1
00:03:23,470 --> 00:03:25,106
<i>"Dirty Little Secret."</i>

2
00:03:25,472 --> 00:03:27,141
<i>It's got a nice ring to it,</i>
<i>don't you think?</i>

3
00:03:27,274 --> 00:03:28,876
Maybe for a basic lingerie line.

4
00:03:29,010 --> 00:03:31,646
- <i>What's that?</i>
- Uh, nothing. I love it.

5
00:03:31,779 --> 00:03:33,246
<i>Of course you do.</i>
<i>It's brilliant.</i>

6
00:03:33,380 --> 00:03:34,649
<i>Look, not to</i>
<i>bring down the vibe,</i>

7
00:03:34,782 --> 00:03:36,383
<i>but as your boss or like</i>
<i>an entrepreneur</i>

8
00:03:36,517 --> 00:03:37,819
<i>slash, new friend</i>
<i>you aspire to be like.</i>

9
00:03:37,952 --> 00:03:39,654
<i>I'm saying,</i>
<i>don't show up to set</i>

10
00:03:39,787 --> 00:03:41,589
<i>if you aren't gonna be</i>
<i>professional or whatever.</i>

11
00:03:41,889 --> 00:03:43,891
<i>Makes me nervous about</i>
<i>the Naughty Gal launch.</i>

12
00:03:44,192 --> 00:03:45,225
Professional?

13
00:03:45,358 --> 00:03:46,594
<i>My fans trust my brand</i>

14
00:03:46,728 --> 00:03:48,228
<i>because</i>
<i>they want what they want.</i>

15
00:03:48,361 --> 00:03:50,363
<i>And that's what I want.</i>
<i>And they know that I know</i>

16
00:03:50,497 --> 00:03:51,733
<i>that I know what they want.</i>

17
00:03:52,166 --> 00:03:54,068
<i>- If you don't understand that--</i>
- I want what you want.

18
00:03:54,202 --> 00:03:56,336
- <i>You know, like</i>
<i>do you really--</i>
- Yes.

19
00:03:56,470 --> 00:03:58,338
<i>And, like,</i> <i>I don't get it.
 Why is</i> <i>the model on this suit?</i>

20
00:03:58,539 --> 00:03:59,507
<i>This is a model's dream.</i>

21
00:03:59,640 --> 00:04:01,042
Well, I don't know

22
00:04:01,175 --> 00:04:02,877
why she didn't show, but I...

23
00:04:03,243 --> 00:04:05,345
...identified the problem
and I found a solution.

24
00:04:05,479 --> 00:04:07,081
<i>There shouldn't have</i>
<i>been a problem to begin with.</i>

25
00:04:07,380 --> 00:04:10,818
<i>Not those. Dark washed.</i>
<i>I said dark washed, not jeans.</i>

26
00:04:10,985 --> 00:04:12,452
<i>You know what? Whatever.</i>

27
00:04:12,587 --> 00:04:13,821
<i>Which one should we start</i>
<i>the carousel with?</i>

28
00:04:14,354 --> 00:04:16,289
Well, between...

29
00:04:16,591 --> 00:04:17,792
<i>Like, all of them?</i>

30
00:04:18,291 --> 00:04:21,428
Uh, well, we took photos of her
in every color imaginable.

31
00:04:21,562 --> 00:04:23,131
So posting really...

32
00:04:23,263 --> 00:04:24,899
<i>Okay. Your indecision</i>
<i>is super depressing.</i>

33
00:04:25,032 --> 00:04:27,034
<i>You'll never be a BAB</i>
<i>with that attitude.</i>

34
00:04:27,769 --> 00:04:30,437
- A what?
<i>- Uh, boss ass bitch.</i>

35
00:04:30,638 --> 00:04:31,739
<i>Oh, fuck it. Okay.</i>

36
00:04:31,873 --> 00:04:33,074
<i>Here's what I'm thinking.</i>

37
00:04:33,207 --> 00:04:34,542
<i>Naughty Gal...</i>

38
00:04:34,675 --> 00:04:36,077
<i>"My Dirty Little Secret."</i>

39
00:04:36,210 --> 00:04:37,812
<i>I need to make a big statement</i>

40
00:04:37,945 --> 00:04:39,580
<i>that really sets me</i>
<i>apart from other brands.</i>

41
00:04:44,051 --> 00:04:45,620
<i>And, we need to silence them.</i>

42
00:04:45,753 --> 00:04:47,387
<i>Fucking bitch DZ</i>
<i>at the launch gala.</i>

43
00:04:47,522 --> 00:04:48,890
- Mm-hmm.
<i>- You know?</i>

44
00:04:49,056 --> 00:04:51,291
<i>Hello?</i>
<i>Did you hear what I said?</i>

45
00:04:51,893 --> 00:04:53,895
<i>- Charlie!</i>
- Uh-- Uh, yep. Sorry.

46
00:04:54,028 --> 00:04:55,897
You were on, uh, mute by
accident, but I heard you.

47
00:04:56,030 --> 00:04:57,464
<i>Okay. Well, don't</i>
<i>mute me while I'm talking.</i>

48
00:04:57,598 --> 00:04:58,866
<i>That is seriously one of</i>
<i>my biggest</i>

49
00:04:59,000 --> 00:05:01,135
<i>- pet peeves.</i>
- Okay. Sorry.

50
00:05:12,780 --> 00:05:15,683
<i>...frosting with sugar.</i>
<i>Devil horns. Yes.</i>

51
00:05:15,883 --> 00:05:20,121
Or we could try something
more elegant and chic.

52
00:05:20,254 --> 00:05:22,322
You know, uh, something that
highlights the line

53
00:05:22,455 --> 00:05:24,692
versus the big show of it.

54
00:05:24,826 --> 00:05:26,527
<i>But I like the big show of it.</i>

55
00:05:26,661 --> 00:05:28,262
<i>- Is that not what</i> <i>we're doing here?
- </i> -Right.

56
00:05:28,395 --> 00:05:30,198
Yeah. No, definitely.
I can see why you

57
00:05:30,330 --> 00:05:32,567
- think that would be a good idea.
-  -<i>Underwater mermaids.</i>

58
00:05:32,767 --> 00:05:33,868
Underwater mermaids?

59
00:05:34,001 --> 00:05:36,070
Yeah, I can--
Totally doable.

60
00:05:36,204 --> 00:05:37,171
<i>Yeah... I'm good.</i>

61
00:05:37,305 --> 00:05:38,706
Okay. Can we finalize this

62
00:05:38,840 --> 00:05:40,508
- in the morning, actually?
<i>- Charlie,</i>

63
00:05:40,775 --> 00:05:42,076
<i>you gotta grab life</i>
<i>by the ovaries.</i>

64
00:05:42,210 --> 00:05:44,212
No. Right. It's always better to

65
00:05:44,344 --> 00:05:45,780
tackle things head on.

66
00:05:45,913 --> 00:05:47,882
<i>There's that</i>
<i>BAB mentality! Woo!</i>

67
00:05:48,149 --> 00:05:49,851
- Um... Ye--
<i>- Okay.</i>
<i>Back to the carousel.</i>

68
00:05:49,984 --> 00:05:51,719
<i>-I want every image</i>
<i>to communicate:</i>
-Uh...

69
00:05:51,886 --> 00:05:53,321
<i>"Fuck me. Take me.</i>

70
00:05:53,453 --> 00:05:54,421
<i>Tie me up."</i>

71
00:05:54,555 --> 00:05:55,723
What are-- What are you doing?

72
00:05:55,923 --> 00:05:57,258
Sprucing up a little.

73
00:05:57,390 --> 00:05:58,526
Uh, I actually think we should

74
00:05:58,659 --> 00:05:59,627
take the social media layout

75
00:05:59,760 --> 00:06:00,862
a different direction.

76
00:06:00,995 --> 00:06:02,330
Uh, maybe go with
a theme that is

77
00:06:02,462 --> 00:06:04,397
geared towards a more...
mature audience.

78
00:06:04,532 --> 00:06:06,133
- <i>But maturity</i>
<i>doesn't get you laid.</i>

79
00:06:06,267 --> 00:06:08,135
This is where it was before
we flipped the room.

80
00:06:08,269 --> 00:06:12,306
Uh-- Yes, exactly. Maybe we can,
uh, exaggerate the colors

81
00:06:12,439 --> 00:06:13,774
- uh, in a tone of
<i>- Yes.</i>

82
00:06:13,908 --> 00:06:15,576
- black and white.
<i>- Black and white?</i>

83
00:06:15,710 --> 00:06:17,111
I don't-- I-- I don't know what
you're pointing at.

84
00:06:17,245 --> 00:06:18,946
No, no, no, no. Um,
you'll still see the color.

85
00:06:19,080 --> 00:06:21,082
It'll just be matched
in grayscale,

86
00:06:21,215 --> 00:06:22,415
um, so that every swimsuit

87
00:06:22,550 --> 00:06:24,218
-looks different.
-Uh-- Charlie-- Okay.

88
00:06:24,352 --> 00:06:26,520
- This is clearly not the time.
<i>- I want this line...</i>

89
00:06:26,654 --> 00:06:29,156
- Yeah, clearly this is not the
time to do this. So, let's go.

90
00:06:29,290 --> 00:06:30,992
Okay. I was just waiting
for you to wrap up.

91
00:06:31,125 --> 00:06:33,127
You had another
ten-minute conversation.

92
00:06:33,460 --> 00:06:35,863
I just need a little bit of
patience from you right now.

93
00:06:36,396 --> 00:06:37,565
Okay.

94
00:06:38,065 --> 00:06:40,433
- Eh-- Uh... Wait, um...
<i>- You know what I mean?</i>

95
00:06:40,568 --> 00:06:43,371
- No, no, go back.
Yeah, wait, wait, wait. Uh--
<i>- Charlie? Hello?</i>

96
00:06:43,638 --> 00:06:45,039
<i>-Hello?</i>
-Your phone's on mute.

97
00:06:45,239 --> 00:06:46,707
- <i>Are you listening?</i>
- Damn it.

98
00:06:46,841 --> 00:06:48,142
Hello?

99
00:06:48,276 --> 00:06:50,378
Yeah, um-- um,
I like that idea. I just...

100
00:06:50,511 --> 00:06:51,979
- <i>Did you have me</i>
<i>on mute again?</i>
- Adriana. No, no, no.

101
00:06:52,113 --> 00:06:53,748
- I-- I... didn't
<i>- I literally...</i>

102
00:06:53,881 --> 00:06:55,182
-have you on mute again.
-I guess I'm on fucking mute.

103
00:06:55,316 --> 00:06:56,517
I-- I understand that.

104
00:06:58,853 --> 00:07:00,521
Look, my...

105
00:07:00,655 --> 00:07:02,189
My phone service is
really shitty right now.

106
00:07:02,323 --> 00:07:03,891
Can I please call you back?

107
00:07:04,025 --> 00:07:05,793
- <i>Seriously? What the</i>
<i>fuck?</i>
- Fuck.

108
00:07:06,260 --> 00:07:07,494
That girl is insane.

109
00:07:08,129 --> 00:07:11,766
And she makes you insane, and
she definitely makes me insane.

110
00:07:12,166 --> 00:07:13,734
So, when we go to
this stupid thing tonight,

111
00:07:13,868 --> 00:07:16,871
can we please not
bring insane with us?

112
00:07:17,038 --> 00:07:18,706
-Yes, that's fine. Let's go.
-Okay.

113
00:07:18,839 --> 00:07:20,241
Okay. Just wait. I--

114
00:07:20,374 --> 00:07:21,441
Can I talk to you for a second?

115
00:07:22,209 --> 00:07:24,679
Let's just-- Let's just
get out of here, alright? I--

116
00:07:24,812 --> 00:07:26,614
I love you and I'm--

117
00:07:26,814 --> 00:07:28,816
I'm sorry that I got riled up.

118
00:07:28,950 --> 00:07:30,584
It's just, this girl is...

119
00:07:31,152 --> 00:07:33,054
I-- I understand.
I love you too.

120
00:07:33,187 --> 00:07:35,256
But you attacked me for
putting up a picture.

121
00:07:35,455 --> 00:07:36,624
I mean, I--
I didn't attack you.

122
00:07:36,757 --> 00:07:38,359
You practically leapt
through the air.

123
00:07:39,360 --> 00:07:41,829
I just don't think that we
should start a home project

124
00:07:41,963 --> 00:07:44,398
that we should discuss
beforehand

125
00:07:44,598 --> 00:07:45,900
five minutes
before we have to leave.

126
00:07:46,033 --> 00:07:47,969
I wasn't starting
a home project.

127
00:07:48,336 --> 00:07:49,637
I-- I like the photo.

128
00:07:50,671 --> 00:07:52,373
I miss the photo.
I miss...

129
00:07:53,007 --> 00:07:54,809
...when that photo was taken.

130
00:07:55,475 --> 00:07:56,777
And I like the reminder.

131
00:07:57,477 --> 00:07:59,246
Well, I don't.

132
00:07:59,613 --> 00:08:01,182
And I need you
to understand that.

133
00:08:02,650 --> 00:08:03,884
Charlie...

134
00:08:05,720 --> 00:08:07,221
...it's been months since I--

135
00:08:07,355 --> 00:08:08,723
Stop.
Just don't.

136
00:08:08,856 --> 00:08:11,192
Okay, trying to forget and
not talking about it

137
00:08:11,325 --> 00:08:12,460
are two very different things.

138
00:08:12,593 --> 00:08:13,594
I'm trying to forget about it

139
00:08:13,728 --> 00:08:15,229
by not talking about it.

140
00:08:15,363 --> 00:08:17,898
You had no problem talking
about it with everyone else.

141
00:08:19,567 --> 00:08:21,002
What is that supposed to mean?

142
00:08:22,203 --> 00:08:23,237
It means...

143
00:08:23,371 --> 00:08:24,538
for the first couple months

144
00:08:24,672 --> 00:08:25,673
you weren't supposed
to tell anyone

145
00:08:25,806 --> 00:08:26,807
and you went and told everyone.

146
00:08:26,941 --> 00:08:28,175
Is that something we discussed?

147
00:08:28,309 --> 00:08:29,543
I got excited.

148
00:08:34,815 --> 00:08:37,218
You know what? You wanna...
put up the photo?

149
00:08:37,351 --> 00:08:38,753
Put up the fucking photo.

150
00:08:38,886 --> 00:08:40,187
You wanna change the room?
Change the fucking room.

151
00:08:40,321 --> 00:08:41,922
- I wanna move forward.
- By moving back?

152
00:08:42,056 --> 00:08:43,958
I just like the fucking photo,
Charlie.

153
00:08:44,158 --> 00:08:46,527
-Why?
-Because you look happy in it.

154
00:08:52,366 --> 00:08:54,135
Because we didn't know
we were making memories.

155
00:08:54,268 --> 00:08:55,636
We were just having fun.

156
00:08:56,837 --> 00:08:58,072
Wow.

157
00:08:58,305 --> 00:08:59,373
Which one of your favorite

158
00:08:59,508 --> 00:09:01,242
dead artists said that, Atticus?

159
00:09:05,846 --> 00:09:07,081
Winnie-the-Pooh.

160
00:09:10,451 --> 00:09:11,585
I have your keys, by the way.

161
00:09:12,119 --> 00:09:14,155
If you need me to drive,
but I'd rather not.

162
00:09:49,757 --> 00:09:51,659
The road!

163
00:09:52,527 --> 00:09:53,761
Jesus.

164
00:09:55,863 --> 00:09:57,031
Do you need me to drive?

165
00:09:57,198 --> 00:09:58,632
You said you didn't
wanna drive.

166
00:09:58,766 --> 00:10:00,468
But I said I could
if you needed me to.

167
00:10:00,601 --> 00:10:01,836
But I don't.

168
00:10:02,703 --> 00:10:04,171
Okay.

169
00:10:16,417 --> 00:10:17,818
I'm excited for the party.

170
00:10:21,922 --> 00:10:23,791
I'm excited for the party.

171
00:11:00,995 --> 00:11:02,396
We're gonna get through this?

172
00:11:04,633 --> 00:11:06,100
I love celebrations.

173
00:11:06,400 --> 00:11:09,103
No, you don't. You don't even
like celebrating your birthday.

174
00:11:09,236 --> 00:11:11,438
That's because
I've crossed the threshold.

175
00:11:11,606 --> 00:11:13,040
What threshold is that?

176
00:11:13,307 --> 00:11:16,977
The one where you're no longer
curious about anything.

177
00:11:17,178 --> 00:11:20,948
So, I'm in love with an old man.

178
00:11:21,550 --> 00:11:23,918
That is truly very, very sad.

179
00:11:24,553 --> 00:11:25,953
They say you're officially old

180
00:11:26,086 --> 00:11:29,156
when you're no longer
curious about anything.

181
00:11:30,925 --> 00:11:33,994
I remember when you used to be
curious about a lot of things.

182
00:11:35,062 --> 00:11:37,965
Public places, sneaking in.

183
00:11:38,432 --> 00:11:39,466
What are you doing?

184
00:11:41,235 --> 00:11:45,105
Bathrooms, parking lots,
that old church.

185
00:11:45,706 --> 00:11:48,209
Chiropractic bills, tickets.

186
00:11:48,876 --> 00:11:50,077
Catholic guilt.

187
00:11:51,712 --> 00:11:54,081
Should we go in?

188
00:11:54,215 --> 00:11:56,551
I love celebrations.

189
00:11:56,951 --> 00:11:59,119
One drink.
I'll hold your hand.

190
00:11:59,453 --> 00:12:00,454
Promise?

191
00:12:16,770 --> 00:12:20,241
I thought there'd be lots and
lots and lots of fancy cars

192
00:12:20,374 --> 00:12:22,443
that carried lots
and lots and lots

193
00:12:22,577 --> 00:12:24,411
of Sebastian's fancy friends.

194
00:12:24,546 --> 00:12:26,046
Sebastian isn't British.

195
00:12:26,180 --> 00:12:27,881
But he does love his tea.

196
00:12:31,519 --> 00:12:32,753
Tea's empty, though.

197
00:12:33,387 --> 00:12:35,823
I miss the days
of picking on the DD.

198
00:12:36,190 --> 00:12:37,626
Uber ruined everything.

199
00:12:37,958 --> 00:12:39,360
I said I could drive.

200
00:12:39,760 --> 00:12:40,695
Very funny.

201
00:13:02,983 --> 00:13:04,151
Is that a piano?

202
00:13:04,351 --> 00:13:07,054
Those are the notes
from a piano, yes.

203
00:13:07,388 --> 00:13:08,122
Party time.

204
00:13:08,255 --> 00:13:09,658
You expect Biggie Smalls?

205
00:13:09,790 --> 00:13:10,958
Is that a bad thing?

206
00:13:11,091 --> 00:13:12,493
No, I guess you're right.

207
00:13:12,793 --> 00:13:13,961
-Piano's a little--
-British?

208
00:13:14,094 --> 00:13:15,429
-Atticus?
-Yeah.

209
00:13:29,611 --> 00:13:31,812
- Charlie!
- Hi!

210
00:13:32,012 --> 00:13:33,981
Hi, come on in.

211
00:13:34,948 --> 00:13:36,183
Atticus.

212
00:13:38,152 --> 00:13:40,588
Jackets. Cuff 'em up.

213
00:13:41,989 --> 00:13:42,990
How was traffic?

214
00:13:43,123 --> 00:13:44,391
- Terrible.
- Fine.

215
00:13:44,526 --> 00:13:47,127
Sebastian
will be thrilled to have

216
00:13:47,261 --> 00:13:48,896
the old gang back together.

217
00:13:49,029 --> 00:13:50,230
He flew in last night.

218
00:13:50,364 --> 00:13:51,766
I don't know how he does it.

219
00:13:51,899 --> 00:13:53,735
I'm... useless when
I'm jet-lagged.

220
00:13:53,867 --> 00:13:55,336
Oh, he gets off on it, waking up

221
00:13:55,469 --> 00:13:58,072
in different countries,
different beds.

222
00:13:58,439 --> 00:13:59,973
Love what you guys have done.

223
00:14:00,107 --> 00:14:01,509
New paintings, new couch.

224
00:14:01,643 --> 00:14:02,677
New photos.

225
00:14:03,444 --> 00:14:05,613
- The man of the hour.
- Handsome.

226
00:14:07,047 --> 00:14:08,616
So glad you're here.

227
00:14:10,819 --> 00:14:12,219
- Charlie.
- Hi.

228
00:14:16,558 --> 00:14:18,859
The last one has arrived.

229
00:14:30,204 --> 00:14:32,640
"Penitence for your sins."

230
00:14:33,575 --> 00:14:35,175
-Come again?
-Thought we were...

231
00:14:35,309 --> 00:14:36,811
It's the title of
my new series.

232
00:14:36,944 --> 00:14:40,481
...going to get into the photos
until after dinner.

233
00:14:40,615 --> 00:14:43,117
Or after drinks.
After multiple drinks.

234
00:14:43,250 --> 00:14:45,486
I've had two already,
so catch up.

235
00:14:46,755 --> 00:14:47,789
Want one?

236
00:14:47,921 --> 00:14:49,156
Without question.

237
00:14:52,861 --> 00:14:54,495
I spiked the tea
if you'd like.

238
00:14:54,629 --> 00:14:55,663
I'm good with beer.

239
00:14:55,797 --> 00:14:57,464
Well, you know where we keep it.

240
00:15:04,606 --> 00:15:06,608
Single malt neat, is it?

241
00:15:06,741 --> 00:15:09,076
- Good memory.
- Mmm. Still trapped.

242
00:15:10,612 --> 00:15:13,447
Unfortunately, my memory
catalogs drink orders

243
00:15:13,581 --> 00:15:15,850
rather than anything practical.

244
00:15:15,983 --> 00:15:17,719
Well, practicality is overrated.

245
00:15:18,318 --> 00:15:19,721
Tell that to Sebastian.

246
00:15:20,354 --> 00:15:22,524
So, where is everyone?

247
00:15:23,090 --> 00:15:24,258
Everyone?

248
00:15:24,391 --> 00:15:26,260
I thought you were
having a party.

249
00:15:26,828 --> 00:15:30,931
I believe the word on the
invitation was "celebration."

250
00:15:33,333 --> 00:15:34,602
Well, we're celebrating...

251
00:15:34,736 --> 00:15:36,805
With the people
who make us happy.

252
00:15:39,473 --> 00:15:41,543
So, wait, I'm-- I'm sorry.

253
00:15:41,676 --> 00:15:42,710
Is it just us?

254
00:15:43,545 --> 00:15:44,546
Is that okay?

255
00:15:45,212 --> 00:15:46,781
Well, I have a--

256
00:15:49,283 --> 00:15:53,621
An early morning, so I'm gonna
need a stronger drink.

257
00:15:54,455 --> 00:15:55,956
Coming right up.

258
00:16:29,323 --> 00:16:30,592
Beautiful, isn't it?

259
00:16:32,927 --> 00:16:34,495
-Um...
-The painting.

260
00:16:34,929 --> 00:16:35,964
Oh, yeah.

261
00:16:36,263 --> 00:16:38,098
Naomi is a gifted woman.

262
00:16:38,833 --> 00:16:40,167
That, she is.

263
00:16:40,502 --> 00:16:42,102
She changes as her art changes.

264
00:16:42,236 --> 00:16:44,471
- As her expressions
of that art change.

265
00:16:46,273 --> 00:16:47,742
As her muses change.

266
00:16:49,711 --> 00:16:52,045
As soon as she finds a subject,
she fixates on it.

267
00:16:52,179 --> 00:16:54,348
She lets it consume her.

268
00:16:54,883 --> 00:16:55,884
Eager...

269
00:16:56,350 --> 00:16:58,051
...well, to bend it
into submission.

270
00:16:58,620 --> 00:16:59,988
-You don't say.
-It's fascinating.

271
00:17:00,120 --> 00:17:01,355
Incredibly.

272
00:17:06,159 --> 00:17:07,662
Working late again, are we?

273
00:17:07,896 --> 00:17:09,129
Sorry, it's my job.

274
00:17:09,898 --> 00:17:13,400
Well, it's... a person, if you
could even call them that.

275
00:17:13,835 --> 00:17:14,869
A person?

276
00:17:15,603 --> 00:17:18,071
Well, a person would
have to have feelings.

277
00:17:18,673 --> 00:17:21,375
A person would have
to have goals unrelated

278
00:17:21,509 --> 00:17:24,746
to the vapid validation
of millions of strangers.

279
00:17:24,879 --> 00:17:27,015
And a person would have
to find the time

280
00:17:27,147 --> 00:17:28,315
to stop doing so many drugs

281
00:17:28,448 --> 00:17:30,284
so that person could sleep.

282
00:17:31,218 --> 00:17:33,086
Or you could sleep.

283
00:17:33,721 --> 00:17:34,789
I'm sorry.

284
00:17:34,923 --> 00:17:36,558
I don't really like apologies.

285
00:17:36,824 --> 00:17:37,859
Sorry?

286
00:17:38,358 --> 00:17:40,193
Let mistakes float into the air

287
00:17:40,327 --> 00:17:42,429
until they fall
to the ground and...

288
00:17:43,196 --> 00:17:44,298
...walk all over them.

289
00:17:44,431 --> 00:17:46,000
Well, thank you for walking

290
00:17:46,133 --> 00:17:47,869
all over mine during that shoot.

291
00:17:48,002 --> 00:17:49,037
Oh, don't sweat it.

292
00:17:49,202 --> 00:17:50,538
No, seriously, you saved me.

293
00:17:51,338 --> 00:17:52,472
It was actually kind of fun.

294
00:17:52,707 --> 00:17:54,174
What are your thoughts?

295
00:17:54,842 --> 00:17:56,143
On the--

296
00:17:56,978 --> 00:17:58,111
the-- the subject?

297
00:17:58,278 --> 00:17:59,647
No, on the painting.

298
00:18:00,080 --> 00:18:01,015
Right.

299
00:18:01,148 --> 00:18:03,551
Um, well, it's...

300
00:18:05,485 --> 00:18:06,688
It's personal?

301
00:18:07,021 --> 00:18:08,723
-No, I--
-Erotic?

302
00:18:09,557 --> 00:18:11,659
-No, I was--
-It's a combination of the two.

303
00:18:12,392 --> 00:18:13,695
Blurred, yet...

304
00:18:14,796 --> 00:18:15,863
...familiar.

305
00:18:17,264 --> 00:18:19,232
It's as though
it's a photograph.

306
00:18:19,366 --> 00:18:20,434
Well, it is abstract.

307
00:18:21,335 --> 00:18:24,204
I still owe you some free merch
if you wanted any of that
Tastemaker crap.

308
00:18:24,338 --> 00:18:26,373
-Nothing against your brand.
-Not my brand.

309
00:18:26,841 --> 00:18:29,476
Um... Either way, it just seems
if you're gonna

310
00:18:29,611 --> 00:18:32,947
strip down to a bikini,
why wear anything at all?

311
00:18:33,681 --> 00:18:35,817
It's... musical, really.

312
00:18:35,984 --> 00:18:37,018
Oh...

313
00:18:37,184 --> 00:18:38,553
Like Johann Sebastian Bach,

314
00:18:38,686 --> 00:18:40,253
the listener doesn't need
to be well-versed

315
00:18:40,387 --> 00:18:42,289
in order to appreciate it.

316
00:18:45,392 --> 00:18:46,828
Couldn't have said it better.

317
00:18:46,961 --> 00:18:48,261
Well, cheers to that.

318
00:18:51,699 --> 00:18:53,768
You... better ignore
that person.

319
00:18:54,936 --> 00:18:58,706
Unless you want that person
to ignore you.

320
00:18:58,840 --> 00:19:00,474
Modigliani said,

321
00:19:01,274 --> 00:19:02,910
"When I know your soul,

322
00:19:03,343 --> 00:19:04,712
I will paint your eyes."

323
00:19:06,480 --> 00:19:08,482
With this piece,
the eyes are left out.

324
00:19:09,216 --> 00:19:10,484
Seems to me

325
00:19:10,885 --> 00:19:13,087
like she didn't
want the listener

326
00:19:13,253 --> 00:19:16,124
to look too deeply
into that window.

327
00:19:17,058 --> 00:19:19,761
Maybe she just wanted us
to see it for what it is.

328
00:19:23,196 --> 00:19:24,431
Choice is yours.

329
00:19:28,301 --> 00:19:29,537
Just...

330
00:19:33,875 --> 00:19:35,208
Okay, boys.

331
00:19:35,342 --> 00:19:36,744
That's enough.

332
00:19:36,878 --> 00:19:39,147
Gawking is rude.

333
00:19:39,312 --> 00:19:42,249
Dinner's almost ready, and I
need assistance in the kitchen.

334
00:19:47,454 --> 00:19:49,123
You treat your cooking
like you treat your paint.

335
00:19:49,256 --> 00:19:51,759
Whoever's on clean-up duty
is gonna be in trouble.

336
00:19:52,459 --> 00:19:54,762
Not if they appreciate
a beautiful mess.

337
00:19:57,297 --> 00:19:58,566
Who doesn't?

338
00:20:06,273 --> 00:20:07,508
He missed a spot.

339
00:20:08,509 --> 00:20:09,877
He always does.

340
00:20:12,980 --> 00:20:13,981
Better?

341
00:20:16,216 --> 00:20:17,250
Much.

342
00:20:17,819 --> 00:20:20,722
I really do need some
extra hands in the kitchen.

343
00:20:23,191 --> 00:20:24,859
Um...

344
00:20:28,563 --> 00:20:31,465
Let me grab one more drink,
and then I'm all yours.

345
00:20:46,147 --> 00:20:47,615
Sorry, I'm just finishing

346
00:20:47,749 --> 00:20:49,650
the last of this stupid post
for the new

347
00:20:49,784 --> 00:20:51,619
Naughty Gal collection with
Adriana, and I'll be done.

348
00:20:51,753 --> 00:20:54,188
- I thought we were gonna hold hands.
-  -Atticus...

349
00:20:54,321 --> 00:20:55,723
I knew this was gonna be
fucking weird.

350
00:20:55,857 --> 00:20:58,693
Why do you have
to be so fucking negative?

351
00:20:59,827 --> 00:21:02,864
It is exhausting being the only
person in this relationship

352
00:21:02,997 --> 00:21:05,398
who tries to make
the most of it.

353
00:21:11,038 --> 00:21:12,372
I'll be in the kitchen.

354
00:21:42,837 --> 00:21:44,839
Something about this
makes me wanna pray.

355
00:21:46,507 --> 00:21:49,177
I feel similar, but for a much
different reason.

356
00:21:54,282 --> 00:21:55,616
Looks like the picture, though.

357
00:21:58,219 --> 00:21:59,754
It looks like the picture.

358
00:22:13,067 --> 00:22:14,902
Would you like to arrange them?

359
00:22:15,770 --> 00:22:16,938
Why did you ask me
to cook if you're just

360
00:22:17,071 --> 00:22:18,840
gonna stand there
and judge it...

361
00:22:20,440 --> 00:22:21,876
...in silence?

362
00:22:22,677 --> 00:22:24,377
Would you prefer
I judged it carelessly?

363
00:22:24,512 --> 00:22:27,414
I'd prefer to have just ordered
this from down the street.

364
00:23:07,855 --> 00:23:09,456
Do you remember our first date?

365
00:23:11,559 --> 00:23:12,793
You cooked.

366
00:23:12,927 --> 00:23:13,961
I cooked.

367
00:23:17,031 --> 00:23:18,799
After that first fight.

368
00:23:19,734 --> 00:23:21,068
You shared with me...

369
00:23:21,936 --> 00:23:24,171
...what your mother taught you
when you were younger.

370
00:23:25,373 --> 00:23:29,744
The most important ingredient
in a home-cooked meal is...

371
00:23:31,512 --> 00:23:32,747
-...love
-Love.

372
00:23:37,318 --> 00:23:38,386
Smells good.

373
00:23:38,519 --> 00:23:40,655
It's the tea.

374
00:23:40,788 --> 00:23:42,990
It's the food.

375
00:23:43,291 --> 00:23:44,325
Sure.

376
00:23:49,797 --> 00:23:50,798
Wait, are you okay?

377
00:23:50,932 --> 00:23:52,900
-What?
-Your neck.

378
00:23:54,969 --> 00:23:56,938
Do you wanna see what
I was doing today?

379
00:23:58,339 --> 00:23:59,573
I'd love to.

380
00:24:12,353 --> 00:24:14,388
Wow.

381
00:24:14,655 --> 00:24:17,024
Very apt in your descriptions.

382
00:24:25,199 --> 00:24:26,534
It's so...

383
00:24:27,835 --> 00:24:29,770
...red.

384
00:24:29,904 --> 00:24:31,906
You don't disappoint, Atticus.

385
00:24:32,039 --> 00:24:33,074
That is for sure.

386
00:24:34,141 --> 00:24:35,176
Oh.

387
00:24:36,143 --> 00:24:37,144
The paint.

388
00:24:37,578 --> 00:24:38,813
It's cadmium.

389
00:24:40,448 --> 00:24:41,682
Poison.

390
00:24:42,350 --> 00:24:43,584
Oh.

391
00:24:44,885 --> 00:24:46,220
Guess it makes sense
why the apple

392
00:24:46,354 --> 00:24:47,621
in Snow White is so green.

393
00:24:49,423 --> 00:24:52,626
Well, that, my dear, would
probably be the arsenic.

394
00:24:54,128 --> 00:24:55,162
I'm joking.

395
00:24:56,230 --> 00:24:57,331
Okay.

396
00:24:57,531 --> 00:25:00,034
My arsenic is tucked
safely away.

397
00:25:00,634 --> 00:25:01,769
Don't worry.

398
00:25:01,902 --> 00:25:03,471
That's very funny.

399
00:25:03,604 --> 00:25:05,339
Well, probably not
to some people.

400
00:25:05,840 --> 00:25:08,576
During the 1800s,

401
00:25:08,909 --> 00:25:12,179
poison made
extremely vibrant colors.

402
00:25:12,413 --> 00:25:15,783
Well, before they knew what
it would do you, of course.

403
00:25:16,984 --> 00:25:23,524
Cadmium and reds and yellows and
oranges allowed artists to...

404
00:25:23,958 --> 00:25:27,428
...paint scenes as rich as their
fucked up imaginations.

405
00:25:28,162 --> 00:25:32,099
The arsenic that made
green emerald and...

406
00:25:33,200 --> 00:25:37,104
...ocean water blue
was used in wallpaper that...

407
00:25:37,938 --> 00:25:40,241
...people hung in their homes,
believe it or not.

408
00:25:40,875 --> 00:25:42,810
I do hate wallpaper.

409
00:25:42,943 --> 00:25:44,311
Well, not that one,
you wouldn't.

410
00:25:47,248 --> 00:25:50,418
But you also wouldn't be around
very long to enjoy it.

411
00:25:50,718 --> 00:25:52,987
Well, I guess it remains
a waste for us all, then.

412
00:25:53,120 --> 00:25:54,155
Mmm...

413
00:25:54,455 --> 00:25:55,823
No matter how beautiful.

414
00:26:00,728 --> 00:26:01,962
Come on.

415
00:26:02,396 --> 00:26:03,431
Are you okay?

416
00:26:05,232 --> 00:26:06,267
Why are you asking?

417
00:26:08,135 --> 00:26:09,170
I just...

418
00:26:10,838 --> 00:26:12,606
Abstract art is...

419
00:26:13,641 --> 00:26:14,675
...painful.

420
00:26:15,510 --> 00:26:18,212
One would say those who were
interested in painting

421
00:26:18,345 --> 00:26:20,581
more than just
a pretty picture were...

422
00:26:21,415 --> 00:26:22,883
...depressed.

423
00:26:24,819 --> 00:26:26,887
One would say, or you would say?

424
00:26:31,759 --> 00:26:33,360
What artists, Atticus?

425
00:26:35,629 --> 00:26:36,997
We're all depressed.

426
00:26:41,435 --> 00:26:42,470
Now, let's eat.

427
00:26:42,903 --> 00:26:45,005
Because I dared
to believe that hunger

428
00:26:45,139 --> 00:26:47,241
is the worst passion
of them all.

429
00:26:47,542 --> 00:26:48,742
And right now...

430
00:26:49,276 --> 00:26:50,311
...I'm starving.

431
00:27:12,500 --> 00:27:13,535
Mmm...

432
00:27:16,605 --> 00:27:17,638
Charles.

433
00:27:22,877 --> 00:27:25,746
There's an obsession with food
in Japan that I've never seen

434
00:27:25,880 --> 00:27:27,214
anywhere else in the world.

435
00:27:27,549 --> 00:27:30,084
What you're looking at right
here is the very preparation

436
00:27:30,217 --> 00:27:31,986
the Japanese believe
has kept aspects of

437
00:27:32,119 --> 00:27:33,954
their cultural tradition alive.

438
00:27:34,488 --> 00:27:35,723
<i>Washoku.</i>

439
00:27:37,158 --> 00:27:39,960
Well, the word is formed by
two kanji characters.

440
00:27:40,094 --> 00:27:43,364
<i>Wa,</i> meaning harmony,
and <i>shoku,</i> meaning...

441
00:27:44,098 --> 00:27:46,066
...food, or to eat.

442
00:27:47,569 --> 00:27:50,938
So the very word <i>washoku</i> not
only signifies Japanese food,

443
00:27:51,071 --> 00:27:52,574
but also symbolizes--

444
00:27:53,107 --> 00:27:54,543
I just thought I would...

445
00:27:54,975 --> 00:27:57,244
...share with those who have
never been to Japan...

446
00:27:58,078 --> 00:27:58,946
...or...

447
00:27:59,313 --> 00:28:01,982
...anywhere outside
of the country, right?

448
00:28:04,653 --> 00:28:06,220
Well, Mexico doesn't count.

449
00:28:07,522 --> 00:28:08,557
It counts.

450
00:28:08,689 --> 00:28:10,891
-Does it?
-It kinda counts, honey.

451
00:28:14,228 --> 00:28:15,763
I guess technically
speaking, yes.

452
00:28:15,896 --> 00:28:17,298
You were saying?

453
00:28:17,464 --> 00:28:18,432
Yes.

454
00:28:18,567 --> 00:28:19,934
Charlie, thank you.

455
00:28:23,904 --> 00:28:25,005
The world...

456
00:28:25,607 --> 00:28:28,677
...feels nothing but
complex and muddled.

457
00:28:28,943 --> 00:28:30,244
Simplicity is key.

458
00:28:30,911 --> 00:28:32,913
Which, and I'm sure
you all agree,

459
00:28:33,247 --> 00:28:36,483
I have found to be the
mark of a great chef.

460
00:28:38,219 --> 00:28:41,121
In Italy, the greatest
pasta dish,

461
00:28:41,255 --> 00:28:43,390
<i>spaghetti aglio e olio.</i>

462
00:28:44,191 --> 00:28:47,995
Spaghetti, garlic,
olive oil, nothing else.

463
00:28:48,729 --> 00:28:50,064
Minimal ingredients used in

464
00:28:50,197 --> 00:28:52,233
precise and
balanced proportions,

465
00:28:52,366 --> 00:28:54,669
working together
in perfect harmony.

466
00:28:55,436 --> 00:28:57,304
When do we ever get
to experience that?

467
00:28:58,372 --> 00:29:00,841
Truly, when-- when
do we even come close?

468
00:29:04,378 --> 00:29:05,412
Perfect harmony.

469
00:29:08,315 --> 00:29:10,150
Japanese chefs understand
this balance,

470
00:29:10,284 --> 00:29:13,087
and I have found that this
very deliberate and punctuated

471
00:29:13,220 --> 00:29:16,056
confidence in one's work offers
everything to those

472
00:29:16,190 --> 00:29:18,092
that are lucky enough
to devour it.

473
00:29:20,794 --> 00:29:22,763
And, of course, I couldn't help
but allow this idea

474
00:29:22,896 --> 00:29:24,164
to influence me, and...

475
00:29:24,965 --> 00:29:26,967
...most of all,
if not everything,

476
00:29:27,501 --> 00:29:28,670
with this showcase.

477
00:29:28,802 --> 00:29:30,170
Well, we said
after dinner, right?

478
00:29:30,304 --> 00:29:32,473
Craftsmanship, to me...

479
00:29:34,208 --> 00:29:37,411
...is working very hard
to make simple seem intricate.

480
00:29:38,613 --> 00:29:40,814
Like the Kinbaku knots
that bind my subjects,

481
00:29:40,948 --> 00:29:42,850
like the knots
that bind us all...

482
00:29:44,051 --> 00:29:45,085
...in life.

483
00:29:50,491 --> 00:29:53,961
We all remember the
last time we were here.

484
00:29:57,464 --> 00:29:58,399
When we were...

485
00:29:58,667 --> 00:30:01,670
together, we--
we transcended everything.

486
00:30:01,835 --> 00:30:05,640
Disappeared who we are,
or who we thought we were.

487
00:30:06,206 --> 00:30:07,742
Just all boiled down to...

488
00:30:10,477 --> 00:30:11,945
...this need for...

489
00:30:13,981 --> 00:30:16,050
...a simple connection.

490
00:30:19,987 --> 00:30:21,221
Deep...

491
00:30:21,690 --> 00:30:23,023
...explorative connection.

492
00:30:24,858 --> 00:30:26,894
-Deep.
-Of course.

493
00:30:27,361 --> 00:30:28,195
Felt...

494
00:30:28,329 --> 00:30:30,264
...rather shallow, I'll admit.

495
00:30:30,397 --> 00:30:32,066
-Well, I wouldn't--
-Is this why we're here?

496
00:30:32,199 --> 00:30:33,934
-Atticus--
-Did you know?

497
00:30:34,935 --> 00:30:36,070
How would I know?

498
00:30:36,638 --> 00:30:39,206
Are you seriously accusing me
of knowing that information

499
00:30:39,340 --> 00:30:40,941
and saying absolutely nothing?

500
00:30:41,075 --> 00:30:42,309
No one knew.

501
00:30:42,610 --> 00:30:44,144
No one, okay?

502
00:30:45,979 --> 00:30:47,014
Can I reach my point, please?

503
00:30:47,147 --> 00:30:48,248
At least you came.

504
00:30:48,683 --> 00:30:50,552
So that the guilty may
be proven innocent,

505
00:30:50,685 --> 00:30:53,521
I would love for you
to reach your point.

506
00:30:53,655 --> 00:30:54,789
I wanna capture that.

507
00:30:55,022 --> 00:30:55,956
Capture what?

508
00:30:56,090 --> 00:30:57,091
Connection.

509
00:30:59,159 --> 00:31:00,461
- Charlie...
- I--

510
00:31:00,795 --> 00:31:02,229
I'm-- I'm sorry, it's--

511
00:31:02,530 --> 00:31:04,331
I'm-- I'm turning--
I'm turning it off.

512
00:31:04,465 --> 00:31:06,500
It's not the phone
that's the problem.

513
00:31:08,235 --> 00:31:10,337
When was the last time
you felt...

514
00:31:11,171 --> 00:31:12,406
...present?

515
00:31:16,511 --> 00:31:18,312
I'm not making
a fucking sex tape.

516
00:31:18,646 --> 00:31:21,982
Atticus, please do not reduce
my work to a pornographic level.

517
00:31:25,687 --> 00:31:28,222
Well, I didn't foresee any
of this being a problem.

518
00:31:29,524 --> 00:31:30,558
I...

519
00:31:31,024 --> 00:31:32,926
...shouldn't have
brought it up. I'm...

520
00:31:33,160 --> 00:31:34,962
sorry, I got excited.

521
00:31:37,599 --> 00:31:38,600
We...

522
00:31:40,234 --> 00:31:44,171
He wanted to toy with the idea
of two subjects

523
00:31:44,304 --> 00:31:47,274
as the final
focal point in his last piece.

524
00:31:48,142 --> 00:31:49,476
I thought the show was done.

525
00:31:49,611 --> 00:31:50,645
So did I.

526
00:31:51,211 --> 00:31:52,514
So this is why we're here.

527
00:31:53,548 --> 00:31:56,518
-We're not models.
-Let alone nude models.

528
00:31:58,085 --> 00:31:59,486
I mean...

529
00:32:00,555 --> 00:32:01,890
Could you imagine?

530
00:32:02,022 --> 00:32:03,257
Wha--

531
00:32:07,829 --> 00:32:09,196
Could you imagine?

532
00:32:10,598 --> 00:32:11,866
Y-- Yes.

533
00:32:12,065 --> 00:32:13,535
Yes, I-- I have.

534
00:32:13,668 --> 00:32:14,702
I did.

535
00:32:23,143 --> 00:32:24,879
I wanna pull people out
of their every-day.

536
00:32:25,012 --> 00:32:26,915
I want... anyone who

537
00:32:27,214 --> 00:32:29,517
walks through
that hallway to stop and stare.

538
00:32:29,651 --> 00:32:32,520
I want them at the end
of that long fucking walk

539
00:32:32,654 --> 00:32:34,923
to land on an
image of a real couple

540
00:32:35,055 --> 00:32:36,490
in the throes of
a real relationship

541
00:32:36,624 --> 00:32:38,959
bound both literally
and figuratively.

542
00:32:43,531 --> 00:32:45,132
No, you guys are not models.

543
00:32:45,265 --> 00:32:46,868
Okay? Models are complicated.

544
00:32:47,000 --> 00:32:48,736
Models are not complicated.

545
00:32:48,870 --> 00:32:51,840
Real people doing real shit
are complicated.

546
00:32:51,972 --> 00:32:53,040
Real people are simple.

547
00:32:53,173 --> 00:32:54,341
You only feel complicated

548
00:32:54,475 --> 00:32:56,143
because you aren't present.

549
00:32:57,645 --> 00:32:58,979
I'm present.

550
00:33:00,682 --> 00:33:01,716
Mmm...

551
00:33:04,586 --> 00:33:05,587
I'm here.

552
00:33:10,792 --> 00:33:12,025
I'm present.

553
00:33:13,060 --> 00:33:14,294
I...

554
00:33:15,028 --> 00:33:16,263
...appreciate...

555
00:33:18,265 --> 00:33:19,634
...your art.

556
00:33:22,002 --> 00:33:23,403
But we aren't interested.

557
00:33:26,039 --> 00:33:28,776
What does this entail, this--
this being present?

558
00:33:28,910 --> 00:33:30,177
-Charlie.
-What?

559
00:33:30,310 --> 00:33:31,411
-What are you doing?
-I'm not doing anything.

560
00:33:31,546 --> 00:33:32,580
Are you serious?

561
00:33:35,082 --> 00:33:36,283
The last time.

562
00:33:37,284 --> 00:33:38,953
That was your idea back then,
remember?

563
00:33:39,086 --> 00:33:40,387
Yeah, you don't let me forget.

564
00:33:40,522 --> 00:33:42,055
Look, this was a bad idea.

565
00:33:42,456 --> 00:33:44,391
The presentation of it.

566
00:33:45,025 --> 00:33:46,493
Like I had warned.

567
00:33:47,929 --> 00:33:49,096
We love you guys.

568
00:33:49,998 --> 00:33:52,366
You sparked something
in this artist's eye.

569
00:33:52,600 --> 00:33:54,201
-And...
-I meant no offense.

570
00:33:54,802 --> 00:33:56,403
- No, none taken. Um...
- Is--

571
00:33:56,704 --> 00:33:57,805
Oh, great.

572
00:33:57,972 --> 00:33:59,406
Uh, it seems things got a little

573
00:33:59,541 --> 00:34:01,509
-heated there for a minute.
-Mm-mm.

574
00:34:02,209 --> 00:34:03,443
Fantastic.

575
00:34:16,724 --> 00:34:17,759
Well, great.

576
00:34:18,993 --> 00:34:20,695
Let's eat and forget.

577
00:34:20,828 --> 00:34:22,030
Yes.

578
00:34:22,830 --> 00:34:24,498
- Eat and forget.
- Mmm.

579
00:34:30,872 --> 00:34:32,105
I'm in.

580
00:34:38,012 --> 00:34:39,379
Can I talk to you for a second?

581
00:34:40,247 --> 00:34:41,181
Now, please.

582
00:34:41,315 --> 00:34:42,550
Excuse us.

583
00:35:02,670 --> 00:35:05,305
I'm gonna say this
as calmly as I can.

584
00:35:06,239 --> 00:35:08,208
What the fuck are you doing?

585
00:35:08,342 --> 00:35:09,911
We aren't present.

586
00:35:10,044 --> 00:35:11,311
-We?
-Yes, we.

587
00:35:11,445 --> 00:35:13,280
-With each other.
-Please,

588
00:35:13,413 --> 00:35:17,518
please do not let
what they said bother you.

589
00:35:17,852 --> 00:35:19,621
We have lost something.

590
00:35:20,688 --> 00:35:23,958
I feel like I'm suffocating.

591
00:35:24,092 --> 00:35:25,459
Perhaps it's the turtleneck.

592
00:35:25,727 --> 00:35:27,695
You know what, you're right.
You are an old man.

593
00:35:27,829 --> 00:35:29,597
Oh, come on, Charlie.

594
00:35:29,998 --> 00:35:31,331
Come on, do this with me.

595
00:35:31,465 --> 00:35:32,800
-Again?
-No.

596
00:35:32,934 --> 00:35:35,268
-No, not again. It's--
-It's gonna be different.

597
00:35:44,946 --> 00:35:46,380
I'm not old.

598
00:35:48,716 --> 00:35:49,751
I'm a whale.

599
00:35:50,618 --> 00:35:51,586
What?

600
00:35:53,621 --> 00:35:55,422
Whales don't die of old age.

601
00:35:57,825 --> 00:35:59,259
They simply get
too tired to swim

602
00:35:59,393 --> 00:36:01,261
to the surface and slowly drown.

603
00:36:09,137 --> 00:36:10,370
So...

604
00:36:11,839 --> 00:36:13,240
...you're drowning.

605
00:36:14,241 --> 00:36:15,475
And I'm suffocating.

606
00:36:19,147 --> 00:36:20,380
I guess.

607
00:36:22,617 --> 00:36:24,284
Maybe I should lose the sweater.

608
00:37:04,625 --> 00:37:05,860
How is it?

609
00:37:09,163 --> 00:37:10,397
Delicious.

610
00:37:10,832 --> 00:37:11,833
As always.

611
00:39:22,730 --> 00:39:24,165
God, that is...

612
00:39:24,298 --> 00:39:25,666
...strong.

613
00:39:27,902 --> 00:39:30,437
-Mmm.
-Must have been British
in a previous life.

614
00:39:31,839 --> 00:39:33,074
I might have.

615
00:39:34,141 --> 00:39:35,375
Perhaps I was a king.

616
00:39:39,614 --> 00:39:41,816
Mmm... But this is not
British tea, my darling.

617
00:39:41,949 --> 00:39:45,452
This here is an
ancient Japanese blend.

618
00:39:51,626 --> 00:39:53,426
So, I'm just gonna, uh,
come out and say it.

619
00:39:53,561 --> 00:39:56,130
Are you gonna use
the ropes to, like...

620
00:39:56,597 --> 00:39:57,999
...cover our bodies?

621
00:39:59,432 --> 00:40:00,635
The ropes are used in many ways.

622
00:40:00,768 --> 00:40:03,804
Like... covering
our bodies, for one?

623
00:40:05,339 --> 00:40:07,108
- Sure.
- 'Cause I've never actually--

624
00:40:07,241 --> 00:40:09,510
You will be nude.
But don't let this scare you.

625
00:40:09,677 --> 00:40:10,912
Either of you.

626
00:40:11,345 --> 00:40:12,880
This is an exploration.

627
00:40:13,581 --> 00:40:15,549
And the first rule
to exploring is to remain

628
00:40:15,683 --> 00:40:17,919
in the confines
of which you feel is safe.

629
00:40:18,152 --> 00:40:20,321
I didn't know there
were rules to exploring.

630
00:40:20,688 --> 00:40:22,290
But that first one
sounds made up.

631
00:40:22,455 --> 00:40:23,724
Well, all rules are made up.

632
00:40:24,225 --> 00:40:26,193
We're the ones
that give them power.

633
00:40:27,228 --> 00:40:30,398
But fear not. Rules, whether
they're made up or not,

634
00:40:30,731 --> 00:40:32,465
they're there for a reason.

635
00:40:35,903 --> 00:40:37,939
I guess I'd like
to know the rules.

636
00:40:38,506 --> 00:40:39,740
You get to make them.

637
00:40:40,775 --> 00:40:42,043
But I will say...

638
00:40:42,610 --> 00:40:45,579
...as artists, well,
as real artists...

639
00:40:46,213 --> 00:40:48,649
...creation is only
found in the discomfort,

640
00:40:48,816 --> 00:40:50,184
even if only slightly.

641
00:40:50,450 --> 00:40:51,719
So I do

642
00:40:52,019 --> 00:40:54,422
encourage you to find
that edge and flirt with it.

643
00:40:54,822 --> 00:40:57,658
Real artists... get paid.

644
00:40:59,327 --> 00:41:00,695
You'll be compensated.

645
00:41:01,329 --> 00:41:02,363
Charlie.

646
00:41:02,530 --> 00:41:03,764
Yeah?

647
00:41:04,198 --> 00:41:05,333
You wanna come with me?

648
00:41:05,967 --> 00:41:07,735
Let's get you dolled up.

649
00:41:10,538 --> 00:41:11,639
And I'll help you.

650
00:41:11,772 --> 00:41:13,007
Well, I thought I was gonna

651
00:41:13,140 --> 00:41:14,241
have to ask nicely.

652
00:41:16,677 --> 00:41:17,611
Okay.

653
00:41:17,745 --> 00:41:19,814
Hmm... Let's see.

654
00:41:48,776 --> 00:41:50,411
Here.

655
00:41:50,578 --> 00:41:51,812
Try this.

656
00:41:53,147 --> 00:41:54,281
It's "Yomorio."

657
00:41:55,082 --> 00:41:58,185
It's like lingerie,
but... with a little flair.

658
00:41:59,453 --> 00:42:00,488
You like?

659
00:42:00,688 --> 00:42:01,789
You can keep it if you want.

660
00:42:02,256 --> 00:42:04,425
I've got way too many of them.

661
00:42:04,825 --> 00:42:07,028
Not sure if the cup size
will work for those, honey,

662
00:42:07,161 --> 00:42:09,897
but, you know,
just get it altered.

663
00:42:10,197 --> 00:42:11,665
Who knows, might even have

664
00:42:11,799 --> 00:42:13,534
enough lace there
for a second bra.

665
00:42:13,934 --> 00:42:15,202
Oh,

666
00:42:15,336 --> 00:42:17,304
I, uh,
have a kimono, actually,

667
00:42:17,438 --> 00:42:18,507
that'll go nicely.

668
00:42:18,906 --> 00:42:20,741
Spice up the reveal.

669
00:42:21,742 --> 00:42:22,977
Let's see.

670
00:42:27,114 --> 00:42:28,149
Hmm...

671
00:42:29,183 --> 00:42:31,118
You're rather quiet
this evening.

672
00:42:33,788 --> 00:42:35,289
If it's any consolation...

673
00:42:36,490 --> 00:42:37,892
...I'm jealous.

674
00:42:39,627 --> 00:42:40,861
Of you.

675
00:42:42,563 --> 00:42:43,697
If I were you...

676
00:42:44,598 --> 00:42:48,102
...I'd dress like I was right
out of the 20s in Paris.

677
00:42:49,003 --> 00:42:50,638
Braless.

678
00:42:51,038 --> 00:42:54,141
Let the summer rain soak
right through my blouse.

679
00:42:56,310 --> 00:42:57,578
Well, try it on.

680
00:43:01,649 --> 00:43:03,184
These shoots can be...

681
00:43:03,918 --> 00:43:05,352
...very revealing...

682
00:43:06,087 --> 00:43:07,688
...for you and your partner.

683
00:43:09,558 --> 00:43:11,225
Take a breath and...

684
00:43:12,393 --> 00:43:13,761
...take a chance.

685
00:43:41,622 --> 00:43:43,691
I thought our faces
wouldn't be in it.

686
00:43:43,824 --> 00:43:45,392
Oh, this isn't for the camera.

687
00:43:45,759 --> 00:43:46,894
It's not?

688
00:43:47,027 --> 00:43:48,395
It's for you.

689
00:43:49,396 --> 00:43:51,699
Sebastian has found,
and I agree,

690
00:43:51,932 --> 00:43:54,034
well, although it really feels
more like I found

691
00:43:54,168 --> 00:43:56,036
and Sebastian agrees,
but you know that story.

692
00:43:57,506 --> 00:44:02,143
The idea is that if you feel
yourself your best self,

693
00:44:02,577 --> 00:44:03,844
then...

694
00:44:03,978 --> 00:44:05,646
the camera finds
that side of you, too.

695
00:44:08,215 --> 00:44:09,683
You hot?

696
00:44:09,984 --> 00:44:12,119
Must be that liquor jacket.

697
00:44:12,253 --> 00:44:13,687
Feels more like a fur coat.

698
00:44:13,821 --> 00:44:15,055
Well, there's no need for a coat

699
00:44:15,189 --> 00:44:16,924
where we're going, honey.

700
00:44:17,658 --> 00:44:18,959
-Now, stop sweating.
-Oh.

701
00:45:07,174 --> 00:45:08,842
I better check on the boys.

702
00:45:27,596 --> 00:45:28,762
You're getting the hang of it...

703
00:45:29,897 --> 00:45:32,833
...but we're gonna walk it back
to the right just a tinge.

704
00:45:35,970 --> 00:45:37,471
Okay, split the
difference of that.

705
00:45:40,841 --> 00:45:42,409
Just a tinge, Atticus, please.

706
00:45:43,712 --> 00:45:44,945
A tinge it is.

707
00:45:56,524 --> 00:45:57,958
Thank God.

708
00:45:58,092 --> 00:45:59,326
Lovely.

709
00:46:00,227 --> 00:46:01,762
And where is our beauty queen?

710
00:46:02,062 --> 00:46:03,497
Indisposed at the moment.

711
00:46:03,632 --> 00:46:05,366
Well, shouldn't take too long to

712
00:46:05,499 --> 00:46:07,167
transform our
little caterpillar.

713
00:46:07,301 --> 00:46:08,536
Mmm.

714
00:46:09,103 --> 00:46:10,971
Well, you're right
about one thing.

715
00:46:11,740 --> 00:46:13,207
If looks could kill.

716
00:46:18,946 --> 00:46:20,615
Jesus, is it hot in here?

717
00:46:21,282 --> 00:46:23,117
I do feel a bit toasty.

718
00:46:24,418 --> 00:46:26,420
That's good.
I wanted to be warm in here.

719
00:46:26,820 --> 00:46:28,389
I want your bodies to glisten.

720
00:46:29,423 --> 00:46:32,026
Sweat is the best balance
in the world, my friend.

721
00:46:54,248 --> 00:46:55,482
Tarp.

722
00:47:43,565 --> 00:47:44,599
Naomi, darling...

723
00:47:45,734 --> 00:47:48,202
Would you should be a doll
and tie up Atticus for me?

724
00:47:49,002 --> 00:47:50,471
It would be my pleasure.

725
00:48:10,725 --> 00:48:12,893
I'm gonna tie
your hands up first.

726
00:48:13,494 --> 00:48:14,529
You ready?

727
00:48:15,963 --> 00:48:16,897
Not even a little.

728
00:48:17,030 --> 00:48:18,265
Perfect.

729
00:48:19,299 --> 00:48:21,368
So...

730
00:48:22,102 --> 00:48:24,071
...you want me to pull
your pants off, or...

731
00:48:24,905 --> 00:48:26,106
Oh, um...

732
00:48:26,240 --> 00:48:28,576
'Cause I can help you
with the belt.

733
00:48:41,355 --> 00:48:43,257
Nothing we haven't seen.

734
00:49:00,608 --> 00:49:01,942
I feel wobbly.

735
00:49:02,342 --> 00:49:04,445
Oh, it's the nerves.

736
00:49:05,245 --> 00:49:06,514
Just relax.

737
00:49:15,122 --> 00:49:17,090
Well, don't you look divine.

738
00:49:18,225 --> 00:49:19,828
Naomi, same deal, would you?

739
00:49:20,194 --> 00:49:21,295
Come here.

740
00:49:21,729 --> 00:49:23,765
As much as you love the robe.

741
00:49:23,997 --> 00:49:25,232
Oh, eh...

742
00:49:28,001 --> 00:49:29,236
Oh, uh...

743
00:49:36,778 --> 00:49:37,779
Um...

744
00:49:37,912 --> 00:49:39,246
Atticus didn't seem to mind.

745
00:49:39,379 --> 00:49:42,149
-Oh, well, okay, uh...
-Hey, hey, shh.

746
00:49:42,584 --> 00:49:43,618
It's fine.

747
00:49:43,952 --> 00:49:45,385
Mm... If that's her edge.

748
00:49:45,753 --> 00:49:47,020
What about my edge?

749
00:50:06,273 --> 00:50:08,442
No, no, Naomi,
I need them closer.

750
00:50:08,576 --> 00:50:10,210
I need them
much closer together.

751
00:50:11,980 --> 00:50:13,313
Of course, darling.

752
00:50:18,953 --> 00:50:20,187
Naomi, out.

753
00:50:27,327 --> 00:50:29,162
That'll work.

754
00:50:32,432 --> 00:50:33,668
How you doin'?

755
00:50:34,903 --> 00:50:36,504
You know, just...

756
00:50:37,705 --> 00:50:38,740
...hanging out.

757
00:50:40,842 --> 00:50:41,876
This is stupid.

758
00:50:47,015 --> 00:50:50,585
Okay, beautiful people,
shall we do this?

759
00:50:52,954 --> 00:50:54,923
Okay, I'm gonna have you
look at each other first.

760
00:50:55,690 --> 00:50:57,224
Just look at
one another in the eyes.

761
00:50:57,357 --> 00:50:58,593
Take in your partner.

762
00:50:59,493 --> 00:51:01,295
It's uncomfortable
at first, but...

763
00:51:03,031 --> 00:51:04,364
...relax into each other.

764
00:51:07,367 --> 00:51:09,236
I want you to picture her...

765
00:51:10,038 --> 00:51:11,806
...as five-year-old Charlie.

766
00:51:12,607 --> 00:51:14,308
Those eyes, they've seen a lot.

767
00:51:15,944 --> 00:51:17,177
They've been through a lot.

768
00:51:18,345 --> 00:51:19,847
I want you to look at Atticus...

769
00:51:20,949 --> 00:51:23,718
...and see sweet little
five-year-old Atticus.

770
00:51:26,821 --> 00:51:30,658
You see him running around,
throwing the football.

771
00:51:32,292 --> 00:51:33,460
Sweet and secure...

772
00:51:35,063 --> 00:51:36,296
...Atticus.

773
00:51:38,032 --> 00:51:39,567
Those eyes have seen a lot, too.

774
00:51:43,538 --> 00:51:45,372
They've been lots of places.

775
00:51:46,874 --> 00:51:48,108
Atticus...

776
00:51:48,910 --> 00:51:50,143
...look at her.

777
00:51:51,144 --> 00:51:52,312
Look at her in the eyes.

778
00:51:52,714 --> 00:51:54,549
I want you to communicate
with her through those eyes.

779
00:51:57,217 --> 00:51:58,452
Yeah.

780
00:51:59,721 --> 00:52:01,254
Beautiful. Now I want you to--

781
00:52:01,556 --> 00:52:03,658
I want you to send to her, okay?

782
00:52:04,659 --> 00:52:06,094
Communicate with her.

783
00:52:06,226 --> 00:52:07,427
And Charlie,
I want you to take it.

784
00:52:07,562 --> 00:52:09,262
I want you to take--
take all of it.

785
00:52:09,764 --> 00:52:10,798
Take it.

786
00:52:11,298 --> 00:52:12,533
Accept it.

787
00:52:13,835 --> 00:52:16,336
Tonight we stay in
a state of acceptance.

788
00:52:20,340 --> 00:52:22,142
Yeah, because
in order to feel safe...

789
00:52:24,612 --> 00:52:26,380
...we gotta trust
our partner, right?

790
00:52:30,051 --> 00:52:32,620
Yes. Naomi, the paint, please.

791
00:52:33,220 --> 00:52:34,221
Alright.

792
00:52:34,354 --> 00:52:35,723
Now, I want you to look at her,

793
00:52:35,857 --> 00:52:37,992
and I want you to send, okay?
Send it to her.

794
00:52:38,126 --> 00:52:39,827
No, no-- those feelings that
you're feeling right now.

795
00:52:39,961 --> 00:52:41,763
I want you to
take those emotions,

796
00:52:41,896 --> 00:52:43,430
and I want you
to send them to her.

797
00:52:43,564 --> 00:52:45,232
I'm sending!

798
00:52:45,365 --> 00:52:46,901
- I want you to
look at her now

799
00:52:47,035 --> 00:52:48,435
and I want you to tell her
that you love her.

800
00:52:49,037 --> 00:52:51,539
-What?
-Look at her, not me, and
tell her that you love her.

801
00:52:51,673 --> 00:52:53,941
Come on, tell her
that you love her. Come on.

802
00:52:54,075 --> 00:52:56,544
-I love you.
-Well, f-- Say it like
you mean it, Atticus.

803
00:52:56,678 --> 00:52:58,946
-I do mean it.
-Well, then say it with
some passion!

804
00:52:59,080 --> 00:53:00,347
Give me a little gusto.

805
00:53:00,615 --> 00:53:01,816
I--

806
00:53:01,949 --> 00:53:03,851
Naomi, paint. Just say it!
Say it!

807
00:53:03,985 --> 00:53:05,586
Look her in the eyes and
tell her that you love her.

808
00:53:05,720 --> 00:53:07,622
Say it.
Naomi, paint.

809
00:53:07,955 --> 00:53:09,356
-I love you.
-Louder!

810
00:53:09,489 --> 00:53:10,958
- I love you.
- Yes!

811
00:53:17,832 --> 00:53:18,900
I love you, too.

812
00:53:32,245 --> 00:53:33,280
Same deal.

813
00:53:33,614 --> 00:53:35,315
Keep looking at each other.

814
00:53:40,287 --> 00:53:41,689
God, this is so hot.

815
00:53:41,823 --> 00:53:43,891
You look so good.

816
00:53:46,460 --> 00:53:47,695
I'm dying.

817
00:53:48,196 --> 00:53:50,263
Use your hands.
Smear him.

818
00:53:58,405 --> 00:53:59,941
Use your hands.

819
00:54:00,474 --> 00:54:01,709
Now, Naomi.

820
00:54:02,210 --> 00:54:03,310
There you go.
Now, Charlie.

821
00:54:03,443 --> 00:54:04,812
Charlie, look at him.

822
00:54:05,378 --> 00:54:06,981
Look.
Look at her hands.

823
00:54:07,548 --> 00:54:08,783
Look at his body.

824
00:54:11,085 --> 00:54:13,487
Charlie, don't look away.
Atticus, stay there.

825
00:54:14,756 --> 00:54:16,758
Charlie. Look... at her.

826
00:54:16,891 --> 00:54:18,258
Look at her hands.

827
00:54:18,926 --> 00:54:19,961
Look at the way.

828
00:54:30,303 --> 00:54:32,073
He's the only person
in the room.

829
00:54:36,110 --> 00:54:37,344
I-- I--
I'm done.

830
00:54:37,477 --> 00:54:38,880
I'm done. I'm done.
I'm done.

831
00:54:39,446 --> 00:54:40,681
Done?

832
00:54:41,916 --> 00:54:42,950
I need a break.

833
00:54:45,219 --> 00:54:46,319
Uh-- A break, then.

834
00:54:53,561 --> 00:54:55,495
Nice.

835
00:54:56,030 --> 00:54:57,064
How does that feel?

836
00:54:59,934 --> 00:55:01,803
Can I just-- I--
Look, I know you guys

837
00:55:01,936 --> 00:55:03,470
don't do this kind of thing,
but I-- I gotta tell you,

838
00:55:03,604 --> 00:55:05,305
I've never
captured so much

839
00:55:05,438 --> 00:55:07,809
raw emotion in one session.

840
00:55:08,776 --> 00:55:11,444
You're like wild animals, truly.

841
00:55:11,879 --> 00:55:13,781
-I seriously--
-I need water.

842
00:55:16,083 --> 00:55:17,718
Right. Water, Naomi.

843
00:55:30,131 --> 00:55:31,364
Charlie.

844
00:56:08,002 --> 00:56:09,570
- You were beautiful in there.
- Oh.

845
00:56:09,704 --> 00:56:10,771
Oh, whoa, whoa. Whoa.

846
00:56:10,905 --> 00:56:12,540
Alright.

847
00:56:12,707 --> 00:56:14,407
Seems we need to
take it easy on the water.

848
00:56:16,577 --> 00:56:18,779
I am so fucking hot.

849
00:56:18,913 --> 00:56:20,147
Hmm...

850
00:56:20,848 --> 00:56:21,883
Oh...

851
00:56:34,962 --> 00:56:35,997
May I?

852
00:56:57,685 --> 00:56:59,954
Oh, you feel so good.

853
00:57:00,821 --> 00:57:02,690
I mean, that, that...

854
00:57:03,124 --> 00:57:04,158
...feels good.

855
00:57:05,059 --> 00:57:06,894
Oh...

856
00:57:09,597 --> 00:57:11,799
Gravity wins again.

857
00:57:15,136 --> 00:57:16,170
Oh...

858
00:57:44,165 --> 00:57:45,599
All right, up we go.

859
00:57:48,002 --> 00:57:49,537
Cool.

860
00:57:50,171 --> 00:57:51,772
Sebastian.

861
00:57:52,673 --> 00:57:53,908
What?

862
00:57:54,308 --> 00:57:55,676
A smart guy like you,

863
00:57:56,010 --> 00:57:58,179
and all you can come up
with is what?

864
00:57:59,246 --> 00:58:00,281
What works for me.

865
00:58:00,548 --> 00:58:03,050
Well... not for me.

866
00:58:03,184 --> 00:58:04,585
Hmm... Why?

867
00:58:05,786 --> 00:58:08,488
I'm not surprised that's
your follow-up.

868
00:58:10,257 --> 00:58:12,093
Oh, so it's not so much...

869
00:58:12,693 --> 00:58:15,663
...the why,
rather the whom.

870
00:58:19,300 --> 00:58:20,534
Naomi, I...

871
00:58:22,703 --> 00:58:24,939
I told you,
I can't do this anymore.

872
00:58:30,311 --> 00:58:31,345
It was one time.

873
00:58:31,479 --> 00:58:32,713
Mmm...

874
00:58:34,281 --> 00:58:35,516
What about Naomi?

875
00:58:37,852 --> 00:58:39,487
You know what
intrigues me the most?

876
00:58:40,221 --> 00:58:42,690
Is that your first thought is,
what about Naomi,

877
00:58:42,857 --> 00:58:44,759
and not, what about Atticus?

878
00:58:48,295 --> 00:58:49,330
So?

879
00:58:50,131 --> 00:58:51,866
- So?
-  -So what about Atticus?

880
00:58:52,133 --> 00:58:54,135
- We're fine.
- Yeah? Seems that way.

881
00:58:54,268 --> 00:58:56,337
You know, I really,
really do not wanna

882
00:58:56,470 --> 00:58:57,905
be talking about this.

883
00:59:01,308 --> 00:59:02,511
See for yourself.

884
00:59:02,643 --> 00:59:03,878
What'd you say?

885
00:59:04,412 --> 00:59:07,516
I said, well... suit yourself.

886
00:59:32,640 --> 00:59:33,674
Naomi.

887
00:59:33,908 --> 00:59:35,743
Naomi, make me cum.

888
01:00:22,022 --> 01:00:24,191
You really were
beautiful in there.

889
01:00:30,664 --> 01:00:31,699
And now...

890
01:00:31,966 --> 01:00:35,202
If it were me, I'd say, use it.

891
01:00:35,336 --> 01:00:36,370
You gotta use it.

892
01:00:38,139 --> 01:00:39,173
I did.

893
01:00:52,119 --> 01:00:55,022
We've been open
for a while now...

894
01:00:55,789 --> 01:00:58,392
...and it's worked
for the most part.

895
01:01:04,899 --> 01:01:07,101
You know what they're
doing back there?

896
01:01:11,172 --> 01:01:13,040
Assumptions have such a bad rep

897
01:01:13,174 --> 01:01:16,243
for being right
every fucking time.

898
01:01:22,617 --> 01:01:24,084
What we do is risky.

899
01:01:25,019 --> 01:01:27,321
Unforeseen circumstances
can unfold when you invite

900
01:01:27,454 --> 01:01:31,325
the outside world into what
feels most sacred to you.

901
01:01:32,159 --> 01:01:33,794
And it's not anymore?

902
01:01:35,329 --> 01:01:36,363
Sacred?

903
01:01:38,299 --> 01:01:40,367
No. No, it is...

904
01:01:42,436 --> 01:01:43,672
The idea of it is.

905
01:01:44,271 --> 01:01:46,340
I guess what
I'm trying to say is...

906
01:01:48,075 --> 01:01:49,644
...boundaries are as invisible

907
01:01:49,777 --> 01:01:51,412
as the air right
in front of you.

908
01:01:51,812 --> 01:01:53,380
You trust that
they're there, but...

909
01:01:54,481 --> 01:01:56,750
...you can never
really know for sure.

910
01:02:00,020 --> 01:02:02,156
But the difference is,
without air...

911
01:02:03,757 --> 01:02:04,892
...you die.

912
01:02:05,793 --> 01:02:09,763
I'm really fucking surprised,
because rules and boundaries

913
01:02:09,897 --> 01:02:13,968
are something you and Naomi
live to fucking push, don't you?

914
01:02:14,468 --> 01:02:15,736
True.

915
01:02:16,003 --> 01:02:17,838
But a man likes to know
that his bed's his own.

916
01:02:17,972 --> 01:02:20,040
A woman likes to know that, too.

917
01:02:20,274 --> 01:02:21,308
Some.

918
01:02:24,411 --> 01:02:25,746
Some.

919
01:02:33,153 --> 01:02:34,388
Clean yourself up.

920
01:03:09,823 --> 01:03:11,325
Let's finish this, shall we?

921
01:03:55,770 --> 01:03:57,204
Almost perfect.

922
01:04:05,346 --> 01:04:06,581
Almost.

923
01:04:11,385 --> 01:04:12,419
Perfect.

924
01:04:12,787 --> 01:04:14,021
Where do you want me?

925
01:06:55,282 --> 01:06:57,117
Untie me right now!

926
01:06:58,318 --> 01:07:00,287
Right fucking now!

927
01:07:01,556 --> 01:07:04,726
Se-- Sebastian, if you
don't cut me loose, I'll--

928
01:07:04,859 --> 01:07:06,226
You'll what? Huh?

929
01:07:08,061 --> 01:07:09,396
No, please.

930
01:07:10,598 --> 01:07:12,132
Sebastian, you're hurting me.

931
01:07:12,266 --> 01:07:14,067
Mmm. I sincerely hope so.

932
01:07:15,135 --> 01:07:17,104
How's the view, handsome?
Hmm?

933
01:07:18,740 --> 01:07:19,741
Familiar?

934
01:07:20,742 --> 01:07:23,076
I've always preferred her
from behind, too.

935
01:07:23,678 --> 01:07:24,712
Especially now.

936
01:07:25,680 --> 01:07:28,382
It's easier to avoid the
eyes of your betrayer.

937
01:07:31,218 --> 01:07:33,053
They really do tell all,
don't they?

938
01:07:35,422 --> 01:07:37,525
Right now, Naomi's thinking...

939
01:07:41,996 --> 01:07:43,565
...she wants this to end.

940
01:07:48,201 --> 01:07:49,904
I don't think so.
Not yet.

941
01:07:54,943 --> 01:07:56,911
That was pretty painful
to watch, huh?

942
01:07:57,177 --> 01:07:58,412
Fuck you, Sebastian!

943
01:07:58,546 --> 01:07:59,948
Watching the way
the two of you interact,

944
01:08:00,080 --> 01:08:02,449
knowing you've been fucking,
is painful to watch.

945
01:08:03,317 --> 01:08:04,451
Let me out!

946
01:08:04,586 --> 01:08:06,654
No, Naomi,

947
01:08:06,788 --> 01:08:08,623
- I think I'm gonna keep you here
- Stop!

948
01:08:08,756 --> 01:08:10,758
-Stop!
-until your fucking limbs
fall off.

949
01:08:10,892 --> 01:08:12,359
Stop.
Please, stop.

950
01:08:12,492 --> 01:08:13,962
Please, please.

951
01:08:14,328 --> 01:08:17,164
Would you have stopped
if I asked you?

952
01:08:17,297 --> 01:08:18,733
What-- What?

953
01:08:19,366 --> 01:08:20,835
Suddenly, she's hard of hearing.

954
01:08:21,101 --> 01:08:22,502
Would you have stopped?

955
01:08:30,945 --> 01:08:32,479
Silence is an answer, too.

956
01:08:36,216 --> 01:08:37,451
You love him.

957
01:08:39,087 --> 01:08:41,656
Oh, are we not ready
to confess that yet?

958
01:08:42,790 --> 01:08:43,825
No?

959
01:08:45,292 --> 01:08:46,493
It's okay.

960
01:08:48,796 --> 01:08:50,798
Is there anything else
you wanna confess?

961
01:08:52,332 --> 01:08:54,102
Go on, tell him the truth.

962
01:08:54,569 --> 01:08:56,403
Atticus loves the truth.

963
01:08:57,005 --> 01:08:58,940
Tell the fucking truth for once.

964
01:08:59,941 --> 01:09:01,743
I don't know what
you're talking about.

965
01:09:01,909 --> 01:09:03,711
- Atticus, buddy,
how you feeling?

966
01:09:07,949 --> 01:09:09,182
Hm?

967
01:09:17,224 --> 01:09:18,258
What's going on?

968
01:09:18,425 --> 01:09:19,661
Well, come on.

969
01:09:20,128 --> 01:09:21,161
Fill him in.

970
01:09:21,328 --> 01:09:22,697
I didn't know.

971
01:09:23,330 --> 01:09:25,465
I didn't know it
would be like this.

972
01:09:25,600 --> 01:09:26,534
I swear.

973
01:09:26,934 --> 01:09:30,203
You have to believe that
I didn't know, okay?

974
01:09:31,005 --> 01:09:32,239
I didn't know.

975
01:09:32,372 --> 01:09:33,841
Fuck you, Sebastian!

976
01:09:34,408 --> 01:09:35,977
You're fucking crazy!

977
01:09:36,110 --> 01:09:37,578
And you're a fucking liar.

978
01:09:38,211 --> 01:09:39,147
Come on.

979
01:09:39,279 --> 01:09:40,480
Confession is good for the soul.

980
01:09:40,615 --> 01:09:42,315
It was just--
It was just a night.

981
01:09:42,449 --> 01:09:45,318
It was gonna be a lot easier
if-- if--

982
01:09:45,653 --> 01:09:48,422
if-- if we were--
if we were relaxed,

983
01:09:48,556 --> 01:09:50,525
if you were relaxed,
both of you.

984
01:09:50,658 --> 01:09:53,661
It would be fun, and--
and it would bring us close.

985
01:09:53,795 --> 01:09:54,762
And--

986
01:09:54,896 --> 01:09:55,897
And what?

987
01:09:56,463 --> 01:09:58,298
-What, Naomi?
-In order to do that,

988
01:09:58,432 --> 01:09:59,801
I thought
you could use a little...

989
01:09:59,934 --> 01:10:01,169
A little what?

990
01:10:01,769 --> 01:10:03,705
- I've taken
this shit a--
- A little what?

991
01:10:03,838 --> 01:10:06,607
- I've taken this shit a million times.
 -Are you f--

992
01:10:07,407 --> 01:10:09,811
You fucking dru--
You fucking drugged me?

993
01:10:09,944 --> 01:10:11,879
No, no. I--

994
01:10:12,379 --> 01:10:14,247
It was just a warmth
in your stomach,

995
01:10:14,381 --> 01:10:16,584
a tender touch,
nothing more. It's--

996
01:10:19,486 --> 01:10:21,089
Doesn't feel all that tender...

997
01:10:22,422 --> 01:10:23,691
...if I'm being honest.

998
01:10:24,491 --> 01:10:26,259
You f--
You drugged us.

999
01:10:31,132 --> 01:10:32,499
Atticus...

1000
01:10:33,101 --> 01:10:34,135
Atticus...

1001
01:10:39,306 --> 01:10:40,340
Spin her.

1002
01:10:40,842 --> 01:10:42,442
Atticus...

1003
01:10:42,643 --> 01:10:44,311
No!

1004
01:10:44,444 --> 01:10:45,980
Fuck you, Sebastian!

1005
01:10:50,952 --> 01:10:51,986
Atticus...

1006
01:10:56,557 --> 01:10:58,860
I know you don't believe
in apologies.

1007
01:11:01,929 --> 01:11:04,264
I kind of admired that.

1008
01:11:05,733 --> 01:11:07,869
- I...
- Thought that was some

1009
01:11:08,002 --> 01:11:09,237
weakness I had,

1010
01:11:09,637 --> 01:11:11,304
that I saw you didn't.

1011
01:11:12,507 --> 01:11:14,142
I was so wrong.

1012
01:11:14,274 --> 01:11:15,342
I was so wrong.

1013
01:11:15,475 --> 01:11:17,277
I was so wrong!

1014
01:11:21,182 --> 01:11:22,817
Apologies aren't weak.

1015
01:11:23,918 --> 01:11:25,052
What's weak...

1016
01:11:26,386 --> 01:11:28,455
...are the people
who don't say them.

1017
01:11:31,826 --> 01:11:33,027
Spin her, again.

1018
01:11:35,362 --> 01:11:37,665
Stop!
Please, stop!

1019
01:11:40,433 --> 01:11:41,468
Sebastian.

1020
01:11:41,869 --> 01:11:44,071
- No, please, no.
- What, you want it tight?

1021
01:11:44,205 --> 01:11:46,741
Well, Kinbaku means
tight binding, you know this.

1022
01:11:47,975 --> 01:11:49,911
You see, samurai
would use these knots

1023
01:11:50,044 --> 01:11:53,581
to restrain prisoners of war,
even display them publicly,

1024
01:11:53,714 --> 01:11:56,316
like you are now,
hog-tied for humiliation.

1025
01:11:57,985 --> 01:12:00,755
It required a--
well, a surrender of control,

1026
01:12:00,888 --> 01:12:04,025
so it's no surprise that over
the years it slowly evolved,

1027
01:12:04,659 --> 01:12:06,093
turned erotic.

1028
01:12:07,427 --> 01:12:09,597
That surrender of control,
that--

1029
01:12:11,165 --> 01:12:12,733
that bondage...

1030
01:12:13,768 --> 01:12:16,103
...really is quite a radical
honesty, don't you think?

1031
01:12:16,671 --> 01:12:18,338
It just cuts right
through the bullshit.

1032
01:12:24,145 --> 01:12:26,413
Mmm. Consensually
giving yourself over

1033
01:12:26,547 --> 01:12:28,783
completely to someone else...

1034
01:12:29,382 --> 01:12:31,919
..can... build trust...

1035
01:12:33,321 --> 01:12:34,487
....and respect...

1036
01:12:36,891 --> 01:12:39,794
...and overall strengthen
that bond of intimacy.

1037
01:12:40,061 --> 01:12:41,095
You're br--

1038
01:12:41,494 --> 01:12:43,564
You're breaking the rules.

1039
01:12:46,466 --> 01:12:47,969
Well...

1040
01:12:48,102 --> 01:12:49,402
like you say, Naomi,

1041
01:12:49,537 --> 01:12:52,039
rules, whether they're
made up or not...

1042
01:12:53,541 --> 01:12:55,142
...are there for a reason.

1043
01:12:55,276 --> 01:12:58,411
You no longer have my consent.

1044
01:13:01,282 --> 01:13:02,550
You didn't have mine.

1045
01:13:02,717 --> 01:13:04,719
Let me out! Stop!

1046
01:13:05,052 --> 01:13:07,387
-Please, stop!
-What about you, hot shot? Huh?

1047
01:13:07,521 --> 01:13:08,589
You love her?

1048
01:13:08,723 --> 01:13:10,124
- Sebastian!
- Huh?

1049
01:13:10,490 --> 01:13:11,424
Sebastian!

1050
01:13:11,559 --> 01:13:12,793
Shut up, Charlie!

1051
01:13:14,028 --> 01:13:16,297
You're a fucking mop,
a tool to help me

1052
01:13:16,429 --> 01:13:18,366
clean up this Godforsaken mess.

1053
01:13:18,799 --> 01:13:20,334
And you've played
your role perfectly.

1054
01:13:20,467 --> 01:13:21,836
Now, go on,
back to the way you've

1055
01:13:21,969 --> 01:13:23,571
always existed in this life.

1056
01:13:23,738 --> 01:13:26,774
Shut your fucking mouth
and sleep it off.

1057
01:13:30,211 --> 01:13:32,647
Besides, there's beauty
in her suffering.

1058
01:13:37,018 --> 01:13:39,553
I don't remember the last time
I found you beautiful.

1059
01:13:50,298 --> 01:13:51,532
Do you love him?

1060
01:13:58,839 --> 01:13:59,874
Yes.

1061
01:14:01,175 --> 01:14:02,209
Fuck you.

1062
01:14:05,413 --> 01:14:06,647
I love you.

1063
01:14:16,624 --> 01:14:17,825
We're leaving.

1064
01:14:22,029 --> 01:14:23,698
Look out!

1065
01:17:21,543 --> 01:17:24,245
I'm gonna ask you something,
and I want you
to be honest with me.

1066
01:17:24,845 --> 01:17:26,080
Can you do that?

1067
01:17:29,518 --> 01:17:32,953
Do you think people are gonna
appreciate my art more now,
knowing...

1068
01:17:36,323 --> 01:17:38,292
...that a massacre
took place here tonight?

1069
01:17:38,692 --> 01:17:40,060
Wha-- What?

1070
01:17:46,700 --> 01:17:47,935
A massacre?

1071
01:17:50,337 --> 01:17:52,673
If we're not willing
to plead for it...

1072
01:17:53,774 --> 01:17:55,342
...what's the point?

1073
01:18:55,769 --> 01:18:57,004
Fuck!

1074
01:21:23,350 --> 01:21:25,919
You were nothing
but wallpaper, Sebastian.

1075
01:21:56,950 --> 01:21:58,185
I'm sorry.

1076
01:22:03,924 --> 01:22:05,159
I'm sorry.

1077
01:25:12,379 --> 01:25:13,615
Beautiful.

1078
01:25:14,849 --> 01:25:15,883
Me or the paintings?

1079
01:25:16,383 --> 01:25:17,885
The paintings.

1080
01:25:18,418 --> 01:25:19,887
No, but you too.

1081
01:25:20,722 --> 01:25:21,723
I'm proud of you.

1082
01:25:22,790 --> 01:25:24,792
Oh, yes.

1083
01:25:25,026 --> 01:25:26,661
Y'all look fantastic.

1084
01:25:27,494 --> 01:25:28,830
Now, when are we due?

1085
01:25:29,429 --> 01:25:30,932
Well, I'm heading into that

1086
01:25:31,065 --> 01:25:32,834
final trimester,

1087
01:25:32,967 --> 01:25:36,269
so I have a bigger belly, even
more exhaustion, and...

1088
01:25:36,638 --> 01:25:39,339
some random karate kicks
to look forward to.

1089
01:25:39,473 --> 01:25:42,342
Well, I see
you've read the books.

1090
01:25:42,977 --> 01:25:44,244
A long time ago.

1091
01:25:44,612 --> 01:25:46,380
-Light bathroom reading.
-Mmm.

1092
01:25:46,881 --> 01:25:49,282
Well, congratulations
on both of your show.

1093
01:25:49,550 --> 01:25:51,184
Must have a good publicist.

1094
01:25:51,318 --> 01:25:53,021
- Uh...
- I try.

1095
01:25:59,359 --> 01:26:01,294
I like you in this turtleneck.

1096
01:26:02,295 --> 01:26:03,363
-Really?
-Mm-hmm.

1097
01:26:07,969 --> 01:26:09,403
Okay.

1098
01:26:18,680 --> 01:26:19,847
Excuse me.

1099
01:26:19,981 --> 01:26:21,314
Hi. Uh...

1100
01:26:21,448 --> 01:26:23,084
Could you just turn down
the music for a second?

1101
01:26:23,450 --> 01:26:25,419
This'll just take
a moment of your time.

1102
01:26:25,920 --> 01:26:27,088
Thank you.

1103
01:26:27,220 --> 01:26:29,456
Thank you all
so much for coming,

1104
01:26:29,590 --> 01:26:31,959
-and welcome to my show.
-Welcome to my show.

1105
01:26:32,894 --> 01:26:35,462
"Penitence for our sins"
is a representation

1106
01:26:35,596 --> 01:26:39,901
of what came before, a purging
of what haunts us most,

1107
01:26:40,300 --> 01:26:43,104
and the ties that bind us.

1108
01:26:45,106 --> 01:26:47,642
I-- I'd like to
take a-- a brief moment

1109
01:26:47,775 --> 01:26:49,043
to thank...

1110
01:26:49,610 --> 01:26:51,813
-...my muse...
-Naomi.

1111
01:26:51,946 --> 01:26:53,548
...my wife, Charlie...

1112
01:26:54,481 --> 01:26:56,718
Whom without
none of this would be possible.

1113
01:26:57,785 --> 01:26:59,219
Just a round
of applause, everyone.

1114
01:26:59,352 --> 01:27:00,320
Thank you.

