35:48,313 --> 00:35:51,014
- There's $40,000 in that bag.
It's all yours.

661
00:35:53,084 --> 00:35:55,318
      I'm never gonna beat
          that charge.

662
00:35:55,353 --> 00:35:57,187
        My life's over.

663
00:36:00,925 --> 00:36:02,926
    - Pull up your pant leg.

664
00:36:07,565 --> 00:36:09,632
- (man): Police!
       - (woman): Police!

665
00:36:09,667 --> 00:36:12,068
 - (man): Keep the right side.
 (indistinct radio chattering)

666
00:36:12,103 --> 00:36:14,671
      - Check the office.

667
00:36:14,706 --> 00:36:17,274
     - (woman): It's clear.
      - (man): All clear.

668
00:36:19,611 --> 00:36:21,378
       - (man): Yes, sir!

669
00:36:25,116 --> 00:36:26,783
      - (man): All clear!

670
00:36:35,226 --> 00:36:37,427
          - Let's go!

671
00:36:37,462 --> 00:36:39,762
- I'm not asking to tag along
forever. Just take me wherever

672
00:36:39,797 --> 00:36:41,397
you're going tonight, and
I'll figure it out from there.

673
00:36:41,432 --> 00:36:43,666
      - What about Shade?

674
00:36:43,701 --> 00:36:45,835
  The Feds are after him too.
 - They've got nothing on him.

675
00:36:45,870 --> 00:36:48,204
      This is your fault!

676
00:36:48,239 --> 00:36:51,107
You hired me to steal that drive
and now I'm facing 20 years!

677
00:36:51,142 --> 00:36:54,044
   The least you could do is
   get me out of the country.

678
00:37:00,151 --> 00:37:02,619
           - Angie!
  - You can't stop me, Shade.

679
00:37:02,654 --> 00:37:04,220
      - No, you don't have
       to do this. Look.

680
00:37:04,255 --> 00:37:07,056
    I've got the hard drive.

681
00:37:07,091 --> 00:37:09,192
       - Where's Dominic?
     - The police have him.

682
00:37:09,227 --> 00:37:12,128
        It's over, Dana!
             - No,

683
00:37:12,163 --> 00:37:14,397
                     not for me.
       I have a flight to catch.

684
00:37:14,432 --> 00:37:17,100
    - And what's your client
   gonna say when you turn up
without the goods?

685
00:37:17,135 --> 00:37:19,135
 From I hear, the Russian mafia
     is not very forgiving.

686
00:37:19,170 --> 00:37:22,538
- It's not enough, Shade.
I'm still gonna go back to jail!

687
00:37:22,573 --> 00:37:24,707
     - You don't know that.

688
00:37:24,742 --> 00:37:26,442
 We've got the hard drive now,
  we can use it as leverage.

689
00:37:26,477 --> 00:37:28,912
       - It won't work!
      Just give it to me!

690
00:37:30,948 --> 00:37:34,550
   - Have you lost your mind?
  Where did you get that gun?!

691
00:37:34,585 --> 00:37:37,453
    - I'm not kidding, OK?
   I'm not going back there!

692
00:37:37,488 --> 00:37:39,455
       - Just relax, OK?

693
00:37:39,490 --> 00:37:42,258
         We're a team,
     we'll figure this out.

694
00:37:42,293 --> 00:37:45,061
Just put the gun down.
  - This is your last chance.

695
00:37:45,096 --> 00:37:47,063
- Don't do this.

696
00:37:47,098 --> 00:37:49,332
          I need you.

697
00:37:49,367 --> 00:37:51,067
   I can't live without you.

698
00:37:51,102 --> 00:37:52,802
           (gunshot)

699
00:37:52,837 --> 00:37:56,339
              ¶¶¶

700
00:38:02,380 --> 00:38:05,382
              Ah.
           (gasping)

701
00:38:17,195 --> 00:38:19,696
        - Oh, I'm sorry.

702
00:38:28,072 --> 00:38:29,973
     Now, take me with you.

703
00:38:32,043 --> 00:38:34,544
               - Wow!

704
00:38:34,579 --> 00:38:36,546
    I'll tell you one thing:

705
00:38:36,581 --> 00:38:38,815
        you're certainly
       not boring, Angie.

706
00:38:38,850 --> 00:38:41,984
              But unfortunately,
    you're also not that bright.

707
00:38:42,019 --> 00:38:44,120
 - What are you talking about?

708
00:38:44,155 --> 00:38:47,123
  - Do you know what the first
rule is in my business?

709
00:38:47,158 --> 00:38:48,624
              Hmm?

710
00:38:48,659 --> 00:38:50,860
Never get caught with the goods.

711
00:38:50,895 --> 00:38:53,629
      Why else do you think that
   I went to all of that trouble

712
00:38:53,664 --> 00:38:55,565
          of hiring you to steal
               the drive for me?

713
00:38:55,600 --> 00:38:58,134
  Why do you think we came up
  with that plan of hiding it

714
00:38:58,169 --> 00:39:00,403
    in the museum shipments?

715
00:39:00,438 --> 00:39:02,205
       So it couldn't get
       traced back to me.

716
00:39:04,175 --> 00:39:05,375
         - Oh, my God!

717
00:39:07,512 --> 00:39:10,713
         I am so happy
      you just said that.

718
00:39:10,748 --> 00:39:12,015
            You OK?

719
00:39:13,418 --> 00:39:17,587
      - Yeah. Ah... Ah...

720
00:39:17,622 --> 00:39:20,256
    You owe me a new shirt.
- How did you--?

721
00:39:20,291 --> 00:39:23,426
    - Blanks and blood bags.
         Oh, and this.

722
00:39:23,461 --> 00:39:25,561
 -<i> Why else do you think that</i>
 <i> I went to all of that trouble</i>

723
00:39:25,596 --> 00:39:27,563
    <i> of hiring you to steal</i>
      <i> the drive for me?</i>

724
00:39:27,598 --> 00:39:29,532
  <i> Why do you think we came up</i>
       <i> with that plan</i>

725
00:39:29,567 --> 00:39:31,434
         <i> of hiding it</i>
   <i> in the museum shipments?</i>

726
00:39:31,469 --> 00:39:34,137
        (sirens blaring)
       (tires screeching)

727
00:39:40,378 --> 00:39:42,145
- Hands out!
Up in the air!

728
00:39:44,415 --> 00:39:46,716
           - Get her!
             - Hmm!

729
00:39:50,555 --> 00:39:52,889
           - Hold it.
- OK, put your hands up!

730
00:39:54,492 --> 00:39:56,493
- That was colossally stupid.

731
00:39:58,496 --> 00:39:59,729
- You're welcome.

732
00:40:10,107 --> 00:40:12,308
        (men laughing)
-<i> So how was Florence, sweetie?</i>

733
00:40:12,343 --> 00:40:14,076
      - "It was amazing!]

734
00:40:14,111 --> 00:40:16,279
  [Except I got in trouble for
 touching the statue of David.]

735
00:40:18,649 --> 00:40:20,650
          [Not there.
      - Jules, let's go!]

736
00:40:20,685 --> 00:40:22,919
        - [I gotta go.]

737
00:40:22,954 --> 00:40:24,954
    [What time is it there?
Shouldn't you be at work, Dad?]

738
00:40:24,989 --> 00:40:28,791
- I had a late night last night,
 honey. I decided to sleep in.

739
00:40:28,826 --> 00:40:31,494
- [Well, you sound a lot better
    than the last few days,
that's for sure.]

740
00:40:31,529 --> 00:40:34,764
 - Well, we'll see. Things are
    definitely looking up.

741
00:40:34,799 --> 00:40:36,833
       - Say that again.
       - ¶¶ In a world ¶

742
00:40:36,868 --> 00:40:39,502
 ¶ Where you can be anything ¶
           (buzzing)

743
00:40:39,537 --> 00:40:41,438
  (clanking and door opening)

744
00:40:43,975 --> 00:40:47,443
      - Well, if it isn't
        the fancy P.I.

745
00:40:47,478 --> 00:40:49,512
Did you come to gloat or what?

746
00:40:51,215 --> 00:40:53,182
                   - I talked to
               a friend of mine.

747
00:40:53,217 --> 00:40:55,151
            He took a quick look
                   at your case,

748
00:40:55,186 --> 00:40:57,253
             and you were right,
            the cops bungled it.

749
00:40:57,288 --> 00:40:59,922
- And I should care
    because why?

750
00:40:59,957 --> 00:41:01,724
              - Because he wants
                 to talk to you.

751
00:41:04,228 --> 00:41:06,662
- Well, he can talk
to my left ass-cheek.

752
00:41:06,697 --> 00:41:09,999
   - Just hear him out, Loretta.
        You could be out of here
                  by New Year's.

753
00:41:10,034 --> 00:41:13,503
- All lawyers ever want is
to squeeze out every last dime.

754
00:41:13,538 --> 00:41:16,206
         And besides--
        - Nobody cares.

755
00:41:18,476 --> 00:41:21,944
    - ¶ Where will you go ¶

756
00:41:21,979 --> 00:41:24,046
         - You see, that's where
                   you're wrong.

757
00:41:24,081 --> 00:41:26,216
       - ¶ Both feet are
       off the ground ¶

758
00:41:29,587 --> 00:41:32,722
¶ Just use your imagination ¶
           - Chloe?

759
00:41:35,059 --> 00:41:38,394
   - ¶ Grab ahold of a dream
        worth chasing ¶

760
00:41:38,429 --> 00:41:42,198
- You're so grown up.

761
00:41:42,233 --> 00:41:44,233
Thank you.

762
00:41:44,268 --> 00:41:46,336
                 - See you soon.

763
00:41:54,045 --> 00:41:56,646
              ¶¶¶
        - I don't think

764
00:41:56,681 --> 00:41:58,814
              I've ever seen you
                  look so happy.

765
00:41:58,849 --> 00:42:01,150
- I just reunited
a mother and her daughter,

766
00:42:01,185 --> 00:42:03,152
thank you very much.

767
00:42:03,187 --> 00:42:05,221
     And my lawyer called.
            - And?

768
00:42:05,256 --> 00:42:08,190
 - Well, I had to plead guilty
     to criminal mischief,

769
00:42:08,225 --> 00:42:11,093
   but it's only a $90 fine,
and we have 30 days to pay.

770
00:42:11,128 --> 00:42:13,729
- There goes the coffee budget.
       (both chuckling)

771
00:42:13,764 --> 00:42:15,532
      - They also returned
    the million-dollar bond.

772
00:42:17,268 --> 00:42:19,502
 You shouldn't have done that,
you could have lost your house.

773
00:42:19,537 --> 00:42:21,237
   - Yeah, I could have lost
          my partner.

774
00:42:21,272 --> 00:42:24,006
   - You might wish you had
  once you see my legal bill.

775
00:42:24,041 --> 00:42:27,176
           - Hahaha!
     - Seriously, I owe you

776
00:42:27,211 --> 00:42:29,245
           big time.
    - Well, in that case...

777
00:42:31,582 --> 00:42:34,283
 ...why don't you put this on.
   I got a surprise for you.

778
00:42:34,318 --> 00:42:38,020
- You know I'm not really
 into hostage role-play, right?

779
00:42:38,055 --> 00:42:39,822
       - You did say you owe me.

780
00:42:44,996 --> 00:42:46,896
       - ¶ Imagination ¶

781
00:42:51,969 --> 00:42:55,471
¶ Picture yourself in a world ¶

782
00:42:55,506 --> 00:42:58,441
 ¶ Where you can be anything ¶
  - Come on. Watch your head.

783
00:42:58,476 --> 00:43:02,044
         Alright, take
     a little step forward.

784
00:43:02,079 --> 00:43:04,046
                    OK, come on.
                Right over here.

785
00:43:04,081 --> 00:43:06,849
              Yeah, that's good.

786
00:43:09,587 --> 00:43:12,455
      - Oh, my God, Shade!
         It's perfect.

787
00:43:12,490 --> 00:43:14,390
              - It is, isn't it?

788
00:43:14,425 --> 00:43:17,426
             You can barely tell
that the "Shade" is 10% larger.

789
00:43:17,461 --> 00:43:20,096
            - What?!
         - I'm kidding.

790
00:43:20,131 --> 00:43:23,966
      - ¶ All this wonder
         is for you ¶

791
00:43:24,001 --> 00:43:27,269
    - To Everett and Shade!
     - Everett and Shade.

792
00:43:27,304 --> 00:43:31,407
  - ¶ Infinite possibilities ¶

793
00:43:31,442 --> 00:43:33,242
       ¶ Just imagine ¶¶

794
00:43:33,277 --> 00:43:35,745
         (theme music)

795
00:43:35,780 --> 00:43:38,781
 Closed Captioning by SETTE inc


