1
00:00:00,620 --> 00:00:05,000
I want to download "I Upgrade Alone", how to change it to "My Alone Shadow"?

2
00:00:06,100 --> 00:00:08,000
No matter, just have fun and watch. .

3
00:00:13,010 --> 00:00:18,850
Villagers are usually just social animals. I haven't given you any clothes yet. .

4
00:00:24,320 --> 00:00:27,340
School girl, this looks good. .

5
00:00:29,860 --> 00:00:33,400
It looks a little weak. Hmm….

6
00:00:49,480 --> 00:00:51,820
"Poet of Love Cow"?

7
00:00:52,080 --> 00:00:53,400
This works. .

8
00:00:54,260 --> 00:00:56,400
Also, you can summon a substitute messenger. .

9
00:00:57,180 --> 00:00:58,340
Just choose this one. .

10
00:01:18,790 --> 00:01:24,210
With this strength, you must be a brave man who will stand for a thousand years.

11
00:01:24,430 --> 00:01:29,610
Our village was destroyed by a god named Octopus God.

12
00:01:29,790 --> 00:01:33,430
Please, you must help us defeat him. .

13
00:01:35,870 --> 00:01:36,870
no problem. .

14
00:01:49,530 --> 00:01:51,030
I am the brave Qianqian.

15
00:01:51,430 --> 00:01:56,790
For the sake of world peace, he came to defeat the big devil Octopus God. Can you let me pass?

16
00:01:59,830 --> 00:02:02,850
Kill the boy hard. Come out!

17
00:02:02,930 --> 00:02:03,930
Watanabe!

18
00:02:08,330 --> 00:02:09,330
Watanabe!

19
00:02:37,250 --> 00:03:07,670
Oh, this figure is great!

20
00:03:08,970 --> 00:03:10,650
I am the brave Qianqian.

21
00:03:11,090 --> 00:03:15,930
For the sake of world peace, he came to defeat the big devil Octopus God. Can you let me pass?

22
00:03:16,370 --> 00:03:18,370
No, no, no, just kidding.

23
00:03:18,950 --> 00:03:24,590
I'm Fatty Thunderhead, the strongest assassin under the Demon King. If you can't pass it, you can't pass it. .

24
00:03:26,150 --> 00:03:27,670
Read it over and over, attack it!

25
00:03:27,671 --> 00:03:28,671
Ahhhhhh!

26
00:03:33,330 --> 00:03:34,330
Eh!

27
00:03:34,610 --> 00:03:35,610
Great God Daddy!

28
00:03:36,890 --> 00:03:41,710
You can't hear me, but I have a concave nose. It's no use!

29
00:03:41,711 --> 00:03:51,790
Moreover, my dagger was poisoned by a spider, and it was super paralyzing.
As long as you stop for a moment, you will get numb...

30
00:04:01,030 --> 00:04:02,370
It won’t move!

31
00:04:06,450 --> 00:04:06,670
Help!

32
00:04:06,671 --> 00:04:07,070
Help!

33
00:04:07,130 --> 00:04:08,130
We passed!

34
00:04:08,170 --> 00:04:09,170
Let’s go!

35
00:04:14,970 --> 00:04:23,530
Please feel free to like, subscribe, forward, and reward to support the Der Spiegel and Diandian columns. .

36
00:04:27,130 --> 00:04:31,710
I am the brave Qianqian who came to defeat the Demon King Octopus God for world peace. .

37
00:04:33,550 --> 00:04:40,890
The Demon King Octopus God has been practicing for thousands of years. You can't do anything to me, go back!

38
00:04:41,730 --> 00:04:42,730
Look at the week. .

39
00:04:46,250 --> 00:04:49,450
This way, this way, help me get more angry. .

40
00:05:06,330 --> 00:05:12,230
Unexpectedly, your current brave men are quite iconic.

41
00:05:12,610 --> 00:05:17,290
It's time for me, who has been cultivating for thousands of years, to lift my restrictions. .

42
00:05:20,310 --> 00:05:24,030
It's my turn to enjoy it. .

43
00:05:33,730 --> 00:05:38,110
Eat well, this legendary brave man. .

44
00:05:45,330 --> 00:05:45,890
What's wrong?

45
00:05:46,230 --> 00:05:52,130
No sound. Is it delicious?

46
00:05:55,030 --> 00:05:58,990
Yes, that's it. Eat well. .

47
00:06:10,820 --> 00:06:12,240
Not bad.

48
00:06:12,660 --> 00:06:17,980
Unexpectedly, the legendary brave man would also have some legendary ventriloquism skills. .

49
00:06:32,240 --> 00:06:35,100
Wow, very good, very good at licking. .

50
00:06:36,840 --> 00:06:39,040
Licking gently and tenderly. .

51
00:06:43,540 --> 00:06:46,340
Nice licking, good, that's it. .

52
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
Wow. .

53
00:07:03,620 --> 00:07:04,800
Very good.

54
00:07:04,900 --> 00:07:07,940
I guess your favorite food, the legendary brave man, is hot dogs. .

55
00:07:36,320 --> 00:07:37,380
Delicious. .

56
00:07:41,960 --> 00:07:43,680
That's right, it's here. .

57
00:08:16,190 --> 00:08:18,350
Be gentle. What to do?

58
00:08:18,530 --> 00:08:19,530
Don't want to?

59
00:08:20,790 --> 00:08:24,130
Eat well and I'll reward you later. .

60
00:08:51,560 --> 00:08:52,560
What's wrong?

61
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Get up. .

62
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Ah!

63
00:08:59,520 --> 00:09:00,960
Hahaha, no!

64
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
Nothing?

65
00:09:04,440 --> 00:09:08,040
Stop struggling, this legendary brave man. .

66
00:09:10,220 --> 00:09:10,640
Oh!

67
00:09:11,080 --> 00:09:13,780
He is truly a bard.

68
00:09:13,940 --> 00:09:43,380
Sure enough, there was no moaning at all. Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe
Hehehehehehehehehehehehehehe.

69
00:09:51,080 --> 00:09:53,560
Hehehehehehe.

70
00:09:59,830 --> 00:10:02,370
Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe
Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe

71
00:10:02,371 --> 00:10:03,154
Ha
Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe

72
00:10:03,155 --> 00:10:08,470
Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe
Unexpectedly, I also saw this snow-white red road. .

73
00:10:16,470 --> 00:10:19,550
Get up and take off all your clothes. .

74
00:10:20,410 --> 00:10:23,010
Judging from your equipment, you can't beat me. .

75
00:10:33,070 --> 00:10:34,190
Ah…….

76
00:10:58,390 --> 00:10:59,390
What's wrong?

77
00:10:59,690 --> 00:11:01,570
Still have feelings?

78
00:11:02,010 --> 00:11:14,450
Let me, with my thousand-year body and my thousand-year magic stick, educate you well.
You, the legendary brave man, have not practiced enough, so stop killing monsters casually. .

79
00:11:18,650 --> 00:11:19,650
come over. .

80
00:11:23,390 --> 00:11:25,370
Ready to come in. .

81
00:11:29,870 --> 00:11:31,290
Thin and moist. .

82
00:11:33,790 --> 00:11:34,790
Come on. .

83
00:11:39,030 --> 00:11:56,550
It's quite warm. .

84
00:12:02,330 --> 00:12:04,230
Take care of yourself. .

85
00:12:04,910 --> 00:12:06,530
Ready to begin. .

86
00:12:13,410 --> 00:12:20,030
Ah... wow... quite moisturizing. .

87
00:12:25,950 --> 00:12:27,550
Wow….

88
00:12:35,980 --> 00:12:38,680
The water inside popped out. .

89
00:12:39,600 --> 00:12:41,400
Wow….

90
00:13:07,090 --> 00:13:08,090
Ah….

91
00:13:12,490 --> 00:13:13,490
How is it?

92
00:13:13,650 --> 00:13:17,090
Isn’t the body that has been cultivated for thousands of years covered?

93
00:13:17,091 --> 00:13:22,090
Ah… Ah….

94
00:13:26,470 --> 00:13:29,090
Fresh and delicious little feet. .

95
00:13:29,730 --> 00:13:31,550
Ah…….

96
00:13:35,090 --> 00:13:43,450
Ah… Ah… Ah… Ah… Ah….

97
00:13:47,090 --> 00:13:52,090
Ah….

98
00:13:58,090 --> 00:14:02,810
Ah...ah...take you out, take you out. Ah... stop struggling. .

99
00:14:03,650 --> 00:14:05,510
Just enjoy it. .

100
00:14:06,410 --> 00:14:09,690
Ah... take care of yourself. here we go. .

101
00:14:10,550 --> 00:14:21,150
Ah...ah...ah...relax a little. Otherwise you will get hurt. .

102
00:14:35,190 --> 00:14:43,630
Ah... relax, relax. Ah...what's wrong?

103
00:14:43,631 --> 00:14:47,630
Say no. The body is also quite honest. .

104
00:14:54,730 --> 00:14:59,610
Ah... It seems... you are working hard to behave.

105
00:15:00,090 --> 00:15:03,330
Just use this place. Pretty tight. .

106
00:15:04,070 --> 00:15:06,550
No matter how you get up, you will be dead.

107
00:15:06,770 --> 00:15:08,650
Ah... stop moving.

108
00:15:08,810 --> 00:15:15,650
Your little feet... are also reaching up to my octopus tentacles. Ah… Ah….

109
00:15:28,550 --> 00:16:00,870
Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah
… Ah… Ah… Ah… Oh; it’s quite yellow and moist.

110
00:16:13,630 --> 00:16:21,770
Wow...the little peaches are very nice!

111
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
Let me go!

112
00:16:38,840 --> 00:16:39,840
Let me go!

113
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
Wow. .

114
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
…….

115
00:17:00,700 --> 00:17:04,880
How about it ? Your bell keeps ringing. .

116
00:17:11,460 --> 00:17:42,340
Wow? Ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...
Ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...

117
00:17:42,341 --> 00:17:42,500
Ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah…ah
...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah

118
00:17:42,501 --> 00:17:42,500
… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah…
Ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...

119
00:17:42,501 --> 00:17:40,763
Ah
...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah

120
00:17:40,764 --> 00:17:47,860
...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah
... Ah... Ah, your equipment can no longer protect you. .

121
00:18:15,040 --> 00:18:30,590
A little more sprinting. Oops... Okay.

122
00:18:46,380 --> 00:18:59,700
Tight?

123
00:18:59,701 --> 00:19:15,540
How is it? How about it? How about it? Zhang Lidiao, don’t you feel different? Let me tell you a little attempt,
Zhang Li's whole body is full of muscles. .

124
00:19:20,100 --> 00:19:22,800
Zhang Li's IQ is extremely high. .

125
00:19:23,920 --> 00:19:27,260
This is what you ordinary legendary warriors really understand. .

126
00:19:38,760 --> 00:19:46,540
How about it? It became blurry for a while, right? For thousands of years, no brave man can escape my Zhang Lidiao. .

127
00:19:53,640 --> 00:19:56,420
Sure enough? .

128
00:20:02,970 --> 00:20:05,370
Zhang Lidiao? .

129
00:20:11,730 --> 00:20:18,030
Zhang Lidiao? ah ? ah.

130
00:20:24,230 --> 00:20:26,330
? ah ? ah? ah? ah? ah? .

131
00:20:29,910 --> 00:20:44,110
How about it ? ah? ah? Does it feel better and better? ah? ah? ah? ah? OK? ah? ah? .

132
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
What's wrong?

133
00:20:51,160 --> 00:20:52,820
Do you feel like you are dying?

134
00:20:53,920 --> 00:20:55,860
This is not what makes me happy. .

135
00:21:18,380 --> 00:21:29,220
Come on, come up. Let you enjoy it. .

136
00:21:31,100 --> 00:21:34,560
How could you take the initiative?

137
00:21:35,640 --> 00:21:36,900
You're dead. .

138
00:21:47,440 --> 00:21:49,900
I've pinched you to death. .

139
00:21:50,580 --> 00:21:53,980
I'm so tight. My old self was squeezed out by you. .

140
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
Don't worry. .

141
00:21:57,160 --> 00:21:59,640
Let you try the feeling of clipping it off. .

142
00:22:05,920 --> 00:22:06,360
Surrender.

143
00:22:06,620 --> 00:22:11,400
Surrender, you. Come again, it’s not enough. Surrender, you. .

144
00:22:13,560 --> 00:22:16,200
Still not surrendering. Not that easy. .

145
00:22:24,010 --> 00:22:27,010
Come up quickly. Come up quickly. You surrender, you. .

146
00:22:28,510 --> 00:22:31,010
It’s still early for you to be a novice like you. .

147
00:22:41,150 --> 00:22:42,150
It's up to you. .

148
00:22:45,350 --> 00:22:46,350
Have you surrendered?

149
00:22:46,670 --> 00:22:47,270
Have you surrendered?

150
00:22:47,430 --> 00:22:48,430
Have you surrendered?

151
00:22:48,470 --> 00:22:49,010
Have you surrendered?

152
00:22:49,450 --> 00:22:50,070
Have you surrendered?

153
00:22:50,290 --> 00:22:51,290
Have you surrendered?

154
00:22:53,010 --> 00:22:56,010
That's not awesome enough. Do you want to change your approach?

155
00:22:57,050 --> 00:22:59,250
As you wish. .

156
00:23:06,750 --> 00:23:10,010
This is very bitter. This is very bitter. .

157
00:23:10,850 --> 00:23:15,710
It feels a bit cooling. Oh my god. It seems you still have some strength. .

158
00:23:23,010 --> 00:23:28,790
Ahhhhhhh. no. .

159
00:23:29,470 --> 00:23:33,750
Can't lose to you. joke. Your cat. .

160
00:23:44,550 --> 00:23:52,790
Another move. This trick doesn't work. Ah...the other way around?

161
00:23:53,010 --> 00:23:53,770
Is this useful?

162
00:23:53,890 --> 00:23:55,470
I'm not afraid of you. .

163
00:23:56,250 --> 00:24:03,410
Let you taste what's behind me... ah... I'm cumming like this. Cum like this. .

164
00:24:04,450 --> 00:24:09,390
Oh my god... the legendary master actually has two brushes. .

165
00:24:10,430 --> 00:24:14,230
Ah...I am willing to pursue you. .

166
00:24:24,010 --> 00:24:29,210
Ah... there is also this hidden move. .

167
00:24:32,890 --> 00:24:37,050
Ah...ah...come again...ah...it's too wet. .

168
00:24:37,930 --> 00:24:41,010
Ah... don't do it. Let me go. .

169
00:24:44,910 --> 00:24:45,950
come over. .

170
00:24:51,370 --> 00:24:53,130
Ah...how is it?

171
00:24:54,790 --> 00:24:56,690
Was the move just now useless?

172
00:24:57,270 --> 00:24:58,470
Let's change it to me. .

173
00:25:00,170 --> 00:25:02,510
Ah...you...you haven't been able to eliminate it despite your efforts, right?

174
00:25:02,511 --> 00:25:03,970
You talk back. .

175
00:25:04,830 --> 00:25:07,330
Ah...little hands, go away.

176
00:25:07,930 --> 00:25:13,330
Ah... don't get in my way. Almost in and out. .

177
00:25:19,190 --> 00:25:29,810
Ah... Ah... Ah... Ah... I want to talk about the pleasure of going in and out. .

178
00:25:32,110 --> 00:25:35,050
Ah… Ah….

179
00:25:38,570 --> 00:25:50,130
Ah...ah...come here, let you taste something different. Ah...come down. .

180
00:25:50,790 --> 00:25:51,790
Come here. .

181
00:25:54,150 --> 00:25:58,830
Ah...what a coincidence. If you're not afraid, just come here. .

182
00:26:00,130 --> 00:26:07,790
Ah… Ah… Ah….

183
00:26:12,520 --> 00:26:15,280
Ah….

184
00:26:20,770 --> 00:26:23,550
You have nothing to say. .

185
00:26:24,210 --> 00:26:27,350
Ah...I still need to say it.

186
00:26:27,470 --> 00:26:33,030
Try harder, you. Ah...this tough-talking guy. .

187
00:26:34,830 --> 00:27:13,890
Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah… Ah…
Come here. ﹔﹔ Wow... Wow... Wow... out Fish!

188
00:27:14,410 --> 00:27:15,410
Sweating profusely?

189
00:27:18,770 --> 00:27:20,990
It seems like you have to fight me really hard. .

190
00:27:28,290 --> 00:27:33,970
It seems that you are so sincere in wanting to do it... Later I will tell you that you have a hundred years of merit and illness. .

191
00:27:36,790 --> 00:27:38,970
I am weak and straight, how about it?

192
00:27:39,550 --> 00:27:40,550
I let go!

193
00:27:45,830 --> 00:27:54,570
Stop struggling and just accept it!

194
00:27:54,930 --> 00:27:55,230
How is it?

195
00:27:55,730 --> 00:27:56,730
Have you decided yet?

196
00:27:57,370 --> 00:27:58,390
Come on!

197
00:27:58,750 --> 00:28:00,000
Please be strict with your orders!

198
00:28:01,530 --> 00:28:01,530
Don't!

199
00:28:01,531 --> 00:28:01,630
Don't!

200
00:28:02,010 --> 00:28:02,510
Don't!

201
00:28:02,590 --> 00:28:03,590
Don't!

202
00:28:04,290 --> 00:28:05,730
It's too late!

203
00:28:05,750 --> 00:28:10,430
We're done!

204
00:28:46,550 --> 00:28:48,670
What kind of game is this?

205
00:28:48,810 --> 00:28:49,810
What octopus god?

206
00:28:49,930 --> 00:28:51,350
Why am I still fucking you, Goddess of Horses?


