1
00:00:53,721 --> 00:00:56,682
He was found outside
the emergency room.

2
00:00:56,724 --> 00:00:58,684
Bled to death
a few hours later.

3
00:00:58,726 --> 00:01:01,145
No wallet, no ID, nothing.

4
00:01:01,187 --> 00:01:05,316
185 centimeter. White male.

5
00:01:08,360 --> 00:01:09,779
Is this him?

6
00:01:31,050 --> 00:01:34,637
Good morning.

7
00:01:34,678 --> 00:01:36,558
What a bright and sunny day
we've got here in...

8
00:01:42,978 --> 00:01:45,064
Get upstairs, please.

9
00:01:45,105 --> 00:01:48,067
Jay? Hello?
Take off the head...

10
00:01:53,614 --> 00:01:55,300
Phie,
can you get out the deck chairs?

11
00:02:20,641 --> 00:02:22,852
Hey.

12
00:02:22,893 --> 00:02:24,895
Wakey, wakey.

13
00:02:24,937 --> 00:02:28,148
Jay ate the last sausage
I was saving, so...

14
00:02:28,190 --> 00:02:30,818
- I'm not hungry.
- I know.

15
00:02:30,860 --> 00:02:32,361
You can't keep eating chocolate.

16
00:02:32,403 --> 00:02:33,803
It's gonna come out
of your armpits.

17
00:02:37,908 --> 00:02:40,327
It's been almost a week.

18
00:02:40,369 --> 00:02:43,205
Are you sure there
isn't someone I can call?

19
00:02:43,247 --> 00:02:44,915
You said you wouldn't.

20
00:02:44,957 --> 00:02:48,127
- You promised me you wouldn't.
- I know, I just...

21
00:02:48,168 --> 00:02:50,671
There has to be
someone that can help you.

22
00:02:50,713 --> 00:02:53,215
If you want me to leave,
then fine.

23
00:02:53,257 --> 00:02:56,218
I don't want you to leave.

24
00:02:56,260 --> 00:02:58,971
I want you to trust me.

25
00:02:59,013 --> 00:03:01,682
I can't trust anyone.

26
00:03:03,726 --> 00:03:05,728
Then why did you come here?

27
00:03:19,658 --> 00:03:21,035
Franz.

28
00:03:21,076 --> 00:03:23,329
Franz.

29
00:03:32,212 --> 00:03:35,007
Here's what's gonna happen.

30
00:03:35,049 --> 00:03:37,176
You're gonna take time off

31
00:03:37,217 --> 00:03:40,095
and get psychological help
to deal with the aftermath

32
00:03:40,137 --> 00:03:42,181
of what Erik Heller
put you through.

33
00:03:42,222 --> 00:03:44,808
You'll see a therapist tomorrow,
and then you'll head home.

34
00:03:44,850 --> 00:03:48,187
The agency should know I'm your
best chance of finding them.

35
00:03:48,228 --> 00:03:50,397
If Heller's alive,
I'm the one who can get him

36
00:03:50,439 --> 00:03:51,899
to lead us to the girl.

37
00:03:51,941 --> 00:03:55,361
That used to be our opinion.
Not anymore.

38
00:03:55,402 --> 00:03:57,655
So get out of my way.

39
00:03:57,696 --> 00:03:59,531
Fine.

40
00:03:59,573 --> 00:04:01,241
Try finding her without me.

41
00:04:01,283 --> 00:04:05,120
But you cook up some story
portraying me as unstable,

42
00:04:05,162 --> 00:04:07,873
I'll fight you all the way.

43
00:04:07,915 --> 00:04:11,669
It's not really a story, is it?

44
00:04:11,710 --> 00:04:13,087
Excuse me?

45
00:04:13,128 --> 00:04:16,340
Case file November 2003.

46
00:04:16,382 --> 00:04:19,635
After closing down
the Utrax facility,

47
00:04:19,677 --> 00:04:24,431
Marissa Wiegler was found
to have suffered from...

48
00:04:24,473 --> 00:04:26,350
mental health issues.

49
00:04:26,392 --> 00:04:29,228
It's understandable.

50
00:04:29,269 --> 00:04:31,271
What you were asked to do
to those babies

51
00:04:31,313 --> 00:04:32,815
would've been tough on anyone.

52
00:04:32,856 --> 00:04:36,235
- For a woman, it must have...
- Fuck you.

53
00:04:38,320 --> 00:04:42,241
I'm the one protecting you,
Marissa.

54
00:04:42,282 --> 00:04:46,453
You should be on your hands
and knees thanking me right now.

55
00:04:46,495 --> 00:04:49,331
Oh, yeah,
wouldn't you love that?

56
00:05:38,756 --> 00:05:40,758
Hanna...

57
00:06:02,613 --> 00:06:06,033
His name is Dieter Schultes.

58
00:06:06,075 --> 00:06:08,160
He was Heller's squadron leader
in Helmand.

59
00:06:08,202 --> 00:06:11,163
Still lives in Berlin.
He could be hiding him.

60
00:06:11,205 --> 00:06:14,166
Pull up his details.
Find out where he works.

61
00:06:18,462 --> 00:06:21,256
You mentioned
an operation. Utrax.

62
00:06:21,298 --> 00:06:23,401
Do you want to tell me about it?
I can't find any record.

63
00:06:23,425 --> 00:06:24,736
Does Marissa Wiegler
know about it?

64
00:06:24,760 --> 00:06:26,095
Thanks, Carl.

65
00:06:26,136 --> 00:06:27,304
- We're done here.
- Sir.

66
00:06:27,346 --> 00:06:29,473
Carl.

67
00:06:29,515 --> 00:06:31,767
This is when you think
about your career.

68
00:06:31,809 --> 00:06:36,021
And you stop asking questions
you do not need to ask.

69
00:06:41,318 --> 00:06:44,279
Jay, put that down, now.

70
00:06:44,321 --> 00:06:47,241
You could encourage him
to get out the house more.

71
00:06:47,282 --> 00:06:48,909
Well, at least
he won't get skin cancer.

72
00:06:48,951 --> 00:06:50,244
Shut up.

73
00:06:50,285 --> 00:06:52,830
Okay. We should get going.

74
00:06:52,871 --> 00:06:55,100
- What, where are you going?
- What's wrong with your memory?

75
00:06:55,124 --> 00:06:56,935
Me and your dad are going out.
You agreed to look after Jay.

76
00:06:56,959 --> 00:06:59,795
- Oh, fuck, shite...
- Don't swear.

77
00:06:59,837 --> 00:07:02,381
No, because I promised Dan that
I'd go help him with his party.

78
00:07:02,422 --> 00:07:03,841
Well, you can see Dan
another night.

79
00:07:03,882 --> 00:07:05,522
Me and your dad need
some one-on-one time.

80
00:07:05,551 --> 00:07:07,928
Maybe we could go another night.

81
00:07:07,970 --> 00:07:10,139
I thought you wanted to do this.

82
00:07:10,180 --> 00:07:12,391
No, I... I do.

83
00:07:12,432 --> 00:07:15,227
Oh, my God! I was saving that,
little shit.

84
00:07:15,269 --> 00:07:17,771
- Mom!
- Apologize to your brother.

85
00:07:17,813 --> 00:07:19,398
Mom, I'm finished.
Can I go play?

86
00:07:19,439 --> 00:07:21,024
- No.
- Yeah.

87
00:07:21,066 --> 00:07:22,651
You're undermining me.

88
00:07:22,693 --> 00:07:24,903
- What? He's had enough.
- That is not the point.

89
00:07:26,989 --> 00:07:29,867
Just go. I'll stay. It's fine.

90
00:07:34,872 --> 00:07:37,124
Why are you here, Marissa?

91
00:07:37,166 --> 00:07:40,878
Really? We're doing this?

92
00:07:40,919 --> 00:07:46,383
Well, since you have to be here,
shall we make use of it?

93
00:07:46,425 --> 00:07:50,387
Okay. I am almost
certainly traumatized

94
00:07:50,429 --> 00:07:55,434
by having been held hostage
in a recent operation in Berlin.

95
00:07:55,475 --> 00:07:58,437
You don't seem traumatized.

96
00:07:58,478 --> 00:08:00,522
That's because I'm not.

97
00:08:00,564 --> 00:08:04,276
So you felt confident that your
assailant wouldn't hurt you?

98
00:08:04,318 --> 00:08:08,947
Oh, no. No, no.
He wanted to kill me.

99
00:08:08,989 --> 00:08:13,035
Why was that
not terrifying to you?

100
00:08:13,076 --> 00:08:16,288
There's worse things than dying.

101
00:08:16,330 --> 00:08:18,498
What would they be?

102
00:08:21,710 --> 00:08:23,712
I'll tell you what I want.

103
00:08:25,756 --> 00:08:29,343
I want to be put back on the job
for which I am clearly

104
00:08:29,384 --> 00:08:33,555
the person best qualified
to obtain the agency's goals.

105
00:08:33,597 --> 00:08:35,557
To find the people
that you're looking for.

106
00:08:35,599 --> 00:08:37,434
I don't know
anything about that.

107
00:08:37,476 --> 00:08:38,852
Don't lie to me.

108
00:08:38,894 --> 00:08:41,688
Why else would
Sawyer send me to you?

109
00:08:41,730 --> 00:08:45,692
I know Erik Heller,
I know that girl.

110
00:08:45,734 --> 00:08:47,945
Something happened
at the airport.

111
00:08:47,986 --> 00:08:51,490
She should've been with him,
but she wasn't.

112
00:08:51,531 --> 00:08:53,134
Tell Sawyer to give me
the support I need.

113
00:08:53,158 --> 00:08:55,327
I will find them.

114
00:08:57,162 --> 00:08:59,706
What's worse than dying?

115
00:09:06,296 --> 00:09:10,133
Killing is worse.

116
00:09:10,175 --> 00:09:12,010
Killing who?

117
00:09:12,052 --> 00:09:13,637
You know who.

118
00:09:13,679 --> 00:09:15,597
They gave you the file.

119
00:09:15,639 --> 00:09:19,393
Was it one person? Or more?

120
00:09:19,434 --> 00:09:22,521
It was more.

121
00:09:22,562 --> 00:09:24,940
Who were they?

122
00:09:24,982 --> 00:09:27,985
Were they a threat to you?

123
00:09:30,529 --> 00:09:32,489
No.

124
00:11:39,616 --> 00:11:42,202
Hey. I'm just gonna
pop out for a second.

125
00:11:42,244 --> 00:11:44,830
And I'm gonna be back
before they get home.

126
00:11:44,871 --> 00:11:47,124
Can you, like,
call me if you need me?

127
00:11:47,165 --> 00:11:48,333
All right.

128
00:12:17,487 --> 00:12:19,865
I'm sorry.

129
00:12:19,906 --> 00:12:22,117
I wanted to surprise you.

130
00:12:22,159 --> 00:12:23,994
Well, you did a good job.

131
00:12:28,415 --> 00:12:31,084
The wanderer returned at last.

132
00:12:32,419 --> 00:12:35,130
What is that?
Did something happen?

133
00:12:35,172 --> 00:12:36,715
No.

134
00:12:36,756 --> 00:12:38,091
It's s-stupid.

135
00:12:38,133 --> 00:12:41,094
Where is he?

136
00:12:41,136 --> 00:12:43,096
Benoit?

137
00:12:43,138 --> 00:12:45,849
Jill and Clément took the boys
to the movies.

138
00:12:45,891 --> 00:12:48,268
We're all having dinner
here after that.

139
00:12:48,310 --> 00:12:49,978
They'll be happy to see you.

140
00:12:50,020 --> 00:12:51,938
Hmm.

141
00:13:14,711 --> 00:13:16,588
Hi-ya.

142
00:13:16,630 --> 00:13:20,217
I brought you this
to keep track of the news.

143
00:13:20,258 --> 00:13:21,760
I already did the quiz. Sorry.

144
00:13:21,801 --> 00:13:23,595
And I got you this

145
00:13:23,637 --> 00:13:26,973
'cause, well,
I know how much you love nuts.

146
00:13:27,015 --> 00:13:29,976
Do you want one?

147
00:13:30,018 --> 00:13:31,561
No?

148
00:13:31,603 --> 00:13:33,897
Are you going somewhere?

149
00:13:33,939 --> 00:13:37,859
Yeah. My friend Dan's
having some people over.

150
00:13:37,901 --> 00:13:41,863
The boy that I haven't seen
all summer has just got back.

151
00:13:41,905 --> 00:13:44,199
Anton, he's gonna be there.

152
00:13:44,241 --> 00:13:45,867
Oh, he's so fucking fit.

153
00:13:48,828 --> 00:13:50,330
Why don't you come?

154
00:13:50,372 --> 00:13:52,457
I can't.

155
00:13:52,499 --> 00:13:53,768
There's only gonna be
a few people there.

156
00:13:53,792 --> 00:13:55,144
We can tell them
that you're visiting.

157
00:13:55,168 --> 00:13:56,545
No.

158
00:13:56,586 --> 00:13:59,172
Hanna, please.

159
00:14:01,466 --> 00:14:04,135
Hey, do you remember
how much fun Spain was

160
00:14:04,177 --> 00:14:06,304
when you ate that boy's face?

161
00:14:08,056 --> 00:14:09,558
No?

162
00:14:09,599 --> 00:14:12,060
All right, I'll go by myself,

163
00:14:12,102 --> 00:14:15,897
and you can stay stuck in here
for the rest of your life.

164
00:14:15,939 --> 00:14:17,458
Oh, my God...

165
00:14:17,482 --> 00:14:19,651
...it is kicking the fuck off.

166
00:14:19,693 --> 00:14:22,696
Shit like this never happens
around here.

167
00:14:22,737 --> 00:14:24,114
I'm so excited.

168
00:14:27,534 --> 00:14:31,329
Fuck. Guess word got 'round.

169
00:14:34,749 --> 00:14:37,168
- Oh, Dan is in so much shit.
- Hey!

170
00:14:37,210 --> 00:14:39,546
Soph, you're back.

171
00:14:39,588 --> 00:14:42,716
- Hey. Oh, my God.
- Can you believe this?

172
00:14:42,757 --> 00:14:43,925
Let's go say hi.

173
00:14:43,967 --> 00:14:46,094
You look amazing.

174
00:14:46,136 --> 00:14:47,470
- You all right?
- Yeah.

175
00:14:47,512 --> 00:14:48,972
I'm gonna go outside
for a minute.

176
00:14:49,014 --> 00:14:51,057
- Are you sure?
- Yeah, I'll come find you in a bit.

177
00:14:51,099 --> 00:14:53,768
- Yeah? Okay.
- Yeah. Don't worry.

178
00:14:53,810 --> 00:14:55,228
But where is Dan, anyway?

179
00:14:55,270 --> 00:14:58,148
Oh, he just disappeared.

180
00:15:11,119 --> 00:15:15,707
Hanna. Come on, come on.

181
00:15:18,543 --> 00:15:21,421
Hanna!

182
00:16:17,102 --> 00:16:20,730
Sorry, no.
The party's downstairs.

183
00:16:22,982 --> 00:16:26,903
Like... get out.

184
00:16:26,945 --> 00:16:28,196
Who's she?

185
00:16:28,238 --> 00:16:29,572
I have no idea,

186
00:16:29,614 --> 00:16:30,990
but I didn't invite her.

187
00:18:17,096 --> 00:18:18,264
Oh, there you are.

188
00:18:18,306 --> 00:18:19,390
We have to go.

189
00:18:19,432 --> 00:18:20,517
- Now?
- Mm-hmm.

190
00:18:20,558 --> 00:18:22,310
- Okay.
- My parents came home early.

191
00:18:22,352 --> 00:18:24,038
I mean, it's like a fucking
joke; it's not enough

192
00:18:24,062 --> 00:18:25,915
that they have to ruin their own
lives arguing the whole time,

193
00:18:25,939 --> 00:18:29,108
but they have to fucking ruin
mine as well, you know...

194
00:18:30,443 --> 00:18:31,611
Hi, Anton.

195
00:18:31,653 --> 00:18:33,112
- Hi.
- How are you?

196
00:18:33,154 --> 00:18:35,240
- Good, good.
- Dan said that you were gonna be here,

197
00:18:35,281 --> 00:18:36,658
and you are here right now.

198
00:18:36,699 --> 00:18:40,620
Sorry. Uh, sorry.

199
00:18:40,662 --> 00:18:42,956
- How was your trip?
- Great.

200
00:18:42,997 --> 00:18:45,083
- Yeah?
- Yeah.

201
00:18:45,124 --> 00:18:46,835
You two know each other?

202
00:18:46,876 --> 00:18:48,920
Yeah. Do you...

203
00:18:48,962 --> 00:18:51,756
- Do you two know each other?
- Uh...

204
00:18:51,798 --> 00:18:53,758
No, we don't.

205
00:18:53,800 --> 00:18:56,636
Well, this is Anton.

206
00:18:56,678 --> 00:19:02,225
And, uh, this is
my friend... Sanna.

207
00:19:02,267 --> 00:19:03,434
- Sanna.
- Yeah.

208
00:19:03,476 --> 00:19:04,894
It's like, uh...

209
00:19:04,936 --> 00:19:08,189
- It's-it's Jap-Japa-Japanese.
- Right.

210
00:19:08,231 --> 00:19:09,274
I'm from out of town.

211
00:19:09,315 --> 00:19:10,775
Not Japan, but yeah.

212
00:19:10,817 --> 00:19:13,236
All right. Cool.

213
00:19:13,278 --> 00:19:14,737
We have to go.

214
00:19:14,779 --> 00:19:16,990
Hey, listen, uh,
a couple of my mates,

215
00:19:17,031 --> 00:19:19,742
we're watching some movies
tomorrow night.

216
00:19:19,784 --> 00:19:20,827
You should come.

217
00:19:20,869 --> 00:19:22,996
Yeah, that sounds great.

218
00:19:23,037 --> 00:19:25,415
- A hundred percent.
- All right. Definitely.

219
00:19:25,456 --> 00:19:26,851
- Oh, we'll be there...
- All right.

220
00:19:26,875 --> 00:19:27,959
...or be square.

221
00:19:28,001 --> 00:19:29,061
And you can just, like,
message me.

222
00:19:29,085 --> 00:19:31,170
Cool. All day.

223
00:19:31,212 --> 00:19:34,132
I'm gonna faint.
See ya! Bye, sorry.

224
00:19:36,217 --> 00:19:40,471
God, he got way more
beautiful over the summer.

225
00:19:40,513 --> 00:19:42,390
Oh, and "Sanna"?

226
00:19:42,432 --> 00:19:44,309
What the fuck was I thinking?

227
00:19:44,350 --> 00:19:46,936
I've got to run on
ahead, do you know the way back?

228
00:19:46,978 --> 00:19:50,189
- Yeah.
- But I can come see you tomorrow, yeah?

229
00:19:50,231 --> 00:19:52,609
Yo, Dan, sick party, man.

230
00:20:13,463 --> 00:20:14,464
Mm-hmm.

231
00:23:30,368 --> 00:23:33,079
Sophie, what the fuck?

232
00:24:43,191 --> 00:24:46,068
- Can I help you?
- I hope so.

233
00:24:46,110 --> 00:24:49,447
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.

234
00:24:50,948 --> 00:24:53,409
I'm looking for Erik Heller.

235
00:24:53,451 --> 00:24:56,662
I haven't seen him in years.

236
00:24:56,704 --> 00:24:59,165
You didn't see him
or his daughter

237
00:24:59,207 --> 00:25:02,251
outside Anderson Hotel
a few days ago?

238
00:25:02,293 --> 00:25:04,921
No.

239
00:25:04,962 --> 00:25:09,717
All this loyalty...
where does it come from?

240
00:25:11,594 --> 00:25:13,471
Afghanistan?

241
00:25:14,847 --> 00:25:17,058
Your friend Rudi was telling me
this touching story

242
00:25:17,099 --> 00:25:19,852
that he never got to finish.

243
00:25:22,104 --> 00:25:25,274
As I said, I don't know
where Erik Heller is.

244
00:25:26,275 --> 00:25:28,653
So, if I followed you,

245
00:25:28,694 --> 00:25:30,446
you wouldn't lead me to him?

246
00:25:30,488 --> 00:25:35,159
I'd finish my work...
and go home.

247
00:25:36,160 --> 00:25:38,496
Normal life, normal man.

248
00:25:40,748 --> 00:25:42,333
That's so sweet.

249
00:25:44,043 --> 00:25:48,005
Well, if you don't know,

250
00:25:48,047 --> 00:25:51,425
you can't tell me, can you?

251
00:26:08,484 --> 00:26:10,111
Hey.

252
00:26:10,152 --> 00:26:12,029
Danke.

253
00:26:12,071 --> 00:26:14,615
What was he doing in here?

254
00:26:14,657 --> 00:26:16,492
He slept here.

255
00:26:16,534 --> 00:26:17,785
He did?

256
00:26:19,829 --> 00:26:21,831
Does he know?

257
00:26:21,872 --> 00:26:24,250
- About me?
- No.

258
00:26:24,292 --> 00:26:27,211
He just...

259
00:26:27,253 --> 00:26:28,397
He just thinks
I'm using the van

260
00:26:28,421 --> 00:26:29,964
to fuck every boy in town.

261
00:26:30,006 --> 00:26:33,551
God, he went nuts
and grounded me for a month.

262
00:26:33,592 --> 00:26:35,136
I'm getting you
in too much trouble.

263
00:26:35,177 --> 00:26:36,220
No, no, no.

264
00:26:36,262 --> 00:26:38,889
They're just bloody sadists.

265
00:26:38,931 --> 00:26:42,101
And now I can't go
to Anton's movie night.

266
00:26:42,143 --> 00:26:43,602
I'm gonna have
to stay in my room

267
00:26:43,644 --> 00:26:46,647
or have fucking dinner
with my parents.

268
00:26:46,689 --> 00:26:48,607
Perfect.

269
00:26:48,649 --> 00:26:50,192
Are things bad between them?

270
00:26:51,819 --> 00:26:53,446
I think so.

271
00:26:59,660 --> 00:27:01,912
Maybe you got it right
about running away.

272
00:27:01,954 --> 00:27:03,873
You can't do that to them.

273
00:27:03,914 --> 00:27:06,334
- But you did.
- That's different.

274
00:27:06,375 --> 00:27:08,377
Wh-Why? Why is it different?

275
00:27:10,171 --> 00:27:11,630
- Maybe I should leave.
- No.

276
00:27:11,672 --> 00:27:13,090
I'm not helping you, Sophie.

277
00:27:13,132 --> 00:27:16,427
Please. Don't you dare.

278
00:27:16,469 --> 00:27:18,929
If you go,

279
00:27:18,971 --> 00:27:21,849
I'm coming with you

280
00:27:21,891 --> 00:27:25,811
'cause you're the best thing
in my life.

281
00:27:28,356 --> 00:27:32,735
You're the only thing in mine.

282
00:27:38,282 --> 00:27:42,119
Anton wants to know
whether we're coming round.

283
00:27:44,121 --> 00:27:46,874
It's only around
the fucking corner.

284
00:27:46,916 --> 00:27:49,126
Fuck's sake.

285
00:28:15,903 --> 00:28:17,905
Benoit.

286
00:28:27,456 --> 00:28:29,708
Benoit?

287
00:28:29,750 --> 00:28:31,710
Benoit.

288
00:29:01,115 --> 00:29:02,950
Carl, can I ask you a question?

289
00:29:02,992 --> 00:29:04,261
Did you hear Sawyer's sending me

290
00:29:04,285 --> 00:29:05,244
back to Langley?

291
00:29:05,286 --> 00:29:06,996
Did you find Heller or the girl?

292
00:29:07,037 --> 00:29:08,640
I don't think so, but I'm
not being told anything, so...

293
00:29:08,664 --> 00:29:10,416
Carl, what exactly

294
00:29:10,458 --> 00:29:13,085
did the SWAT team see at the
airfield before we got there?

295
00:29:13,127 --> 00:29:14,479
Jesus, Marissa,
are-are you still...?

296
00:29:14,503 --> 00:29:15,796
You said that the girl

297
00:29:15,838 --> 00:29:17,798
- was walking away from Heller.
- Yeah.

298
00:29:17,840 --> 00:29:19,425
They were changing plan.

299
00:29:19,467 --> 00:29:21,927
Could it have been
something else?

300
00:29:21,969 --> 00:29:24,114
Like, could they have had
an argument and she was refusing

301
00:29:24,138 --> 00:29:25,264
to go with him?

302
00:29:25,306 --> 00:29:27,766
- Is that possible?
- It's possible, yes.

303
00:29:27,808 --> 00:29:29,602
But why would they be arguing?

304
00:29:30,644 --> 00:29:32,771
Have a safe flight, Carl.

305
00:29:32,813 --> 00:29:35,000
Hey, wait, what do you know
about this thing called Utrax?

306
00:29:35,024 --> 00:29:37,234
What did Sawyer tell you?

307
00:30:22,196 --> 00:30:24,365
Don't get the door then,
you little shit.

308
00:30:24,406 --> 00:30:26,242
- What are you mad at me for?
- Shut up.

309
00:30:26,283 --> 00:30:27,552
I'm not the one
who grounded you.

310
00:30:27,576 --> 00:30:29,286
- Hi-ya.
- Who's in the doghouse?

311
00:30:29,328 --> 00:30:31,622
I am not in the mood.

312
00:30:33,040 --> 00:30:37,169
Who was that girl
you left the party with?

313
00:30:37,211 --> 00:30:41,465
Um... I met her on holiday.

314
00:30:43,050 --> 00:30:46,345
She's sleeping
in the camper van.

315
00:30:46,387 --> 00:30:48,389
Are you serious?

316
00:30:48,430 --> 00:30:51,517
- She ran away from home.
- Fuck.

317
00:30:51,559 --> 00:30:54,103
- Mm.
- What happened?

318
00:30:56,605 --> 00:30:58,190
I-I don't actually know,
to be honest.

319
00:30:58,232 --> 00:31:00,859
She won't tell me,

320
00:31:00,901 --> 00:31:03,362
but her parents seem fucked up.

321
00:31:03,404 --> 00:31:06,824
All parents are fucked up.

322
00:31:06,865 --> 00:31:10,452
No, not-not like hers.

323
00:31:10,494 --> 00:31:13,038
I just don't know
if I can help her.

324
00:31:13,080 --> 00:31:16,125
If I know how. Ugh.

325
00:32:06,800 --> 00:32:08,260
Guck mal.

326
00:32:17,019 --> 00:32:18,979
Normal life, normal man.

327
00:32:26,320 --> 00:32:28,322
They're so trusting at this age.

328
00:32:29,657 --> 00:32:31,659
Docile.

329
00:32:38,165 --> 00:32:41,168
How do we lose that?

330
00:32:48,676 --> 00:32:52,054
So...

331
00:32:52,096 --> 00:32:53,722
where were we?

332
00:33:18,872 --> 00:33:20,666
How long have they
been watching TV?

333
00:33:22,960 --> 00:33:25,796
Oh, no.

334
00:33:25,838 --> 00:33:27,381
You just came back.

335
00:33:27,423 --> 00:33:29,258
Listen, when I return,
we'll make a plan...

336
00:33:29,299 --> 00:33:32,594
Please, don't finish
that sentence.

337
00:33:38,016 --> 00:33:40,018
How did you get this?

338
00:33:42,938 --> 00:33:44,356
How did you get it?

339
00:33:45,399 --> 00:33:46,650
Come on.

340
00:33:46,692 --> 00:33:48,694
Answer me.

341
00:33:50,320 --> 00:33:53,031
I can't tell you. You know that.

342
00:33:54,074 --> 00:33:56,660
Yeah, sure.

343
00:33:56,702 --> 00:34:00,247
You want me to take risks
with your son's life?

344
00:34:00,289 --> 00:34:01,915
- Is that what you want?
- No.

345
00:34:03,417 --> 00:34:07,463
I want to ask how your day was
and get a straight answer.

346
00:34:07,504 --> 00:34:11,175
I-I want to go out the door

347
00:34:11,216 --> 00:34:14,511
and know that you'll be home
when I return.

348
00:34:15,929 --> 00:34:17,931
I want...

349
00:34:20,517 --> 00:34:23,145
What?

350
00:34:27,024 --> 00:34:29,651
I want a child with you.

351
00:34:32,571 --> 00:34:34,615
I told you, I t...

352
00:34:34,656 --> 00:34:37,201
told you from the beginning.

353
00:34:37,242 --> 00:34:40,412
That's not possible for me.

354
00:34:40,454 --> 00:34:42,998
I thought you'd change
your mind.

355
00:34:45,042 --> 00:34:47,419
Well, then you don't know me
very well, do you?

356
00:35:31,922 --> 00:35:34,341
Sanna?

357
00:35:36,093 --> 00:35:39,096
- Hi.
- Hanna.

358
00:35:39,137 --> 00:35:42,516
It's Hanna.

359
00:35:42,558 --> 00:35:45,644
Oh, s-sorry, Hanna.

360
00:35:45,686 --> 00:35:49,690
We're just about to start
the second film.

361
00:36:05,581 --> 00:36:08,333
What can I get you?

362
00:36:29,897 --> 00:36:33,317
- Do you like it?
- No.

363
00:36:43,660 --> 00:36:45,829
Can I get another beer?

364
00:36:45,871 --> 00:36:47,789
Sure.

365
00:36:53,712 --> 00:36:55,422
I don't get it.

366
00:37:01,595 --> 00:37:03,805
- What's she doing?
- Sit down.

367
00:37:05,098 --> 00:37:07,935
Move.

368
00:37:10,562 --> 00:37:12,814
Move!

369
00:37:17,194 --> 00:37:19,237
What the fuck?

370
00:37:19,279 --> 00:37:21,573
- Whoa.
- What's going on?

371
00:37:25,369 --> 00:37:26,995
- Oh, my God.
- Hanna.

372
00:37:27,037 --> 00:37:29,665
Hanna! Wait, stop!

373
00:37:29,706 --> 00:37:31,833
Please, Hanna!

374
00:37:31,875 --> 00:37:33,877
Hanna!

375
00:37:34,920 --> 00:37:36,088
Hey.

376
00:37:36,129 --> 00:37:38,966
What just happened?

377
00:37:43,220 --> 00:37:45,389
Hanna! Please!

378
00:37:45,430 --> 00:37:47,432
Come back!

379
00:38:06,493 --> 00:38:07,703
More toast?

380
00:38:19,715 --> 00:38:21,800
How long is this
gonna go on for?

381
00:38:21,842 --> 00:38:23,593
Oh, I'm actually enjoying this.

382
00:38:23,635 --> 00:38:27,264
Haven't been able to hear myself
think in this house for years.

383
00:38:27,305 --> 00:38:28,807
Well, you haven't missed much.

384
00:38:28,849 --> 00:38:31,184
You lied, Sophie,
and you left Jay home alone.

385
00:38:31,226 --> 00:38:33,121
- There needs to be consequences.
- What, so you have

386
00:38:33,145 --> 00:38:35,522
to ruin my last days of-of
freedom? Is that what it is?

387
00:38:35,564 --> 00:38:37,858
That's an extremely
privileged use

388
00:38:37,899 --> 00:38:40,068
of the word "freedom,"
sweetheart.

389
00:38:40,110 --> 00:38:41,254
It is not the end of the world.

390
00:38:41,278 --> 00:38:43,822
- Yes, it is!
- Do not yell, Sophie.

391
00:38:43,864 --> 00:38:45,967
You know what, you two should
just get a fucking divorce.

392
00:38:45,991 --> 00:38:48,201
Honestly, yeah, 'cause everyone

393
00:38:48,243 --> 00:38:50,120
that I know whose parents
have had a divorce...

394
00:38:50,162 --> 00:38:51,288
Sophie...

395
00:38:51,329 --> 00:38:52,998
...are a lot more joyful,
you know,

396
00:38:53,040 --> 00:38:56,668
'cause their parents stop being
such miserable, sadistic cunts!

397
00:38:56,710 --> 00:38:59,463
If you behaved for five seconds,
we wouldn't fight all the time.

398
00:39:01,757 --> 00:39:03,258
Tom, just go.

399
00:39:03,300 --> 00:39:05,302
I'm late.

400
00:39:06,928 --> 00:39:08,847
He didn't mean that.

401
00:39:09,890 --> 00:39:12,184
Yeah, he did.

402
00:39:12,225 --> 00:39:13,393
Sophie.

403
00:39:13,435 --> 00:39:15,437
Don't touch me.

404
00:39:21,276 --> 00:39:23,361
Please keep your belongings

405
00:39:23,403 --> 00:39:25,322
with you at all times.

406
00:39:25,363 --> 00:39:27,365
Any unattended baggage
will be removed

407
00:39:27,407 --> 00:39:30,660
and may be destroyed.

408
00:39:30,702 --> 00:39:32,370
Welcome home.

409
00:40:02,192 --> 00:40:03,777
We are getting out of here.

410
00:40:03,819 --> 00:40:06,071
- Come on.
- What?

411
00:40:06,113 --> 00:40:07,697
Oh!

412
00:40:07,739 --> 00:40:09,825
Come on.

413
00:40:09,866 --> 00:40:11,368
Where are we going?

414
00:40:11,409 --> 00:40:12,577
Don't really give a shit.

415
00:40:12,619 --> 00:40:13,578
Anywhere.
Where do you want to go?

416
00:40:13,620 --> 00:40:15,956
I want to go to the forest.

417
00:40:15,997 --> 00:40:17,374
All right, then.

418
00:40:17,415 --> 00:40:20,377
- Forest it is.
- Really?

419
00:40:20,418 --> 00:40:22,230
Yeah, really. You know
how to drive, don't you?

420
00:40:22,254 --> 00:40:25,132
Not legally, but,
you know, spiritually.

421
00:40:25,173 --> 00:40:27,467
Shut the fuck up
and put your seat belt on.

422
00:40:27,509 --> 00:40:29,469
I'm gonna guide you out, okay?

423
00:40:29,511 --> 00:40:34,015
Does... she know
that you came last night?

424
00:40:35,934 --> 00:40:37,227
Okay, people!

425
00:40:37,269 --> 00:40:38,520
Let's go, let's go, let's go.

426
00:40:38,562 --> 00:40:40,522
Bring it on back to me, baby.

427
00:40:40,564 --> 00:40:42,065
Let's go, let's go, people.

428
00:40:42,107 --> 00:40:43,733
We've got so much room.

429
00:40:43,775 --> 00:40:45,318
Keep going. Keep going.

430
00:40:45,360 --> 00:40:46,903
Yep, yep, yep. Keep going.

431
00:40:46,945 --> 00:40:48,238
That's it, that's it, that's it.

432
00:40:48,280 --> 00:40:49,340
Actually, can you meet me
at Anton's

433
00:40:49,364 --> 00:40:50,615
in, like, five minutes?

434
00:40:50,657 --> 00:40:51,783
Okay? Did you hear me?

435
00:40:51,825 --> 00:40:53,785
Uh-huh.

436
00:40:59,499 --> 00:41:01,099
Got toothpaste?

437
00:41:01,126 --> 00:41:03,354
- I have. Where are we going?
- I'm going to the front of the car.

438
00:41:03,378 --> 00:41:05,106
No, no, I'm shot... I said I call shotgun!

439
00:41:05,130 --> 00:41:06,440
Looks like he's coming.

440
00:41:06,464 --> 00:41:07,608
Okay, you're in the back.

441
00:41:07,632 --> 00:41:08,758
And I'm in the front.

442
00:41:13,680 --> 00:41:15,992
- God, I've missed you.
- I've missed you, missed you so much.

443
00:41:16,016 --> 00:41:17,893
- It's been a year.
- Hi.

444
00:41:17,934 --> 00:41:19,436
- I've got wrinkles.
- Hi.

445
00:41:19,477 --> 00:41:22,439
Last night wasn't your fault.
Don't worry about it.

446
00:41:22,480 --> 00:41:23,899
What-what happened last night?

447
00:41:23,940 --> 00:41:25,192
It was nothing.

448
00:41:25,233 --> 00:41:27,444
Nico was just being a dick.
As per usual.

449
00:41:27,485 --> 00:41:30,739
Oh. I didn't know that you went.

450
00:41:30,780 --> 00:41:32,699
Last night.

451
00:41:32,741 --> 00:41:35,202
Did...?

452
00:41:35,243 --> 00:41:38,997
- Okay, shall we get going or...?
- Yeah.

453
00:41:39,039 --> 00:41:40,141
- Yep? Yeah, let's go.
- Yep, yeah, sorry.

454
00:41:40,165 --> 00:41:41,374
Come on.

455
00:41:41,416 --> 00:41:43,019
- Safety first on these roads.
- Safety first.

456
00:41:43,043 --> 00:41:44,961
And okay. I know how to...

457
00:41:46,630 --> 00:41:48,840
Why are we going so fast?

458
00:41:48,882 --> 00:41:51,051
Sophie, Sophie, please!
You need to stop shouting.

459
00:41:53,637 --> 00:41:56,306
Oh, my God!

460
00:42:07,067 --> 00:42:08,902
You're all fucking nuts.

461
00:42:15,450 --> 00:42:17,244
Erik. Erik.

462
00:42:32,550 --> 00:42:35,011
Hey.

463
00:43:01,204 --> 00:43:02,414
Go, go, go!

464
00:43:02,455 --> 00:43:03,623
Freeze!

465
00:43:29,399 --> 00:43:31,401
I didn't like it
at first, but...

466
00:43:31,443 --> 00:43:33,695
Did you have fun last night?

467
00:43:33,737 --> 00:43:34,904
It's all right.

468
00:43:38,366 --> 00:43:39,784
I'm sorry I didn't tell you.

469
00:43:39,826 --> 00:43:42,954
No, it's okay.

470
00:43:42,996 --> 00:43:45,206
- It's okay.
- I didn't stay very long.

471
00:43:48,293 --> 00:43:51,254
- That's the dream.
- Innit?

472
00:43:51,296 --> 00:43:55,008
Did you talk to Anton?

473
00:43:55,050 --> 00:43:56,259
At all?

474
00:44:00,930 --> 00:44:02,182
No?

475
00:44:04,184 --> 00:44:06,353
He was asking about you.

476
00:44:06,394 --> 00:44:08,730
You're joking.

477
00:44:08,772 --> 00:44:09,981
What did he say?

478
00:44:11,941 --> 00:44:13,860
I told him you saved my life.

479
00:44:13,902 --> 00:44:15,296
Here it is, this is "Shock Out"

480
00:44:15,320 --> 00:44:17,947
- by Miss Red. Enjoy.
- I fucking love this song.

481
00:44:17,989 --> 00:44:20,325
I fucking love this song!
Turn it up. Turn it up!

482
00:45:51,166 --> 00:45:53,501
Oh, my God.

483
00:45:53,543 --> 00:45:57,005
Oh, my God.

484
00:45:57,046 --> 00:45:59,567
- Hanna, I still can't believe that you did this.
- She's a monster.

485
00:45:59,591 --> 00:46:03,720
She's a monster.
Who taught you how to do that?

486
00:46:03,761 --> 00:46:07,140
Oh, yeah, it was a tasty rabbit.

487
00:46:07,182 --> 00:46:08,475
Gross.

488
00:46:10,477 --> 00:46:11,895
Dan...

489
00:46:11,936 --> 00:46:14,147
- I'm sorry.
- It went in his mouth.

490
00:46:14,189 --> 00:46:17,150
Thank you very much.

491
00:46:18,985 --> 00:46:21,696
Is this the right end?

492
00:46:21,738 --> 00:46:23,656
Hold it in.

493
00:46:23,698 --> 00:46:26,201
Of course.

494
00:46:29,078 --> 00:46:31,080
Where did you grow up?

495
00:46:31,122 --> 00:46:35,710
Why? Do you think I'm weird?

496
00:46:35,752 --> 00:46:37,587
Oh, I think you're wonderful.

497
00:46:39,339 --> 00:46:41,216
Wait... Oh, my God.

498
00:46:43,092 --> 00:46:44,528
It's okay, it's okay.

499
00:46:44,552 --> 00:46:47,639
I need some crisps.
I really need crisps.

500
00:46:50,725 --> 00:46:52,602
I'll, uh, come and help.

501
00:46:52,644 --> 00:46:55,438
- Come on.
- That one's itchy.

502
00:46:57,524 --> 00:46:58,608
Race you.

503
00:46:58,650 --> 00:47:00,443
- Sophie...
- Oh, my God.

504
00:47:00,485 --> 00:47:02,254
- Where are we going?
- I don't know, back to the van.

505
00:47:02,278 --> 00:47:03,380
Oh, I'm gonna get you...

506
00:47:03,404 --> 00:47:06,032
Do you want to go with them?

507
00:47:16,668 --> 00:47:18,127
Come on.

508
00:47:19,212 --> 00:47:20,797
Oh!

509
00:47:20,838 --> 00:47:23,508
Careful.

510
00:47:23,550 --> 00:47:25,468
Oh...

511
00:47:27,428 --> 00:47:30,515
I'm done.

512
00:47:30,557 --> 00:47:34,394
I don't feel too well.

513
00:47:34,435 --> 00:47:36,729
Are you gonna be sick?

514
00:47:38,481 --> 00:47:40,984
No?

515
00:47:48,992 --> 00:47:54,080
So... how long are you staying?

516
00:47:54,122 --> 00:47:59,002
Um, I... I don't...

517
00:48:03,172 --> 00:48:06,009
Maybe not long.

518
00:49:06,319 --> 00:49:09,530
Wait.

519
00:49:09,572 --> 00:49:11,699
What is it?

520
00:49:11,741 --> 00:49:13,910
- What?
- Just a minute.

521
00:49:16,412 --> 00:49:17,872
What are you doing?

522
00:49:17,914 --> 00:49:20,166
You know.


