1
00:00:20,171 --> 00:00:21,994
Calvin.

2
00:00:22,093 --> 00:00:23,553
Calvin.

3
00:00:29,418 --> 00:00:31,970
I was watching that.

4
00:00:33,428 --> 00:00:34,457
Do you hear that?

5
00:00:34,556 --> 00:00:35,549
Hear what?

6
00:00:35,583 --> 00:00:37,240
I think I hear the baby crying.

7
00:00:37,339 --> 00:00:39,726
The baby in the house next door?

8
00:00:39,825 --> 00:00:42,577
Yes. What if Daphne is crying?

9
00:00:42,709 --> 00:00:44,773
You know, Marty and Courtney,
they don't know what to do.

10
00:00:44,797 --> 00:00:46,852
They're new
parents. Okay, babe,

11
00:00:46,952 --> 00:00:48,510
look, they'll figure it out.

12
00:00:48,609 --> 00:00:51,891
I know you loved having that
baby over here the first night,

13
00:00:51,990 --> 00:00:54,807
but her place is
with her parents.

14
00:00:56,066 --> 00:00:58,884
Come on now. Come
on. Okay, fine.

15
00:00:58,983 --> 00:01:00,573
I know I'm not crazy.

16
00:01:00,574 --> 00:01:02,464
I know I heard the baby crying.

17
00:01:02,596 --> 00:01:05,513
You ain't heard nothing crying
from all the way over here.

18
00:01:14,991 --> 00:01:17,477
Where did you
leave her pacifier?

19
00:01:17,478 --> 00:01:19,533
Shh. I don't want
to wake Malcolm up.

20
00:01:21,721 --> 00:01:24,307
Oh, good, you're already up.

21
00:01:24,406 --> 00:01:26,494
Technically, I am still up.

22
00:01:26,593 --> 00:01:27,952
I never fell asleep.

23
00:01:28,050 --> 00:01:29,708
Is something on
your mind, Malcolm?

24
00:01:32,028 --> 00:01:35,044
Yeah, I'm-I'm-I'm-I'm
concerned about plastic straws.

25
00:01:35,045 --> 00:01:36,735
Oh, they're making
them out of pasta now.

26
00:01:36,835 --> 00:01:39,089
I don't give a damn
about them straws.

27
00:01:40,049 --> 00:01:42,601
Look, it is impossible to
get any sleep around here.

28
00:01:42,701 --> 00:01:45,121
No offense. I love my niece,

29
00:01:45,122 --> 00:01:47,276
but she has got
our mama's lungs.

30
00:01:52,777 --> 00:01:55,362
You not even gonna
wipe that off?

31
00:01:56,324 --> 00:01:57,682
Why?

32
00:02:00,533 --> 00:02:02,355
Hey, Marty, how about you trade

33
00:02:02,356 --> 00:02:03,913
and let Malcolm sleep out here?

34
00:02:04,045 --> 00:02:06,112
I'm sure it's quieter than
being next door to Daphne.

35
00:02:06,201 --> 00:02:09,350
I can hear everything
through those thin walls.

36
00:02:09,449 --> 00:02:11,636
Daphne crying, Courtney pumping,

37
00:02:11,736 --> 00:02:13,360
Marty crying.

38
00:02:13,459 --> 00:02:15,547
I'm just so tired.

39
00:02:23,370 --> 00:02:24,595
Where you going?

40
00:02:24,596 --> 00:02:27,578
I just remembered. I
need some kumquats.

41
00:02:28,971 --> 00:02:30,993
Nobody "needs" kumquats,

42
00:02:31,092 --> 00:02:32,882
especially not at
2:00 in the morning.

43
00:02:34,538 --> 00:02:36,163
I got a craving for
kumquat marmalade.

44
00:02:36,263 --> 00:02:38,815
Are you gonna tell me that
I don't need marmalade?

45
00:02:39,577 --> 00:02:41,442
Babe, this is literally
the first time in my life

46
00:02:41,466 --> 00:02:43,554
I ever heard you say
the word "marmalade."

47
00:02:44,913 --> 00:02:46,737
And you only going
to that kumquat tree

48
00:02:46,836 --> 00:02:49,090
because it's next to
Marty's kitchen window.

49
00:02:49,189 --> 00:02:50,880
You're spying.

50
00:02:50,979 --> 00:02:52,305
Okay, well, I'm
going over there.

51
00:02:52,438 --> 00:02:53,805
Don't you go over there.
I'm going over there.

52
00:02:53,829 --> 00:02:55,452
Don't you go over there.

53
00:02:57,044 --> 00:02:58,800
She going over there.

54
00:03:00,026 --> 00:03:02,093
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪

55
00:03:02,148 --> 00:03:03,607
♪ Welcome to the hood. ♪

56
00:03:17,860 --> 00:03:21,703
What's up, party people?

57
00:03:22,533 --> 00:03:25,019
Let's freakin' go.

58
00:03:25,847 --> 00:03:27,835
I haven't slept in two days.

59
00:03:27,935 --> 00:03:31,349
There is no party, and I'm
not freakin' going anywhere.

60
00:03:31,448 --> 00:03:33,570
Uh-oh. Baby?

61
00:03:33,669 --> 00:03:36,717
Baby. Up crying half the night.

62
00:03:36,718 --> 00:03:38,144
Hey, man, I'm exhausted, too,

63
00:03:38,276 --> 00:03:39,635
and you don't hear
me complaining.

64
00:03:39,734 --> 00:03:43,180
Well, you don't get to
complain. It's your baby.

65
00:03:44,075 --> 00:03:45,502
You know, if you want,

66
00:03:45,503 --> 00:03:47,954
I could come over and handle
the overnight feedings,

67
00:03:48,053 --> 00:03:49,679
and then give her
some breakfast,

68
00:03:49,777 --> 00:03:51,996
have a quick bath,
take her for a walk,

69
00:03:51,997 --> 00:03:53,920
have some lunch, a
nap, and then, uh,

70
00:03:54,019 --> 00:03:55,677
have her back in
time for dinner.

71
00:03:55,810 --> 00:03:58,660
Mama, we really appreciate
everything that you've done,

72
00:03:58,792 --> 00:04:00,317
but we got it.

73
00:04:00,450 --> 00:04:03,232
Anyway, I hate to run,
but I have got a date

74
00:04:03,233 --> 00:04:04,725
with a little lady who

75
00:04:04,726 --> 00:04:06,648
wants to throw up in my mouth.

76
00:04:09,929 --> 00:04:13,409
I am so tired, and I
have a midterm tomorrow.

77
00:04:13,509 --> 00:04:15,631
You know what?

78
00:04:15,730 --> 00:04:17,585
I'm-a get a room at
the Marengo Suites.

79
00:04:17,684 --> 00:04:18,514
Hmm.

80
00:04:18,613 --> 00:04:20,304
That's smart thinking,

81
00:04:20,305 --> 00:04:22,788
'cause nobody is getting
any sleep around here

82
00:04:22,789 --> 00:04:24,546
until that baby gets some sleep.

83
00:04:24,645 --> 00:04:26,337
Wait, Gemma.

84
00:04:26,469 --> 00:04:27,925
I have a solution.

85
00:04:27,926 --> 00:04:31,009
The magic blue chair.
The magic blue chair.

86
00:04:31,109 --> 00:04:33,164
Let's freakin' go.

87
00:04:33,992 --> 00:04:36,014
Uh, what-what's the
magic blue chair?

88
00:04:36,114 --> 00:04:38,103
Oh, it's this super
snuggly vibrating chair

89
00:04:38,202 --> 00:04:39,594
that no baby can resist.

90
00:04:39,694 --> 00:04:41,184
Sounds great. Where is it?

91
00:04:41,185 --> 00:04:44,498
Ooh, it's in my attic.
Calvin... I'm telling you,

92
00:04:44,499 --> 00:04:48,112
Grover used to sleep 21
hours a day in this thing.

93
00:04:49,404 --> 00:04:53,018
Hearing that out loud,
that probably wasn't good.

94
00:04:53,150 --> 00:04:55,238
Let's freakin' go.

95
00:04:56,597 --> 00:04:57,591
You know what?

96
00:04:57,657 --> 00:04:59,050
Y'all go ahead.

97
00:05:03,789 --> 00:05:04,917
Found it.

98
00:05:05,016 --> 00:05:06,704
Ooh. Maybe before
we give it to them,

99
00:05:06,705 --> 00:05:10,351
we should peel the 14-year-old
Cheerios off it first.

100
00:05:12,242 --> 00:05:13,303
Hey, Gem, look at this.

101
00:05:13,402 --> 00:05:15,522
It's a bunch of
old lists I made.

102
00:05:15,622 --> 00:05:17,642
"Rockin' Band Names."

103
00:05:17,642 --> 00:05:19,830
"Top Ten Dogs."

104
00:05:19,831 --> 00:05:23,345
Ooh. "Things to Do
Before I'm 40." Huh.

105
00:05:23,477 --> 00:05:25,168
"Ride a camel."

106
00:05:25,267 --> 00:05:27,422
"Scale the Sears Tower."

107
00:05:28,581 --> 00:05:30,968
Man, I haven't done
any of these things.

108
00:05:31,067 --> 00:05:33,387
"Meet Mr. T."

109
00:05:33,388 --> 00:05:35,775
"Franchise a Boston Market."

110
00:05:36,602 --> 00:05:39,917
"Learn Japanese 'the hard way.'"

111
00:05:40,015 --> 00:05:41,707
What does that even mean?

112
00:05:41,806 --> 00:05:43,297
Well, I don't remember.

113
00:05:44,391 --> 00:05:46,215
But I haven't done it.

114
00:05:46,347 --> 00:05:49,162
I mean, I haven't done
any of these things.

115
00:05:49,163 --> 00:05:51,384
"Party like a rock star."

116
00:05:51,517 --> 00:05:53,573
"See five geysers."

117
00:05:53,673 --> 00:05:56,092
Come on, how many
geysers are there?

118
00:05:56,191 --> 00:05:58,014
Gemma, this is awful.

119
00:05:58,147 --> 00:05:59,504
I'm over 40,

120
00:05:59,604 --> 00:06:01,991
and what have I
accomplished? Nothing.

121
00:06:02,125 --> 00:06:05,735
Hello, you have a
wife and a child.

122
00:06:05,736 --> 00:06:08,421
Come on, everyone
has those, big whoop.

123
00:06:11,040 --> 00:06:13,723
Okay. Okay, wait,
look at number 11.

124
00:06:13,857 --> 00:06:16,376
"Leave Kalamazoo, move to
a big city." You did that.

125
00:06:16,475 --> 00:06:19,889
Yeah, because you got
this great job here.

126
00:06:20,719 --> 00:06:22,509
Slept my way into that.

127
00:06:29,071 --> 00:06:30,960
Yes, hello, room service.

128
00:06:31,059 --> 00:06:34,473
Do I need to have a child
to order off the kids' menu?

129
00:06:36,361 --> 00:06:37,523
I understand.

130
00:06:38,251 --> 00:06:41,366
Then my son will be
having the dino nuggets,

131
00:06:41,367 --> 00:06:44,814
the mac and cheese,
and your finest IPA.

132
00:06:53,830 --> 00:06:54,989
What the hell?

133
00:06:55,089 --> 00:06:56,912
Did you go and steal that baby?

134
00:06:58,867 --> 00:07:01,817
What? No. I'm not crazy.

135
00:07:01,916 --> 00:07:04,271
I just hid a baby monitor
in a stuffed animal

136
00:07:04,370 --> 00:07:06,126
in Daphne's nursery.

137
00:07:08,015 --> 00:07:10,070
Now I can be sure to hear
if my baby needs help.

138
00:07:10,169 --> 00:07:12,390
Tina, you the one
that need help.

139
00:07:13,750 --> 00:07:15,208
Shh, shh, shh, shh.

140
00:07:15,308 --> 00:07:17,494
You hear that?
She needs to burp.

141
00:07:17,495 --> 00:07:21,174
Okay, you know what?
This has gone too far.

142
00:07:21,273 --> 00:07:23,758
Do you realize that you
are already over there,

143
00:07:23,759 --> 00:07:25,152
all day every day?

144
00:07:25,251 --> 00:07:27,836
And now I don't have to be.

145
00:07:27,968 --> 00:07:30,653
Burp. There it is. I told you.

146
00:07:30,752 --> 00:07:33,205
That's it. That's it.

147
00:07:33,305 --> 00:07:34,762
I'm not gonna be a part of this.

148
00:07:34,896 --> 00:07:36,388
Well, where you
going? I don't know,

149
00:07:36,487 --> 00:07:38,011
but you need to
be stormed out on.

150
00:07:44,309 --> 00:07:47,424
Set my alarm for 8:00 a.m.

151
00:07:47,523 --> 00:07:48,916
Mm-hmm.

152
00:07:50,638 --> 00:07:52,496
Before I forget...

153
00:07:52,628 --> 00:07:54,252
Mm.

154
00:07:55,246 --> 00:07:57,632
Oh, God, no.

155
00:07:59,687 --> 00:08:02,007
Your mother is driving me crazy.

156
00:08:02,107 --> 00:08:04,029
You know... Ooh.
This a good idea.

157
00:08:04,030 --> 00:08:05,985
I do not want to be disturbed.

158
00:08:08,073 --> 00:08:09,663
What side the bed you want?

159
00:08:16,690 --> 00:08:20,900
Mm. Parking lot
view, but it'll do.

160
00:08:22,259 --> 00:08:25,540
Yes, it'll do, for me. Pop,
look, why are you here?

161
00:08:25,640 --> 00:08:28,556
You know I love
your mama, right?

162
00:08:28,689 --> 00:08:31,076
But I need me some alone time.

163
00:08:32,533 --> 00:08:34,855
Ooh, uh, you gonna finish
these dino nuggets?

164
00:08:34,954 --> 00:08:36,876
I was planning to.

165
00:08:36,976 --> 00:08:38,069
Never mind.

166
00:08:38,169 --> 00:08:39,560
You got honey mustard.

167
00:08:39,659 --> 00:08:42,776
I raised you better than
that. We ketchup people.

168
00:08:44,466 --> 00:08:48,244
Now, this bed does look comfy.
I haven't slept in days.

169
00:08:48,378 --> 00:08:49,503
Man. Ooh.

170
00:08:49,504 --> 00:08:51,724
Oh.

171
00:08:52,984 --> 00:08:55,371
Th-This is my bed, Pop.

172
00:08:55,502 --> 00:08:57,558
We in a hotel, man.
You can get your own.

173
00:08:57,691 --> 00:08:59,945
And pay for two rooms?

174
00:09:00,044 --> 00:09:01,668
Boy, I raised you
better than that now.

175
00:09:03,259 --> 00:09:04,982
Listen, if that's room service,

176
00:09:05,081 --> 00:09:07,634
see if they got some ketchup
for the dino nuggets.

177
00:09:07,734 --> 00:09:09,988
Get your own ketchup, man.

178
00:09:10,750 --> 00:09:12,805
Oh, good, Malcolm,
it's you. Oh, my God.

179
00:09:12,938 --> 00:09:14,097
Ugh.

180
00:09:14,195 --> 00:09:15,921
All right. I found him!

181
00:09:16,020 --> 00:09:17,147
Yeah, sorry about all that.

182
00:09:17,245 --> 00:09:19,501
Lovely meeting all of you.

183
00:09:22,383 --> 00:09:23,675
Why are you here?

184
00:09:23,676 --> 00:09:26,195
Aw, man. I forgot to
turn off my ringer.

185
00:09:26,327 --> 00:09:28,581
Then I got a Scrabble alert,
and that woke up the baby.

186
00:09:28,681 --> 00:09:30,315
She started screaming, then
Courtney started screaming,

187
00:09:30,338 --> 00:09:32,260
then she said, "I'm
counting to three."

188
00:09:32,360 --> 00:09:33,454
I was in the car by two.

189
00:09:33,554 --> 00:09:35,673
Boy, that is a good
move, 'cause trust me,

190
00:09:35,807 --> 00:09:37,795
you do not want to see three.

191
00:09:37,895 --> 00:09:39,984
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.

192
00:09:40,083 --> 00:09:41,739
This ain't your room.

193
00:09:42,602 --> 00:09:45,386
Uh, Pop, this ain't your room.

194
00:09:46,844 --> 00:09:48,337
But I'm already in the bed.

195
00:09:53,705 --> 00:09:55,561
Hey, Courtney. Hey.

196
00:09:55,695 --> 00:09:56,754
Yeah, some of your mail

197
00:09:56,854 --> 00:09:58,112
was accidentally
delivered to my house.

198
00:09:58,113 --> 00:09:59,548
I just wanted to
make sure you got it.

199
00:09:59,573 --> 00:10:01,825
It's addressed to
"current resident."

200
00:10:01,958 --> 00:10:03,781
Yeah, that's you.

201
00:10:03,881 --> 00:10:07,129
Oh, my little gumdrop.

202
00:10:07,229 --> 00:10:09,580
Are you sure she should
be moving that fast?

203
00:10:09,581 --> 00:10:12,266
Oh, she's fine. You
know, studies show

204
00:10:12,365 --> 00:10:14,256
a consistent lateral
gliding motion

205
00:10:14,388 --> 00:10:17,038
increases the number of
sleep-related brain oscillators,

206
00:10:17,039 --> 00:10:19,261
and you stopped
listening, didn't you?

207
00:10:19,392 --> 00:10:20,518
You know, I'm just gonna, uh,

208
00:10:20,618 --> 00:10:22,309
turn this thing
down to "slow."

209
00:10:22,408 --> 00:10:23,843
Well, that's not slow,
that's unplugged.

210
00:10:23,866 --> 00:10:24,859
Yeah, that works, too.

211
00:10:25,987 --> 00:10:28,109
Oh, I know. I know.

212
00:10:28,110 --> 00:10:30,330
Yes, your mama Tina

213
00:10:30,463 --> 00:10:33,545
just saved you from
that terrible machine.

214
00:10:33,644 --> 00:10:35,234
Oh, yes,

215
00:10:35,235 --> 00:10:36,825
she did.

216
00:10:39,544 --> 00:10:42,295
Malcolm, hey, before I hop in,

217
00:10:42,429 --> 00:10:43,654
are you taking the shower cap?

218
00:10:43,754 --> 00:10:45,775
The one you're wearing, Marty?

219
00:10:45,875 --> 00:10:47,134
No, you can keep it.

220
00:10:48,659 --> 00:10:51,509
God, does anybody know what
"do not disturb" means?

221
00:10:52,371 --> 00:10:54,691
Okay. Good, you're all here.

222
00:10:54,790 --> 00:10:56,051
You can ignore the group text.

223
00:10:56,149 --> 00:10:57,542
Uh, we did. I already did.

224
00:10:57,673 --> 00:10:58,934
I blocked you. I blocked you.

225
00:10:58,935 --> 00:11:00,457
All right, now, I need
you to be honest with me.

226
00:11:00,458 --> 00:11:02,778
This is not helpful
if you're not honest.

227
00:11:04,038 --> 00:11:05,695
Have I wasted my life?

228
00:11:05,795 --> 00:11:07,485
Wasted?

229
00:11:07,584 --> 00:11:09,738
Dave, you have a wife and child.

230
00:11:09,838 --> 00:11:11,760
Gosh, you sound just like Gemma.

231
00:11:11,894 --> 00:11:13,120
Look. Look at this.

232
00:11:13,219 --> 00:11:15,838
I made this list 20 years ago.

233
00:11:15,937 --> 00:11:17,560
All of my life goals.

234
00:11:17,660 --> 00:11:19,582
Oh, damn, he's about to read it.

235
00:11:22,168 --> 00:11:23,692
I am 42 years old,

236
00:11:23,825 --> 00:11:25,647
and I have only
seen two geysers,

237
00:11:25,648 --> 00:11:28,731
one of which was Old Faithful,
and that's just a gimme.

238
00:11:29,593 --> 00:11:31,216
Well, Dave, you
know what they say.

239
00:11:31,315 --> 00:11:33,239
You can't compare
yourself to people

240
00:11:33,338 --> 00:11:35,956
who've seen more
geysers than you.

241
00:11:36,056 --> 00:11:36,918
Oh.

242
00:11:37,017 --> 00:11:40,033
If only it was just the geysers.

243
00:11:40,896 --> 00:11:42,319
I've never ridden in a sidecar,

244
00:11:42,419 --> 00:11:44,242
<i>I never got my Frasier
reboot off the ground</i>

245
00:11:44,341 --> 00:11:47,855
and I have never once
partied like a rock star.

246
00:11:49,346 --> 00:11:51,003
<i>I think they did
a Frasier reboot.</i>

247
00:11:51,004 --> 00:11:52,960
I know,

248
00:11:53,059 --> 00:11:54,618
and it was magnificent.

249
00:11:54,717 --> 00:11:55,710
All right, you know what?

250
00:11:55,744 --> 00:11:57,036
Dave, calm down,

251
00:11:57,169 --> 00:11:59,025
you're bringing down the
vibe in my hotel room.

252
00:11:59,124 --> 00:12:00,449
It is not

253
00:12:00,549 --> 00:12:02,140
your hotel room.

254
00:12:02,239 --> 00:12:03,831
Wait a minute.

255
00:12:03,964 --> 00:12:05,356
What do you got in
that mini fridge?

256
00:12:05,455 --> 00:12:06,848
Ain't no ketchup.

257
00:12:09,001 --> 00:12:10,128
Okay, all right.

258
00:12:10,261 --> 00:12:12,912
Two Amstel Lights and
a mini chardonnay.

259
00:12:13,012 --> 00:12:15,265
Tonight, I'm partying
like a rock star.

260
00:12:15,364 --> 00:12:17,288
This hotel room is
getting trashed.

261
00:12:17,387 --> 00:12:18,713
Oh. Okay, okay.

262
00:12:18,845 --> 00:12:20,403
Uh, they have my
credit card on file.

263
00:12:20,503 --> 00:12:21,794
Let's not get crazy, Dave.

264
00:12:21,895 --> 00:12:24,480
That's exactly what
we are going to do.

265
00:12:24,579 --> 00:12:25,804
Get crazy.

266
00:12:25,805 --> 00:12:28,855
Marty, crank the clock
radio to Jack FM.

267
00:12:31,174 --> 00:12:32,733
I'm not gonna do that.

268
00:12:33,463 --> 00:12:34,953
Okay, fine. One of you guys

269
00:12:35,086 --> 00:12:36,877
pop that chardonnay.

270
00:12:38,267 --> 00:12:40,156
I'm gonna throw the
TV out the window.

271
00:12:41,283 --> 00:12:42,277
Again, again,

272
00:12:42,411 --> 00:12:43,638
my card is on file.

273
00:12:43,737 --> 00:12:45,759
It's about to get
lit in here, man.

274
00:12:45,858 --> 00:12:47,681
We're doing this thing right!

275
00:12:50,862 --> 00:12:53,581
It's really... They screwed
it all the way into the wall.

276
00:12:53,681 --> 00:12:55,171
All right, okay, look, look.

277
00:12:55,273 --> 00:12:57,070
If we're really gonna turn
this thing into a party,

278
00:12:57,094 --> 00:12:58,321
let's just get some glasses,

279
00:12:58,420 --> 00:12:59,812
we'll get the ice filled up,

280
00:12:59,945 --> 00:13:01,436
let's get the thing
rolling, okay?

281
00:13:01,437 --> 00:13:02,729
Hoo-hoo-hoo!

282
00:13:02,828 --> 00:13:04,717
This tiny chardonnay
must be really good

283
00:13:04,718 --> 00:13:06,608
because it is $30.

284
00:13:07,535 --> 00:13:08,794
Okay, all right.

285
00:13:08,893 --> 00:13:10,187
I'm going to my car.

286
00:13:10,188 --> 00:13:11,777
I'm getting my Scattergories.

287
00:13:11,909 --> 00:13:13,733
Uh, no, no, no. You know what?

288
00:13:13,831 --> 00:13:15,556
You go to your car and leave.

289
00:13:15,655 --> 00:13:16,814
All of you, right now.

290
00:13:16,815 --> 00:13:18,373
You know what? That's
right, Malcolm.

291
00:13:18,473 --> 00:13:20,296
Everybody get on out
of here. Go, now.

292
00:13:20,395 --> 00:13:21,687
Oh, no, no, no, no, no.

293
00:13:21,821 --> 00:13:23,378
You, too, Pop.

294
00:13:23,477 --> 00:13:25,333
Everybody got to
go. Right now. Out.

295
00:13:25,433 --> 00:13:27,355
Me? Yeah, you.

296
00:13:27,454 --> 00:13:29,311
Ain't no ketchup in here, man.

297
00:13:36,801 --> 00:13:39,188
COURTNEY Hey, Marty, I'm
sorry I snapped at you before.

298
00:13:39,321 --> 00:13:40,414
Ooh, you'd better be.

299
00:13:40,514 --> 00:13:42,402
You were way out of line.

300
00:13:42,403 --> 00:13:44,027
I just lost it.

301
00:13:44,955 --> 00:13:46,612
Yeah, giving my
son the countdown.

302
00:13:46,711 --> 00:13:47,904
That's my move.

303
00:13:47,905 --> 00:13:49,794
You know, I got to admit,

304
00:13:49,893 --> 00:13:51,485
I'm so tired, I
don't even remember

305
00:13:51,583 --> 00:13:53,043
what we were fighting about.

306
00:13:53,142 --> 00:13:55,031
Well, anyway, your
mother stopped by.

307
00:13:55,131 --> 00:13:57,120
She's so sweet. Aw.

308
00:13:57,219 --> 00:13:58,910
But, boy, she can be a lot.

309
00:14:00,998 --> 00:14:02,853
What?

310
00:14:02,952 --> 00:14:04,686
She came up with excuses
just to show up here

311
00:14:04,710 --> 00:14:05,870
five times today.

312
00:14:05,969 --> 00:14:09,613
Uh... Oh...

313
00:14:09,614 --> 00:14:11,304
To take that baby out of that

314
00:14:11,404 --> 00:14:14,354
oscillating death
saucer? My bad.

315
00:14:15,714 --> 00:14:17,568
Okay, now that's my mother
you're talking about.

316
00:14:17,569 --> 00:14:18,961
That's right, you
tell her, Marty.

317
00:14:19,062 --> 00:14:20,968
And if I know my mother,
she definitely came here

318
00:14:21,083 --> 00:14:22,939
more than five times.

319
00:14:24,166 --> 00:14:27,877
I mean, that woman is incapable
of staying in her lane.

320
00:14:27,977 --> 00:14:30,561
Watch your mouth, Marty.

321
00:14:32,750 --> 00:14:34,538
I've been a little
scared to handle Daphne

322
00:14:34,672 --> 00:14:36,758
alone in my apartment, but...

323
00:14:36,759 --> 00:14:38,782
I think it's time.

324
00:14:40,075 --> 00:14:41,467
Your apartment?

325
00:14:41,565 --> 00:14:44,912
Well... But that's all
the way across town. No.

326
00:14:44,913 --> 00:14:47,134
That's out of my range.

327
00:14:49,819 --> 00:14:51,741
Gemma, I'm telling you,

328
00:14:51,841 --> 00:14:54,559
David Lee Roth couldn't
get that TV off the wall.

329
00:14:54,659 --> 00:14:56,548
Dave, listen to yourself.

330
00:14:56,681 --> 00:14:58,802
And I'm not talking
about now David Lee Roth,

331
00:14:58,900 --> 00:15:01,254
I'm talking about "Hot for
Teacher" David Lee Roth.

332
00:15:04,137 --> 00:15:05,429
Dave, stop.

333
00:15:05,430 --> 00:15:07,850
Why did you even want
all these things?

334
00:15:07,983 --> 00:15:09,141
I don't know.

335
00:15:09,274 --> 00:15:10,568
Look, I was young,

336
00:15:10,667 --> 00:15:12,423
and everything seemed possible.

337
00:15:12,523 --> 00:15:14,147
And now it's too late.

338
00:15:14,279 --> 00:15:15,937
Too late? For what?

339
00:15:16,036 --> 00:15:17,196
The kid who wrote this list

340
00:15:17,197 --> 00:15:18,655
thought 40 was old.

341
00:15:18,755 --> 00:15:20,743
But it's not. You're
just beginning.

342
00:15:20,843 --> 00:15:22,069
Come on.

343
00:15:22,201 --> 00:15:24,388
Think about where
Marty and Courtney are.

344
00:15:24,522 --> 00:15:26,013
With a newborn?

345
00:15:26,113 --> 00:15:29,228
Their next 13, 14
years, they're screwed.

346
00:15:30,851 --> 00:15:32,277
But Grover's in eighth grade.

347
00:15:32,278 --> 00:15:34,167
He went to the mall
tonight with some friends,

348
00:15:34,266 --> 00:15:35,577
then they're
sleeping at Dexter's.

349
00:15:35,658 --> 00:15:37,281
We are going to be freer

350
00:15:37,282 --> 00:15:39,171
than we've been
in years. Okay.

351
00:15:39,271 --> 00:15:41,127
To do what?

352
00:15:41,259 --> 00:15:42,354
Anything we want.

353
00:15:42,453 --> 00:15:44,409
I mean, we can start
being stupid again.

354
00:15:44,509 --> 00:15:45,635
Let's just pick one

355
00:15:45,735 --> 00:15:47,058
and set it for this weekend.

356
00:15:47,059 --> 00:15:50,276
Number eight, swimming
with sharks, boom.

357
00:15:52,496 --> 00:15:53,688
Really?

358
00:15:53,689 --> 00:15:56,241
They do shark-diving
trips off Catalina.

359
00:15:57,500 --> 00:15:58,959
Okay.

360
00:15:59,057 --> 00:16:00,617
Yeah.

361
00:16:00,716 --> 00:16:02,406
Yeah, we could do that.

362
00:16:02,506 --> 00:16:03,831
We could definitely do that.

363
00:16:03,930 --> 00:16:04,957
Although, you know, the
water is pretty cold

364
00:16:04,958 --> 00:16:06,317
this time of year. Yeah.

365
00:16:07,510 --> 00:16:09,232
Okay, number nine, then.

366
00:16:09,233 --> 00:16:11,157
Run with the bulls in Pamplona.

367
00:16:11,256 --> 00:16:13,310
We've been saving for a
trip, we could do that.

368
00:16:13,409 --> 00:16:14,801
Yeah. When I wrote this list,

369
00:16:14,900 --> 00:16:17,288
I didn't know how mean
they were to the bulls.

370
00:16:17,387 --> 00:16:19,112
Number ten.

371
00:16:19,243 --> 00:16:21,165
Eat every part of a cow.

372
00:16:21,166 --> 00:16:23,089
Yes, I can do that.

373
00:16:23,221 --> 00:16:24,711
I mean, over time.
Not in one sitting.

374
00:16:24,811 --> 00:16:25,837
No, of course not.

375
00:16:25,838 --> 00:16:27,364
How about this weekend,

376
00:16:27,464 --> 00:16:28,855
we go out for burgers?

377
00:16:28,954 --> 00:16:30,710
And not just any burgers. No?

378
00:16:30,809 --> 00:16:32,170
Smash burgers. Ooh.

379
00:16:32,302 --> 00:16:34,126
Number ten, I'm coming for you.

380
00:16:34,225 --> 00:16:36,015
Mark-mark... mark it off.

381
00:16:36,147 --> 00:16:38,732
Who knows, maybe
we'll even see Mr. T.

382
00:16:38,830 --> 00:16:41,450
Come on, Mr. T!

383
00:16:44,300 --> 00:16:45,461
Hey, babe. I'm back.

384
00:16:45,594 --> 00:16:47,051
You were gone?

385
00:16:47,847 --> 00:16:50,165
See, that's exactly it.

386
00:16:50,166 --> 00:16:52,388
You're so obsessed
with that baby monitor,

387
00:16:52,520 --> 00:16:54,774
you didn't even
notice I was gone.

388
00:16:54,874 --> 00:16:56,498
How could I notice?

389
00:16:56,597 --> 00:16:58,851
Daphne's moving back
to Courtney's place.

390
00:16:58,951 --> 00:17:00,376
Who told you that?

391
00:17:00,475 --> 00:17:01,868
Marty and Courtney.

392
00:17:02,695 --> 00:17:04,353
Well, what did you say?

393
00:17:04,452 --> 00:17:07,800
Well, they didn't
tell me personally.

394
00:17:07,899 --> 00:17:09,888
I heard it on the baby monitor.

395
00:17:13,004 --> 00:17:14,560
You know that's
messed up, right?

396
00:17:14,660 --> 00:17:16,185
No, no, no. You know
what's messed up?

397
00:17:16,186 --> 00:17:18,506
They said that I was a lot.

398
00:17:20,030 --> 00:17:21,787
Well, you definitely
not a little.

399
00:17:22,650 --> 00:17:24,139
Whoa, whoa. Whoa, whoa.

400
00:17:24,140 --> 00:17:25,631
You agree with them?

401
00:17:25,632 --> 00:17:28,780
Okay. Say what you got to say.

402
00:17:28,781 --> 00:17:30,868
Okay, here's the thing, Tina.

403
00:17:30,968 --> 00:17:32,558
Your feelings
wouldn't even be hurt

404
00:17:32,659 --> 00:17:34,447
if you weren't listening in

405
00:17:34,448 --> 00:17:36,602
to other people's
private conversations.

406
00:17:36,703 --> 00:17:38,491
Marty and Courtney are
not "other people."

407
00:17:38,625 --> 00:17:40,651
And they don't know what
they're doing with my baby.

408
00:17:40,713 --> 00:17:42,204
Okay.

409
00:17:42,303 --> 00:17:44,127
And, see, that's
the other thing.

410
00:17:44,226 --> 00:17:45,917
She is not your baby.

411
00:17:46,017 --> 00:17:48,168
You know who you're
starting to sound like?

412
00:17:48,169 --> 00:17:49,728
Don't you say it.
I'm gonna say it.

413
00:17:49,861 --> 00:17:51,649
Don't you say it.
I'm gonna say it.

414
00:17:51,650 --> 00:17:52,986
Don't you say it.
I've got to say it.

415
00:17:53,010 --> 00:17:53,838
My mother!

416
00:17:53,937 --> 00:17:55,893
Damn it, you said it.

417
00:17:56,026 --> 00:17:57,584
I had to say it, Tina.

418
00:17:57,683 --> 00:17:59,373
It had to be said.

419
00:18:00,567 --> 00:18:03,251
You remember when my mama
used to re-diaper Malcolm?

420
00:18:03,351 --> 00:18:04,212
Huh?

421
00:18:04,312 --> 00:18:05,670
It made you mad, didn't it?

422
00:18:05,804 --> 00:18:06,930
No.

423
00:18:07,825 --> 00:18:09,879
It was helpful.

424
00:18:09,880 --> 00:18:11,305
Tina...

425
00:18:11,404 --> 00:18:12,299
I hated it.

426
00:18:12,398 --> 00:18:13,690
You know,

427
00:18:13,691 --> 00:18:15,449
I had just made
the perfect diaper,

428
00:18:15,549 --> 00:18:18,993
and she was always saying,
"Oh, that's too loose, Tina.

429
00:18:18,994 --> 00:18:20,849
"Oh, that's not
enough powder, Tina.

430
00:18:20,850 --> 00:18:24,132
Oh, that's not a diaper,
Tina. That's a washcloth."

431
00:18:24,231 --> 00:18:27,147
I mean, it happened one time.

432
00:18:27,247 --> 00:18:28,938
I was exhausted!

433
00:18:29,668 --> 00:18:33,212
Well, you're doing the
same thing to Courtney.

434
00:18:35,003 --> 00:18:36,925
You're right.

435
00:18:36,926 --> 00:18:39,810
What? Ooh, uh...

436
00:18:39,942 --> 00:18:41,400
I need to get that on my phone.

437
00:18:41,401 --> 00:18:42,958
You-you said I'm right.

438
00:18:43,057 --> 00:18:44,726
Say it again, one more
time, say I'm right.

439
00:18:44,814 --> 00:18:46,669
Just repeat right here

440
00:18:46,670 --> 00:18:47,864
into the camera. I'm right.

441
00:18:47,963 --> 00:18:49,785
Say it. "I'm right."

442
00:18:49,886 --> 00:18:51,177
Say...

443
00:18:51,178 --> 00:18:53,300
Would your mama say it again?

444
00:18:57,972 --> 00:18:59,200
Your sugar must be low.

445
00:18:59,299 --> 00:19:00,890
I'm gonna get you a cookie.

446
00:19:03,640 --> 00:19:06,060
So, tonight, you're
sleeping at Mommy's,

447
00:19:06,160 --> 00:19:08,413
but Daddy will see
you tomorrow morning.

448
00:19:09,740 --> 00:19:11,264
Hello?

449
00:19:11,363 --> 00:19:12,424
Mom?

450
00:19:12,557 --> 00:19:14,081
Since when do you knock?

451
00:19:14,180 --> 00:19:17,925
People can change. I
respect your privacy.

452
00:19:18,820 --> 00:19:20,046
Okay.

453
00:19:20,147 --> 00:19:21,705
We need to tell you something.

454
00:19:21,804 --> 00:19:24,190
Ooh, before you do, I just
wanted to let you know

455
00:19:24,289 --> 00:19:25,880
that I do realize,
at some point,

456
00:19:25,980 --> 00:19:28,267
you're going to want to take
Daphne back to your place.

457
00:19:28,366 --> 00:19:29,493
Well... Um...

458
00:19:29,592 --> 00:19:30,819
And that's okay.

459
00:19:30,919 --> 00:19:32,243
That's okay. I just
wanted to let you know

460
00:19:32,244 --> 00:19:33,669
that when you do come back here,

461
00:19:33,768 --> 00:19:36,785
I promise to work on

462
00:19:36,917 --> 00:19:38,509
staying out of your space,

463
00:19:38,608 --> 00:19:40,828
'cause I know I can be a lot.

464
00:19:43,513 --> 00:19:45,238
You? What? That's crazy.

465
00:19:45,337 --> 00:19:46,761
Who said that?

466
00:19:46,860 --> 00:19:48,917
But I will always be there

467
00:19:49,016 --> 00:19:50,572
for you two and Daphne,

468
00:19:50,671 --> 00:19:52,197
whenever you need me.

469
00:19:52,330 --> 00:19:53,855
But only when you need me.

470
00:19:53,987 --> 00:19:56,539
So don't be scared to
say when you need me,

471
00:19:56,672 --> 00:19:57,907
because when you need
me... Okay, Mommy? Mommy.

472
00:19:57,931 --> 00:19:59,754
I need you to stop.

473
00:19:59,854 --> 00:20:01,511
But thank you, Mrs. B.

474
00:20:01,610 --> 00:20:03,698
I will definitely need you.

475
00:20:03,798 --> 00:20:06,151
Courtney, you're a good mom.

476
00:20:06,250 --> 00:20:07,443
Really?

477
00:20:07,576 --> 00:20:08,538
No...

478
00:20:08,539 --> 00:20:10,427
No, I know that you are,

479
00:20:10,526 --> 00:20:11,952
I just didn't
think that she did.

480
00:20:12,847 --> 00:20:15,597
Well, I will leave you to it.

481
00:20:15,696 --> 00:20:18,282
I just want to take
this adorable cow

482
00:20:18,381 --> 00:20:21,696
as a keepsake for
my baby Daphne.

483
00:20:21,795 --> 00:20:23,751
Okay, bye, y'all. See you later.

484
00:20:26,933 --> 00:20:28,060
It's almost like she heard

485
00:20:28,159 --> 00:20:29,560
what we were talking
about last night.

486
00:20:29,584 --> 00:20:31,142
That cow was definitely
wearing a wire.

487
00:20:31,971 --> 00:20:33,926
I swear, that bear's eye

488
00:20:34,026 --> 00:20:35,418
looks like a camera lens.

489
00:20:35,516 --> 00:20:37,183
Yeah, I don't like the
look of this duck, either.

490
00:20:37,207 --> 00:20:38,399
Captioning sponsored by CBS

491
00:20:38,400 --> 00:20:39,826
and TOYOTA.

492
00:20:44,102 --> 00:20:47,515
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org

