1
00:00:08,360 --> 00:00:10,800
This job feels like police work some
days. It feels like homework.

2
00:00:11,160 --> 00:00:13,280
Andy, enough. I know exactly what you
mean, Officer Logan.

3
00:00:17,640 --> 00:00:18,880
About the homework, I mean.

4
00:00:19,480 --> 00:00:20,920
Don't tell me you had trouble in school.

5
00:00:21,380 --> 00:00:22,380
Are you kidding?

6
00:00:22,920 --> 00:00:25,960
My travails were endless. I could never
convince my instructors to give me

7
00:00:25,960 --> 00:00:29,280
enough home study. There were nights I'd
be done 11, 11 .30, and still be

8
00:00:29,280 --> 00:00:30,280
thirsty for more.

9
00:00:31,880 --> 00:00:33,280
That is what you meant, isn't it?

10
00:00:34,020 --> 00:00:35,020
Yeah.

11
00:00:35,150 --> 00:00:37,190
I'll take paperwork over police work
anytime.

12
00:00:37,530 --> 00:00:38,710
It means things are quiet.

13
00:00:39,390 --> 00:00:41,870
By the way, anybody know a good garage?

14
00:00:42,130 --> 00:00:43,770
Car trouble, Captain? No, car disaster.

15
00:00:44,350 --> 00:00:47,950
I fixed my old Dodge with a hammer and
chewing gum. These new electric jobs?

16
00:00:48,130 --> 00:00:49,470
Need a PhD to open the hood.

17
00:00:49,850 --> 00:00:52,370
Coal latch, pop secondary release,
raised and secure.

18
00:00:53,090 --> 00:00:54,090
Thanks, Easter.

19
00:00:54,890 --> 00:00:57,410
Jack, any chance I could catch a ride
home?

20
00:00:58,670 --> 00:01:00,270
What happens when I'm going to go to
dinner?

21
00:01:00,750 --> 00:01:02,990
Actually, we were talking about a nice
dinner.

22
00:01:04,269 --> 00:01:05,269
Oh.

23
00:01:05,810 --> 00:01:08,730
No, no problem. I'm sure I could, you
know... No, no, no, no, no, no.

24
00:01:12,090 --> 00:01:14,950
Look, I'll just...

25
00:01:14,950 --> 00:01:24,450
I'll

26
00:01:24,450 --> 00:01:26,650
just take Gene home, turn around, and
we're off.

27
00:01:27,390 --> 00:01:28,610
I'll give you one hour.

28
00:01:36,380 --> 00:01:37,980
Jack, you really don't have to do this.

29
00:01:45,020 --> 00:01:45,520
What do

30
00:01:45,520 --> 00:01:54,860
you

31
00:01:54,860 --> 00:01:55,860
got?

32
00:01:57,580 --> 00:01:58,580
Wild thing?

33
00:01:58,830 --> 00:02:00,190
Who's sucker for the classics?

34
00:02:00,790 --> 00:02:02,730
Classics? That's a nice way to put it.

35
00:02:03,290 --> 00:02:06,770
My kid refers to this era in music as
he's a rock.

36
00:02:08,270 --> 00:02:09,550
Kid needs a hearing aid.

37
00:02:22,970 --> 00:02:23,970
William, right?

38
00:02:24,950 --> 00:02:27,310
Yeah, William, my son.

39
00:02:27,800 --> 00:02:29,480
We've been known to talk from time to
time.

40
00:02:29,860 --> 00:02:31,020
Something strange about that?

41
00:02:31,860 --> 00:02:34,080
You haven't mentioned him in a while. I
figured you two weren't getting along.

42
00:02:34,660 --> 00:02:38,120
I haven't heard of a teenager yet that
gets along with his old man. Guess what?

43
00:02:38,640 --> 00:02:39,640
We're no exception.

44
00:02:40,480 --> 00:02:41,480
Been there, done that.

45
00:03:03,050 --> 00:03:04,370
Think I love you.

46
00:03:05,550 --> 00:03:08,270
But I want to know for sure.

47
00:03:55,150 --> 00:03:56,750
The year 2007.

48
00:03:57,270 --> 00:04:01,230
Time travel is a reality, and it's
fallen into criminal hands.

49
00:04:01,630 --> 00:04:06,250
With history itself at risk, the United
States has formed the Time Enforcement

50
00:04:06,250 --> 00:04:11,270
Commission, a top secret agency
responsible for policing the temporal

51
00:04:34,000 --> 00:04:38,080
Police team of agents track unlawful
travelers across time. Their mission,

52
00:04:38,280 --> 00:04:40,900
protect the past, preserve the future.

53
00:04:41,160 --> 00:04:44,320
These agents are known as Time Cops.

54
00:04:56,780 --> 00:05:00,960
I want the site scanned, full pattern
search, check for explosive residue,

55
00:05:01,120 --> 00:05:02,840
triggers, anything on the ordinary.

56
00:05:03,630 --> 00:05:04,630
I can't see it happening.

57
00:05:05,070 --> 00:05:07,610
We were just talking minutes ago. It
happened.

58
00:05:08,590 --> 00:05:12,990
Thank you for that bracing dose of
clarity, Officer Evans.

59
00:05:15,370 --> 00:05:16,370
So that's it.

60
00:05:16,450 --> 00:05:17,349
Is that it?

61
00:05:17,350 --> 00:05:18,350
No, that's not it.

62
00:05:18,630 --> 00:05:22,010
Someone just took out the head of the
TEC along with one of our finest

63
00:05:22,010 --> 00:05:24,150
and made a point of doing it on our
doorstep.

64
00:05:26,710 --> 00:05:31,310
If this had been anyone else, Logan
would be doing the same thing.

65
00:05:31,950 --> 00:05:33,650
Checking the evidence, assessing the
situation.

66
00:05:35,010 --> 00:05:36,990
We don't have time to fall apart,
Easter.

67
00:05:37,610 --> 00:05:38,670
Not now.

68
00:05:39,030 --> 00:05:40,290
Found something, Officer Hemings.

69
00:05:40,830 --> 00:05:42,250
The detector went off the scale.

70
00:05:42,470 --> 00:05:44,690
Whatever this is, it's not part of
Logan's car.

71
00:05:45,170 --> 00:05:46,690
It doesn't have to be this way.

72
00:05:49,170 --> 00:05:50,710
What? Easter!

73
00:05:51,390 --> 00:05:52,390
Easter!

74
00:05:52,870 --> 00:05:56,990
All GEC personnel, evacuate the
building. Easter, listen to me. I know

75
00:05:56,990 --> 00:06:00,280
feel. That means I don't think you do.
For once in my life, I'm not going to

76
00:06:00,280 --> 00:06:02,060
idly back and watch history take
control.

77
00:06:02,300 --> 00:06:04,900
We're all shell -shocked. This still
hasn't hit us yet.

78
00:06:05,100 --> 00:06:08,160
I am shell -shocked. Taking leave of my
senses or in any way impaired.

79
00:06:08,460 --> 00:06:12,340
I am determined to prevent this from
happening. Easter, you are an academic.

80
00:06:12,340 --> 00:06:13,340
are not a superhero.

81
00:06:13,480 --> 00:06:16,840
Well, it's the first time for
everything. Listen to me. Listen to me.

82
00:06:16,840 --> 00:06:20,220
you could get a ride up and going, an
unauthorized trip is a capital offense.

83
00:06:20,440 --> 00:06:21,820
I know. I helped draft the legislation.

84
00:06:22,680 --> 00:06:25,120
You realize your career will be over.

85
00:06:25,940 --> 00:06:29,000
Officer Hemmings, when engaged in
debate, it is generally preferable to

86
00:06:29,000 --> 00:06:29,939
your case.

87
00:06:29,940 --> 00:06:33,260
I'm a member of this team for one
reason. Eugene Matusak realized this

88
00:06:33,260 --> 00:06:34,460
organization needed an historian.

89
00:06:34,720 --> 00:06:38,100
He hired me away from a lifetime of bad
pay, cramped office space, and the

90
00:06:38,100 --> 00:06:39,100
tenure that never was.

91
00:06:39,600 --> 00:06:41,080
He is not dying today.

92
00:06:42,760 --> 00:06:45,780
Easter, you have no idea what it's like
to travel back in time.

93
00:06:46,020 --> 00:06:49,460
What's to know is like a Polaroid, point
and shoot. There is a lot more to it,

94
00:06:49,480 --> 00:06:50,480
and you know that.

95
00:06:50,740 --> 00:06:52,080
You have never been back.

96
00:07:00,650 --> 00:07:01,650
Of course you have.

97
00:07:04,230 --> 00:07:05,790
I can't believe I'm doing this.

98
00:07:06,110 --> 00:07:09,090
To be honest, I'm surprised you
capitulated as quickly as you did.

99
00:07:09,570 --> 00:07:10,570
Thanks.

100
00:07:10,730 --> 00:07:12,850
Believe it or not, I had the same
thought myself.

101
00:07:13,350 --> 00:07:15,010
We're going back to 10 .30 this morning.

102
00:07:15,510 --> 00:07:17,890
It's just over 10 hours. That's not much
time.

103
00:07:18,150 --> 00:07:21,410
Well, that's the point. We're trying to
revise this little slice of history, not

104
00:07:21,410 --> 00:07:22,410
turn it inside out.

105
00:07:22,870 --> 00:07:25,130
The longer you're back, the bigger the
disruption.

106
00:07:25,490 --> 00:07:29,570
So in the words of Captain Matusak, keep
it simple. We're not going back to

107
00:07:29,570 --> 00:07:33,080
fall. If you're going back to mourn
them, the less people involved, the

108
00:07:33,500 --> 00:07:36,740
Oh, take this with you. Logan doesn't
have it analyzed.

109
00:07:37,100 --> 00:07:38,100
I'll point them in that direction.

110
00:07:39,680 --> 00:07:40,880
Must be out of my mind.

111
00:07:44,120 --> 00:07:46,980
Do you remember what you said before? If
it had been someone other than Logan in

112
00:07:46,980 --> 00:07:50,440
the car, he wouldn't have been content
collecting evidence or assessing

113
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
situations.

114
00:07:51,780 --> 00:07:55,220
He'd be sitting where you're sitting,
prepping to go back. 30 seconds to

115
00:07:56,580 --> 00:07:57,940
Logan and I were, um...

116
00:07:59,820 --> 00:08:00,840
Supposed to have dinner tonight.

117
00:08:02,840 --> 00:08:06,500
If you're successful, maybe you still
will.

118
00:08:42,059 --> 00:08:44,760
If Tuzak survives the night, I am
seriously asking for a raise.

119
00:08:52,760 --> 00:08:55,520
You're only acting like Logan and Brandy
like him.

120
00:08:57,860 --> 00:08:58,860
Miss Hemmings?

121
00:09:00,760 --> 00:09:04,040
I was under the impression we employed a
janitorial service for this sort of

122
00:09:04,040 --> 00:09:05,200
thing. Easter?

123
00:09:21,060 --> 00:09:23,060
I found this new Italian piece.

124
00:09:23,340 --> 00:09:25,940
Hey, stay quiet. What do you say? A
little wine, some pasta?

125
00:09:26,680 --> 00:09:29,320
Sounds better than the usual deep fried.

126
00:09:29,700 --> 00:09:31,460
And delivered in styrofoam.

127
00:09:35,880 --> 00:09:37,180
I'm a little short on cash.

128
00:09:37,640 --> 00:09:38,880
That's my wallet at home.

129
00:09:41,630 --> 00:09:42,630
room one.

130
00:09:44,010 --> 00:09:45,010
That's you.

131
00:09:45,230 --> 00:09:46,230
Be back.

132
00:09:53,310 --> 00:09:56,890
That makes... Look, I don't have much
time, Jack.

133
00:09:57,550 --> 00:09:58,550
I'm from the future.

134
00:09:59,090 --> 00:10:00,090
Your future.

135
00:10:01,090 --> 00:10:04,770
Okay. And, uh, going for a little sled
riding? Listen, I'm serious, Jack.

136
00:10:05,010 --> 00:10:07,310
What do you mean you're serious, Claire?
I just invited you to dinner.

137
00:10:11,530 --> 00:10:13,310
You invited her to dinner.

138
00:10:26,450 --> 00:10:27,470
What's going on?

139
00:10:31,630 --> 00:10:36,250
You wouldn't come back unless... There's
something here at the TC.

140
00:10:38,090 --> 00:10:39,270
What, something with me?

141
00:10:39,690 --> 00:10:40,690
Logan.

142
00:10:41,050 --> 00:10:42,850
You and Matusak are going to die
tonight.

143
00:10:44,030 --> 00:10:45,030
8 .03.

144
00:10:45,310 --> 00:10:46,850
On the roof, your car explodes.

145
00:10:49,010 --> 00:10:51,950
Look, you have less than 10 hours to
stop your own murder.

146
00:11:51,210 --> 00:11:52,330
No explosive detonator, nothing.

147
00:11:52,550 --> 00:11:54,990
If somebody's going to rig it, it's
going to happen in the next nine hours.

148
00:11:56,410 --> 00:11:58,430
All right, then impound it. Don't let
anyone near it.

149
00:11:59,530 --> 00:12:02,550
I can't impound my life, Hemmings. If
somebody wants me dead, they're going to

150
00:12:02,550 --> 00:12:03,550
find a way.

151
00:12:04,610 --> 00:12:06,590
This was found in the debris after the
explosion.

152
00:12:06,930 --> 00:12:08,250
Easter thought you could have it
analyzed.

153
00:12:10,710 --> 00:12:11,710
Easter?

154
00:12:11,810 --> 00:12:12,950
He helped send you back?

155
00:12:13,170 --> 00:12:16,290
Believe it or not, he insisted on it.
Doctor's full of surprises.

156
00:12:19,980 --> 00:12:22,860
to cross -check on this. Listen to me,
Logan. You have to keep this contained.

157
00:12:23,320 --> 00:12:25,560
The more people that know, the more
history could change.

158
00:12:25,980 --> 00:12:28,940
Suddenly, it doesn't happen like before.
Eight o 'clock becomes three o 'clock.

159
00:12:29,120 --> 00:12:32,920
And the bomb could become the machine
gun. I know. Start changing history. You

160
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
don't know where it will stop.

161
00:12:34,080 --> 00:12:36,020
Let's see if we can just change this a
little bit.

162
00:12:39,520 --> 00:12:42,520
I checked my arrest files. Eight of
these guys have been paroled in the last

163
00:12:42,520 --> 00:12:43,179
three months.

164
00:12:43,180 --> 00:12:44,760
Any of them have experience with the
closest?

165
00:12:45,220 --> 00:12:46,220
One.

166
00:12:47,760 --> 00:12:48,980
Carl with a K, Martin.

167
00:12:49,470 --> 00:12:52,290
I begged Martin back in 65 for trying to
blow a hole through Fort Knox.

168
00:12:52,770 --> 00:12:54,590
Must have seen Goldfinger one too many
times.

169
00:12:54,830 --> 00:12:56,490
He's on parole here in D .C.

170
00:12:57,010 --> 00:12:58,450
Transient Hotel down on 3rd.

171
00:12:59,350 --> 00:13:00,370
It's 11 .15.

172
00:13:01,090 --> 00:13:02,990
Matissex just got manned. He had car
trouble.

173
00:13:03,810 --> 00:13:06,550
The rest of the day is going to be
pretty quiet. Look, I've been back too

174
00:13:06,550 --> 00:13:07,550
already, Jack.

175
00:13:07,810 --> 00:13:10,590
Claire, I know how hard this must have
been.

176
00:13:15,190 --> 00:13:16,670
You can thank me for staying alive.

177
00:13:21,840 --> 00:13:23,980
Logan, I had a question about the
Langdon file.

178
00:13:24,200 --> 00:13:26,400
It's funny. I thought I heard voices.

179
00:13:27,160 --> 00:13:28,200
Just you and me, Hammies.

180
00:13:29,940 --> 00:13:32,100
Sorry, I can't answer your question. I'm
running late.

181
00:13:40,440 --> 00:13:41,660
This is too weird.

182
00:13:42,820 --> 00:13:43,820
Good luck, Logan.

183
00:13:57,260 --> 00:13:59,840
You seem bedazzled, Officer Logan.

184
00:14:02,900 --> 00:14:03,900
Hey, sir.

185
00:14:05,760 --> 00:14:08,420
I need you to get this to the lab for
me, full chemical workup.

186
00:14:09,460 --> 00:14:11,080
I'm a historian, not a federal express.

187
00:14:11,580 --> 00:14:13,160
Get someone else to do your dirty work.

188
00:14:13,920 --> 00:14:15,240
I'm starting to like you.

189
00:14:16,200 --> 00:14:19,340
Maybe I didn't make myself clear. I need
this done quietly, no fuss.

190
00:14:20,100 --> 00:14:21,220
And I need it done now.

191
00:14:26,670 --> 00:14:27,670
Wouldn't you put it that way?

192
00:14:30,170 --> 00:14:31,370
Martin, it's the police!

193
00:14:33,970 --> 00:14:34,970
Open up.

194
00:14:47,610 --> 00:14:48,890
London, 1963.

195
00:14:49,910 --> 00:14:53,890
Sixteen men ambushed the Glasgow to
London mail train in the early hours

196
00:15:24,330 --> 00:15:25,330
C4.

197
00:16:18,570 --> 00:16:20,370
No way I'm going back to prison, man.

198
00:16:27,530 --> 00:16:28,530
Ready to go now?

199
00:16:29,090 --> 00:16:30,710
Yeah. Oh, yeah.

200
00:16:32,890 --> 00:16:37,870
All right. So you caught me taping. in
the History Channel.

201
00:16:38,110 --> 00:16:40,150
That and the explosives wrap add up to
zip.

202
00:16:40,510 --> 00:16:42,330
Not this time, Martin. Try attempted
murder.

203
00:16:42,610 --> 00:16:45,590
What, that fight in the hotel? You're
out of your mind. I don't think so.

204
00:16:45,810 --> 00:16:46,910
What is this, some kind of setup?

205
00:16:47,130 --> 00:16:49,990
If I wanted you dead, cop, there'd be
nothing attempted about it.

206
00:16:51,030 --> 00:16:53,650
You didn't just kill me. You took out
one of the few people in this world I

207
00:16:53,650 --> 00:16:54,650
call my friend.

208
00:16:55,210 --> 00:16:58,250
Logan, what the hell's going on? Get him
off me. Get him off me!

209
00:16:58,890 --> 00:17:01,850
I'll tell you what's going on. Your
boy's losing it. You haven't seen losing

210
00:17:01,890 --> 00:17:03,030
man. Fuck this guy.

211
00:17:03,230 --> 00:17:04,390
Hey, he's crazy.

212
00:17:04,950 --> 00:17:06,170
I didn't do anything.

213
00:17:06,680 --> 00:17:10,460
I got motive and I got you. Come on,
move it, buddy. Come on, let's go.

214
00:17:21,619 --> 00:17:22,859
I want an explanation.

215
00:17:24,040 --> 00:17:25,039
It's difficult.

216
00:17:25,040 --> 00:17:26,500
I don't care if it's quantum physics.

217
00:17:26,800 --> 00:17:30,500
You don't go threatening suspects in my
house. And where's your evidence? What's

218
00:17:30,500 --> 00:17:31,500
the charge?

219
00:17:32,180 --> 00:17:34,800
I'm assuming there is some sort of
temporal crime involved.

220
00:17:37,770 --> 00:17:38,790
Give me one minute.

221
00:17:45,750 --> 00:17:46,750
You're welcome.

222
00:17:51,450 --> 00:17:52,830
Gelignite nitrotex acid?

223
00:17:56,770 --> 00:17:57,770
It's not C4?

224
00:17:58,170 --> 00:18:01,730
Hardly. No, that is a highly
experimental synthetic explosive.

225
00:18:01,950 --> 00:18:03,190
You can't get it at Bombs R Us.

226
00:18:04,090 --> 00:18:05,990
So the bomb in Martin's room wasn't...

227
00:18:08,780 --> 00:18:09,780
He's already 130.

228
00:18:12,880 --> 00:18:14,820
Logan, you're making even less sense
than usual.

229
00:18:15,140 --> 00:18:17,360
Logan. Not now, Gene. No, right now.

230
00:18:18,260 --> 00:18:21,380
You're not going anywhere until you
explain that business with Martin. Now,

231
00:18:21,400 --> 00:18:22,400
where's your evidence?

232
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
Didn't pan out.

233
00:18:24,120 --> 00:18:27,280
Tell Martin I'm sorry and have his
parole officer book him on weapons and

234
00:18:27,280 --> 00:18:28,280
explosives possession.

235
00:18:29,190 --> 00:18:32,430
I don't have time for this, Gene. Well,
then you better make time. You either

236
00:18:32,430 --> 00:18:35,610
explain that little slam dance in the
hall, or I'm going to have you passing

237
00:18:35,610 --> 00:18:38,570
parking tickets on the mall. No, Gene,
someone's going to kill us tonight.

238
00:18:38,950 --> 00:18:39,950
What?

239
00:18:43,230 --> 00:18:44,230
Come here.

240
00:18:50,470 --> 00:18:52,450
What is this, Logan? Some kind of a sick
joke?

241
00:18:52,690 --> 00:18:53,690
I wish.

242
00:18:54,920 --> 00:18:57,940
Emmings came back in time to warn us. At
8 o 'clock tonight, my car goes up in

243
00:18:57,940 --> 00:19:01,300
flames, and according to future Claire,
you and I go up with it.

244
00:19:01,780 --> 00:19:02,780
Emmings?

245
00:19:05,040 --> 00:19:06,500
Why would I be giving you a ride?

246
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Gene.

247
00:19:12,580 --> 00:19:15,580
Because if I had to leave my car in the
shop overnight, I was going to ask you

248
00:19:15,580 --> 00:19:16,580
for one.

249
00:19:21,880 --> 00:19:23,960
We've got six hours to catch this guy.

250
00:19:24,850 --> 00:19:28,610
We miss him and all bets are off. The
future could repeat itself or it could

251
00:19:28,610 --> 00:19:30,590
change. He could die even sooner.

252
00:20:04,379 --> 00:20:07,600
Martin came up most likely none of the
other possibles has any experience with

253
00:20:07,600 --> 00:20:09,480
explosives. But I was wrong.

254
00:20:09,900 --> 00:20:13,560
Dead end. It takes six months to track
down every hopped up convict who has it

255
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
in for you.

256
00:20:16,940 --> 00:20:18,980
Okay. What do we know about the bombing?

257
00:20:20,960 --> 00:20:22,340
I haven't brought this back.

258
00:20:23,100 --> 00:20:25,620
It's a fragment from the blast.
According to Easter, it's some sort of

259
00:20:25,620 --> 00:20:29,180
-secret explosive. A synthetic that
mimics natural explosives.

260
00:20:30,680 --> 00:20:32,200
Concentrated and very nasty.

261
00:20:32,860 --> 00:20:34,780
Doesn't sound like something we'd pick
up at the A andP.

262
00:20:35,140 --> 00:20:36,440
Patents with a defense contractor.

263
00:20:36,680 --> 00:20:39,000
A Vandron Chemicals.

264
00:20:40,660 --> 00:20:41,780
Based right here in D .C.

265
00:20:46,700 --> 00:20:50,380
According to the security file...

266
00:20:51,970 --> 00:20:56,830
Explosive was developed by a research
team run by Dr.

267
00:20:58,170 --> 00:20:59,170
Trent.

268
00:21:02,090 --> 00:21:03,090
You ever ring a bell?

269
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
Never heard of them.

270
00:21:05,970 --> 00:21:07,590
Give me a minute. I could probably get
to somebody.

271
00:21:09,150 --> 00:21:10,150
I'll watch your back.

272
00:21:16,510 --> 00:21:17,850
Find anything interesting?

273
00:21:18,230 --> 00:21:19,230
Dr. Trent?

274
00:21:19,680 --> 00:21:21,500
It's amazing what you can learn stealing
mail.

275
00:21:21,980 --> 00:21:22,980
Oh, wait.

276
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Is this what you're looking for?

277
00:21:24,200 --> 00:21:27,260
Feels like a credit card. Chances are
I'm over my limit, but if you're really

278
00:21:27,260 --> 00:21:29,860
desperate, I can probably scrounge a few
dollars up out of my purse.

279
00:21:30,240 --> 00:21:33,420
I'm Gene Matuszak. This is Officer
Logan. We're here on official business.

280
00:21:34,120 --> 00:21:35,920
GS -20 clearance. That's very official.

281
00:21:36,460 --> 00:21:38,360
We'd like to ask you a couple of
questions, if you don't mind.

282
00:21:40,840 --> 00:21:45,820
If you don't mind walking and talking,
I'm making a presentation to the board

283
00:21:45,820 --> 00:21:46,820
an hour.

284
00:21:51,500 --> 00:21:55,260
You can put that stuff down right there.

285
00:21:56,240 --> 00:21:59,460
Nitrotex is part of a photo lock -on
weapons system we've developed here at

286
00:21:59,460 --> 00:22:03,220
Fandron. Our projectiles are targeted
using a sophisticated photo recognition

287
00:22:03,220 --> 00:22:04,220
system.

288
00:22:05,500 --> 00:22:07,580
Projectiles? As in missiles?

289
00:22:09,160 --> 00:22:10,580
Here, let me show you.

290
00:22:11,520 --> 00:22:15,860
The system looks for a correlation
between a picture and a live target.

291
00:22:16,240 --> 00:22:21,060
When it determines a match, it locks on
the target.

292
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
Lose the fire.

293
00:22:28,560 --> 00:22:32,300
The Vandron system is the only one that
uses this synthetic explosive.

294
00:22:32,700 --> 00:22:33,559
So far.

295
00:22:33,560 --> 00:22:36,500
The formula has been designed
specifically for our purposes.

296
00:22:37,080 --> 00:22:41,920
However, that doesn't explain why the
TDC would be interested.

297
00:22:45,600 --> 00:22:46,740
Do you have 20 clearance?

298
00:22:47,180 --> 00:22:49,160
It came up when you guys passed through
security.

299
00:22:50,000 --> 00:22:53,180
Don't worry. Even the mice in this
building have top -secret clearance.

300
00:22:53,560 --> 00:22:54,560
I'll bet.

301
00:22:54,620 --> 00:22:58,080
We have reason to suspect that someone
is planning a terrorist attack using

302
00:22:58,080 --> 00:22:59,360
system right here in Washington.

303
00:22:59,620 --> 00:23:01,920
Interesting and very hard to believe.

304
00:23:02,200 --> 00:23:02,779
Why's that?

305
00:23:02,780 --> 00:23:06,820
This weapon's been manufactured in very
limited quantities and is available only

306
00:23:06,820 --> 00:23:08,940
through distributors Vandron genuinely
trusts.

307
00:23:09,700 --> 00:23:11,120
Arms dealers and trust?

308
00:23:11,380 --> 00:23:14,220
Now there's an oxymoron. No, that's a
contradiction.

309
00:23:15,120 --> 00:23:19,080
Oxymorons are phrases like postal
efficiency or smart cop.

310
00:23:21,610 --> 00:23:24,070
I'm beginning to think you actually
enjoy what you're doing here, Dr. Trent.

311
00:23:25,030 --> 00:23:28,590
As in, what's a nice person like you
doing inventing weapons of mass

312
00:23:28,590 --> 00:23:30,330
destruction? Something like that.

313
00:23:30,570 --> 00:23:31,369
What can I say?

314
00:23:31,370 --> 00:23:32,430
I'm good at what I do.

315
00:23:32,870 --> 00:23:35,290
And last time I checked, Vandron was not
a charity.

316
00:23:35,610 --> 00:23:37,670
We develop weapons, we sell weapons.

317
00:23:37,910 --> 00:23:38,910
It's all perfectly legal.

318
00:23:39,150 --> 00:23:40,550
So who has their hands on this one?

319
00:23:40,930 --> 00:23:41,930
Now that's classified.

320
00:23:42,750 --> 00:23:45,770
I'm afraid you're going to need a lot
more than that smile to get your hands

321
00:23:45,770 --> 00:23:47,090
Vandron's client list.

322
00:23:48,270 --> 00:23:49,270
Officer...

323
00:23:52,149 --> 00:23:54,070
Logan. What about a GS -20 clearance?

324
00:23:59,450 --> 00:24:01,810
Vandran's doing business with an arms
dealer named Spangali?

325
00:24:02,750 --> 00:24:03,790
That's the guy they trust.

326
00:24:05,650 --> 00:24:06,650
Nothing to add, you know.

327
00:24:06,870 --> 00:24:09,510
You ever run in with anybody in the high
-tech weapons business?

328
00:24:10,030 --> 00:24:12,790
Not that I know of, but I definitely
could have made enemies with one of

329
00:24:12,790 --> 00:24:14,150
customers. Yeah.

330
00:24:14,450 --> 00:24:17,270
Well, with five hours left, I'm not
liking these odds.

331
00:24:31,790 --> 00:24:34,150
And golly, that payphone come with a
speed dial.

332
00:24:34,410 --> 00:24:37,450
Hey, I can do business and get a sub
sandwich at the same time.

333
00:24:39,430 --> 00:24:41,190
What do you want, cop?

334
00:24:42,330 --> 00:24:43,850
Vandron Chemicals gave us your name.

335
00:24:44,070 --> 00:24:46,530
They say you're playing middleman on the
new point machine missile system.

336
00:24:46,730 --> 00:24:49,890
We need your client list. Not without a
warrant, you don't.

337
00:24:52,150 --> 00:24:57,090
Wrong number.

338
00:24:57,590 --> 00:24:59,870
And it's going to stay that way until we
get some answers.

339
00:25:00,430 --> 00:25:01,430
All right.

340
00:25:03,850 --> 00:25:07,870
understand something. I have a large
clientele, and not every one of them

341
00:25:07,870 --> 00:25:09,050
himself on the flag, you know?

342
00:25:09,390 --> 00:25:10,390
I need a name.

343
00:25:13,450 --> 00:25:20,030
Let's get picked.

344
00:25:25,230 --> 00:25:28,870
Hey, an arms dealer who sells to only
one buyer is an arms dealer without a

345
00:25:28,870 --> 00:25:29,890
mortgage, you know what I mean?

346
00:25:30,730 --> 00:25:32,550
So what can you tell us about your
clients?

347
00:25:34,439 --> 00:25:35,840
They're all altar boys.

348
00:25:38,000 --> 00:25:39,180
Uh -uh.

349
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
No, no.

350
00:25:42,580 --> 00:25:43,680
You're killing me here.

351
00:25:46,260 --> 00:25:47,840
I'm just getting started, Sven.

352
00:25:48,160 --> 00:25:52,480
Look, once my buyers fill out the proper
forms, okay, and the check's clear, I'm

353
00:25:52,480 --> 00:25:55,500
not particularly interested in their
biographies, all right? Yeah, you're

354
00:25:55,500 --> 00:25:57,000
businessman trying to make an honest
buck.

355
00:25:57,460 --> 00:25:58,460
Exactly.

356
00:26:13,909 --> 00:26:18,390
names we'll never be able to run them
all down before tonight it's got to be

357
00:26:18,390 --> 00:26:24,290
something something we're missing or
maybe not you believe in destiny jack

358
00:26:24,290 --> 00:26:29,430
job requirement if you're a time cop
maybe this is it maybe we're supposed to

359
00:26:29,430 --> 00:26:31,930
buy it tonight we're trying to change
something that was always meant to be

360
00:26:31,930 --> 00:26:37,510
business wearing you really believe that
i don't know but in the off chance that

361
00:26:37,510 --> 00:26:39,510
i'm right there's something i gotta do

362
00:26:53,130 --> 00:26:54,590
The good -looking one in the blue
jacket?

363
00:26:59,330 --> 00:27:00,330
You're not going to go see him?

364
00:27:01,310 --> 00:27:03,830
No. I don't want to embarrass him in
front of his friends.

365
00:27:04,350 --> 00:27:06,230
Go ahead, embarrass him. You know what
he'll remember?

366
00:27:06,510 --> 00:27:07,510
That you came.

367
00:27:08,650 --> 00:27:09,650
I don't know.

368
00:27:10,350 --> 00:27:11,910
It's been tough on him since the
divorce.

369
00:27:13,830 --> 00:27:14,950
It's been tough on everybody.

370
00:27:16,070 --> 00:27:17,470
We haven't exactly been close.

371
00:27:17,930 --> 00:27:19,890
Every other Saturday, two weeks in the
summer.

372
00:27:20,630 --> 00:27:21,630
You know the drill.

373
00:27:22,680 --> 00:27:23,680
Phil, I know.

374
00:27:24,720 --> 00:27:27,820
Before I was adopted by the Logans, I
went through foster parents like most

375
00:27:27,820 --> 00:27:28,820
go through shocks.

376
00:27:30,220 --> 00:27:33,060
Well, I was 15 every other Saturday and
two weeks in the summer wasn't there.

377
00:27:34,120 --> 00:27:35,160
Yeah, well, it's not right.

378
00:27:36,260 --> 00:27:37,260
And he knows it.

379
00:27:37,900 --> 00:27:40,240
Dean, when is he going to get over being
angry?

380
00:27:41,860 --> 00:27:44,520
When he does, he's going to realize he's
looking at a father like you.

381
00:28:01,919 --> 00:28:02,919
It's my old man.

382
00:28:03,440 --> 00:28:04,480
I'll be back in a sec.

383
00:28:07,220 --> 00:28:08,220
It's Will, Dad.

384
00:28:09,000 --> 00:28:10,380
I've been Will for a while now.

385
00:28:12,700 --> 00:28:13,920
So, what's going on?

386
00:28:14,740 --> 00:28:16,640
I thought we were going to meet up this
weekend.

387
00:28:17,880 --> 00:28:19,920
Yeah, I just thought I'd drop by.

388
00:28:21,720 --> 00:28:23,700
So, uh, how's school?

389
00:28:24,180 --> 00:28:25,180
Not bad.

390
00:28:25,340 --> 00:28:26,340
Gotta be in chemistry.

391
00:28:26,680 --> 00:28:27,680
Yeah.

392
00:28:30,760 --> 00:28:31,760
Something wrong?

393
00:28:39,880 --> 00:28:43,080
I guess I just wanted you to know that,
you know, whatever happened between your

394
00:28:43,080 --> 00:28:45,540
mom and me, it had nothing to do with
you.

395
00:28:45,800 --> 00:28:47,760
I came all the way down here just to
tell me that.

396
00:28:48,180 --> 00:28:49,520
Are you sure everything's okay?

397
00:28:49,880 --> 00:28:50,920
Everything is fine.

398
00:29:00,920 --> 00:29:02,000
Better get back to your friends.

399
00:29:09,420 --> 00:29:10,420
Are you on Saturday?

400
00:29:11,880 --> 00:29:12,880
All right?

401
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
I'll be there.

402
00:29:30,760 --> 00:29:32,020
Seems like a good kid.

403
00:29:34,220 --> 00:29:35,220
Yeah, he is.

404
00:29:37,120 --> 00:29:38,680
Let's find this piece of garbage.

405
00:29:50,730 --> 00:29:52,030
None of Svengali's names work for me.

406
00:29:54,490 --> 00:29:55,489
No, Matt.

407
00:29:55,490 --> 00:29:56,750
Go back to square one.

408
00:29:57,930 --> 00:29:59,750
Pity. You didn't ask me for help.

409
00:30:00,410 --> 00:30:02,070
Then you'd have to answer my question.

410
00:30:05,590 --> 00:30:07,030
Which one is he taking for the future?

411
00:30:08,050 --> 00:30:11,910
The bagged barcode has your fragment
processed at 8 .47 p .m. In other words,

412
00:30:11,910 --> 00:30:13,470
it's from a case that won't be open
until tonight.

413
00:30:15,690 --> 00:30:18,530
I assume Logan is the noxious time
pirate who stole the ride.

414
00:30:19,500 --> 00:30:21,040
You have too much respect to defile
history.

415
00:30:21,320 --> 00:30:25,120
And he's came back to warn us. Logan and
I died tonight at 8 .03 p .m.

416
00:30:25,400 --> 00:30:28,280
We're going to die again if we don't
find out which one of these men is out

417
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
get us.

418
00:30:31,400 --> 00:30:32,560
All right, let me take a look at those
names.

419
00:30:36,260 --> 00:30:39,720
The one thing's apparent, name number
four is Bogus. I didn't know that.

420
00:30:39,720 --> 00:30:42,720
no origin for the surname Shondari. It's
obviously Ananda Plume.

421
00:30:44,600 --> 00:30:45,600
Listen.

422
00:30:53,719 --> 00:30:56,220
Anagram, just one of my many talents.

423
00:30:59,860 --> 00:31:00,860
Wait a minute.

424
00:31:02,780 --> 00:31:03,780
Daryl Harrison.

425
00:31:03,820 --> 00:31:07,360
You know him? I busted him back in the
late 80s, 18, 19 years ago.

426
00:31:07,660 --> 00:31:10,220
Well, apparently he's been working under
a false premise. If he says he wasn't

427
00:31:10,220 --> 00:31:11,340
up to target Logan at all.

428
00:31:11,620 --> 00:31:12,620
It was after me.

429
00:31:19,720 --> 00:31:20,720
Daryl Harrison.

430
00:31:29,720 --> 00:31:30,880
First unit showed up.

431
00:31:43,740 --> 00:31:44,840
The guy, too, he went nuts.

432
00:31:45,040 --> 00:31:48,240
Opened up out the window with one of
those laser -accurate street sweepers.

433
00:31:48,240 --> 00:31:49,940
returned the wire, followed up with tear
gas.

434
00:31:50,260 --> 00:31:51,260
Harrison, was he hit?

435
00:31:51,320 --> 00:31:53,380
Don't know. Been real quiet the last ten
minutes.

436
00:31:53,680 --> 00:31:54,680
Figured we'd wait him out.

437
00:31:55,080 --> 00:31:56,160
We don't have time to wait.

438
00:31:56,440 --> 00:31:57,440
Go.

439
00:31:58,960 --> 00:31:59,939
What's the rush?

440
00:31:59,940 --> 00:32:00,940
He's not going anywhere.

441
00:32:02,880 --> 00:32:04,540
Sagen Sie ihren Männern, wir übernehmen
jetzt.

442
00:33:12,140 --> 00:33:15,180
government types that are interested in
a sorry piece of nothing like Harrison?

443
00:33:16,820 --> 00:33:18,380
No. Gene, over here.

444
00:33:25,220 --> 00:33:26,220
Vandron's finest.

445
00:33:26,920 --> 00:33:30,140
I still can't believe this guy would go
to all this trouble to take me out.

446
00:33:35,940 --> 00:33:37,200
Forget the missile, the motive.

447
00:33:37,560 --> 00:33:38,680
Set and match, Gene.

448
00:33:42,860 --> 00:33:43,860
You're probably right.

449
00:33:44,380 --> 00:33:45,380
It's getting dark.

450
00:33:54,740 --> 00:33:56,700
Why don't we let the D .C. police take
it from here?

451
00:34:00,140 --> 00:34:01,140
Come on, Jane.

452
00:34:01,340 --> 00:34:02,340
Let's go.

453
00:34:18,600 --> 00:34:20,600
we should stick around for a while just
to be on the safe side.

454
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
No.

455
00:34:24,719 --> 00:34:26,280
That offer for a ride still hold?

456
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
I'll meet you up top.

457
00:34:37,159 --> 00:34:41,320
No, I take it we are no longer on for
this evening.

458
00:34:43,820 --> 00:34:44,820
Another time, Claire.

459
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
What?

460
00:34:51,340 --> 00:34:52,360
Did I miss something?

461
00:35:05,840 --> 00:35:07,960
What do you got?

462
00:35:08,700 --> 00:35:09,780
I'll see who I picked up.

463
00:35:13,060 --> 00:35:14,060
Wild Clint?

464
00:35:15,020 --> 00:35:16,700
Doesn't exactly fit the mood, does it?

465
00:35:39,470 --> 00:35:40,470
Go ahead, play it.

466
00:36:02,370 --> 00:36:07,690
So that's what it feels like.

467
00:36:22,649 --> 00:36:23,649
All right, Gene.

468
00:36:23,970 --> 00:36:26,570
That's it. I barely said three words
since we hit the street.

469
00:36:27,050 --> 00:36:28,050
Something's not right.

470
00:36:29,110 --> 00:36:30,110
I can feel it.

471
00:36:31,350 --> 00:36:32,490
I need to make a call.

472
00:36:33,830 --> 00:36:34,830
Gene.

473
00:36:35,730 --> 00:36:37,790
This is an incredible invention known as
a cell phone.

474
00:36:38,010 --> 00:36:41,050
Which are about as private as seats at
the Super Bowl. I want to use a hard

475
00:36:41,050 --> 00:36:43,310
for this. I'm okay, Jack. Just drop me
off here.

476
00:36:53,740 --> 00:36:54,740
I'm going to drop you off.

477
00:37:00,120 --> 00:37:03,020
You find out anything, anything at all,
you call me back at this number,

478
00:37:03,160 --> 00:37:04,980
KL50147.

479
00:37:08,460 --> 00:37:09,460
Great.

480
00:37:10,460 --> 00:37:11,460
Okay, what's going on?

481
00:37:12,280 --> 00:37:14,560
I'll buy you a drink. I'm sure they must
have milk here.

482
00:37:20,610 --> 00:37:21,610
Dr. Trent.

483
00:37:22,070 --> 00:37:24,410
That's funny. I don't remember seeing
you here before.

484
00:37:24,790 --> 00:37:29,710
It was Officer Logan Wright and Matusak.
Good memory, Doctor.

485
00:37:29,970 --> 00:37:30,970
Oh, please.

486
00:37:30,990 --> 00:37:34,790
Doctor's for my resume. My parents call
me Carrie, but my friends use Ann.

487
00:37:35,730 --> 00:37:37,590
Uh, what can I get you?

488
00:37:37,950 --> 00:37:38,950
White wine, please.

489
00:37:39,870 --> 00:37:41,110
Uh, oh, yeah.

490
00:37:41,610 --> 00:37:42,610
Water.

491
00:37:43,690 --> 00:37:44,870
Double scotch rocks.

492
00:37:45,590 --> 00:37:46,590
Rough day?

493
00:37:47,640 --> 00:37:48,940
Yeah. What a hell of a day.

494
00:37:49,860 --> 00:37:50,860
It's finally over.

495
00:37:51,360 --> 00:37:52,360
You know what, Jack?

496
00:37:52,900 --> 00:37:55,560
Why don't you go on back to the office,
find Claire, and have that dinner? I'll

497
00:37:55,560 --> 00:37:57,980
just finish my drink, and I'll catch
you, Cam. All right?

498
00:37:58,220 --> 00:37:59,098
You sure?

499
00:37:59,100 --> 00:38:00,100
I'm positive.

500
00:38:00,380 --> 00:38:01,380
Go on.

501
00:38:03,620 --> 00:38:04,620
Thank you.

502
00:38:05,680 --> 00:38:06,680
Thanks.

503
00:38:08,360 --> 00:38:09,360
Excuse me.

504
00:38:18,760 --> 00:38:21,040
We checked Harrison's bank records. Your
hunch was right.

505
00:38:21,260 --> 00:38:24,460
Someone deposited $25 ,000 into his
account just this morning.

506
00:38:25,060 --> 00:38:27,860
In other words, our Mr. Harrison was in
someone else's employ.

507
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Captain?

508
00:38:37,000 --> 00:38:38,040
Time enforcement.

509
00:38:39,320 --> 00:38:40,320
Time travel.

510
00:38:41,300 --> 00:38:42,820
Somebody came back, didn't they?

511
00:38:43,220 --> 00:38:44,320
They warned you.

512
00:38:45,700 --> 00:38:48,320
Otherwise... How would you have known
about Vandron?

513
00:38:48,660 --> 00:38:49,660
About me?

514
00:38:50,760 --> 00:38:51,760
You had me killed.

515
00:38:52,600 --> 00:38:54,560
And I'm going to do it again.

516
00:38:55,580 --> 00:38:56,580
Don't.

517
00:38:57,880 --> 00:38:58,880
That way.

518
00:38:59,320 --> 00:39:00,380
Very slowly.

519
00:39:03,700 --> 00:39:04,760
Wait a minute, Kat.

520
00:39:07,580 --> 00:39:09,880
My parents call me Carrie, but my
parents...

521
00:39:18,410 --> 00:39:21,550
You'll have to excuse me for being
confused, but I didn't even know you two

522
00:39:21,550 --> 00:39:26,110
afternoon. I have to admit it was
interesting trying to explain my system

523
00:39:26,110 --> 00:39:27,350
man it was designed to kill.

524
00:39:28,210 --> 00:39:29,770
You don't remember me.

525
00:39:30,070 --> 00:39:32,290
I was at the trial every chance I could
get.

526
00:39:33,070 --> 00:39:34,850
Trial? Jimmy Wells.

527
00:39:35,890 --> 00:39:36,890
You remember now?

528
00:39:37,730 --> 00:39:41,890
Wells. He was a two -bit punk I took
down for armed robbery just before I

529
00:39:41,890 --> 00:39:45,710
the force. I loved him, and you murdered
him. I sent him to prison.

530
00:39:46,300 --> 00:39:47,900
It's just the same as pulling the
trigger.

531
00:39:48,780 --> 00:39:51,600
Prison ate Jimmy alive year after year.

532
00:39:51,800 --> 00:39:56,440
They found him dead in his cell last
summer. The prison officials, they

533
00:39:56,440 --> 00:39:57,900
it suicide, but I knew better.

534
00:40:03,360 --> 00:40:04,660
You didn't know.

535
00:40:07,360 --> 00:40:08,360
Did you?

536
00:40:09,280 --> 00:40:10,840
No, I didn't.

537
00:40:11,520 --> 00:40:15,800
And I'm sorry, but I didn't start him
down that path. I just helped stop it.

538
00:40:16,590 --> 00:40:17,750
I'd like to hear about Mr. Harrison.

539
00:40:19,030 --> 00:40:20,030
Don't come any closer.

540
00:40:20,350 --> 00:40:21,350
Let me guess.

541
00:40:21,650 --> 00:40:25,730
Using Watcher was a poetic justice
thing. But if you took just one, it

542
00:40:25,730 --> 00:40:28,350
traced. So you recruited Harrison to do
your killing.

543
00:40:28,650 --> 00:40:31,030
A hitman slash fall guy.

544
00:40:31,530 --> 00:40:34,010
In case someone came knocking after the
big blast.

545
00:40:34,270 --> 00:40:39,110
It was so easy finding someone who hated
you as much as I did.

546
00:40:40,790 --> 00:40:44,650
Harrison followed you most of the day.
You even got that tender scene you had

547
00:40:44,650 --> 00:40:45,650
with your son.

548
00:40:46,800 --> 00:40:52,100
In fact, I think when I'm finished with
you, I might pay the boy a little visit.

549
00:41:01,560 --> 00:41:02,000
He's

550
00:41:02,000 --> 00:41:08,940
already

551
00:41:08,940 --> 00:41:09,980
been dead!

552
00:41:10,380 --> 00:41:13,060
Sorry. Two chances are all you get on
your knees.

553
00:41:14,140 --> 00:41:15,140
Fog and cover.

554
00:41:18,700 --> 00:41:19,700
You wanted me dead.

555
00:41:20,780 --> 00:41:21,780
You want history.

556
00:41:22,300 --> 00:41:23,300
You succeeded.

557
00:41:24,280 --> 00:41:25,280
Destiny again, Gene.

558
00:41:26,360 --> 00:41:30,080
What if it was always our destiny to
have Hemmings come back to cheat

559
00:41:31,180 --> 00:41:32,180
We'll never know.

560
00:41:33,320 --> 00:41:34,500
I'm not sure I want to know.

561
00:41:47,560 --> 00:41:48,640
and go on Saturday with your kid.

562
00:41:49,860 --> 00:41:50,860
Really?

