1
00:00:26,701 --> 00:00:30,413
NETFLIX AND CONSTANTIN FILM PRESENTING

2
00:01:00,276 --> 00:01:02,278
SOMEWHERE IN CHILE

3
00:01:28,804 --> 00:01:30,473
remember

4
00:01:31,223 --> 00:01:33,934
the 21st night of September?

5
00:01:34,852 --> 00:01:37,897
Love changed the minds of pretenders

6
00:01:38,939 --> 00:01:40,775
as they chased the clouds...

7
00:01:41,025 --> 00:01:43,152
Retirement, here I am, you bastards.

8
00:01:43,944 --> 00:01:45,488
Our hearts were ringing

9
00:01:46,272 --> 00:01:49,609
and singing the keys of our soul

10
00:01:50,610 --> 00:01:52,320
when we danced in the night

11
00:01:52,403 --> 00:01:57,450
do you remember how the stars
stole the night...

12
00:01:57,533 --> 00:02:00,995
What's your name again, honey?
- Still Sindy, baby!

13
00:02:03,122 --> 00:02:04,874
Hello again, Sindy, darling.

14
00:02:04,957 --> 00:02:07,084
Fancy a bit of bubbles?
- Oh, yes!

15
00:02:11,380 --> 00:02:12,882
You've got a bit on you!

16
00:02:12,965 --> 00:02:14,365
Come here!

17
00:02:24,685 --> 00:02:26,062
Thirteen, fourteen...

18
00:02:26,145 --> 00:02:27,939
Yes, baby!
- fifteen...

19
00:02:28,022 --> 00:02:29,422
You are so strong!

20
00:02:30,149 --> 00:02:31,549
In position.

21
00:02:35,905 --> 00:02:36,948
Do you like it?

22
00:02:37,031 --> 00:02:38,431
You know it.

23
00:02:38,699 --> 00:02:40,099
You got it, baby!

24
00:02:42,328 --> 00:02:44,121
You're a great dancer.

25
00:02:44,205 --> 00:02:45,605
Oh, yes!

26
00:02:49,126 --> 00:02:51,754
Come here, baby.
-These hips don't lie.

27
00:02:52,630 --> 00:02:54,840
Do you like it?
- Great! Come here.

28
00:02:58,344 --> 00:02:59,744
Calm down now, Disco Man.

29
00:03:05,935 --> 00:03:07,395
Oh, yes!
- Oh!

30
00:03:13,776 --> 00:03:16,696
It's sucking time, sir.
- Oh, is that an order?

31
00:03:17,571 --> 00:03:18,572
Go ahead.

32
00:03:18,948 --> 00:03:20,032
Mm, yes.

33
00:03:20,116 --> 00:03:21,516
Hello there!

34
00:03:24,161 --> 00:03:27,248
I like being retired.

35
00:03:27,331 --> 00:03:29,208
Thank you.

36
00:03:30,960 --> 00:03:32,360
Boom.

37
00:03:37,675 --> 00:03:39,075
Next.

38
00:03:42,722 --> 00:03:44,122
Hey!

39
00:03:49,895 --> 00:03:51,022
Oh, God! Fuck!

40
00:03:51,105 --> 00:03:52,398
I love that song!

41
00:03:52,481 --> 00:03:53,881
Go ahead, Facundo.

42
00:04:04,702 --> 00:04:05,536
Why?

43
00:04:05,619 --> 00:04:07,496
You were getting old, Michael.
-Sindy...

44
00:04:09,623 --> 00:04:11,208
Not that old after all.

45
00:04:13,294 --> 00:04:14,795
Karl, we're ready to go.

46
00:04:17,548 --> 00:04:19,467
At your service! Come aboard.

47
00:04:23,345 --> 00:04:25,598
Yes. It happened. We'll come back now.

48
00:04:29,268 --> 00:04:30,978
Do you remember?

49
00:04:31,562 --> 00:04:34,065
Buckle up. Enjoy the ride.

50
00:04:35,566 --> 00:04:38,319
Love changed the minds of hypocrites

51
00:04:39,278 --> 00:04:40,946
as they chased the clouds...

52
00:04:41,322 --> 00:04:43,532
Great work, Facundo.
See you later at the country house.

53
00:04:43,616 --> 00:04:45,367
Yes, ma'am. Safe flight.

54
00:04:45,618 --> 00:04:47,018
Ba dee ya

55
00:04:47,495 --> 00:04:49,205
say, remember

56
00:04:49,288 --> 00:04:53,042
ba dee ya, dancing in September

57
00:04:53,125 --> 00:04:59,673
ba dee ya, it was never a cloudy day.

58
00:05:06,597 --> 00:05:08,599
ALREADY COVERED:
FLAPPED LONG, MILK REMOVED

59
00:05:11,227 --> 00:05:12,895
TORN MENISCUS

60
00:05:13,979 --> 00:05:16,315
Okay, honey,
Dr. Becker will see you now.

61
00:05:20,361 --> 00:05:22,196
Take a deep breath if you will.

62
00:05:23,489 --> 00:05:24,889
And out.

63
00:05:25,491 --> 00:05:26,891
And again.

64
00:05:28,494 --> 00:05:29,894
And out.

65
00:05:31,914 --> 00:05:33,791
Lungs are mostly good...

66
00:05:36,919 --> 00:05:39,088
It's never too late to do it
to remove metal.

67
00:05:39,713 --> 00:05:41,113
Lift the arm.

68
00:05:43,425 --> 00:05:45,052
Gosh, it must hurt.

69
00:05:45,719 --> 00:05:47,119
Yes, it's no big deal.

70
00:05:48,055 --> 00:05:49,598
Okay, you can take it down...

71
00:05:54,687 --> 00:05:56,647
How do you hear in your left ear, Duncan?

72
00:05:56,730 --> 00:05:58,130
What are you saying?

73
00:05:58,816 --> 00:06:00,651
Funny. Very funny!

74
00:06:02,027 --> 00:06:03,863
Have you had the recommended vaccinations?

75
00:06:03,946 --> 00:06:05,573
Hepatitis A? Shingles?

76
00:06:05,948 --> 00:06:06,949
Everthing okay.

77
00:06:07,032 --> 00:06:09,243
Okay. Please lie on your side.

78
00:06:14,498 --> 00:06:17,751
Please bring your knees to your chest.

79
00:06:20,588 --> 00:06:21,988
Okay.

80
00:06:23,924 --> 00:06:25,324
And breathe deeply.

81
00:06:27,887 --> 00:06:30,723
When people ask me why me
do the prostate test last,

82
00:06:31,140 --> 00:06:34,474
I like it when my patients
have something fun to look forward to.

83
00:06:35,311 --> 00:06:36,711
And exhale.

84
00:06:36,896 --> 00:06:38,296
We're done.

85
00:06:40,357 --> 00:06:42,443
Oh, I baked a pear tartine.

86
00:06:46,614 --> 00:06:48,157
Would you like some?
- Thank you!

87
00:06:48,741 --> 00:06:49,617
Good!

88
00:06:49,700 --> 00:06:51,100
Here we go.

89
00:06:51,327 --> 00:06:52,727
Homemade.

90
00:06:53,871 --> 00:06:56,540
What are you most looking forward to?
when you retire?

91
00:06:56,624 --> 00:06:58,834
Don't know. The normal stuff.

92
00:06:59,668 --> 00:07:02,735
The most dangerous time is the first year
when men retire.

93
00:07:02,880 --> 00:07:05,007
They take up a crazy sport.

94
00:07:05,591 --> 00:07:08,469
They leave their wives and
girls younger than their daughters.

95
00:07:08,552 --> 00:07:10,179
They think they are the king.

96
00:07:12,264 --> 00:07:14,664
It's not always what I research
that would get you.

97
00:07:15,434 --> 00:07:19,897
We have cancer, cardiovascular disease,
and some basic things excluded.

98
00:07:21,982 --> 00:07:23,859
But sometimes the killer is between your ears.

99
00:07:24,526 --> 00:07:28,322
The mental side of retirement,
can be fatal.

100
00:07:31,158 --> 00:07:33,118
Wow! This cake is amazing.

101
00:07:36,747 --> 00:07:38,147
What about smoking?

102
00:07:39,375 --> 00:07:40,775
I've stopped.

103
00:07:40,960 --> 00:07:42,360
Well done.

104
00:07:44,922 --> 00:07:46,715
DUNKAN VIZLA
"THE BLACK KAIZER"

105
00:07:47,549 --> 00:07:49,969
Yes, review your financial report,
the good news,

106
00:07:50,052 --> 00:07:54,014
Yes, you are not financial at all
has concerns.

107
00:07:58,602 --> 00:08:01,897
Please donate to the same again
charity this year

108
00:08:01,981 --> 00:08:04,733
two hundred thousand dollars, yes?

109
00:08:05,025 --> 00:08:06,527
Yes.
- Yes.

110
00:08:06,610 --> 00:08:08,779
Same fund, yes?

111
00:08:09,196 --> 00:08:10,447
Yes.
- Yes.

112
00:08:10,531 --> 00:08:15,327
And from the same bank account,
the Montana Union Credit Bank, yes?

113
00:08:19,248 --> 00:08:20,648
Yes.

114
00:08:21,333 --> 00:08:23,502
According to your employment contract,

115
00:08:23,585 --> 00:08:26,797
Damocles will be an equal
make a pension contribution,

116
00:08:26,880 --> 00:08:29,508
which has been significant.
You have put away the maximum

117
00:08:29,591 --> 00:08:35,681
and the business plan has it with a
grow a good six percent per year.

118
00:08:36,849 --> 00:08:40,227
You can withdraw half of that
on your official retirement date,

119
00:08:40,311 --> 00:08:42,521
about...

120
00:08:43,022 --> 00:08:43,981
fourteen days.

121
00:08:44,440 --> 00:08:45,566
Yes!

122
00:08:45,649 --> 00:08:48,277
Within fourteen days,

123
00:08:48,360 --> 00:08:51,447
Damocles will write you a check

124
00:08:51,947 --> 00:08:54,491
for a small...

125
00:08:55,075 --> 00:08:58,704
eight million two hundred and seven thousand

126
00:08:58,787 --> 00:09:02,416
five hundred and twenty-three
dollars and four cents.

127
00:09:02,916 --> 00:09:04,626
What do you think Mr. Vizla?

128
00:09:10,591 --> 00:09:14,136
You have properties in four states, yes?

129
00:09:14,219 --> 00:09:17,389
I need to know where you will be
live when you retire...

130
00:09:17,473 --> 00:09:21,602
Use the Florida address.
- The Florida address, yes.

131
00:09:22,728 --> 00:09:25,356
Keep the old golf handicap low?

132
00:09:26,190 --> 00:09:27,024
Yes?

133
00:09:27,691 --> 00:09:28,567
Yes.

134
00:09:28,817 --> 00:09:30,217
Yes.

135
00:09:35,115 --> 00:09:38,077
Although I also went into a valley
the shadow of death,

136
00:09:38,160 --> 00:09:39,953
I would fear no evil,

137
00:09:40,037 --> 00:09:43,749
for you are with me;
Your rod and Your staff comfort me...

138
00:09:50,464 --> 00:09:54,051
and I will go into the house of the Lord
remain forever.

139
00:09:54,176 --> 00:09:55,576
Talk.

140
00:09:57,888 --> 00:09:59,515
You wanted to talk.
-Are you looking at me?

141
00:10:00,099 --> 00:10:00,933
Yes.

142
00:10:01,266 --> 00:10:02,666
We have to meet up.

143
00:10:02,810 --> 00:10:04,895
Jimmy's with 10 min.
- I'll be there.

144
00:10:13,404 --> 00:10:15,906
Dom Perignon, 2004.

145
00:10:16,573 --> 00:10:17,973
You remember.

146
00:10:23,372 --> 00:10:25,999
Good to see you, Duncan.
- What happened to Michael?

147
00:10:27,668 --> 00:10:31,338
I thought you might come,
so i brought you this.

148
00:10:33,757 --> 00:10:36,718
Apparently, he was partying
at his country house in Chile,

149
00:10:36,802 --> 00:10:38,804
for days when he was robbed.

150
00:10:40,264 --> 00:10:41,890
And for you sir?
- No.

151
00:10:42,391 --> 00:10:44,601
Don't you drink?
- I stopped.

152
00:10:45,894 --> 00:10:47,294
What is this about, Vivian?

153
00:10:50,566 --> 00:10:54,361
Michael was the fourth dead officer of
Damocles in one month.

154
00:10:56,572 --> 00:10:59,992
We know Michael's killer
works with a Russian group.

155
00:11:00,075 --> 00:11:02,536
They have a Mexican one
hitman called in.

156
00:11:02,619 --> 00:11:05,539
His name is Pedro Gonzalez Gonzales.

157
00:11:05,622 --> 00:11:08,041
He is currently in Belarus, Russia.

158
00:11:08,917 --> 00:11:12,463
Your old boss, Broke,
sanctioned a retaliatory action.

159
00:11:12,546 --> 00:11:16,383
A million dollar bullet
to let this bastard know

160
00:11:16,884 --> 00:11:18,719
that he has to take us seriously.

161
00:11:19,219 --> 00:11:20,721
Broke fired me.

162
00:11:21,889 --> 00:11:23,557
Don't be so childish.

163
00:11:23,640 --> 00:11:27,436
He fires everyone with 50 years.
You know it. Company policy.

164
00:11:27,936 --> 00:11:30,230
You can't be an assassin
if you have dementia.

165
00:11:30,314 --> 00:11:31,940
Then take a young person.

166
00:11:32,983 --> 00:11:36,612
Technically, you're still active
for the next two weeks.

167
00:11:37,988 --> 00:11:42,409
Someone needs this
with more finesse, more...

168
00:11:43,243 --> 00:11:44,643
experience.

169
00:11:46,246 --> 00:11:48,457
Why don't you do it?
- He wants you.

170
00:11:49,208 --> 00:11:51,460
The Black Kaiser.

171
00:12:40,842 --> 00:12:42,386
GIFTS &amp; SUPPLIES.

172
00:12:57,526 --> 00:13:00,445
I got Lip Smackers for the store,
like you said.

173
00:13:00,529 --> 00:13:02,948
Oh, with flavors.
- Yes!

174
00:13:03,031 --> 00:13:06,159
I have strawberry, I have raspberry,
I have rhubarb.

175
00:13:06,243 --> 00:13:08,245
But do they taste good?
- Oh, yeah.

176
00:13:08,328 --> 00:13:10,080
Maybe this summer...

177
00:13:10,163 --> 00:13:12,457
can i sell it together
with patties

178
00:13:12,541 --> 00:13:13,625
Did you say 'Italian'?

179
00:13:13,709 --> 00:13:15,919
No, together.
It's a form of marketing.

180
00:13:16,003 --> 00:13:17,004
Like an advertisement.

181
00:13:17,087 --> 00:13:18,672
Precisely!
- Like on TV.

182
00:13:19,673 --> 00:13:22,384
Remember those TV series
what was I talking about?

183
00:13:22,593 --> 00:13:26,263
You have to watch it from the beginning.
I have it out of the box there.

184
00:13:26,346 --> 00:13:28,932
It's British,
but it can be done with subtitles.

185
00:13:29,016 --> 00:13:30,601
But it sounds religious.

186
00:13:30,684 --> 00:13:32,436
It's not as religious as you think.

187
00:13:32,561 --> 00:13:34,521
Do you find Jesus attractive?

188
00:13:34,605 --> 00:13:36,857
Jesus is a handsome man, isn't he?

189
00:13:48,702 --> 00:13:50,203
MOVIE EXPRESS
$1 PER NIGHT

190
00:14:02,799 --> 00:14:05,719
TRIPLE OAK PET EMPORIUM

191
00:14:05,802 --> 00:14:07,888
ADOPT ME

192
00:14:11,850 --> 00:14:13,250
He likes you, man.

193
00:14:13,477 --> 00:14:14,353
What's his name?

194
00:14:14,853 --> 00:14:16,253
He has no name.

195
00:14:16,855 --> 00:14:18,732
I like dogs with human names.

196
00:14:18,815 --> 00:14:20,567
Like?
- Like Rusty.

197
00:14:21,360 --> 00:14:24,071
I don't know anyone named Rusty.

198
00:14:24,154 --> 00:14:26,698
Isn't that a dog's name?
- No, it's human.

199
00:14:26,782 --> 00:14:28,533
Okay, if you say so, man.

200
00:14:29,368 --> 00:14:30,869
It only costs $50.

201
00:14:33,997 --> 00:14:35,397
I don't need a dog.

202
00:14:35,624 --> 00:14:37,024
Okay.

203
00:15:36,435 --> 00:15:38,270
CARING FOR: YOUR NEW DOG

204
00:15:38,353 --> 00:15:39,753
After all these years,

205
00:15:40,522 --> 00:15:42,733
I wanted to take a picture of this moment.

206
00:16:00,500 --> 00:16:01,900
Pretty good, right?

207
00:16:45,712 --> 00:16:47,112
Rusty?

208
00:16:51,676 --> 00:16:53,076
...

209
00:17:22,457 --> 00:17:23,875
Oh shit!

210
00:17:28,171 --> 00:17:30,048
CARING FOR: YOUR NEW DOG

211
00:18:02,998 --> 00:18:04,398
YOU HAVE 1  SECURE MESSAGE

212
00:18:58,511 --> 00:18:59,930
YOU HAVE 15 SECURE MESSAGES

213
00:19:05,560 --> 00:19:07,771
Talk.
- I received your message.

214
00:19:08,063 --> 00:19:09,463
Which one?

215
00:19:09,981 --> 00:19:11,900
The first or the 15th?

216
00:19:12,400 --> 00:19:13,985
You only have 30 seconds.

217
00:19:14,235 --> 00:19:16,029
Blunt doesn't take no for an answer.

218
00:19:17,364 --> 00:19:19,991
You're still here, so I guess
that you want to know how much.

219
00:19:20,075 --> 00:19:22,827
Two million. One now,
one when it's done.

220
00:19:22,911 --> 00:19:24,079
Still no.

221
00:19:24,162 --> 00:19:27,415
This shit spit is really struggling
with that short word.

222
00:19:27,874 --> 00:19:29,626
What else are you doing?

223
00:19:30,085 --> 00:19:30,919
Everything.

224
00:19:31,461 --> 00:19:34,631
You don't seem like a man with a hobby.
- Your 30 seconds are up.

225
00:19:34,714 --> 00:19:37,092
Damn.
Are you retired or...

226
00:19:50,230 --> 00:19:53,024
It's two million dollars.
Don't make me beg.

227
00:19:53,108 --> 00:19:56,111
Leave the file on the server.
- You don't have to...

228
00:20:02,993 --> 00:20:04,452
You did well.

229
00:20:04,703 --> 00:20:09,624
But your description of me
like a shit spit didn't go unnoticed.

230
00:20:11,668 --> 00:20:13,068
Do you find him scary?

231
00:20:13,545 --> 00:20:15,046
I think you're fucking scary.

232
00:20:16,673 --> 00:20:19,718
Just talk to the Black Kaizer
makes you nervous.

233
00:20:21,594 --> 00:20:22,994
You're shaking.

234
00:20:31,604 --> 00:20:33,982
You should have him
forget and move on.

235
00:20:34,649 --> 00:20:36,526
Who can forget about the Black Kaizer?

236
00:20:37,318 --> 00:20:39,154
He is very special.

237
00:20:40,572 --> 00:20:41,948
It's a bad idea.

238
00:20:42,032 --> 00:20:43,432
Don't lecture me.

239
00:20:43,825 --> 00:20:46,411
Unless you have a better way to get to him
to switch off

240
00:20:46,494 --> 00:20:48,538
and save me eight million dollars.

241
00:20:48,621 --> 00:20:52,500
So shut up
and let's continue with my plan...

242
00:20:52,792 --> 00:20:55,462
and send him to Belarus
to die.

243
00:20:56,379 --> 00:20:58,006
If he accepts the assignment,

244
00:20:58,089 --> 00:21:01,968
he will have one million in his account
expect before he makes one move.

245
00:21:02,260 --> 00:21:04,345
I need permission for this.

246
00:22:01,694 --> 00:22:05,448
As you know,
swords are synonymous with Damocles,

247
00:22:05,532 --> 00:22:06,932
But this...

248
00:22:08,076 --> 00:22:10,245
this is my most special sword.

249
00:22:10,829 --> 00:22:14,457
Owned by the great
German General Arminius,

250
00:22:14,541 --> 00:22:17,836
Butcher of the Romans
in Teutoburg Forest.

251
00:22:18,086 --> 00:22:22,799
The handle is made of Roman bone.

252
00:22:25,009 --> 00:22:28,429
My father was a big fan
of things like this.

253
00:22:29,472 --> 00:22:30,872
Dad.

254
00:22:34,269 --> 00:22:38,606
Thank you for your incredible sword show
and moving story.

255
00:22:39,065 --> 00:22:40,900
Well, to the point.

256
00:22:40,984 --> 00:22:43,987
We have questions about it
the purchase of Damocles.

257
00:22:44,070 --> 00:22:48,324
According to this year's records,
your liabilities are 29 million,

258
00:22:49,242 --> 00:22:53,663
but next year your
obligations are repaid.

259
00:22:53,830 --> 00:22:54,664
That's right.

260
00:22:54,747 --> 00:22:57,792
In fact, we were surprised to see it
that they have become a turnover.

261
00:22:58,334 --> 00:22:59,335
That's right.

262
00:22:59,419 --> 00:23:03,173
It seems like you are trying to value it
of your business.

263
00:23:03,256 --> 00:23:06,759
We manage the pensions
of our former employees.

264
00:23:06,843 --> 00:23:10,889
They pay to our fund,
we match their contributions

265
00:23:10,972 --> 00:23:12,640
and manage the investments.

266
00:23:13,308 --> 00:23:14,976
Please explain, Mr. Blut.

267
00:23:15,059 --> 00:23:20,481
It is our company policy that our agents
retire at the age of 50.

268
00:23:20,982 --> 00:23:25,403
We have an abundance of agents
who have achieved this milestone.

269
00:23:25,904 --> 00:23:30,158
Their combined fund
amounts to 29 million dollars.

270
00:23:30,533 --> 00:23:32,535
How do you consider this as income?

271
00:23:32,619 --> 00:23:36,831
If our officers died
during their work

272
00:23:36,915 --> 00:23:39,292
or in an accident,

273
00:23:40,210 --> 00:23:45,089
stipulates a clause in their contract
that Damocles would be the beneficiary.

274
00:23:45,882 --> 00:23:48,426
And you assume they will die?

275
00:23:49,010 --> 00:23:51,346
I don't think they will die.

276
00:23:51,971 --> 00:23:53,371
I guarantee it.

277
00:23:54,432 --> 00:23:56,768
If you can maintain that guarantee,

278
00:23:57,268 --> 00:23:59,395
we will move forward with this deal.

279
00:24:00,521 --> 00:24:01,921
Hello.

280
00:25:16,180 --> 00:25:18,558
The train woke me up again.

281
00:25:19,142 --> 00:25:20,351
I can't sleep.

282
00:25:20,435 --> 00:25:21,853
Go back to bed, honey.

283
00:25:23,521 --> 00:25:24,981
I'll be back.

284
00:26:00,725 --> 00:26:03,770
Do you want to go somewhere else?
for a few days?

285
00:26:05,605 --> 00:26:07,648
Let the child sleep well.

286
00:26:07,732 --> 00:26:11,903
You pay me for sex.
My normal life is not for sale.

287
00:26:17,367 --> 00:26:18,910
How much for two nights?

288
00:26:21,662 --> 00:26:23,062
He's not your child.

289
00:26:24,082 --> 00:26:25,482
I know.

290
00:26:27,668 --> 00:26:29,068
How many?

291
00:26:36,928 --> 00:26:38,429
Excuse me.

292
00:26:40,014 --> 00:26:41,414
Hotel service.

293
00:26:42,225 --> 00:26:43,625
Madam.

294
00:26:43,768 --> 00:26:45,168
Yes.

295
00:26:45,395 --> 00:26:48,439
Yes, I will call the technical service immediately.

296
00:26:50,900 --> 00:26:52,300
Thank you very much.

297
00:27:07,542 --> 00:27:10,002
A woman and her son are locked up.

298
00:27:10,753 --> 00:27:15,633
These doors have heavy locks
for our VIP guests.

299
00:27:15,716 --> 00:27:18,344
We can't
unlock from outside.

300
00:27:20,054 --> 00:27:21,514
I have to drill it.

301
00:27:22,390 --> 00:27:25,143
Okay, but keep it as quiet as possible.

302
00:27:36,863 --> 00:27:37,947
Say it!

303
00:27:38,030 --> 00:27:39,430
Absolutely not!

304
00:27:40,074 --> 00:27:42,285
Yes, you said that a few days ago.

305
00:27:43,995 --> 00:27:45,705
When the hell is he coming?

306
00:27:48,249 --> 00:27:49,876
What's that damn noise?

307
00:27:50,460 --> 00:27:51,860
Shit!

308
00:27:52,879 --> 00:27:54,279
What's that damn noise?

309
00:27:55,381 --> 00:27:56,591
What the hell is this?

310
00:27:56,674 --> 00:27:58,426
You know we're here!

311
00:27:58,509 --> 00:28:00,219
We're very sorry, sir.

312
00:28:00,303 --> 00:28:01,179
What?

313
00:28:01,262 --> 00:28:02,472
We're just...

314
00:28:02,555 --> 00:28:03,955
Sir!
- ¡Oye, cabrón!

315
00:28:43,179 --> 00:28:44,722
VIZLA, DUNCAN

316
00:28:48,017 --> 00:28:49,417
Sit down.

317
00:28:53,147 --> 00:28:54,547
Be quiet.

318
00:28:57,527 --> 00:28:59,111
I need answers.

319
00:29:00,112 --> 00:29:01,512
Nod if you understand.

320
00:29:02,740 --> 00:29:04,867
I was sent to kill you.

321
00:29:04,992 --> 00:29:08,538
But it seems like it
that I'm the target, right?

322
00:29:08,621 --> 00:29:09,539
Yes.

323
00:29:09,622 --> 00:29:11,916
Do you know who ordered this?

324
00:29:11,999 --> 00:29:13,417
I don't know anything.

325
00:29:18,548 --> 00:29:20,967
I need to make sure you
tells me the truth.

326
00:29:22,510 --> 00:29:24,220
I'm not lying!

327
00:29:24,845 --> 00:29:26,973
I swear!

328
00:29:29,267 --> 00:29:31,102
I'm not lying!

329
00:29:33,854 --> 00:29:34,814
Are you sure?

330
00:29:34,897 --> 00:29:36,297
Yes.

331
00:29:57,336 --> 00:29:58,296
Talk.

332
00:29:58,379 --> 00:30:00,798
Can you hire me?
for work in Belarus?

333
00:30:00,881 --> 00:30:05,428
Yes. The first 50 percent stand up
a checking account, ready for use.

334
00:30:05,886 --> 00:30:07,286
Transfer it.

335
00:30:09,932 --> 00:30:12,685
ENTER SECURE PASSWORD
ACCESS PERMITTED

336
00:30:14,770 --> 00:30:15,605
Boom.

337
00:30:15,688 --> 00:30:17,088
One million dollars...

338
00:30:17,857 --> 00:30:19,257
sent.

339
00:30:19,859 --> 00:30:20,693
TRANSFERRED

340
00:30:21,068 --> 00:30:23,738
Okay, the job is done.
I'll send you a photo.

341
00:30:23,821 --> 00:30:25,990
Wait, what? Duncan...

342
00:30:29,952 --> 00:30:31,352
Shit!

343
00:30:36,167 --> 00:30:38,044
Duncan...
- I want the other half

344
00:30:38,127 --> 00:30:40,254
of my payment within 24 hours.

345
00:30:40,338 --> 00:30:43,966
Vivian, someone framed me and...
you better not have anything to do with it.

346
00:30:44,467 --> 00:30:46,512
Duncan...
- Don't ever contact me again.

347
00:30:49,513 --> 00:30:50,973
Hit me again!

348
00:30:53,351 --> 00:30:54,751
Let's go.

349
00:31:02,360 --> 00:31:03,760
Let's go away.

350
00:31:04,445 --> 00:31:06,364
Come on, let's go. Don't Look.

351
00:31:14,580 --> 00:31:16,540
Someone needs to call the police!

352
00:31:16,624 --> 00:31:18,834
THE MINSK PLAZA

353
00:31:34,100 --> 00:31:37,019
You make all this money
by killing people?

354
00:31:41,107 --> 00:31:44,068
We could have died up there.

355
00:31:47,988 --> 00:31:49,388
Someday...

356
00:31:49,657 --> 00:31:51,575
you will also be killed.

357
00:31:53,536 --> 00:31:55,246
Stay away from me.

358
00:32:26,944 --> 00:32:28,344
Nice to see you, Vivian!

359
00:32:29,113 --> 00:32:30,573
Where's the 'shit spit'?

360
00:32:30,781 --> 00:32:31,824
Mr Blut is busy.

361
00:32:31,907 --> 00:32:35,077
He doesn't answer his phone.
What is he doing?

362
00:32:35,536 --> 00:32:37,788
A cup of tea to calm down, Vivian?

363
00:32:38,122 --> 00:32:40,374
This is not a good time.

364
00:32:40,458 --> 00:32:42,376
I don't care.

365
00:32:43,127 --> 00:32:45,546
You tried the Black Kaizer
to kill

366
00:32:45,629 --> 00:32:48,466
with some cheap Mexican clowns?

367
00:32:48,966 --> 00:32:50,366
Yes, that plan worked well.

368
00:32:50,718 --> 00:32:53,471
I told you we
leave him alone, damnit.

369
00:32:53,929 --> 00:32:57,349
You're worrying about nothing.
- You have to pay him everything now.

370
00:32:57,641 --> 00:33:00,644
I don't have to do anything
until his birthday.

371
00:33:02,980 --> 00:33:04,380
Sure.

372
00:33:06,233 --> 00:33:07,735
Pay him the second half

373
00:33:07,818 --> 00:33:11,363
so that we don't have to worry about it for the rest of our lives
our shoulder don't have to look!

374
00:33:12,406 --> 00:33:13,806
Okay, do it.

375
00:33:14,074 --> 00:33:15,117
Smart move.

376
00:33:15,201 --> 00:33:16,827
I'll send the A-team.

377
00:33:16,911 --> 00:33:19,997
They'll get it done.
- Look, as long as you pay him.

378
00:33:31,300 --> 00:33:33,135
Are they all his properties?

379
00:33:33,636 --> 00:33:35,054
Yes, this is all.

380
00:33:35,137 --> 00:33:39,892
I can't see which ones are permanent
address is.

381
00:33:40,643 --> 00:33:42,043
Where does he live?

382
00:33:43,145 --> 00:33:45,481
He...
-Florida? Texas?

383
00:33:45,689 --> 00:33:46,982
Where does he live, Paul?

384
00:33:47,066 --> 00:33:48,859
He doesn't tell me much.

385
00:33:48,943 --> 00:33:54,448
He moves around a lot. Yes.
I know that from his accounts.

386
00:33:54,532 --> 00:33:56,242
I want to see these bills.

387
00:33:57,243 --> 00:34:00,538
The profit and loss, expenses.
I want everything.

388
00:34:00,788 --> 00:34:02,188
Please let me go.

389
00:34:08,379 --> 00:34:13,592
Yes, everything is there, under V.
V for Vizla.

390
00:34:14,051 --> 00:34:15,719
Duncan Vizla.

391
00:34:19,849 --> 00:34:22,726
I worked for him for twenty years.

392
00:34:24,603 --> 00:34:26,522
Please let me go.
- Thank you, Paul.

393
00:34:27,356 --> 00:34:28,524
Don't mention it.

394
00:34:28,607 --> 00:34:30,609
You were helpful.
- I can still be useful.

395
00:34:30,693 --> 00:34:33,153
I can call him
or send a message.

396
00:34:33,237 --> 00:34:35,114
This is how we do it. speak to him,
I'm good at that.

397
00:34:35,197 --> 00:34:38,534
And you can trace him.
We can meet in a cafe

398
00:34:38,617 --> 00:34:40,160
or in the park.

399
00:34:40,244 --> 00:34:42,121
He trusts me. He always says that.

400
00:34:42,204 --> 00:34:44,164
“You and me, Paul, I trust you.”

401
00:34:44,248 --> 00:34:47,293
Really and truly. Yes, he really trusts me. Yes!

402
00:34:53,841 --> 00:34:55,241
Take all the files.

403
00:34:55,467 --> 00:34:57,970
We start in Florida.
I have the perfect clothes for it.

404
00:35:05,185 --> 00:35:09,106
No, we did not provide logs.
We only deliver what is requested.

405
00:35:09,189 --> 00:35:12,234
Logs are expensive. They don't grow
on trees, you know?

406
00:35:12,318 --> 00:35:14,778
Yeah, I know, but my
woodpile grew.

407
00:35:14,862 --> 00:35:16,405
That doesn't just happen.

408
00:35:17,114 --> 00:35:19,783
Sounds like you're magical
have a woodpile.

409
00:35:19,867 --> 00:35:22,453
Golden goose would be better,
but we are not in charge

410
00:35:22,536 --> 00:35:25,025
which supernatural
events we see.

411
00:35:25,164 --> 00:35:26,624
Hey, there's your neighbor!

412
00:35:26,707 --> 00:35:30,878
Did you happen to see anything strange?
at your home in the past few days?

413
00:35:30,961 --> 00:35:34,840
Maybe a supernatural event
of someone dumping logs?

414
00:35:34,924 --> 00:35:37,593
No.
- This young lady rents near you.

415
00:35:37,676 --> 00:35:40,888
You can see her cabin from your house
across the lake.

416
00:35:40,971 --> 00:35:42,014
Maybe not, I don't know.

417
00:35:42,097 --> 00:35:44,809
Looks like her woodpile
was filled up by itself!

418
00:35:48,771 --> 00:35:51,190
Shit! I'm very sorry.
- Let it go.

419
00:35:51,273 --> 00:35:53,859
I've had that door for years
had to repair ago.

420
00:35:53,943 --> 00:35:57,363
Look who's having a birthday!

421
00:35:57,446 --> 00:36:00,032
And bake a Betty Crocker.
Much better if you make it yourself.

422
00:36:00,115 --> 00:36:02,284
You know, I have all kinds
nice party supplies.

423
00:36:02,368 --> 00:36:05,371
I have streamers and balloons and poppers.
Come this way.

424
00:36:05,454 --> 00:36:08,374
I have paper plates with
Disney characters and napkins.

425
00:36:14,505 --> 00:36:17,800
I hope you like these recipes
just as much as I love.

426
00:36:20,427 --> 00:36:24,765
You might even enjoy this process even more
find by smell...

427
00:37:05,305 --> 00:37:06,705
Hello?

428
00:37:09,184 --> 00:37:12,771
Hi!
I am looking for apartment 506.

429
00:37:12,855 --> 00:37:14,255
What's on the door?

430
00:37:15,357 --> 00:37:16,775
Sorry! I haven't seen it.

431
00:37:17,526 --> 00:37:19,028
Come in.
- Great!

432
00:37:19,653 --> 00:37:21,405
I was already expecting you.

433
00:37:30,372 --> 00:37:33,584
So, is your name Mr. Vizla?

434
00:37:33,667 --> 00:37:36,628
Mr. Duncan Vizla?
- Would you like something to drink first?

435
00:37:36,712 --> 00:37:38,422
No. No drinking, thanks.

436
00:37:38,797 --> 00:37:41,884
I'm alone here
regarding the questionnaire.

437
00:37:41,967 --> 00:37:45,637
Oh, yes.
- We're investigating...

438
00:37:49,767 --> 00:37:52,561
What do you like? Getting hit?

439
00:37:52,811 --> 00:37:55,564
Strangled? Do you want it in your ass?

440
00:37:55,856 --> 00:37:56,815
That's not him.

441
00:37:57,191 --> 00:37:59,151
What did you say to me?
- That's not him.

442
00:37:59,234 --> 00:38:02,029
What the hell did you say?
What now? My door!

443
00:38:02,863 --> 00:38:05,032
Who the hell are you? Fuck this!

444
00:38:05,115 --> 00:38:07,743
Do you have a search warrant?
- Who do you pay rent to?

445
00:38:07,826 --> 00:38:10,662
I didn't touch her.
You pay at the door!

446
00:38:12,581 --> 00:38:14,458
Damn! My teeth!

447
00:38:14,541 --> 00:38:16,585
Who do you pay rent to?
- Shit!

448
00:38:16,668 --> 00:38:18,295
What are you talking about?

449
00:38:18,796 --> 00:38:20,339
A damn accountant.

450
00:38:20,422 --> 00:38:23,383
Is his name Lomas?
- Yes. That's his name. Why?

451
00:38:23,467 --> 00:38:24,802
This is stupid!

452
00:38:24,885 --> 00:38:26,285
I don't say anything...

453
00:38:31,391 --> 00:38:32,791
Cindy.

454
00:38:33,102 --> 00:38:34,895
Cindy, enough! Let's go.

455
00:38:36,647 --> 00:38:37,773
Talk.
- Yes.

456
00:38:37,856 --> 00:38:40,651
No, he's not there.
We're going to the next address.

457
00:38:40,734 --> 00:38:42,736
Don't leave any witnesses, understand?

458
00:38:42,820 --> 00:38:44,196
Yes, yes ma'am.

459
00:38:44,279 --> 00:38:46,990
I mean it.
Call me from the following address.

460
00:38:47,074 --> 00:38:48,826
Find him.
- Okay, we'll do it.

461
00:38:48,909 --> 00:38:50,744
I think he's dead now, Sindy.

462
00:38:50,828 --> 00:38:52,121
Let's have breakfast.

463
00:38:52,204 --> 00:38:54,790
Good plan. Eggs and toast.
You pay this time.

464
00:38:55,124 --> 00:38:56,524
Yes, I'm hungry.

465
00:39:00,379 --> 00:39:01,779
Thank you.

466
00:39:08,679 --> 00:39:10,430
Winter coffee?
- Yes, please.

467
00:39:18,814 --> 00:39:20,232
Please.
- Thank you.

468
00:39:30,784 --> 00:39:32,744
It's funny that we're neighbors.

469
00:39:38,083 --> 00:39:39,751
Yes. It's funny.

470
00:39:48,302 --> 00:39:51,096
You live in the house with the large veranda.
- Yes.

471
00:39:54,516 --> 00:39:57,686
I live in the gray hut,
just across the lake.

472
00:40:00,814 --> 00:40:02,858
It's so funny.
- That's funny.

473
00:40:11,325 --> 00:40:12,725
I like it here.

474
00:40:14,453 --> 00:40:15,853
Me, too.

475
00:40:17,748 --> 00:40:20,834
It's peaceful.
- Yes.

476
00:40:25,714 --> 00:40:27,216
It makes me calm.

477
00:40:30,135 --> 00:40:31,535
Me too.

478
00:40:34,389 --> 00:40:36,516
I'm sorry.
- It's totally fine.

479
00:40:39,144 --> 00:40:39,978
It's OK.
- I...

480
00:40:40,062 --> 00:40:41,462
All is well.
- Okay.

481
00:40:49,154 --> 00:40:52,574
CARING FOR: YOUR NEW FISH

482
00:41:18,600 --> 00:41:20,143
It's not my house!

483
00:41:20,852 --> 00:41:22,252
It's...
- Boom!

484
00:41:23,272 --> 00:41:26,358
They don't care that we are here.
- Hey man.

485
00:41:26,692 --> 00:41:30,237
Hey, I want you to have a simple one
question answered, okay?

486
00:41:30,320 --> 00:41:32,447
Who do you pay rent to?

487
00:41:32,531 --> 00:41:34,324
To Duncan Vizla?

488
00:41:34,408 --> 00:41:36,576
We don't live here! We don't pay.

489
00:41:37,035 --> 00:41:38,620
I don't know anything!

490
00:41:38,912 --> 00:41:40,497
Well...
- I don't know...

491
00:41:41,623 --> 00:41:43,023
Okay, I'm coming.

492
00:41:43,959 --> 00:41:45,877
Who are you?
Where's Shotgun Frank?

493
00:41:45,961 --> 00:41:48,297
You better get out of here, honey.

494
00:41:48,380 --> 00:41:49,506
I'm here...
- Yes, yes.

495
00:41:49,589 --> 00:41:51,633
Wrong place at the wrong time.

496
00:41:52,759 --> 00:41:54,219
What's going on there?

497
00:41:56,346 --> 00:41:57,746
I'm out of here!

498
00:42:04,021 --> 00:42:05,421
Come on, I wouldn't...

499
00:42:07,774 --> 00:42:09,651
Come on, let's get out of here.

500
00:42:12,779 --> 00:42:13,613
Talk.

501
00:42:13,864 --> 00:42:15,991
No, ma'am. He's not here either.

502
00:42:16,074 --> 00:42:19,161
We have one more spot to check.
- He'd better be there, Facundo.

503
00:42:19,578 --> 00:42:21,747
Come on, let's go!
- Yes.

504
00:42:23,790 --> 00:42:26,168
Are you okay? You're making a mess.

505
00:43:12,589 --> 00:43:14,007
These are very good.

506
00:43:15,175 --> 00:43:17,094
You're not from here, right?

507
00:43:18,303 --> 00:43:19,137
No.

508
00:43:19,221 --> 00:43:21,223
Europe or something?

509
00:43:23,266 --> 00:43:26,478
You don't look the same
like people here.

510
00:43:28,021 --> 00:43:28,855
How?

511
00:43:29,439 --> 00:43:31,066
Left to a slow death.

512
00:43:31,942 --> 00:43:33,342
No future.

513
00:43:33,902 --> 00:43:35,302
No money.

514
00:43:36,113 --> 00:43:37,513
No work.

515
00:43:38,031 --> 00:43:40,575
Well, I don't work anymore.
I am retired.

516
00:43:42,869 --> 00:43:44,269
What kind of work did you do?

517
00:43:47,666 --> 00:43:49,584
I was in the funeral industry.

518
00:43:51,294 --> 00:43:52,694
Where?

519
00:43:53,046 --> 00:43:54,548
Different places.

520
00:43:54,631 --> 00:43:56,216
Usually abroad.

521
00:43:57,926 --> 00:43:59,326
A...

522
00:43:59,511 --> 00:44:01,513
A traveling funeral company?

523
00:44:02,389 --> 00:44:03,265
Yeah, well...

524
00:44:03,765 --> 00:44:08,019
Well, people die
when they travel abroad.

525
00:44:08,103 --> 00:44:09,503
Americans.

526
00:44:10,063 --> 00:44:12,399
I'll go there and I'll take care of it.

527
00:44:14,568 --> 00:44:16,528
How many countries have you been to?

528
00:44:16,903 --> 00:44:18,303
Ninety-nine.

529
00:44:18,780 --> 00:44:21,366
Most people know 99
don't even land.

530
00:44:21,616 --> 00:44:23,016
Andorra.

531
00:44:23,201 --> 00:44:26,037
Albania. Austria. Australia.

532
00:44:26,496 --> 00:44:28,206
Antigua. Angola.

533
00:44:28,790 --> 00:44:30,667
Algeria. Afghanistan.

534
00:44:30,750 --> 00:44:32,150
Argentina.

535
00:44:32,419 --> 00:44:33,819
Azerbaijan.

536
00:44:34,129 --> 00:44:35,297
There were ten.

537
00:44:35,380 --> 00:44:37,716
And I'm still with the A's, so, yeah.

538
00:44:39,342 --> 00:44:40,969
Do you speak other languages?

539
00:44:41,803 --> 00:44:43,203
Eight.

540
00:44:43,847 --> 00:44:46,308
You have to teach at school,
here in town.

541
00:44:47,058 --> 00:44:49,728
About what?
- Tell the children about the world.

542
00:44:51,605 --> 00:44:54,107
How many teachers have
the places you have seen?

543
00:44:54,983 --> 00:44:56,383
Would you do that?

544
00:44:57,736 --> 00:44:59,136
No.

545
00:45:00,405 --> 00:45:01,805
Why not?

546
00:45:04,367 --> 00:45:06,453
I don't know how
need to talk to children.

547
00:45:09,164 --> 00:45:10,564
Oh, yes.

548
00:45:21,259 --> 00:45:23,345
I'll rip your arms off!
- Talk.

549
00:45:23,428 --> 00:45:26,890
Yeah, we're out of luck.
He is not at this last location either.

550
00:45:29,017 --> 00:45:32,604
Hold me closer and I won't feel any pain...

551
00:45:32,687 --> 00:45:36,775
Go for it girl! USA!
- I'll rip off your stinking arms!

552
00:45:37,567 --> 00:45:40,195
What? Can you do it already?
get it done, damn it?

553
00:45:41,029 --> 00:45:43,073
Fuck!
- Sorry, I can't hear you.

554
00:45:43,156 --> 00:45:46,535
Just tell Hilde that
her boyfriend won't be happy

555
00:45:46,618 --> 00:45:48,411
if she doesn't find the Black Kaizer.

556
00:45:49,788 --> 00:45:52,457
Stop fighting. Be quiet, Meatball.

557
00:45:52,749 --> 00:45:54,167
She is replaceable.

558
00:45:54,251 --> 00:45:55,252
Come on!

559
00:45:55,335 --> 00:45:56,378
All of you.

560
00:45:56,461 --> 00:45:58,129
Yeah, I can't remember it all.

561
00:45:58,213 --> 00:46:00,507
Don't call me again without a plan.

562
00:46:00,590 --> 00:46:02,676
Sorry, it's very noisy in here.
What did you say?

563
00:46:02,759 --> 00:46:04,928
Unless you have a death wish.

564
00:46:05,512 --> 00:46:06,912
Come on!

565
00:46:07,556 --> 00:46:09,808
One, two, three, four...
- Hold him!

566
00:46:09,891 --> 00:46:11,518
I'll do my best, okay?

567
00:46:12,644 --> 00:46:13,478
Fuck!

568
00:46:13,562 --> 00:46:14,962
Damn.

569
00:46:15,522 --> 00:46:17,607
Get out of the way.
- Come on!

570
00:46:21,861 --> 00:46:24,614
From one lover to another...

571
00:46:24,698 --> 00:46:27,993
Damn!
- Oh, no, you killed him!

572
00:46:28,660 --> 00:46:30,161
We're getting out of here.

573
00:46:31,538 --> 00:46:34,749
Come back, you bastards!
I'll kill you!

574
00:46:34,833 --> 00:46:36,376
Who do you think you are?

575
00:46:37,294 --> 00:46:40,880
When you have no one
and you walk in tonight

576
00:46:41,423 --> 00:46:45,510
slowly the real thing
lose sight of

577
00:46:48,722 --> 00:46:52,934
but that won't happen to us
and we have no doubt

578
00:46:53,643 --> 00:46:57,606
too deeply in love
and we have no way out...

579
00:47:00,442 --> 00:47:01,568
One more time!

580
00:47:01,651 --> 00:47:03,820
Okay. Again.

581
00:47:03,903 --> 00:47:05,238
Last time, okay?

582
00:47:05,322 --> 00:47:06,722
Okay.

583
00:47:07,073 --> 00:47:08,473
Good.

584
00:47:08,908 --> 00:47:11,995
The Kukri is an arterial weapon.

585
00:47:13,371 --> 00:47:15,081
Perfect for cutting meat.

586
00:47:15,790 --> 00:47:17,500
But it sucks to deal with...

587
00:47:17,876 --> 00:47:20,170
sting!
- Beats. Let's see what I can do.

588
00:47:21,379 --> 00:47:22,779
Here we go.

589
00:47:26,926 --> 00:47:28,326
And here. Boom!

590
00:47:31,765 --> 00:47:33,165
Okay.

591
00:47:36,353 --> 00:47:37,753
Look at it.

592
00:47:38,104 --> 00:47:39,504
Pass it on.

593
00:47:39,939 --> 00:47:41,339
Good. To ask?

594
00:47:45,695 --> 00:47:46,863
We start with you.

595
00:47:47,030 --> 00:47:48,948
How do they bury people in India?

596
00:47:58,083 --> 00:47:59,483
No! Run!

597
00:48:00,960 --> 00:48:02,360
They burn them.

598
00:48:04,005 --> 00:48:07,801
If the man dies first,
they also burn the woman. Alive.

599
00:48:11,137 --> 00:48:13,890
What do they wear in Africa?
- Summer clothes.

600
00:48:18,728 --> 00:48:20,128
White. Lots of red.

601
00:48:22,148 --> 00:48:24,317
Yes?
- Do they eat turkey in Turkey?

602
00:48:25,902 --> 00:48:27,302
Very good.

603
00:48:28,029 --> 00:48:29,429
No. Chicken.

604
00:48:29,864 --> 00:48:31,264
And they put them on skewers.

605
00:48:34,202 --> 00:48:35,602
Okay, last one.

606
00:48:36,079 --> 00:48:38,456
Do they speak American in England?

607
00:48:44,337 --> 00:48:45,737
They don't speak much.

608
00:48:48,800 --> 00:48:50,635
Okay. Has anyone ever...

609
00:48:50,927 --> 00:48:54,055
apparently three weeks
been in the sun?

610
00:48:54,139 --> 00:48:55,348
No.

611
00:48:55,432 --> 00:48:57,183
Well, look at this.

612
00:48:58,685 --> 00:49:01,187
Please. Watch his face.

613
00:49:01,271 --> 00:49:03,231
You can hardly see it anymore.

614
00:49:25,628 --> 00:49:27,028
How did it go?

615
00:49:27,714 --> 00:49:29,340
Pretty good, I think.

616
00:49:36,556 --> 00:49:37,974
They liked the knife.

617
00:49:42,771 --> 00:49:44,397
That was a pretty cool knife.

618
00:49:45,315 --> 00:49:46,715
I think...

619
00:50:00,246 --> 00:50:01,646
Finally!

620
00:50:02,707 --> 00:50:04,918
That damn accountant was hiding something.

621
00:50:10,215 --> 00:50:13,885
Hey, what are you looking for?
Do you really think you can find him?

622
00:50:13,968 --> 00:50:15,637
Shut up, Junkie Jane.

623
00:50:17,722 --> 00:50:19,432
You guys are so damn boring.

624
00:50:19,891 --> 00:50:22,185
I said shut up, Jane.

625
00:50:41,746 --> 00:50:43,706
Hey there.
- I have something for you.

626
00:50:45,458 --> 00:50:46,858
Thank you.

627
00:50:49,587 --> 00:50:52,257
You told me you have knives
liked it, so...

628
00:50:53,258 --> 00:50:55,093
I thought this was something.

629
00:50:56,845 --> 00:50:59,472
It comes in black as
you like that better.

630
00:51:00,557 --> 00:51:01,957
I...

631
00:51:02,684 --> 00:51:06,396
I don't know how to shoot. I...
- That's okay.

632
00:51:07,897 --> 00:51:09,297
I am a master now.

633
00:51:10,191 --> 00:51:11,591
Remember?

634
00:51:15,280 --> 00:51:17,699
I would do anything for you, my love.

635
00:51:17,782 --> 00:51:18,616
Everything.

636
00:51:18,700 --> 00:51:19,909
That's my girl.

637
00:51:19,993 --> 00:51:21,995
I miss you very much.

638
00:51:22,704 --> 00:51:24,080
I know, honey.

639
00:51:24,163 --> 00:51:26,624
Tell me again,
what are you planning to do?

640
00:51:27,250 --> 00:51:29,127
I will kill him for you.

641
00:51:29,210 --> 00:51:30,610
Oh, yes!

642
00:51:31,254 --> 00:51:32,654
I love you.

643
00:51:35,341 --> 00:51:39,596
Imagine how many drugs
you can get for 200,000.

644
00:51:39,679 --> 00:51:41,639
Give here.
- Can we cash this in?

645
00:51:41,723 --> 00:51:44,058
What are you talking about?
Show me.

646
00:51:46,019 --> 00:51:49,188
I have another one here, intended for that
a good cause.

647
00:51:49,564 --> 00:51:53,276
Great! Let's get them all
cash in. We will be rich.

648
00:51:53,359 --> 00:51:54,759
Shut up, Jane.

649
00:51:56,821 --> 00:51:57,822
A good cause.

650
00:51:57,906 --> 00:51:59,306
I have two more here.

651
00:51:59,699 --> 00:52:01,576
2005, 2009.

652
00:52:06,623 --> 00:52:10,251
The good cause is not what is important.

653
00:52:10,710 --> 00:52:12,086
It's the bank account.

654
00:52:12,170 --> 00:52:16,382
Fuck! The Montana Union Credit Bank
in Triple Oak.

655
00:52:16,466 --> 00:52:18,259
Where the fuck is Triple Oak?

656
00:52:18,593 --> 00:52:21,054
It seems cold.
Why would he live there?

657
00:52:21,137 --> 00:52:22,889
Why wouldn't he?
- Real.

658
00:52:26,976 --> 00:52:29,103
Looks like we're going there.

659
00:52:30,313 --> 00:52:33,274
Let's go.
We have a long ride ahead of us.

660
00:53:15,900 --> 00:53:17,694
Okay. Here we go.

661
00:53:18,152 --> 00:53:19,529
Always two hands.

662
00:53:19,612 --> 00:53:22,782
One thumb there, and one there. Okay?

663
00:53:26,577 --> 00:53:31,666
When you have your eye on the target,
squeeze the trigger slowly.

664
00:53:32,375 --> 00:53:33,775
Click. Understood?

665
00:53:38,798 --> 00:53:39,716
It's loaded.

666
00:53:40,049 --> 00:53:41,449
It's yours.

667
00:53:41,801 --> 00:53:43,201
Two hands.

668
00:53:56,691 --> 00:53:58,091
Well done.

669
00:54:23,468 --> 00:54:24,868
Fine.

670
00:54:25,344 --> 00:54:28,222
It's okay. We're going something
otherwise arrange for you.

671
00:54:28,389 --> 00:54:29,789
I still have the receipt.

672
00:54:39,776 --> 00:54:42,487
I never have before
heard of winter coffee.

673
00:54:42,987 --> 00:54:44,387
No?

674
00:54:44,906 --> 00:54:47,617
I use whiskey and maple syrup.

675
00:54:58,044 --> 00:54:59,796
You really like animals, don't you?

676
00:55:00,630 --> 00:55:02,030
Yes.

677
00:55:05,009 --> 00:55:06,409
I had a dog.

678
00:55:15,061 --> 00:55:17,105
We don't have to talk about it.

679
00:55:20,441 --> 00:55:22,276
I had a job when I was 13.

680
00:55:23,861 --> 00:55:25,261
I liked it a lot.

681
00:55:26,489 --> 00:55:28,491
I was Santa's helper in the library.

682
00:55:30,409 --> 00:55:31,809
And...

683
00:55:32,954 --> 00:55:35,289
One day, I was alone with him there.

684
00:55:36,874 --> 00:55:38,876
He was more drunk than usual.

685
00:55:40,336 --> 00:55:41,736
He came to me.

686
00:55:43,297 --> 00:55:44,697
He hit me.

687
00:55:46,217 --> 00:55:47,617
Very loud.

688
00:55:49,720 --> 00:55:51,889
So hard that I landed on the ground.

689
00:55:53,641 --> 00:55:55,041
And when he...

690
00:56:02,525 --> 00:56:04,481
I always introduced myself
what it would be like...

691
00:56:06,779 --> 00:56:08,179
to find him.

692
00:56:09,699 --> 00:56:11,099
To surprise him.

693
00:56:11,909 --> 00:56:13,744
I'd have a gun in my hand.

694
00:56:15,204 --> 00:56:17,707
“Sit,” I would say.

695
00:56:19,876 --> 00:56:23,129
And then I would tell him
what he did to me.

696
00:56:24,255 --> 00:56:25,655
To my life.

697
00:56:27,300 --> 00:56:29,302
I would tell him what he did.

698
00:56:30,511 --> 00:56:31,911
And he would listen.

699
00:56:35,349 --> 00:56:38,144
How that day my thoughts
never left.

700
00:56:40,146 --> 00:56:41,546
Never.

701
00:56:42,732 --> 00:56:44,132
And then...

702
00:56:45,067 --> 00:56:46,467
Click.

703
00:56:48,279 --> 00:56:49,679
Everything would go away.

704
00:56:51,115 --> 00:56:54,327
I would never see him again
when I close my eyes.

705
00:56:58,915 --> 00:57:00,315
Everything would go away.

706
00:57:07,465 --> 00:57:10,384
Do you think it would be difficult?
to kill someone?

707
00:57:22,647 --> 00:57:24,047
Don't know.

708
00:57:43,084 --> 00:57:45,878
Hello Mr Duncan!
How are you? What can I do for you?

709
00:57:45,962 --> 00:57:48,923
I'm looking for a gift.
- You're in the right place.

710
00:57:49,507 --> 00:57:52,677
It's for a girl.
- Oh! What kind of gift?

711
00:57:54,262 --> 00:57:55,662
Something normal.

712
00:58:02,019 --> 00:58:03,419
Shit, man!

713
00:58:05,231 --> 00:58:07,024
I have the goal in sight.

714
00:58:07,108 --> 00:58:08,508
There.

715
00:58:09,360 --> 00:58:10,760
Here we go.

716
00:58:10,903 --> 00:58:12,613
Sindy, he's heading your way.

717
00:58:44,937 --> 00:58:45,771
Hi.

718
00:58:46,355 --> 00:58:47,755
What's the problem?

719
00:58:48,983 --> 00:58:50,693
Do I look like a mechanic?

720
00:58:54,780 --> 00:58:57,199
Don't know. He doesn't do it anymore.

721
00:58:57,325 --> 00:58:58,909
Did you call a tow truck?

722
00:58:59,869 --> 00:59:01,829
My phone doesn't work either.

723
00:59:03,039 --> 00:59:05,166
Can I charge it in your car?

724
00:59:05,249 --> 00:59:06,649
Not in this car.

725
00:59:07,460 --> 00:59:08,860
Damn!

726
00:59:09,253 --> 00:59:10,653
Well...

727
00:59:14,175 --> 00:59:15,593
Do you live far from here?

728
00:59:21,140 --> 00:59:22,540
Thanks for the help.

729
00:59:23,184 --> 00:59:24,584
Please.

730
00:59:31,859 --> 00:59:33,259
Okay.

731
00:59:33,861 --> 00:59:35,261
Thank you.

732
00:59:39,158 --> 00:59:41,577
They can't come until 10 o'clock
come in the morning.

733
00:59:45,206 --> 00:59:47,041
Wow, what a storm.

734
00:59:52,546 --> 00:59:53,946
Are you hungry?

735
01:00:30,418 --> 01:00:31,818
You can go on the couch.

736
01:00:42,346 --> 01:00:44,557
You're cute for an older man.

737
01:00:55,192 --> 01:00:58,696
I said I never parented anyone
than my father would

738
01:01:17,798 --> 01:01:19,633
Oh, yes!

739
01:02:22,446 --> 01:02:23,822
Damn it, Sindy!

740
01:02:23,906 --> 01:02:27,451
Go easy on the old man. You go him
kill me before I get the chance.

741
01:02:28,285 --> 01:02:29,954
He will die a lucky man.

742
01:02:31,580 --> 01:02:32,980
In position.

743
01:02:35,125 --> 01:02:37,545
Let's take this son of a bitch down.
- Yes.

744
01:02:45,052 --> 01:02:46,452
Get out of the way, Sindy.

745
01:02:51,600 --> 01:02:53,185
It's sucking time, sir.

746
01:02:56,063 --> 01:02:56,897
Finished?

747
01:02:56,981 --> 01:02:58,774
Yes, sir.
- Here we go.

748
01:02:58,857 --> 01:03:01,193
Screw yourself, motherfucker.

749
01:03:02,111 --> 01:03:03,511
Go for it, Facundo.

750
01:03:10,744 --> 01:03:12,144
Boom.

751
01:03:14,415 --> 01:03:15,815
Fuck!

752
01:03:22,673 --> 01:03:24,073
Sindy, talk to me.

753
01:03:24,258 --> 01:03:26,093
Near the bed, south-west corner.

754
01:03:31,765 --> 01:03:33,392
Where is he?
- Under the bed!

755
01:03:34,351 --> 01:03:35,751
In the middle.

756
01:03:50,034 --> 01:03:53,078
Damn! I can't see him
I don't see Sindy, I don't see anything.

757
01:03:53,495 --> 01:03:54,330
Shit!

758
01:03:54,705 --> 01:03:56,415
Inside.
- I'm going in now.

759
01:04:03,756 --> 01:04:05,156
Fuck!

760
01:04:05,966 --> 01:04:07,366
Fuck what?

761
01:04:07,760 --> 01:04:09,160
What is?

762
01:04:11,555 --> 01:04:12,955
He's not there.

763
01:04:13,599 --> 01:04:14,999
Facundo?

764
01:04:15,351 --> 01:04:16,894
Find him.
- I'll take a look.

765
01:04:21,565 --> 01:04:22,965
I have nothing.

766
01:04:27,112 --> 01:04:28,512
Fuck!

767
01:04:30,574 --> 01:04:32,117
What the hell was it?

768
01:04:32,534 --> 01:04:34,328
Facundo? Are you still there?

769
01:04:37,706 --> 01:04:39,106
Facundo?

770
01:04:39,291 --> 01:04:40,793
Facundo, what is it?

771
01:04:41,043 --> 01:04:42,443
Did you hear it?

772
01:05:02,815 --> 01:05:04,215
Fuck!

773
01:05:15,160 --> 01:05:16,704
Try not to be afraid.

774
01:05:17,079 --> 01:05:18,479
Afraid of what?

775
01:05:22,793 --> 01:05:26,588
You make mistakes when you're afraid.
- No errors. Not today.

776
01:05:31,969 --> 01:05:34,722
Alexei, go ahead with plan B.

777
01:05:36,807 --> 01:05:38,434
I'm going to kill you.

778
01:05:39,268 --> 01:05:40,668
Why?

779
01:05:41,603 --> 01:05:44,022
Because I get paid for it, Duncan.

780
01:05:44,606 --> 01:05:46,006
Who pays you?

781
01:05:47,192 --> 01:05:48,902
Who cares?

782
01:05:49,194 --> 01:05:51,697
You'll be dead before we get out of here.

783
01:05:52,030 --> 01:05:55,117
In that case, I don't think so
wants you to leave.

784
01:05:55,534 --> 01:05:56,618
Yes.

785
01:05:56,702 --> 01:06:00,330
You can't always get what you want,
old man. Goodbye.

786
01:06:16,096 --> 01:06:18,182
I need a name.
- Get the hell out of here, you cunt!

787
01:06:19,057 --> 01:06:20,457
Another name.

788
01:06:22,436 --> 01:06:23,437
Name.

789
01:06:23,896 --> 01:06:25,773
No damn names.
- Okay

790
01:06:25,856 --> 01:06:27,256
Do you know what this...

791
01:06:33,280 --> 01:06:34,680
Did you hear that?

792
01:06:57,888 --> 01:06:59,288
Try not to be afraid.

793
01:07:30,170 --> 01:07:32,214
MOTEL TRIPLE OAK
5

794
01:07:32,297 --> 01:07:37,719
MOTEL TRIPLE OAK

795
01:08:12,963 --> 01:08:15,799
Alexei? Do you have the girl?

796
01:08:21,555 --> 01:08:22,955
Which girl?

797
01:08:23,432 --> 01:08:24,832
Who are you then?

798
01:08:25,601 --> 01:08:28,228
What the fuck, man?
- You tell me.

799
01:08:28,312 --> 01:08:29,712
What happened?

800
01:08:30,397 --> 01:08:31,565
Alexei got a call.

801
01:08:31,899 --> 01:08:34,234
We had to go get the girl and all that.

802
01:08:34,860 --> 01:08:36,260
Which girl?

803
01:08:36,486 --> 01:08:39,114
The girl for that old man
bought a gift.

804
01:08:39,239 --> 01:08:40,741
I don't know much...

805
01:09:47,182 --> 01:09:49,810
Don't be sad.
You will find a new girlfriend.

806
01:09:51,645 --> 01:09:53,689
It wouldn't be a problem 
with your appearance.

807
01:09:54,523 --> 01:09:58,193
I'm going to cut him up
and feed him to the rats!

808
01:10:00,862 --> 01:10:02,990
I told you not to mess with him.

809
01:10:03,073 --> 01:10:06,618
I'm going to cut off his balls
and shove them down his throat!

810
01:10:07,577 --> 01:10:11,248
What you should do
is to pay Duncan his damn pension

811
01:10:11,665 --> 01:10:14,626
and enjoy the rest of your life.
- No!

812
01:10:17,546 --> 01:10:18,946
This is personal.

813
01:10:20,382 --> 01:10:21,925
Stealing his pension,

814
01:10:22,342 --> 01:10:24,136
tried to kill him twice,

815
01:10:24,219 --> 01:10:27,889
and kidnap his sweet little neighbor,
that's personal.

816
01:10:28,473 --> 01:10:29,873
I want him.

817
01:10:30,809 --> 01:10:33,895
I'm tired of giving you advice.
- I don't want advice!

818
01:10:34,396 --> 01:10:36,773
I'm giving you a damn order!

819
01:10:41,319 --> 01:10:42,946
Are you ready?
- No!

820
01:11:01,131 --> 01:11:04,509
I don't have any cigarettes

821
01:11:05,218 --> 01:11:08,430
Old worn suits and shoes

822
01:11:09,056 --> 01:11:12,726
But I don't pay union dues

823
01:11:13,602 --> 01:11:16,605
Third freight car, midnight train

824
01:11:17,731 --> 01:11:20,817
Destination Bangor, Maine

825
01:11:21,401 --> 01:11:23,195
I am well off

826
01:11:23,278 --> 01:11:25,280
Under no circumstances

827
01:11:25,947 --> 01:11:27,783
King of the roads

828
01:11:31,161 --> 01:11:32,162
Go to hell.

829
01:11:32,245 --> 01:11:34,873
Applause for our king
off the road, Porter.

830
01:11:35,123 --> 01:11:36,750
Next up is Larry.

831
01:11:38,543 --> 01:11:39,943
What are you drinking?

832
01:11:40,504 --> 01:11:42,047
I don't have time, Porter.

833
01:11:42,130 --> 01:11:45,342
You have time to have a drink
with a dying man.

834
01:11:45,967 --> 01:11:48,887
One for me and one for my friend here.

835
01:11:52,390 --> 01:11:53,790
Cheers.

836
01:12:00,524 --> 01:12:03,068
So, they got you
tried to kill.

837
01:12:04,069 --> 01:12:05,469
Twice.

838
01:12:06,029 --> 01:12:08,824
Once in Belarus
and once at my house.

839
01:12:09,282 --> 01:12:13,662
You know, I had the worst winter
of my life...

840
01:12:14,746 --> 01:12:16,081
One summer in Belarus.

841
01:12:16,164 --> 01:12:17,749
What's going on, Porter?

842
01:12:18,583 --> 01:12:20,252
We're getting too old.

843
01:12:21,378 --> 01:12:22,879
And that's what's going on.

844
01:12:25,799 --> 01:12:30,262
Somewhere in your contract
there is small print

845
01:12:30,345 --> 01:12:33,098
they say that when you die
before you retire,

846
01:12:33,974 --> 01:12:36,726
then all the money will be returned
to the company,

847
01:12:36,810 --> 01:12:39,354
unless you mentioned your next of kin

848
01:12:39,437 --> 01:12:45,527
and who in our industry
now has surviving relatives?

849
01:12:46,153 --> 01:12:48,155
And you're costing the company...

850
01:12:49,197 --> 01:12:51,158
An awful lot of money.

851
01:12:52,033 --> 01:12:53,869
How much do they owe you? Three?

852
01:12:54,786 --> 01:12:56,186
Four?

853
01:12:56,496 --> 01:12:57,896
Eight.

854
01:13:00,417 --> 01:13:01,817
Do you trust Vivian?

855
01:13:02,252 --> 01:13:03,086
No.

856
01:13:03,378 --> 01:13:04,778
Did you screw her?

857
01:13:06,506 --> 01:13:07,906
Yes.

858
01:13:11,094 --> 01:13:14,014
Okay. Do you know where the girl is?
can hold?

859
01:13:15,599 --> 01:13:20,061
Your guess is as good as mine,
but she's probably at the mansion.

860
01:13:20,395 --> 01:13:21,813
It has many rooms.

861
01:13:22,689 --> 01:13:25,483
Enough for all his perverted stunts.

862
01:13:25,567 --> 01:13:27,569
I've only been there once.

863
01:13:29,613 --> 01:13:32,782
I had to shake hands
of that filthy creature.

864
01:13:33,325 --> 01:13:34,409
Thank you, Porter.

865
01:13:34,492 --> 01:13:36,703
And I want to tell you something.

866
01:13:39,289 --> 01:13:41,458
You've just been too good.

867
01:13:42,292 --> 01:13:43,692
Is that it?

868
01:13:45,045 --> 01:13:46,504
Use it to your advantage.

869
01:13:48,006 --> 01:13:49,406
Be careful, Duncan.

870
01:14:01,478 --> 01:14:04,940
And he has been.

871
01:14:05,440 --> 01:14:07,275
Stupidly drunk!

872
01:14:09,527 --> 01:14:10,362
Talk.

873
01:14:10,445 --> 01:14:11,613
It happened.

874
01:14:11,696 --> 01:14:13,096
Good work, Porter.

875
01:14:13,448 --> 01:14:15,951
Send someone to clean this place up.

876
01:14:16,493 --> 01:14:17,893
We do.

877
01:14:58,118 --> 01:14:59,518
DAY 1

878
01:15:04,833 --> 01:15:07,669
You hurt me, Mr. Vizla.

879
01:15:08,878 --> 01:15:14,968
And that cannot be paid for with
a quick, impersonal death.

880
01:15:31,318 --> 01:15:35,280
Then the English the traitor
William Wallace caught...

881
01:15:36,323 --> 01:15:39,909
they dragged him naked
through the streets 10km long

882
01:15:39,993 --> 01:15:45,498
so that farmers can get their warm, fresh
could smear piss and shit on him.

883
01:15:47,542 --> 01:15:52,255
Then the executioner cut
his cock and his balls off,

884
01:15:52,756 --> 01:15:55,300
she cooked over the fire,

885
01:15:55,633 --> 01:15:58,053
And served them to him as food.

886
01:15:58,553 --> 01:16:02,932
He cut open his intestines
and pulled them out.

887
01:16:03,433 --> 01:16:07,645
He could literally intestine his own
see and smell.

888
01:16:09,356 --> 01:16:10,857
And so it went on...

889
01:16:11,399 --> 01:16:14,861
because the traitor the
king had been hurt.

890
01:16:17,572 --> 01:16:21,201
I suspect Wallace England
has done quite some harm.

891
01:16:25,747 --> 01:16:28,458
You hurt me a lot, Mr. Vizla.

892
01:16:30,794 --> 01:16:34,672
I have four days
before I have to kill you.

893
01:16:36,049 --> 01:16:39,010
Four days of hell!

894
01:16:40,303 --> 01:16:41,703
And on your birthday...

895
01:16:42,931 --> 01:16:44,331
Are you going to die?

896
01:17:00,615 --> 01:17:02,659
I'm going to have a little fun...

897
01:17:03,701 --> 01:17:05,101
With your lady.

898
01:17:05,578 --> 01:17:06,978
And you go and watch.

899
01:17:13,920 --> 01:17:15,320
So I've been thinking about it.

900
01:17:15,630 --> 01:17:21,719
And I have decided
that we start... with this one.

901
01:17:25,598 --> 01:17:26,998
Music, please.

902
01:17:35,483 --> 01:17:36,883
Fuck!

903
01:17:42,157 --> 01:17:43,283
Oh, damn!

904
01:17:43,366 --> 01:17:44,766
Sorry, did that hurt?

905
01:17:50,540 --> 01:17:53,460
The fun continues tomorrow, Mr. Vizla.

906
01:18:05,221 --> 01:18:06,639
Please, honey.

907
01:18:21,988 --> 01:18:23,406
DAY 2

908
01:18:28,495 --> 01:18:30,246
Music, please.

909
01:18:48,932 --> 01:18:51,726
The fun continues tomorrow, Mr. Vizla.

910
01:19:15,083 --> 01:19:16,751
DAY 3

911
01:19:21,965 --> 01:19:24,133
I can't do one side
and the other not.

912
01:19:28,054 --> 01:19:29,681
Calm down, honey.

913
01:19:41,192 --> 01:19:43,319
You broke my favorite knife.

914
01:19:46,406 --> 01:19:48,366
I said, you have my favorite...

915
01:19:49,200 --> 01:19:50,600
Hello?

916
01:19:50,827 --> 01:19:52,227
Hello?

917
01:19:56,958 --> 01:19:59,377
You clearly don't understand me, do you?

918
01:20:11,389 --> 01:20:14,559
The fun continues tomorrow, Mr. Vizla.

919
01:21:39,852 --> 01:21:41,729
DAY 4

920
01:21:54,409 --> 01:21:55,952
What the hell is going on here?

921
01:23:35,009 --> 01:23:37,220
Don't just stand there. Kill him!

922
01:23:51,651 --> 01:23:53,110
Oh shit!

923
01:23:55,404 --> 01:23:56,804
Damn!

924
01:24:00,618 --> 01:24:02,018
Go!

925
01:24:18,386 --> 01:24:19,971
He's coming. Get him!

926
01:27:43,758 --> 01:27:45,301
Who the hell are you?
- No.

927
01:27:45,885 --> 01:27:47,470
I need your phone, Jazmin.

928
01:27:48,262 --> 01:27:49,346
Duncan?

929
01:27:49,430 --> 01:27:50,830
Is it you?
- Telephone.

930
01:27:52,016 --> 01:27:53,225
Jesus.
What happened?

931
01:27:53,309 --> 01:27:54,435
Telephone!
- Here.

932
01:27:54,518 --> 01:27:55,918
Pick up the phone.

933
01:28:03,277 --> 01:28:04,445
Quiet.

934
01:28:04,737 --> 01:28:06,864
Try to keep him on a leash.

935
01:28:09,742 --> 01:28:11,142
Talk.

936
01:28:11,327 --> 01:28:12,727
I'll trade places with you.

937
01:28:13,829 --> 01:28:15,229
Me for the girl.

938
01:28:16,957 --> 01:28:19,293
Do you hear? Do you hear me?

939
01:28:19,752 --> 01:28:20,836
I heard you.

940
01:28:21,128 --> 01:28:22,528
I'll call you back.

941
01:28:24,965 --> 01:28:26,365
I got you.

942
01:28:27,093 --> 01:28:30,513
Say you got it.
- No, no luck. Not long enough.

943
01:28:30,596 --> 01:28:32,306
We need to keep him on the leash longer.

944
01:28:32,389 --> 01:28:33,390
What did he say?

945
01:28:33,891 --> 01:28:35,291
He wants a trade.

946
01:28:35,810 --> 01:28:36,644
An exchange?

947
01:28:36,727 --> 01:28:39,105
His life for the girl.
- The girl?

948
01:28:40,523 --> 01:28:43,359
Is she worth it?
- Not when I'm done with her.

949
01:28:43,776 --> 01:28:47,863
'Cause when I'm done with them,
they're both dead!

950
01:28:54,495 --> 01:28:55,895
How many people do you have left?

951
01:28:58,124 --> 01:28:59,524
Enough.

952
01:30:14,700 --> 01:30:16,327
On. Let's go.

953
01:30:17,161 --> 01:30:18,561
On.

954
01:30:20,789 --> 01:30:23,626
You're not going anywhere
with all that junk in your body.

955
01:30:28,005 --> 01:30:29,673
Hey, stop!

956
01:30:32,927 --> 01:30:34,327
This should help.

957
01:30:36,138 --> 01:30:37,538
Just lie down.

958
01:30:40,351 --> 01:30:41,751
Well done.

959
01:30:42,770 --> 01:30:44,170
Yes.

960
01:30:55,074 --> 01:30:57,952
Duncan, how can I help you?
What do you need?

961
01:30:58,035 --> 01:30:59,435
An army.

962
01:31:00,329 --> 01:31:02,831
Okay, that's it.
You will need everything.

963
01:31:02,915 --> 01:31:05,542
It's a full package.
- Okay

964
01:31:06,627 --> 01:31:08,027
Here, adjust this.

965
01:31:30,067 --> 01:31:31,902
I knew you would come back.

966
01:31:32,653 --> 01:31:35,447
I hoped it would be for me,
not for the guns.

967
01:31:56,302 --> 01:31:57,702
Okay, done.

968
01:31:58,470 --> 01:31:59,870
Be quiet.

969
01:32:00,389 --> 01:32:01,223
Talk.

970
01:32:01,307 --> 01:32:02,349
Is she still alive?

971
01:32:02,433 --> 01:32:03,600
Yes.

972
01:32:03,684 --> 01:32:05,084
She'll be ready, Duncan.

973
01:32:05,561 --> 01:32:06,961
Be ready.

974
01:32:07,479 --> 01:32:09,481
Have we traced it?
- We're working on it.

975
01:32:09,565 --> 01:32:13,235
We have its environment,
but we need another conversation.

976
01:32:13,485 --> 01:32:14,885
In progress.

977
01:32:15,738 --> 01:32:17,138
I'll do it.

978
01:32:18,073 --> 01:32:19,616
He'll call.
- You better be right.

979
01:32:19,700 --> 01:32:21,618
I'm always right.
- We're going.

980
01:33:28,560 --> 01:33:29,960
Talk.

981
01:33:30,104 --> 01:33:32,231
What do you offer?
- Me for the girl.

982
01:33:32,606 --> 01:33:35,234
An equal exchange.
- I know. You already said that.

983
01:33:36,402 --> 01:33:38,362
Where and when?

984
01:33:38,695 --> 01:33:41,198
Central station, tomorrow at 9:00 am.

985
01:33:41,698 --> 01:33:43,659
Why are you doing this?

986
01:33:43,742 --> 01:33:45,619
I don't know. I like her.

987
01:33:46,203 --> 01:33:47,603
You like her?

988
01:33:48,497 --> 01:33:49,623
Why are you doing this?

989
01:33:49,706 --> 01:33:50,749
Please.

990
01:33:50,833 --> 01:33:52,626
This is our job, remember?

991
01:33:52,709 --> 01:33:53,836
TARGET FOUND

992
01:33:53,919 --> 01:33:57,297
You used to have one...
and you were good at it.

993
01:33:57,965 --> 01:33:59,365
Nine o'clock tomorrow.

994
01:33:59,550 --> 01:34:01,009
You, me and Camille.

995
01:34:01,093 --> 01:34:02,636
That's it. Nobody anymore.

996
01:34:02,719 --> 01:34:05,472
Jesus! It has a name.
And you remembered it.

997
01:34:06,056 --> 01:34:09,476
And you have a face that I won't
forgotten. No jokes tomorrow.

998
01:34:11,478 --> 01:34:13,814
Unless you want to hide the rest of you
life, Vivian.

999
01:34:16,024 --> 01:34:18,652
I'm afraid it is now
is a little too late.

1000
01:34:21,697 --> 01:34:24,283
And to think you were hiding
just around the corner.

1001
01:34:30,873 --> 01:34:32,273
There we are.

1002
01:34:35,669 --> 01:34:36,837
Happy to see me?

1003
01:34:37,171 --> 01:34:38,571
Not really.

1004
01:34:40,799 --> 01:34:43,010
I like the eye patch. Very chic.

1005
01:34:43,093 --> 01:34:45,721
And you look extraordinary,
as always.

1006
01:34:53,103 --> 01:34:55,814
Time to die, Herr Black Kaizer.

1007
01:34:55,898 --> 01:34:57,566
No escape this time.

1008
01:34:58,734 --> 01:35:01,403
I thought you quit smoking.
- Yes.

1009
01:35:02,613 --> 01:35:04,281
I thought it would kill me.

1010
01:35:09,328 --> 01:35:10,787
Did I stay on the line too long?

1011
01:35:11,455 --> 01:35:12,915
Forty-seven seconds.

1012
01:35:13,499 --> 01:35:15,751
Apparently we're getting lethargic
when we turn 50.

1013
01:35:16,293 --> 01:35:17,878
Yes, it's sad.

1014
01:35:17,961 --> 01:35:20,214
I know they're here
good for pay, Vivian.

1015
01:35:21,465 --> 01:35:24,426
But I'm going to give you another chance
to walk out of here alive.

1016
01:35:25,469 --> 01:35:26,869
Out of nostalgia.

1017
01:35:28,055 --> 01:35:29,848
You've become sentimental.

1018
01:35:31,099 --> 01:35:33,143
Me for the girl.
An equal exchange.

1019
01:35:33,852 --> 01:35:38,190
You keep saying it
but you have nothing to trade with.

1020
01:35:38,565 --> 01:35:39,965
This is your end.

1021
01:35:40,901 --> 01:35:44,071
The path you have chosen
has no rainbow.

1022
01:35:45,155 --> 01:35:46,555
No.

1023
01:35:47,324 --> 01:35:48,724
No rainbows.

1024
01:35:51,286 --> 01:35:52,788
You got soft, Duncan.

1025
01:35:54,706 --> 01:35:56,106
Your mistake.

1026
01:36:45,090 --> 01:36:48,510
Oh shit!

1027
01:37:07,362 --> 01:37:08,762
Shit!

1028
01:37:17,664 --> 01:37:19,064
Duncan...

1029
01:37:19,916 --> 01:37:21,316
Duncan...

1030
01:37:27,090 --> 01:37:28,490
Guards?

1031
01:37:34,556 --> 01:37:35,956
Guards!

1032
01:37:50,822 --> 01:37:52,222
You know what?

1033
01:37:52,783 --> 01:37:54,183
Let him come.

1034
01:37:54,826 --> 01:37:56,411
I'm going to destroy him.

1035
01:37:56,495 --> 01:37:57,895
Yes.

1036
01:37:58,705 --> 01:38:00,207
I'm going to destroy him.

1037
01:38:00,290 --> 01:38:02,542
Yes, come here, dammit!

1038
01:38:02,626 --> 01:38:04,026
Mr. Blut?

1039
01:38:04,336 --> 01:38:05,736
Look.

1040
01:38:11,426 --> 01:38:13,136
Oh,

1041
01:38:25,399 --> 01:38:26,817
Let's get out of here.

1042
01:38:27,317 --> 01:38:28,717
Go, now!

1043
01:38:29,528 --> 01:38:30,445
Don't you dare!

1044
01:38:30,529 --> 01:38:32,364
Hey, scared pussies!

1045
01:38:35,033 --> 01:38:37,160
Go, now!
- Oh, dear!

1046
01:38:38,370 --> 01:38:39,770
Come back!

1047
01:38:46,670 --> 01:38:48,213
Excuse me. He's upstairs.

1048
01:38:56,722 --> 01:38:58,122
Go! Now!

1049
01:39:05,647 --> 01:39:06,565
Hello there.

1050
01:39:06,648 --> 01:39:08,650
Is Mr. Blut waiting for you, sir?

1051
01:39:10,986 --> 01:39:12,571
I'll get you a cup of coffee.

1052
01:39:13,321 --> 01:39:15,115
Bring the girl to me.
- No.

1053
01:39:15,198 --> 01:39:16,533
Bring the girl, dammit!

1054
01:39:16,616 --> 01:39:18,201
No chance. You're on your own.

1055
01:39:18,285 --> 01:39:20,370
What do you mean you don't...
Hello?

1056
01:39:20,454 --> 01:39:21,854
Hello?

1057
01:40:04,164 --> 01:40:05,564
Ready now, sir?

1058
01:40:05,916 --> 01:40:07,316
Yes.

1059
01:40:09,044 --> 01:40:10,444
Mr. Blut?

1060
01:40:10,712 --> 01:40:12,112
Oh, dear!

1061
01:42:26,097 --> 01:42:28,266
YOUNG FAMILY KILLED

1062
01:42:30,393 --> 01:42:32,145
YOUNG DAUGHTER SURVIVES
AND IS NOW ALONE

1063
01:42:33,939 --> 01:42:36,316
what it would be like to find him...

1064
01:42:37,943 --> 01:42:40,779
and tell him what he did...

1065
01:42:41,613 --> 01:42:44,157
Would it be difficult?
to kill someone?

1066
01:42:44,240 --> 01:42:47,035
Will you share the same charity
make a donation?

1067
01:43:01,800 --> 01:43:04,010
I can see him.

1068
01:43:19,484 --> 01:43:21,027
I only see you.

1069
01:43:28,618 --> 01:43:31,329
You were always the only one I saw.

1070
01:43:35,959 --> 01:43:37,836
Sit down.

1071
01:43:45,927 --> 01:43:48,471
Everyone else is there
when I close my eyes.

1072
01:43:50,098 --> 01:43:51,498
But I can't see them.

1073
01:43:53,018 --> 01:43:54,418
I can feel them.

1074
01:43:55,562 --> 01:43:58,773
I feel my brother's soft cheek
on my shoulder.

1075
01:43:59,024 --> 01:43:59,858
His hair...

1076
01:44:00,442 --> 01:44:02,444
His hair smelled like a young boy.

1077
01:44:02,652 --> 01:44:04,052
I loved him.

1078
01:44:05,989 --> 01:44:09,784
I can feel my mother's warm hand
feel in mine.

1079
01:44:10,910 --> 01:44:12,310
Always warm.

1080
01:44:12,996 --> 01:44:17,250
She's all hot because she
was pregnant with my little sister.

1081
01:44:20,086 --> 01:44:23,089
I can smell the cigarette that
my father just took off.

1082
01:44:24,049 --> 01:44:27,761
He smelled of cigarettes and aftershave.
I liked it a lot.

1083
01:44:30,180 --> 01:44:31,723
I can feel them.

1084
01:44:32,057 --> 01:44:33,641
But I can't see them.

1085
01:44:35,393 --> 01:44:36,793
Only you.

1086
01:44:38,688 --> 01:44:40,231
Always you.

1087
01:44:42,317 --> 01:44:43,717
Why?

1088
01:44:44,486 --> 01:44:46,613
Why didn't you shoot me?

1089
01:44:49,491 --> 01:44:50,992
It wasn't supposed to happen.

1090
01:44:52,118 --> 01:44:53,518
It was a mistake.

1091
01:44:56,247 --> 01:44:58,458
I got the wrong info...
- Quiet.

1092
01:44:59,042 --> 01:45:01,586
Just... don't talk.

1093
01:45:05,507 --> 01:45:09,886
Every day, I pray that I do
night had died.

1094
01:45:11,679 --> 01:45:13,139
Do you understand?

1095
01:45:16,643 --> 01:45:18,978
Do you understand?

1096
01:45:22,315 --> 01:45:23,715
I'm sorry.

1097
01:45:27,028 --> 01:45:29,697
I just found out
when I turned 21.

1098
01:45:31,074 --> 01:45:32,826
Someone paid my school fees.

1099
01:45:33,785 --> 01:45:36,788
Someone was looking for salvation.

1100
01:45:38,289 --> 01:45:41,167
I thought, as they say
'follow the money.'

1101
01:45:42,377 --> 01:45:44,671
It wasn't as difficult as I thought.

1102
01:45:45,296 --> 01:45:47,215
It took me a while to do it.

1103
01:45:48,424 --> 01:45:50,051
I think I was too scared.

1104
01:45:53,054 --> 01:45:54,973
I thought that when I see you,

1105
01:45:55,056 --> 01:45:58,601
Maybe I'll get my family back
when I closed my eyes.

1106
01:46:00,061 --> 01:46:01,461
But it didn't happen.

1107
01:46:02,438 --> 01:46:04,357
I didn't go any further.

1108
01:46:06,109 --> 01:46:07,509
I can't!

1109
01:46:10,780 --> 01:46:12,180
Do you understand?

1110
01:46:14,284 --> 01:46:15,684
Yes.

1111
01:46:16,119 --> 01:46:19,539
You didn't recognize me
when we met in the store,

1112
01:46:20,331 --> 01:46:21,749
for the first time?

1113
01:46:23,168 --> 01:46:24,711
Weren't you curious?

1114
01:46:25,837 --> 01:46:30,049
You paid all that money and you knew
not even what I looked like?

1115
01:46:31,050 --> 01:46:32,450
Who was I?

1116
01:46:36,973 --> 01:46:38,600
I didn't mean to disturb you.

1117
01:46:40,643 --> 01:46:42,043
Interfering with your life.

1118
01:46:43,146 --> 01:46:46,816
Well, but you... interfered.

1119
01:46:50,361 --> 01:46:52,113
I don't want to see you anymore.

1120
01:46:52,697 --> 01:46:55,742
I want you to leave.

1121
01:46:56,492 --> 01:46:58,328
And I want them to come back.

1122
01:46:59,746 --> 01:47:01,146
Understood?

1123
01:47:08,254 --> 01:47:09,654
Don't think about it...

1124
01:47:10,840 --> 01:47:12,240
Just shoot.

1125
01:47:17,263 --> 01:47:18,663
It's okay.

1126
01:47:46,668 --> 01:47:49,045
Do you know who wanted to kill my father?

1127
01:47:52,340 --> 01:47:53,740
No.

1128
01:47:55,301 --> 01:47:56,844
Can we find out?

1129
01:47:59,889 --> 01:48:01,349
We can try.

1130
01:51:40,526 --> 01:51:43,279
Think of a monster, you name it,
It's been me

1131
01:51:43,362 --> 01:51:45,823
it was an exciting ride,
but be there

1132
01:51:45,907 --> 01:51:48,534
the birth of a queen
is the death of a cynic

1133
01:51:48,618 --> 01:51:51,078
I'm good, but give me a moment

1134
01:51:51,162 --> 01:51:53,706
nowhere to go if
I'm behind the wheel again

1135
01:51:53,789 --> 01:51:56,292
no one but me cares...
how I feel

1136
01:51:56,375 --> 01:51:58,920
so I drive until I find a good meal

1137
01:51:59,003 --> 01:52:01,506
and maybe then we'll actually talk

1138
01:52:01,589 --> 01:52:06,385
I'm on my way to heaven knows where

1139
01:52:07,011 --> 01:52:09,514
I feel okay, yes

1140
01:52:09,597 --> 01:52:11,933
I feel okay

1141
01:52:12,016 --> 01:52:16,854
more, more, more, more, more, more, more

1142
01:52:17,563 --> 01:52:21,984
more, more, more, more, more, more, more

1143
01:52:23,027 --> 01:52:25,530
tie your hair back, leave the car running

1144
01:52:25,613 --> 01:52:28,199
pack the Hanzo, stop for nothing

1145
01:52:28,282 --> 01:52:30,409
go ahead and take what you need

1146
01:52:30,826 --> 01:52:32,453
keep the drama free

1147
01:52:33,412 --> 01:52:35,957
remember that no one is in charge of you

1148
01:52:36,040 --> 01:52:38,584
close the door when you count your money

1149
01:52:38,668 --> 01:52:40,461
keep the drama free

1150
01:52:41,212 --> 01:52:43,839
keep the drama free

1151
01:52:59,188 --> 01:53:04,110
I'm on my way to heaven knows where

1152
01:53:04,485 --> 01:53:06,988
I feel okay, yes

1153
01:53:07,071 --> 01:53:09,073
I feel okay

1154
01:53:09,699 --> 01:53:14,078
I stand up for air,
with wind in my hair

1155
01:53:14,161 --> 01:53:16,664
nothing pulls me down

1156
01:53:16,747 --> 01:53:20,459
nothing pulls me down anymore

1157
01:53:20,543 --> 01:53:24,672
more, more, more, more, more, more, more

1158
01:53:25,339 --> 01:53:30,011
more, more, more, more, more, more, more

1159
01:53:30,094 --> 01:53:32,847
think of a monster, you name it,
It's been me

1160
01:53:32,930 --> 01:53:35,391
it was an exciting ride,
but be there

1161
01:53:35,474 --> 01:53:37,977
the birth of a queen
is the death of a cynic

1162
01:53:38,060 --> 01:53:40,646
I'm good, but give me a moment

1163
01:53:40,730 --> 01:53:43,190
nowhere to go if
I'm behind the wheel again

1164
01:53:43,274 --> 01:53:45,818
no one but me cares...
how I feel

1165
01:53:45,901 --> 01:53:48,613
so I drive until I find a good meal

1166
01:53:48,696 --> 01:53:51,324
and maybe then we'll actually talk

1167
01:53:51,407 --> 01:53:55,911
I'm on my way to heaven knows where

1168
01:53:55,995 --> 01:53:59,081
I feel okay, yes

1169
01:53:59,165 --> 01:54:01,334
I feel okay

1170
01:54:01,667 --> 01:54:06,339
I stand up for air,
with wind in my hair

1171
01:54:06,422 --> 01:54:08,758
nothing pulls me down

1172
01:54:08,841 --> 01:54:12,720
nothing pulls me down anymore

1173
01:54:12,803 --> 01:54:16,599
more, more, more, more, more, more, more

1174
01:54:17,433 --> 01:54:22,188
more, more, more, more, more, more, more

1175
01:54:23,022 --> 01:54:25,608
tie your hair back, leave the car running

1176
01:54:25,691 --> 01:54:28,152
pack the Hanzo, stop for nothing

1177
01:54:28,235 --> 01:54:30,363
go ahead and take what you need

1178
01:54:30,780 --> 01:54:32,615
keep the drama free

1179
01:54:33,366 --> 01:54:35,993
remember that no one is your boss

1180
01:54:36,077 --> 01:54:38,621
close the door when you count your money

1181
01:54:38,704 --> 01:54:40,414
keep the drama free

1182
01:54:41,290 --> 01:54:43,959
keep the drama free

1183
01:57:51,105 --> 01:57:54,108
Subtitled by: Ella van Tilburg
