1
00:00:10,330 --> 00:00:22,330
Translation and subtitles by Morteza Rivaz and Mohammad Rivaz

2
00:00:43,334 --> 00:00:44,669
Annie, are you okay?

3
00:00:46,463 --> 00:00:47,672
Not now, him

4
00:00:51,801 --> 00:00:54,429
what what Did they wake up?

5
00:00:55,055 --> 00:00:56,181
not die

6
00:00:57,140 --> 00:00:59,267
They are alive. You have come to your senses

7
00:00:59,726 --> 00:01:00,935
Shouldn't we have come?

8
00:01:01,811 --> 00:01:03,354
Hello -
Congratulations -

9
00:01:03,438 --> 00:01:06,149
Thank you very much for coming.
Congratulations -

10
00:01:06,483 --> 00:01:09,027
I am glad to see you. you look great -
Congratulations -

11
00:01:09,110 --> 00:01:11,071
Hello, hello. Nice to see you, yes

12
00:01:11,154 --> 00:01:13,239
Don't you feel pure and unadulterated happiness?

13
00:01:18,161 --> 00:01:19,746
Why are they all staring at us?

14
00:01:19,829 --> 00:01:22,791
It's like we're in a zoo.
...no, like cattle -

15
00:01:23,291 --> 00:01:24,375
In the slaughterhouse

16
00:01:26,044 --> 00:01:27,045
The godfather of couples

17
00:01:27,128 --> 00:01:29,005
I am a big fan
I have all your books

18
00:01:29,089 --> 00:01:31,424
Oh, thank you. thank you very much

19
00:01:32,342 --> 00:01:35,220
...you are now the seventy-third repetition

20
00:01:36,012 --> 00:01:37,012
You have completed the ULP

21
00:01:38,681 --> 00:01:40,141
It was a complete success

22
00:01:41,893 --> 00:01:43,103
Congratulations

23
00:01:44,521 --> 00:01:45,521
You are healed

24
00:01:48,149 --> 00:01:49,734
<i>...years of work</i>

25
00:01:50,401 --> 00:01:51,778
<i>...years of research</i>

26
00:01:52,445 --> 00:01:54,781
<i>.hundreds of millions of investment</i>

27
00:01:56,449 --> 00:01:57,449
<i>.Idiots</i>

28
00:01:58,743 --> 00:02:02,705
You can talk to them like this
But you can't talk to me like that

29
00:02:03,289 --> 00:02:05,917
Maybe me from my books
Know my radio program

30
00:02:06,000 --> 00:02:07,877
I am known in the world

31
00:02:10,296 --> 00:02:14,217
<i>My experts cannot
Find the pronoun you made

32
00:02:14,676 --> 00:02:16,761
<i>They believe that 
.may have escaped</i>

33
00:02:17,303 --> 00:02:18,303
This is not true

34
00:02:18,721 --> 00:02:19,721
<i>.hmm</i>

35
00:02:20,014 --> 00:02:22,517
He doesn't exist anymore

36
00:02:22,600 --> 00:02:26,229
The Morimoto family
He has to complain

37
00:02:26,312 --> 00:02:28,857
I am also going to file a complaint.
<i>. how are you -</i>

38
00:02:28,940 --> 00:02:31,985
You stole my mind for profit

39
00:02:32,068 --> 00:02:35,613
A combination of pride and stupidity
unimaginable

40
00:02:36,322 --> 00:02:37,448
<i>.I agree</i>

41
00:02:37,532 --> 00:02:42,412
I recommend that you never allow it
My son should work in this industry again

42
00:02:42,787 --> 00:02:45,081
For his own good, also for the good of humanity

43
00:02:45,498 --> 00:02:48,418
<i>.I assure you, it will not</i>

44
00:02:50,128 --> 00:02:51,128
Very well

45
00:02:53,381 --> 00:02:56,259
<i>Are you going to say something in your defense?</i>

46
00:02:57,260 --> 00:02:58,386
I think so

47
00:02:59,470 --> 00:03:01,389
...all the words that

48
00:03:02,515 --> 00:03:03,641
I should have knocked

49
00:03:07,937 --> 00:03:08,937
Very well

50
00:03:14,694 --> 00:03:16,196
...well, mother, I -
yes -

51
00:03:16,279 --> 00:03:17,989
...I guess -
yes -

52
00:03:19,616 --> 00:03:22,619
You and I can be together once

53
00:03:23,703 --> 00:03:25,538
Let's have a very short lunch together

54
00:03:27,165 --> 00:03:28,625
I am leaving the country -
uh-

55
00:03:28,708 --> 00:03:33,046
I am going on a 47-city book tour
All seven continents

56
00:03:33,129 --> 00:03:34,129
.oh

57
00:03:35,298 --> 00:03:37,759
So me and you again 
...each other

58
00:03:39,093 --> 00:03:40,093
...for

59
00:03:40,929 --> 00:03:42,655
We will not see for a long time

60
00:03:43,348 --> 00:03:44,348
Until then

61
00:03:44,724 --> 00:03:45,724
Until then

62
00:03:50,230 --> 00:03:54,776
<i>Your stupidity regarding ULP
...possible for me </i>

63
00:03:55,443 --> 00:03:57,211
<i>. Be useful in a personal matter</i>

64
00:04:06,579 --> 00:04:07,579
Hold it

65
00:04:08,581 --> 00:04:10,375
I am sorry that I said those words

66
00:04:10,458 --> 00:04:13,503
There was never anyone in the van
I would never hurt your daughter

67
00:04:13,586 --> 00:04:14,796
I hope it was worth it

68
00:04:15,380 --> 00:04:16,589
Remember the non-disclosure agreement

69
00:04:19,092 --> 00:04:20,760
Thank you -
Remember the non-disclosure agreement.

70
00:04:22,595 --> 00:04:24,222
Please remember that you are
You signed a non-disclosure agreement

71
00:04:25,723 --> 00:04:26,891
Remember the non-disclosure agreement

72
00:04:27,392 --> 00:04:29,811
Remember, you have an agreement
You signed non-disclosure

73
00:04:30,103 --> 00:04:32,188
Remember the non-disclosure agreement

74
00:04:40,947 --> 00:04:41,947
Hello

75
00:04:41,971 --> 00:04:43,971
Hello

76
00:04:45,076 --> 00:04:48,246
I know, probably still
You are digesting those currents

77
00:04:52,750 --> 00:04:54,585
...I just wanted you to know that I

78
00:04:56,004 --> 00:04:57,380
I will leave you alone

79
00:04:57,463 --> 00:05:00,174
Me, for example, in normal life
I don't follow

80
00:05:00,842 --> 00:05:01,842
what

81
00:05:02,260 --> 00:05:04,304
I will not make it more than what it was

82
00:05:07,932 --> 00:05:10,101
I didn't think you would do this

83
00:05:11,978 --> 00:05:13,604
...I have a problem. i

84
00:05:14,605 --> 00:05:16,149
I get weird

85
00:05:18,735 --> 00:05:19,735
Very well

86
00:05:22,196 --> 00:05:23,448
If this is your opinion

87
00:05:26,117 --> 00:05:27,117
Goodbye, Annie

88
00:05:27,785 --> 00:05:28,785
Goodbye, him

89
00:05:43,718 --> 00:05:44,927
... about

90
00:05:47,347 --> 00:05:48,347
I'm sorry for everything

91
00:05:51,059 --> 00:05:53,019
I know it was not easy to bring me back

92
00:05:54,395 --> 00:05:55,730
It was the only solution

93
00:05:56,814 --> 00:06:00,360
The calculations failed, but in my opinion
In any case, it fails

94
00:06:01,819 --> 00:06:06,824
...I was the one who
I created unbearable conditions for Gertie

95
00:06:08,076 --> 00:06:11,746
What you did with GRTA
...it was exceptional

96
00:06:13,039 --> 00:06:14,039
Azumi

97
00:06:15,958 --> 00:06:16,958
...maybe

98
00:06:17,418 --> 00:06:19,420
Gertie was a real project

99
00:06:38,731 --> 00:06:40,191
A room, phase three?

100
00:06:40,274 --> 00:06:41,609
hmm -
.yeah -

101
00:06:41,692 --> 00:06:43,736
They are doing an exceptional job

102
00:06:49,075 --> 00:06:51,744
I'm starting to think that your kiss

103
00:06:51,828 --> 00:06:54,455
Not my mother's behavior
... the catalyst

104
00:06:55,873 --> 00:06:58,376
It was a temporary defect in my visual cortex

105
00:06:58,835 --> 00:07:01,838
During my hysterical blindness
...I this

106
00:07:02,630 --> 00:07:03,631
...I had the inspiration

107
00:07:05,133 --> 00:07:07,343
...an inspiration generated from within

108
00:07:15,810 --> 00:07:17,562
His name is Khayal, James

109
00:07:17,645 --> 00:07:18,645
.yes

110
00:07:19,814 --> 00:07:20,814
A fantasy

111
00:07:22,775 --> 00:07:24,360
You and I were in the sea

112
00:07:27,738 --> 00:07:29,198
...you were my first mate

113
00:07:29,782 --> 00:07:31,590
...and my cultured life partner

114
00:07:33,000 --> 00:07:34,791
And we were on a journey

115
00:07:36,664 --> 00:07:37,707
to where

116
00:07:38,624 --> 00:07:40,710
The lost city of Atlantis

117
00:07:42,795 --> 00:07:43,795
.oh

118
00:07:44,672 --> 00:07:45,882
what is

119
00:07:47,300 --> 00:07:50,303
It's just that I don't like boats -
uh-

120
00:08:18,873 --> 00:08:20,500
can i take you somewhere

121
00:08:22,835 --> 00:08:24,128
do you know how to drive

122
00:08:30,551 --> 00:08:32,929
My psychiatrist told me
It might help

123
00:08:33,429 --> 00:08:34,429
.yes

124
00:08:35,139 --> 00:08:36,307
...this seems

125
00:08:37,934 --> 00:08:38,976
It's great

126
00:08:42,522 --> 00:08:45,149
James, this is one

127
00:08:48,152 --> 00:08:49,153
Of course

128
00:09:40,955 --> 00:09:44,333
A greater calamity than
It is not the destruction of a family

129
00:09:44,667 --> 00:09:46,794
<i>You can be someone who</i>
<i>You keep them together</i>

130
00:09:46,877 --> 00:09:48,397
Dad -
<i>. Dad came home -</i>

131
00:09:48,754 --> 00:09:52,758
Share your happiness with others
And give yourself a sense of completeness again

132
00:11:00,868 --> 00:11:03,245
I thought that everyone...
.just me -

133
00:11:05,081 --> 00:11:06,290
You have become handsome

134
00:11:07,541 --> 00:11:08,542
how are you

135
00:11:09,585 --> 00:11:11,962
You don't need to worry -
I'm not worried -

136
00:11:12,046 --> 00:11:15,466
In your worry, I will spoil the trial of Jed
And I don't, okay?

137
00:11:15,549 --> 00:11:16,425
It's nothing

138
00:11:16,509 --> 00:11:20,680
I think you are telling the truth
And you help him

139
00:11:21,847 --> 00:11:23,140
It makes me proud

140
00:11:25,768 --> 00:11:27,144
Can't I be proud?

141
00:11:27,728 --> 00:11:29,814
Yes, you can. I'm sorry

142
00:11:34,568 --> 00:11:35,568
...the truth

143
00:11:37,405 --> 00:11:38,405
...someone

144
00:11:39,198 --> 00:11:43,869
He approached you and tried to answer
To change your story about Jed?

145
00:11:44,704 --> 00:11:46,038
what do you mean -
...ah -

146
00:11:47,415 --> 00:11:52,878
You met a stranger
Who tries to deceive you?

147
00:11:52,962 --> 00:11:55,172
because i heard
Sometimes these women

148
00:11:55,256 --> 00:11:58,300
that to the rich
They make false accusations

149
00:11:58,384 --> 00:12:04,765
Sometimes they hire people
To scare and confuse the witnesses

150
00:12:05,725 --> 00:12:07,893
I think there is even an organization

151
00:12:10,396 --> 00:12:11,897
Stranger, no, no

152
00:12:15,443 --> 00:12:19,071
You see your brother as a
Do you describe a good person?

153
00:12:19,613 --> 00:12:20,613
.yes

154
00:12:24,160 --> 00:12:25,035
yes

155
00:12:25,119 --> 00:12:27,621
Have you seen your brother yet?
in practice

156
00:12:27,705 --> 00:12:30,875
Is there voluntary or involuntary urination?

157
00:12:31,167 --> 00:12:33,711
Absolutely not -
...and until now -

158
00:12:33,794 --> 00:12:36,213
We have a proposal for a new agreement.
What conditions? -

159
00:12:36,839 --> 00:12:37,839
It is generous

160
00:12:39,133 --> 00:12:41,260
How many times do I have to tell you?

161
00:12:41,635 --> 00:12:43,304
We do not agree

162
00:12:43,387 --> 00:12:44,221
Why not?

163
00:12:44,305 --> 00:12:45,890
Because it's nonsense. That's why

164
00:12:46,599 --> 00:12:48,976
Then I don't have to 
to lie under oath

165
00:12:49,518 --> 00:12:52,605
Look, this is just for once

166
00:12:53,606 --> 00:12:57,860
My eldest son made a mistake
Any agreement ruins the name of our family

167
00:12:58,611 --> 00:13:00,738
And if this... woman

168
00:13:00,821 --> 00:13:03,240
If he cannot find this generosity
until the beginning

169
00:13:03,324 --> 00:13:05,159
Forgive him for what he agreed to do

170
00:13:05,242 --> 00:13:09,288
So we as a family
We take this generosity from his chest cavity

171
00:13:10,080 --> 00:13:11,832
This is a confusing metaphor

172
00:13:12,541 --> 00:13:15,753
In the Milgrim family, this is how it is arranged
We give our enemies

173
00:13:40,069 --> 00:13:41,737
Don't let this happen, he

174
00:13:44,448 --> 00:13:46,242
I am a very bad person

175
00:13:48,202 --> 00:13:49,954
Adelaide is leaving me

176
00:13:54,166 --> 00:13:55,793
I don't know how this happened

177
00:13:55,876 --> 00:13:56,876
...Jed

178
00:14:05,970 --> 00:14:07,721
Those are real damn tears, that one

179
00:14:09,557 --> 00:14:12,017
You are either part of this family or you are not

180
00:14:13,894 --> 00:14:16,230
I opened the door for him at 7:05

181
00:14:17,690 --> 00:14:20,568
I know the time
Because he is always five minutes late

182
00:14:21,068 --> 00:14:22,945
And I asked him to be there at seven o'clock

183
00:14:23,445 --> 00:14:25,406
And I know we were there for four hours

184
00:14:25,489 --> 00:14:28,617
Because it takes so long
I beat him in the game "Risk".

185
00:14:30,202 --> 00:14:35,916
So, it is possible to cry till the end
Was he in the office at 8:25?

186
00:14:36,667 --> 00:14:39,670
No, unless someone can
 Be in two places at the same time

187
00:14:40,087 --> 00:14:43,591
I object, Your Highness
There is no real recorded timeline

188
00:14:43,674 --> 00:14:46,552
It will be rejected -
I have no further questions, Your Excellency.

189
00:14:48,387 --> 00:14:50,472
No one can be in two places at once

190
00:14:51,223 --> 00:14:53,017
But everyone should be somewhere

191
00:14:53,100 --> 00:14:54,435
Do you agree, Mr. Milgrim?

192
00:14:57,521 --> 00:14:59,148
I don't understand the question

193
00:14:59,899 --> 00:15:02,735
You have no portal information
You don't have a small apartment

194
00:15:03,527 --> 00:15:07,531
You live in a building with no doorman
And no security monitoring

195
00:15:07,948 --> 00:15:09,450
right -
why -

196
00:15:10,910 --> 00:15:12,786
I prefer to be apart

197
00:15:13,162 --> 00:15:15,372
In a way, you're invisible, aren't you?

198
00:15:15,456 --> 00:15:16,456
.definitely

199
00:15:17,291 --> 00:15:18,667
So let's see something visible

200
00:15:19,209 --> 00:15:21,295
...at this moment, Your Highness, we would like to

201
00:15:21,378 --> 00:15:23,380
Submit the eighth appendix of the plaintiff

202
00:15:23,464 --> 00:15:25,633
Extract video footage
from the closed circuit system

203
00:15:25,716 --> 00:15:28,135
The accused's place of work

204
00:15:29,803 --> 00:15:31,513
Do you know this place, Mr. Milgrim?

205
00:15:32,848 --> 00:15:35,309
That factory floor
My father's company

206
00:15:35,684 --> 00:15:36,684
and this

207
00:15:37,686 --> 00:15:39,406
That company staircase
my father

208
00:15:39,438 --> 00:15:41,065
Do you see what is happening here?

209
00:15:41,982 --> 00:15:43,984
I see a man wiping a woman with a handkerchief

210
00:15:45,444 --> 00:15:46,695
This is a man

211
00:15:46,779 --> 00:15:48,656
who used his power at work

212
00:15:48,739 --> 00:15:52,159
To force my client to
commit an obscene sexual act

213
00:16:19,645 --> 00:16:21,563
The entire defense case

214
00:16:22,106 --> 00:16:24,608
It depends on you
Do not believe your own eyes

215
00:16:24,692 --> 00:16:26,860
And instead believe the words of that Milgrim

216
00:16:27,528 --> 00:16:30,781
Mr. Milgrim, diagnosed ten years ago
Do you have schizophrenia?

217
00:16:30,864 --> 00:16:33,867
I object
Irrelevant and harmful, Your Excellency

218
00:16:33,951 --> 00:16:34,994
It will be rejected

219
00:16:35,077 --> 00:16:36,829
Answer the question, Mr. Milgrim

220
00:16:37,913 --> 00:16:40,249
You have schizophrenia
Mr. Milgrim?

221
00:16:43,544 --> 00:16:44,544
.yes

222
00:16:44,962 --> 00:16:47,715
Do you take any antipsychotic medication?

223
00:16:48,924 --> 00:16:52,094
I have to consume
But I stopped using them some time ago

224
00:16:52,177 --> 00:16:54,805
Have you ever been confused about your brother, Jed?

225
00:16:54,888 --> 00:16:57,474
For example, you see it according to your opinion

226
00:16:57,558 --> 00:17:01,353
When, in fact, you have someone
You imagine that he is exactly like him

227
00:17:02,646 --> 00:17:03,647
Not anymore

228
00:17:04,148 --> 00:17:07,735
And you in recognizing what is real and

229
00:17:08,277 --> 00:17:09,486
What's wrong, do you have a problem?

230
00:17:12,072 --> 00:17:14,491
Sometimes I have, yes -
I object, Your Highness.

231
00:17:14,575 --> 00:17:16,702
...The witness is clearly panicked

232
00:17:16,785 --> 00:17:19,872
I would like to present my testimony

233
00:17:21,582 --> 00:17:23,083
As I said before

234
00:17:23,167 --> 00:17:27,588
This whole case depends on Mr
What does Milgrim think about this picture?

235
00:17:28,505 --> 00:17:32,593
Is this man
Like your brother, Jed Milgrim?

236
00:17:36,513 --> 00:17:37,765
It's not like him

237
00:17:38,932 --> 00:17:39,932
do you see I told you

238
00:17:43,187 --> 00:17:44,187
He is himself

239
00:17:45,898 --> 00:17:47,524
What did he say now?

240
00:17:48,609 --> 00:17:50,152
This is obviously him

241
00:17:50,235 --> 00:17:51,487
The living mother

242
00:17:51,570 --> 00:17:52,821
Just to clarify

243
00:17:52,905 --> 00:17:55,705
...your brother was not with you -
I'm saying I lied, and he's guilty -

244
00:17:56,283 --> 00:17:58,452
And he is a monster
.and I'm sorry I lied

245
00:17:58,535 --> 00:18:00,746
I am not a liar
He is guilty and he did this

246
00:18:01,205 --> 00:18:03,975
I don't have any other questions.
Your Excellency, I propose a reinvestigation.

247
00:18:03,999 --> 00:18:06,001
To with Mr. Milgrim as
act as a counter witness

248
00:18:06,085 --> 00:18:08,445
It's too late, lawyer
You have already interrogated them

249
00:18:08,504 --> 00:18:09,713
The proposal is rejected

250
00:18:10,214 --> 00:18:12,049
I have no more questions, Your Excellency

251
00:18:13,884 --> 00:18:16,595
You are dead. You're fucking dead
I will kill you

252
00:18:16,678 --> 00:18:18,180
I will kill you my damn self

253
00:18:18,263 --> 00:18:19,973
I'll kill the damn thing

254
00:19:02,391 --> 00:19:03,851
I have to tell you something

255
00:19:06,270 --> 00:19:08,605
I have to tell you
...which is the only one for me

256
00:19:10,065 --> 00:19:11,065
...this outside

257
00:19:11,942 --> 00:19:14,820
Not good
It used to be good, but not anymore

258
00:19:19,992 --> 00:19:21,410
...Yes, you married a woman

259
00:19:22,494 --> 00:19:23,537
who was sick

260
00:19:25,414 --> 00:19:28,292
And he could not have a family
 and left us

261
00:19:29,168 --> 00:19:30,377
And this broke your heart

262
00:19:32,004 --> 00:19:33,422
And then your daughter died

263
00:19:36,008 --> 00:19:37,259
.and the wrong girl had died

264
00:19:39,344 --> 00:19:40,721
...a calmer girl

265
00:19:41,597 --> 00:19:46,227
.which was good in life
that make you laugh

266
00:19:48,478 --> 00:19:51,106
, which did not fix the problem
who always called you

267
00:19:52,816 --> 00:19:54,651
who did not remind you of his mother

268
00:19:57,362 --> 00:20:00,991
And it's okay that you had to go there
But I don't accept it anymore

269
00:20:03,744 --> 00:20:05,078
I need you out here

270
00:20:06,496 --> 00:20:08,165
We are the only ones left

271
00:20:09,041 --> 00:20:11,376
I need you to be out here, dad

272
00:20:16,632 --> 00:20:19,051
I am alone -
...I think your trip to Salt Lake -

273
00:20:19,968 --> 00:20:21,261
Open your mind

274
00:20:24,598 --> 00:20:25,598
what are you doing

275
00:20:25,641 --> 00:20:27,184
Annie, I don't think so

276
00:20:27,267 --> 00:20:29,478
What you said about the wrong girl

277
00:20:29,561 --> 00:20:31,521
I don't think so

278
00:20:34,399 --> 00:20:35,776
Did you steal all my money?

279
00:20:38,153 --> 00:20:39,238
I can pay you back

280
00:20:39,696 --> 00:20:42,532
When I saw how much you took
I said to myself, you will not come back

281
00:20:42,616 --> 00:20:43,867
...I just said to myself, well

282
00:20:44,534 --> 00:20:45,577
It's over

283
00:20:46,745 --> 00:20:49,373
.The departure of the third and last Irishman

284
00:20:49,456 --> 00:20:50,666
I'm sorry

285
00:20:52,209 --> 00:20:53,209
don't be

286
00:20:55,128 --> 00:20:56,129
how was it

287
00:20:57,297 --> 00:20:58,340
I didn't go

288
00:21:00,259 --> 00:21:01,301
Not really

289
00:21:02,302 --> 00:21:05,430
At least your brain has not melted

290
00:21:05,514 --> 00:21:07,474
I heard that it was painless

291
00:21:08,684 --> 00:21:10,060
...According to Ah

292
00:21:11,353 --> 00:21:13,021
Crazy computer

293
00:21:14,648 --> 00:21:16,066
He was suffering a lot

294
00:21:18,902 --> 00:21:19,902
... well

295
00:21:23,323 --> 00:21:24,574
You look good, Annie

296
00:21:24,658 --> 00:21:28,621
I don't feel well -
... how is he? how-

297
00:21:29,246 --> 00:21:31,248
what did he look like -
when -

298
00:21:32,916 --> 00:21:33,916
Eli

299
00:21:35,585 --> 00:21:36,585
...am

300
00:21:36,670 --> 00:21:38,338
Nothing was real

301
00:21:39,464 --> 00:21:43,427
You understand
I just... made a copy of it

302
00:21:44,094 --> 00:21:45,637
Maybe, but, you know

303
00:21:45,929 --> 00:21:48,098
Who really knows this? 
How things work

304
00:21:49,141 --> 00:21:50,559
So, what did he look like?

305
00:21:53,937 --> 00:21:55,314
He looked like himself

306
00:21:57,774 --> 00:21:58,774
.good

307
00:22:01,653 --> 00:22:04,614
Did something happen to you in the last three days?

308
00:22:05,198 --> 00:22:06,700
I don't know to think

309
00:22:10,245 --> 00:22:13,498
But to be honest, I was confused
I feel that maybe I did something wrong

310
00:22:15,625 --> 00:22:17,961
He listened to all my stories

311
00:22:18,920 --> 00:22:22,674
But in the reflections, it is always a series
I was giving reasons for not trusting me

312
00:22:23,091 --> 00:22:25,302
But he just... kept trying
Help me

313
00:22:26,762 --> 00:22:28,221
He behaved like a friend

314
00:22:34,144 --> 00:22:35,904
<i>I want to talk to you about something</i>

315
00:22:35,937 --> 00:22:37,898
Since you came here 
You used to avoid it

316
00:22:38,398 --> 00:22:39,398
Very well

317
00:22:40,400 --> 00:22:43,320
You about what happened
The drug test failed. You spoke

318
00:22:43,403 --> 00:22:46,490
And about the problems with
Your family experienced and spoke

319
00:22:46,573 --> 00:22:50,243
But I still don't understand why never
You didn't try to talk to Annie again

320
00:22:50,952 --> 00:22:54,998
Because there were two options
And none of them could have a good ending

321
00:22:56,333 --> 00:22:58,085
What are these two options?

322
00:22:58,627 --> 00:23:01,421
An option, it doesn't really exist externally

323
00:23:03,131 --> 00:23:05,717
I will search for his name
I understand where he lives

324
00:23:06,510 --> 00:23:09,012
And I realize that no one with this
There is no name on earth

325
00:23:09,679 --> 00:23:12,557
Then, I will go to pharmacy and biotechnology

326
00:23:12,641 --> 00:23:17,687
And I understand that something called
Pharmaceuticals and biotechnology do not exist

327
00:23:18,105 --> 00:23:19,439
What is option B?

328
00:23:21,441 --> 00:23:22,943
Option B is even worse

329
00:23:31,618 --> 00:23:32,786
<i>.He, look</i>

330
00:23:32,869 --> 00:23:34,746
<i>.I was too focused on my problem</i>

331
00:23:35,288 --> 00:23:37,124
I should have said that I care about you

332
00:23:37,958 --> 00:23:42,170
And that after all the events we went through
I can't not have you in my life

333
00:23:44,423 --> 00:23:45,966
... because it is very difficult

334
00:23:46,675 --> 00:23:48,844
To really connect with just one person

335
00:23:49,302 --> 00:23:51,680
...and... when you communicate

336
00:23:52,722 --> 00:23:55,475
.You don't... You can't run away easily

337
00:23:55,559 --> 00:23:57,352
...Hey, Annie

338
00:23:58,019 --> 00:23:59,521
You don't have to explain

339
00:24:00,689 --> 00:24:03,233
I know how special our relationship is

340
00:24:04,734 --> 00:24:08,488
It means a lot to me that you
...you want me to be with you

341
00:24:09,114 --> 00:24:10,323
I want to come to Lake City

342
00:24:13,368 --> 00:24:14,368
.hmm

343
00:24:16,997 --> 00:24:18,582
Oh, Annie, I love you

344
00:24:19,666 --> 00:24:23,003
And I don't allow schizophrenia
I'm a roadblock

345
00:24:23,086 --> 00:24:26,339
May these two big beating hearts be beautiful

346
00:24:26,423 --> 00:24:28,675
Because we are destined to be

347
00:24:29,634 --> 00:24:31,052
...Anna, I, ah

348
00:24:31,845 --> 00:24:33,239
...um -
what are you doing -

349
00:24:33,263 --> 00:24:35,140
Annie -
.No, no. do you know what no -

350
00:24:35,223 --> 00:24:36,683
will you marry me

351
00:24:36,766 --> 00:24:37,601
No

352
00:24:37,684 --> 00:24:38,684
what -
no no -

353
00:24:39,519 --> 00:24:42,397
.just stop-
Oh, I guess I misread the file -

354
00:24:43,690 --> 00:24:46,776
No, it is not like that at all
And you are playing his role wrongly

355
00:24:47,486 --> 00:24:48,862
It must feel painful

356
00:24:49,237 --> 00:24:51,031
But not too much pain

357
00:24:51,114 --> 00:24:54,493
For example, low-level sadness
... that's all

358
00:24:55,327 --> 00:24:57,621
It has kindness and sweetness underneath

359
00:24:57,704 --> 00:24:58,580
Forget it

360
00:24:58,663 --> 00:25:00,499
...that's a lot to remember, but, ah

361
00:25:00,916 --> 00:25:02,125
are you firing me

362
00:25:02,626 --> 00:25:04,252
.I can't lose another one, dammit

363
00:25:07,631 --> 00:25:08,632
...this

364
00:25:10,550 --> 00:25:11,843
This is the real one

365
00:25:15,472 --> 00:25:19,309
Oh, admit me? -
It can't be an accident.

366
00:25:19,935 --> 00:25:22,687
This is a sign
 His friend's representative

367
00:25:24,648 --> 00:25:26,650
Maybe the world is not complete chaos

368
00:25:27,609 --> 00:25:28,609
This is encouraging

369
00:25:29,986 --> 00:25:31,488
Let's go to work

370
00:25:34,074 --> 00:25:35,074
Hey!

371
00:25:35,325 --> 00:25:37,369
Oh, I didn't want to ride anyway

372
00:25:37,994 --> 00:25:38,994
Stop the music

373
00:25:40,705 --> 00:25:41,581
He left when he left

374
00:25:41,665 --> 00:25:44,292
Okay, I really can't
Go to a manual transmission car

375
00:25:45,210 --> 00:25:46,628
I got stuck in Bushwick

376
00:25:48,213 --> 00:25:50,131
God, I hate my damn life

377
00:26:08,100 --> 00:26:08,400
Hello

378
00:26:08,400 --> 00:26:10,360
You can register your name 
And will your bag be checked, please?

379
00:26:10,443 --> 00:26:11,443
Oh, sure

380
00:26:13,530 --> 00:26:14,531
.for you, sir

381
00:26:16,074 --> 00:26:19,953
hello to you
Hello. I'm just here to meet my nephew -

382
00:26:20,912 --> 00:26:23,248
...my husband is inside now, so

383
00:26:23,582 --> 00:26:25,250
I'm late I got into trouble

384
00:26:31,631 --> 00:26:33,025
Come on. thank you -
Is everything okay? -

385
00:26:33,049 --> 00:26:34,884
Okay, where should I go? -
Right behind this door -

386
00:26:35,594 --> 00:26:36,970
Thank you -
please-

387
00:27:05,957 --> 00:27:06,957
what are you doing

388
00:27:07,876 --> 00:27:10,503
What are you doing here, he? -
I will change the couch -

389
00:27:18,803 --> 00:27:21,222
My family hospitalized me.
I know that, idiot.

390
00:27:21,306 --> 00:27:22,932
I mean, what are you doing here?

391
00:27:23,016 --> 00:27:24,893
This is not even a public health center

392
00:27:25,393 --> 00:27:26,393
I'm crazy

393
00:27:31,274 --> 00:27:32,942
.You're not a fucking lunatic, are you?

394
00:27:33,360 --> 00:27:35,362
Never mind, just kind of crazy

395
00:27:37,781 --> 00:27:40,116
I threatened powerful people

396
00:27:40,867 --> 00:27:42,619
I sent black sores to the governor

397
00:27:42,952 --> 00:27:44,454
Your brother did it

398
00:27:45,413 --> 00:27:46,456
I had a mental breakdown

399
00:27:47,040 --> 00:27:49,584
In the university. I have to be here. i am sick

400
00:27:49,668 --> 00:27:50,668
Very well

401
00:27:51,127 --> 00:27:52,587
Maybe you have been diagnosed as sick

402
00:27:53,046 --> 00:27:54,673
Maybe you should be treated with medicine

403
00:27:54,756 --> 00:27:55,799
...but this

404
00:27:57,342 --> 00:27:59,427
.that doesn't work for me, that

405
00:28:00,929 --> 00:28:02,847
I don't think it will answer for you either

406
00:28:04,015 --> 00:28:06,601
So you saw things that
not being there So what?

407
00:28:06,976 --> 00:28:11,022
People see space, people hear sound
People see souls

408
00:28:11,106 --> 00:28:12,357
It is different

409
00:28:14,984 --> 00:28:16,528
...my mind, that

410
00:28:17,237 --> 00:28:20,031
It doesn't work properly.
No one's mind works properly.

411
00:28:25,912 --> 00:28:28,373
...I'm going into that bathroom over there

412
00:28:29,666 --> 00:28:30,917
, and 30 seconds later

413
00:28:31,543 --> 00:28:33,294
You go into that bathroom

414
00:28:33,837 --> 00:28:34,837
Do you understand what I'm saying?

415
00:28:35,672 --> 00:28:36,672
No

416
00:28:37,298 --> 00:28:38,341
what's the problem

417
00:28:38,800 --> 00:28:39,801
I'm afraid

418
00:28:39,884 --> 00:28:40,884
from what

419
00:28:43,346 --> 00:28:44,347
Option B

420
00:28:48,643 --> 00:28:51,813
Annie, every time I meet someone

421
00:28:51,896 --> 00:28:53,356
Or I get close to someone
something happens

422
00:28:54,232 --> 00:28:55,233
I hate him

423
00:28:58,987 --> 00:29:01,072
...I'm stuck

424
00:29:01,990 --> 00:29:04,325
One day, and suddenly I yell at you

425
00:29:04,617 --> 00:29:07,829
On something meaningless
I am obsessed with it

426
00:29:10,707 --> 00:29:12,500
و بعد تو دیگه به من زنگ نمی‌زنی

427
00:29:14,294 --> 00:29:17,255
And you change your number
And this breaks my heart

428
00:29:23,094 --> 00:29:25,638
.فقط اگه واقعی نباشی آسون‌تره

429
00:29:27,891 --> 00:29:28,891
But I am real

430
00:29:30,560 --> 00:29:31,560
You know me

431
00:29:35,398 --> 00:29:37,041
.تو شجاع‌تر از این هستی، اُون

432
00:29:38,234 --> 00:29:40,445
.و هیچ‌وقت اون ‌کار رو باهات نمی‌کنم

433
00:29:41,362 --> 00:29:42,362
.never

434
00:29:46,117 --> 00:29:47,118
Thirty seconds

435
00:29:55,502 --> 00:29:56,628
Thirty seconds

436
00:30:15,855 --> 00:30:16,856
.hey

437
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
Come in here

438
00:30:18,399 --> 00:30:19,234
Bejnb

439
00:30:19,317 --> 00:30:20,317
Lock the door

440
00:30:33,081 --> 00:30:35,875
.برادرزاده‌ی ما اون بیرونه
We had come to meet

441
00:30:36,543 --> 00:30:38,253
It's the same girl
He dances next to the wall

442
00:30:38,336 --> 00:30:40,839
The meeting was great
.ولی، می‌دونی، حالا تموم شده

443
00:30:40,922 --> 00:30:42,382
.and you are Bruce

444
00:30:43,550 --> 00:30:44,550
I am Linda

445
00:30:45,134 --> 00:30:47,178
Shame, these are strange. They are my father's

446
00:30:47,887 --> 00:30:50,473
He, this in you 
I saw a movie. It answers

447
00:30:51,933 --> 00:30:52,933
.come on

448
00:30:58,731 --> 00:30:59,731
Wear them

449
00:31:02,902 --> 00:31:03,902
.he

450
00:31:15,915 --> 00:31:17,166
Annie, why are you here?

451
00:31:19,127 --> 00:31:20,336
Because I am your friend

452
00:31:24,632 --> 00:31:26,009
And this is what friends do

453
00:31:28,928 --> 00:31:29,928
Very well

454
00:31:44,569 --> 00:31:45,612
.hey

455
00:31:45,695 --> 00:31:47,030
Didn't you come alone?

456
00:31:48,197 --> 00:31:50,116
No, we were together
You are delusional

457
00:31:50,199 --> 00:31:52,452
Ah, I'm pretty sure you came in alone

458
00:31:54,370 --> 00:31:56,164
I am quite sure that he came in alone

459
00:31:56,748 --> 00:31:57,748
...Ah

460
00:31:59,500 --> 00:32:00,919
Let me see the registration form

461
00:32:02,962 --> 00:32:06,257
Is this the van of your father's story? -
Yeah, yeah, my dad gave it to me -

462
00:32:06,341 --> 00:32:07,341
Just ride

463
00:32:07,508 --> 00:32:09,010
Let's go, please. go, go, go

464
00:32:18,061 --> 00:32:19,562
in the window get on

465
00:32:20,605 --> 00:32:23,065
That is Harpo. A dog has been rescued

466
00:32:24,901 --> 00:32:26,069
damn -
what happened -

467
00:32:26,152 --> 00:32:29,113
Only when I try to drive
To clarify, this happens

468
00:32:30,323 --> 00:32:34,327
Are you coming to Salt Lake City with me?
Actually, I don't have a driver's license

469
00:32:36,204 --> 00:32:38,164
OK! But you have to start the car

470
00:32:38,247 --> 00:32:39,165
Very well. very well

471
00:32:39,248 --> 00:32:40,267
Go!

472
00:32:40,291 --> 00:32:42,210
Very well, very well, very well. ok

473
00:32:46,339 --> 00:32:47,548
Annie, be careful

474
00:32:48,341 --> 00:32:49,384
Go, go!

475
00:32:50,134 --> 00:32:51,134
Hey, hey!

476
00:32:51,636 --> 00:32:52,636
Hey, hey, Vaisa

477
00:32:54,722 --> 00:32:55,890
Annie, be careful

478
00:32:56,391 --> 00:32:57,517
I have senses. We have no problem

479
00:32:57,809 --> 00:32:59,018
Damn, I missed the exit

480
00:33:05,316 --> 00:33:07,068
Hey! Vaisa

481
00:33:07,151 --> 00:33:09,654
Let go! We have no problem
We are good. we are good goodbye

482
00:33:11,656 --> 00:33:12,656
By the way

483
00:33:17,036 --> 00:33:18,036
That's it

484
00:33:19,330 --> 00:33:20,330
That's it

485
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
"continues"

486
00:33:58,120 --> 00:33:59,120
"Crazy"

487
00:33:59,120 --> 00:34:01,122
This is a ridiculous theory

488
00:34:01,205 --> 00:34:03,291
<i>He eats more of something that
My mother must have messed with it

489
00:34:03,374 --> 00:34:05,835
<i>.I would like to hear it -
Oh, really? -</i>

490
00:34:05,918 --> 00:34:09,422
It's a long way to Newfoundland -
...okay, okay. Well -</i>

491
00:34:09,505 --> 00:34:11,549
<i>.This is how it starts</i>

492
00:34:11,632 --> 00:34:14,677
<i>...two billion years ago, an amoeba</i>

493
00:34:15,762 --> 00:34:17,597
<i>How far is Salt Lake City?</i>

494
00:34:18,639 --> 00:34:19,640
<i>.Period</i>

495
00:34:20,683 --> 00:34:22,226
<i>And I'm not entirely sure</i>

496
00:34:22,310 --> 00:34:24,591
<i>This van can take us all
 Make the way there

497
00:34:24,645 --> 00:34:26,606
But, you know, we'll get there one day

498
00:34:28,983 --> 00:34:30,735
<i>Do we really know each other?</i>

499
00:34:31,027 --> 00:34:33,029
We had a good start

500
00:34:33,053 --> 00:34:41,053
Translation and subtitles by Morteza Rivaz and Mohammad Rivaz


