1
00:00:23,830 --> 00:00:25,550
Good night, listeners.

2
00:00:26,050 --> 00:00:31,181
Today is a super moon that happens once every 500 years. According to space expert and doctor of astronomy Dr.

3
00:00:31,481 --> 00:00:39,150
Climax said this supermoon will contain more intense radiation than usual
Rays may have some effects on the human body.

4
00:00:39,630 --> 00:00:47,210
Everyone, please stay at home and close the curtains.
Never go out. Be careful not to be caught by the moonlight. .

5
00:00:48,070 --> 00:00:56,470
But people staying at home don’t have to worry too much and don’t throw one away.
Now Madou TV launches the latest campus situation comedy "Madou High School".

6
00:00:56,670 --> 00:01:01,450
Various campus youth comedies... Mom, why are you still using the radio Bug gave you?

7
00:01:01,550 --> 00:01:03,710
Didn’t I buy you a mobile phone?

8
00:01:03,990 --> 00:01:08,830
My mobile phones are all broken and there is no signal, you see. You don't know how to use this?

9
00:01:09,130 --> 00:01:12,350
Really broken. Hey, there really is no signal. .

10
00:01:16,550 --> 00:01:19,330
Mine has no signal, could it be Mercury retrograde?

11
00:01:20,650 --> 00:01:23,610
Oh, come and give it a try, call and check, call your brother.

12
00:01:23,850 --> 00:01:24,070
good.

13
00:01:24,170 --> 00:01:25,170
Nowhere to be seen.

14
00:01:25,470 --> 00:01:27,670
I look at the phone so I can go back. Tell him to come back quickly. .

15
00:01:35,250 --> 00:01:39,770
No signal. I can't even get through the phone, why is this happening?

16
00:01:39,830 --> 00:01:41,630
You see, there is still a better way.

17
00:01:41,850 --> 00:01:44,610
Where is your dad's radio? Can you still come down and take it?

18
00:01:46,810 --> 00:01:47,810
Huh?

19
00:01:47,950 --> 00:01:49,870
The TV couldn't be turned on and there was no signal. .

20
00:01:53,370 --> 00:01:54,750
Be careful and open the door. .

21
00:01:56,970 --> 00:01:58,930
Hey, you guys are very slow. .

22
00:02:00,610 --> 00:02:01,670
Hi Alan.

23
00:02:01,890 --> 00:02:04,450
Thanks for your hard work. Finally home, long time no see. Thanks for your hard work.

24
00:02:04,570 --> 00:02:07,330
Back. You are back. What took you so long?

25
00:02:07,710 --> 00:02:12,390
No, there was a breakdown on the road, and even the subway was stopped. yes. .

26
00:02:12,550 --> 00:02:14,750
It hurt me halfway, but I came back yesterday.

27
00:02:14,910 --> 00:02:16,210
I just happened to meet my eldest brother and brother.

28
00:02:16,550 --> 00:02:19,250
What a coincidence, great. You can barbecue.

29
00:02:19,450 --> 00:02:20,690
You lend a hand.

30
00:02:20,810 --> 00:02:26,050
Have a meal. Have a meal. Come, come. Have lunch, fill your stomach. That's right. .

31
00:02:26,450 --> 00:02:30,110
Sister, long time no see. I'm so hungry. OK, I'll wait for you. .

32
00:02:33,850 --> 00:02:34,850
Oh, it smells good. .

33
00:02:38,270 --> 00:02:41,310
Come on, brother, let’s drink first. Thank you for your hard work, brother. .

34
00:02:43,550 --> 00:02:45,510
Wait a minute, we can eat first. .

35
00:02:46,970 --> 00:02:47,970
sure. .

36
00:02:48,410 --> 00:02:50,811
Come on, I'm starving. I want to eat first.

37
00:02:50,950 --> 00:02:57,370
You drink first, you drink first, I drink, I drink, I drink.
I'll pour it for you later. I'll pour it for you. Coke and pear are the best. .

38
00:02:58,510 --> 00:03:00,610
I'll pour it for you later. I'll pour it for you later. .

39
00:03:01,630 --> 00:03:04,230
I'll pour it for you later. I'll pour it for you later. .

40
00:03:05,490 --> 00:03:06,870
Wow, so hungry. .

41
00:03:07,570 --> 00:03:08,570
I'm really hungry. .

42
00:03:09,710 --> 00:03:10,830
It smells so good. .

43
00:03:12,170 --> 00:03:15,970
Brother, it’s so funny. Come here. Come on. congratulations. .

44
00:03:18,450 --> 00:03:19,810
Thank you brother. .

45
00:03:20,790 --> 00:03:21,790
Thank you. .

46
00:03:23,810 --> 00:03:24,810
fragrant. .

47
00:03:25,810 --> 00:03:27,110
Well, it's delicious.

48
00:03:27,390 --> 00:03:32,290
Wow, brother, your skills are really... very good.
It's really good. It's fine when I bake it. real. .

49
00:03:32,890 --> 00:03:34,350
Your fragrance is also good. .

50
00:03:34,970 --> 00:03:39,070
My fragrance. Haven't been back for a long time. Xiaoxi's. Mom, how are you doing lately?

51
00:03:39,570 --> 00:03:41,170
Well, not bad.

52
00:03:41,290 --> 00:03:44,470
What videos are there to watch? Oh, yes. What about Xiaoxi?

53
00:03:44,830 --> 00:03:48,430
Of course there is no video. You haven't come back to see me, so I miss you.

54
00:03:48,750 --> 00:03:50,410
Oh, why, you miss me.

55
00:03:50,510 --> 00:03:54,630
If you miss me, just say it directly. Yes or no. But what I want to cut the most is.

56
00:03:55,010 --> 00:03:58,691
Come less. Senior brother can only talk some nonsense. I can only talk about my own butt. .

57
00:03:59,790 --> 00:04:01,910
Brother, are you peeking at my ass?

58
00:04:02,130 --> 00:04:06,030
Damn it, don't talk nonsense. I'm looking at that skewer of barbecue. Who wants to look at your butt?

59
00:04:06,190 --> 00:04:07,290
elder brother.

60
00:04:07,770 --> 00:04:10,190
Is this how you look at your wife? No, no. .

61
00:04:10,950 --> 00:04:12,230
How perverted. .

62
00:04:12,850 --> 00:04:17,710
Please, since we were little, the four of us have taken a shower together. Stop talking about your butt. .

63
00:04:18,330 --> 00:04:20,010
I'm looking at you, okay? .

64
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
elder brother. .

65
00:04:22,050 --> 00:04:26,230
How do you explain it like this? Oh, don't bully Xiaoxi.

66
00:04:26,410 --> 00:04:27,830
No, it’s me who can be bullied.

67
00:04:28,130 --> 00:04:28,690
Oh my god, brother.

68
00:04:28,870 --> 00:04:31,610
I heard something. You don't care about the three parties. .

69
00:04:34,090 --> 00:04:35,850
Xiaoxi will come back and grow up halfway.

70
00:04:36,250 --> 00:04:40,310
You see, it is my mother who is perverted, not me. Mom, are you like this too?

71
00:04:40,550 --> 00:04:43,170
Again, I’m not looking at Xiaoxi. Damn it. .

72
00:04:46,940 --> 00:04:49,060
I didn't, just kidding. joke. .

73
00:04:49,920 --> 00:04:50,920
Big brother. .

74
00:04:51,040 --> 00:04:52,040
It was actually a joke.

75
00:04:52,460 --> 00:04:53,520
This is too perverted.

76
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Sister Mom.

77
00:04:55,320 --> 00:04:56,820
Look at Xiaoxi.

78
00:04:57,000 --> 00:05:02,260
I can only watch you drive, I can only watch you drive. Yes, she was playing around. Well, that's it. .

79
00:05:03,420 --> 00:05:04,280
Just kidding.

80
00:05:04,420 --> 00:05:07,800
Don't take it seriously, don't take it seriously. It's okay. .

81
00:05:10,680 --> 00:05:10,900
Um. .

82
00:05:11,620 --> 00:05:13,440
I'll give it to you. Take a photo of it for me if it's hot. .

83
00:05:14,260 --> 00:05:15,260
good. .

84
00:05:26,730 --> 00:05:27,730
Right, right. .

85
00:05:28,670 --> 00:05:31,910
Today is a super moon that happens once every 500 years, right?

86
00:05:32,450 --> 00:05:33,910
Yes. Do you watch the news?

87
00:05:34,210 --> 00:05:34,610
Yes.

88
00:05:34,870 --> 00:05:36,830
I heard it seems very powerful.

89
00:05:36,990 --> 00:05:38,610
So should we go out and take a look now?

90
00:05:43,070 --> 00:05:45,240
OK. .

91
00:05:49,040 --> 00:05:58,400
It seems to be blocked by dark clouds, there is nothing I can do. Look over there, look over there. .

92
00:05:59,800 --> 00:06:03,870
No, no. You see. The fish seemed to scatter. .

93
00:06:08,820 --> 00:06:09,820
Really. .

94
00:06:11,120 --> 00:06:12,840
Wow, the moon is really big. .

95
00:06:16,990 --> 00:06:17,990
I mean it. .

96
00:06:18,410 --> 00:06:19,970
I know my mother.

97
00:06:20,070 --> 00:06:23,910
My ass is always there in my heart. You are fine, what are you talking about. .

98
00:06:24,570 --> 00:06:27,170
Please tell her quickly. .

99
00:06:32,160 --> 00:06:34,580
Ah yes. Sister, what are you talking about? .

100
00:06:35,320 --> 00:06:41,680
We are just careful about sex appeal. I just left home and couldn't feel it. .

101
00:06:42,640 --> 00:06:44,740
Take care of your figure and feel better and better. .

102
00:06:45,520 --> 00:06:46,820
Have a good rest. .

103
00:06:56,620 --> 00:06:59,980
Wow, Shen Mu is really big and sexy. .

104
00:07:00,960 --> 00:07:01,960
Big brother. .

105
00:07:02,200 --> 00:07:04,100
What on earth are you doing?

106
00:07:04,780 --> 00:07:06,020
Walks like plum candy. .

107
00:07:14,310 --> 00:07:16,390
What just happened to me?

108
00:07:17,450 --> 00:07:21,270
Be careful, you sit down first. Ah, right, right.

109
00:07:21,450 --> 00:07:25,790
We'd better finish the meat quickly first. Then take a rest quickly. .

110
00:07:26,770 --> 00:07:30,530
Everyone must be so hungry. Eat eat eat. .

111
00:07:39,230 --> 00:07:42,270
This corn is so big.

112
00:07:42,610 --> 00:07:45,790
The corn is really big. Wow, the meat is delicious. .

113
00:07:47,510 --> 00:07:50,790
If you eat corn, you must be too hungry. Not very small anyway. .

114
00:07:51,530 --> 00:07:54,550
Yes, yes. Do you think it’s better to eat vegetable sticks or meat sticks?

115
00:07:57,490 --> 00:07:58,490
I think we should eat vegetables.

116
00:07:58,730 --> 00:08:02,190
Eat more vegetables and be healthy. My mom feels cocky. Don't worry, you eat it. .

117
00:08:07,590 --> 00:08:08,990
I don’t want to eat yet. .

118
00:08:10,310 --> 00:08:11,310
Sister. .

119
00:08:12,350 --> 00:08:13,350
Sister, you eat first. .

120
00:08:15,430 --> 00:08:21,570
Big brother. Sister, you eat first. Coming soon. .

121
00:08:22,910 --> 00:08:26,430
This is a wolf. This way, people behind can hear it. .

122
00:08:29,130 --> 00:08:33,610
Or... let's go to bed first. You go to bed first. .

123
00:08:35,910 --> 00:08:36,910
You record it first. .

124
00:08:37,010 --> 00:08:38,010
I'll do it. .

125
00:08:46,370 --> 00:08:47,530
Wait for me, wait for me. .

126
00:08:57,390 --> 00:08:59,250
Mom, I want it so much.

127
00:08:59,470 --> 00:09:05,570
I can't stand it anymore. Mother. I want to help you wipe away your sweat later. .

128
00:09:07,390 --> 00:09:08,390
It looks so beautiful. .

129
00:09:09,070 --> 00:09:10,070
I can't stand it anymore. .

130
00:09:11,610 --> 00:09:14,750
I haven't seen my mother's breasts since I was a child.

131
00:09:15,110 --> 00:09:17,870
Come, I'll send your mother off. I haven't seen it today. .

132
00:09:20,690 --> 00:09:23,911
I can't stand it anymore. I can't stand it anymore. Mother. .

133
00:09:26,250 --> 00:09:28,290
Mother. I can't stand it anymore. .

134
00:09:29,750 --> 00:09:32,570
Mother. I can't stand it anymore. Can I take a sip of breast milk?

135
00:09:33,230 --> 00:09:35,070
No. fine. .

136
00:09:35,650 --> 00:09:38,990
fine. It's okay, mom is doubting you. Mother. .

137
00:09:42,850 --> 00:09:45,610
Big brother brother. Isn't this... this bad?

138
00:09:45,830 --> 00:09:47,270
The feeling that reminds me of my childhood. .

139
00:09:48,130 --> 00:09:49,770
Mother. Mother. .

140
00:09:49,850 --> 00:09:50,850
Mother. .

141
00:09:50,930 --> 00:09:51,930
Mother. .

142
00:09:52,910 --> 00:09:56,871
I can't stand it anymore. Mom, let me help you. .

143
00:10:00,330 --> 00:10:03,710
Mom, let me help you. Mom, let me help you. chest
The department is so big. But my second brother, how could you do this? .

144
00:10:04,510 --> 00:10:07,910
Mom, I can't stand it anymore. Come quickly. .

145
00:10:07,950 --> 00:10:11,290
I can't stand it anymore. Mom, let me help you. .

146
00:10:19,870 --> 00:10:22,330
I can't stand it anymore. Mother. .

147
00:10:33,780 --> 00:10:37,000
Mother. Mother. .

148
00:10:41,600 --> 00:10:45,220
Mother. fine. fine. .

149
00:11:06,860 --> 00:11:08,981
Be careful. Be careful. .

150
00:11:15,320 --> 00:11:16,620
It seems like my mother and sister are so familiar. .

151
00:11:20,920 --> 00:11:22,520
I can't stand it anymore. .

152
00:11:31,540 --> 00:11:31,980
Big brother.

153
00:11:32,260 --> 00:11:35,220
Big brother. Big brother, second brother. What happened to us?

154
00:11:35,620 --> 00:11:36,200
How could this happen?

155
00:11:36,420 --> 00:11:38,520
It can't be like this. .

156
00:11:39,960 --> 00:11:43,220
But I'm so excited. So excited. .

157
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
elder sister. .

158
00:11:51,200 --> 00:11:53,160
It’s agreed, let’s break it down as much as possible. .

159
00:11:55,000 --> 00:11:56,140
Sister, you are okay. .

160
00:12:07,940 --> 00:12:12,040
Mom, I can't stand it anymore. .

161
00:12:14,140 --> 00:12:21,020
Mom, I can't stand it anymore. Mom, I can't stand it anymore. .

162
00:12:37,880 --> 00:12:43,380
Mom, I can't stand it anymore. .

163
00:12:51,380 --> 00:12:54,460
Why is my mother's mouth so warm?

164
00:12:54,640 --> 00:13:07,560
You just came to her mouth. Mom's mouth. .

165
00:13:11,500 --> 00:13:12,500
This feeling. .

166
00:13:15,180 --> 00:13:16,300
Mom's mouth. .

167
00:13:26,780 --> 00:13:29,260
elder sister. Second brother, how are you?

168
00:13:29,860 --> 00:13:31,140
Sister, you have such a fever. .

169
00:13:33,660 --> 00:13:35,380
You can't do this. .

170
00:13:39,460 --> 00:13:41,680
That won't happen. .

171
00:13:45,320 --> 00:13:47,440
It feels so hot. What happened to me, a foreigner?

172
00:13:48,980 --> 00:13:50,540
This is obviously not possible. .

173
00:13:52,780 --> 00:13:53,960
But I'm so excited. .

174
00:14:03,060 --> 00:14:13,560
Mom, I can't stand it anymore. It's too hot, it's too hot. no. .

175
00:14:21,440 --> 00:14:23,680
Xiaoli, I will be like this. .

176
00:14:24,840 --> 00:14:27,400
I don’t know either, brother. .

177
00:14:48,900 --> 00:14:51,640
To stay in front. This meat is not delicious. .

178
00:14:56,580 --> 00:15:04,680
Mom, I can't stand it anymore. Mom, I can't stand it anymore.

179
00:15:04,860 --> 00:15:07,541
You can't take it anymore. mom,

180
00:15:17,200 --> 00:15:22,620
I can't stand it anymore.

181
00:15:22,880 --> 00:15:29,720
Mom, I can't stand it anymore. Mom, I can't stand it anymore. .

182
00:15:39,060 --> 00:15:40,060
Acid. .

183
00:15:44,940 --> 00:15:46,820
Mom, I can't stand it anymore. .

184
00:15:48,880 --> 00:15:51,620
I don't want this to expire. Eat this. .

185
00:15:54,580 --> 00:15:55,580
You eat this. .

186
00:16:01,720 --> 00:16:04,960
I can't even do it anymore.

187
00:16:05,320 --> 00:16:10,500
I can't even do it anymore. This is so comfortable... This is so comfortable... I'm really sweating all over. .

188
00:16:11,460 --> 00:16:13,020
What's wrong with adding some medicine?

189
00:16:17,940 --> 00:16:19,320
What's the point of adding some medicine?

190
00:16:20,220 --> 00:16:21,220
The stiffness of my hand is almost gone. .

191
00:16:21,900 --> 00:16:24,401
The stiffness of my hand is almost gone. I can't even do it anymore. .

192
00:16:27,560 --> 00:16:28,560
I can't even do it anymore. .

193
00:16:51,980 --> 00:16:53,880
What happened?

194
00:17:01,360 --> 00:17:04,101
This is the second time. committed a crime. They are all committing a crime. .

195
00:17:05,480 --> 00:17:08,220
The sweat on your hands is so hot. .

196
00:17:12,220 --> 00:17:15,620
The sweat on my hands is so hot.

197
00:17:20,150 --> 00:17:22,770
Ah. I have thought about this day since I was a child. .

198
00:17:24,070 --> 00:17:26,170
Mom was finally beaten today. .

199
00:17:35,950 --> 00:18:03,530
You can't lose to mom; shout louder, right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right; right;
Yes; yes; andi; good; okay; undies,

200
00:18:07,090 --> 00:18:18,990
wn nak﹔ ç인﹔oldies, un мал, undies,
undies, and bigued﹔oldies, undid﹔allowed﹔oldies,

201
00:18:18,991 --> 00:18:19,950
undies, undeed﹔green onions audiences, undead﹔uld
ies, undead﹔old apologies, undead﹔old monthly

202
00:18:19,951 --> 00:18:34,070
Han, undead﹔Anli﹔子др﹔
Ah | Ah | piano | Wang | Wine | Leave quickly. Leave quickly. .

203
00:18:38,980 --> 00:18:41,370
This is the second sentence, this is the first sentence. .

204
00:18:56,110 --> 00:19:14,530
… You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,

205
00:19:14,531 --> 00:19:20,750
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,

206
00:19:20,751 --> 00:19:21,310
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,

207
00:19:21,311 --> 00:19:29,530
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you,
You, you, you, you, you, you, you, you Why don't you go?

208
00:19:29,830 --> 00:19:30,810
Where are you going today?

209
00:19:30,811 --> 00:19:31,811
Where did it go?

210
00:19:38,250 --> 00:19:41,950
We come back with toys. Let me be gentle with you today. .

211
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
Sleep well. .

212
00:19:59,970 --> 00:20:01,010
hurry up. .

213
00:20:04,990 --> 00:20:06,290
Is this song good?

214
00:20:09,070 --> 00:20:10,070
It doesn't matter. .

215
00:20:11,050 --> 00:20:12,050
You also go down inside. .

216
00:20:12,930 --> 00:20:13,930
Drink water. .

217
00:20:14,730 --> 00:20:16,670
We are human beings, and we are lucky people. .

218
00:20:17,830 --> 00:20:21,730
Big brother, big brother. Brother, my mouth. Are you okay?

219
00:20:21,810 --> 00:20:23,590
So comfortable. So comfortable. .

220
00:20:26,030 --> 00:20:30,550
Third brother, it looks like you are really enjoying it. You have dinner with him. .

221
00:20:32,170 --> 00:20:34,350
You have dinner with him. .

222
00:20:35,530 --> 00:20:37,290
You are not perverted in the hotel. .

223
00:20:40,910 --> 00:20:41,910
So comfortable. .

224
00:20:42,790 --> 00:20:43,930
Very comfortable. .

225
00:20:46,450 --> 00:20:47,450
So comfortable. .

226
00:20:52,450 --> 00:20:53,450
So comfortable. .

227
00:21:07,730 --> 00:21:09,610
Brother, do you want to replace me?

228
00:21:09,750 --> 00:21:13,970
Okay, calm down now. Little brother, who cares if you are so calm?

229
00:21:14,390 --> 00:21:15,810
My body is warm again. .

230
00:21:16,830 --> 00:21:17,830
Thanks a lot. .

231
00:21:22,450 --> 00:21:39,110
It hurts. .

232
00:21:59,420 --> 00:22:13,820
Xiaoshi, my mind is silent. It hurts.
My mind went silent. Mom's arms. .

233
00:22:15,260 --> 00:22:17,260
Mom swallowed you whole. .

234
00:22:29,380 --> 00:22:32,060
Mom feels so sour after eating. So awesome. .

235
00:22:37,780 --> 00:22:53,740
Mom feels so sour after eating. Mom feels so sour after eating. .

236
00:22:54,790 --> 00:22:57,580
Sister, sister, are you feeling comfortable?

237
00:23:08,640 --> 00:23:09,640
It hurts.

238
00:23:16,570 --> 00:23:24,630
Ah. .

239
00:23:26,190 --> 00:23:29,000
Brother, my mother is tracing it herself. .

240
00:23:30,250 --> 00:23:31,290
So awesome. .

241
00:23:56,880 --> 00:24:00,300
Brother, I need you. Big brother, big brother,
I need you. I looked down on me. .

242
00:24:08,940 --> 00:24:09,940
Big brother. .

243
00:24:12,120 --> 00:24:16,120
Sit on it. .

244
00:24:18,970 --> 00:24:24,330
Sit up. .

245
00:24:27,670 --> 00:24:29,210
Oh, I'm in. .

246
00:24:33,070 --> 00:24:34,450
If that doesn't work, go up. .

247
00:24:37,430 --> 00:24:38,430
Just be comfortable. .

248
00:24:42,850 --> 00:24:43,850
It hurts. .

249
00:24:45,010 --> 00:24:47,970
It's not impossible. It's okay. .

250
00:24:48,970 --> 00:24:53,970
I feel comfortable. Sister, sister, hello. .

251
00:24:58,280 --> 00:24:59,300
I feel comfortable. .

252
00:25:01,440 --> 00:25:03,560
Be careful with your brain. .

253
00:25:07,360 --> 00:25:14,800
I feel comfortable. .

254
00:25:26,100 --> 00:25:27,780
elder sister. .

255
00:25:41,280 --> 00:25:42,620
Too perverted. .

256
00:25:45,960 --> 00:25:47,240
It's so comfortable. .

257
00:25:50,620 --> 00:26:02,401
It hurts so much. What's wrong?

258
00:26:13,700 --> 00:26:15,780
How could it be my sister?

259
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
How could it be mother?

260
00:26:18,540 --> 00:26:19,540
What to do?

261
00:26:20,860 --> 00:26:23,620
I get water. I'm scared. .

262
00:26:24,980 --> 00:26:25,980
How is water?

263
00:26:26,380 --> 00:26:27,840
The two of them grab and move together. .

264
00:26:30,060 --> 00:26:35,000
So comfortable. .

265
00:26:35,880 --> 00:26:36,880
It hurts. .

266
00:26:43,500 --> 00:26:45,880
It hurts. .

267
00:27:08,120 --> 00:27:13,220
This is the body. This is the hand. .

268
00:27:14,200 --> 00:27:16,380
Do you like it?

269
00:27:17,560 --> 00:27:18,640
The body is like this. .

270
00:28:02,120 --> 00:28:23,020
It hurts. .

271
00:30:12,770 --> 00:30:15,810
It hurts. .

272
00:30:21,220 --> 00:30:24,600
It hurts so much. Rest slowly. .

273
00:30:26,760 --> 00:30:28,000
It hurts. .

274
00:30:29,780 --> 00:30:31,420
It hurts. .

275
00:30:33,780 --> 00:30:35,200
are you okay?

276
00:30:35,201 --> 00:30:37,540
It hurts. .

277
00:30:47,400 --> 00:30:48,400
Do you like this feeling?

278
00:30:48,700 --> 00:30:50,800
It hurts. Do you like it?

279
00:30:52,500 --> 00:30:59,260
I love my mom's body. I love my mom's body. It hurts. .

280
00:31:05,200 --> 00:31:06,680
It hurts. .

281
00:31:07,880 --> 00:31:09,420
It hurts. .

282
00:31:13,180 --> 00:31:16,620
Mom feels so comfortable. .

283
00:31:53,080 --> 00:31:58,460
So prickly. .

284
00:32:08,680 --> 00:32:15,320
Mom, it feels so comfortable. This guy is so thin. .

285
00:32:22,400 --> 00:32:23,920
Can't get out. .

286
00:32:27,440 --> 00:32:33,340
Today’s cock is made of cement. Don't eat bread. .

287
00:32:41,160 --> 00:32:43,360
Brother, please stop crying. .

288
00:32:44,100 --> 00:32:45,100
good. .

289
00:32:45,820 --> 00:32:46,900
It's almost time to rest. .

290
00:33:26,680 --> 00:33:27,680
It hurts so much. .

291
00:33:36,490 --> 00:33:37,490
Sister, do you feel it?

292
00:33:37,910 --> 00:33:40,750
It hurts. Brother, look. .

293
00:33:41,950 --> 00:33:42,950
It hurts. .

294
00:33:43,590 --> 00:33:44,810
So comfortable. .

295
00:33:45,590 --> 00:33:46,830
It hurts. .

296
00:33:49,380 --> 00:33:50,380
It hurts. .

297
00:34:02,290 --> 00:34:03,890
Do you like it?

298
00:34:04,010 --> 00:34:09,330
It hurts. It hurts. It hurts so much. It hurts. .

299
00:34:22,130 --> 00:34:25,290
Mom feels so comfortable. .

300
00:34:26,930 --> 00:34:31,670
It hurts. .

301
00:34:34,430 --> 00:34:42,630
Mom feels so comfortable. It hurts so much. It hurts so much. .

302
00:34:56,590 --> 00:34:57,590
Big brother. .

303
00:34:57,950 --> 00:35:00,090
I talked about it several times. .

304
00:35:03,650 --> 00:35:05,070
I talked about it several times. .

305
00:35:13,710 --> 00:35:19,950
It hurts. It hurts so much. .

306
00:35:26,970 --> 00:35:27,970
Mother. .

307
00:35:29,590 --> 00:35:31,070
Mom can't stand it. .

308
00:35:37,390 --> 00:35:39,350
I can't stand it if this goes on. .

309
00:35:39,990 --> 00:35:40,990
Brother, what should I do?

310
00:35:45,750 --> 00:36:04,110
It hurts. Brother, are you right?

311
00:36:04,550 --> 00:36:07,630
I was too thin just now. My breasts were shaking just now. .

312
00:36:09,150 --> 00:36:11,591
It makes me so excited. Right?

313
00:36:15,650 --> 00:36:16,820
Sister, you are so naughty. .

314
00:36:18,170 --> 00:36:21,810
I was so fucked by my tits that I couldn't breathe. .

315
00:36:26,150 --> 00:36:27,670
What a erotic language. .

316
00:36:40,590 --> 00:36:52,970
Brother, you should be satisfied. .

317
00:37:02,230 --> 00:37:06,570
Thank you mom. Brother, you show off a lot. .

318
00:37:24,140 --> 00:37:31,540
It hurts. .

319
00:37:38,180 --> 00:37:40,900
Dear listeners, an urgent message.

320
00:37:41,400 --> 00:37:48,640
According to confirmation from our foreign correspondent,
If you are touched by the moonlight today, you will become lucky. Lose your mind. .

321
00:37:50,280 --> 00:37:51,680
I wonder how you are doing?

322
00:37:52,840 --> 00:37:53,840
Like me.

323
00:37:54,120 --> 00:38:00,200
I've just shot myself three times.

324
00:38:00,500 --> 00:38:05,880
We... We... Let's start with a piece of music. .

325
00:38:06,520 --> 00:38:08,560
I'm going to take another shot. .

326
00:38:10,400 --> 00:38:11,400
Director!

327
00:38:11,640 --> 00:38:12,640
Bring the director over!

328
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Deduct it for me again. .


