1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever

2
00:01:31,820 --> 00:01:37,481
<i>[Martial Universe]</i>

3
00:01:37,481 --> 00:01:39,882
<i>[Episode 27]</i>

4
00:01:40,799 --> 00:01:47,787
<i>The Great Desolation Tablet is where
ancient disciples used to train.</i>

5
00:01:47,787 --> 00:01:50,519
<i>The tablet is filled
with martial arts techniques.</i>

6
00:01:50,519 --> 00:01:53,625
<i>Anyone who gets them will see
their powers increase dramatically.</i>

7
00:01:54,819 --> 00:02:00,019
<i>Especially the Desolation
Emperor's Creation Martial Arts.</i>

8
00:02:01,427 --> 00:02:03,727
<i>We'll see what you come up with.</i>

9
00:02:04,483 --> 00:02:08,383
The Desolation Tablet...
Lin Dong, I'm going to kill you!

10
00:02:10,876 --> 00:02:12,175
Level Eight?

11
00:02:21,243 --> 00:02:23,243
Fairy Maiden!

12
00:02:30,664 --> 00:02:33,513
<i>You get a position if
you obtain Level Eight or above!</i>

13
00:02:44,000 --> 00:02:46,132
Level Four? Level Five?

14
00:02:59,646 --> 00:03:02,546
<i>- How does a Level Two exist here?
- Lei!</i>

15
00:03:05,127 --> 00:03:07,710
<i>The more frantic you are,
the more your Yuan Power will fumble.</i>

16
00:03:07,710 --> 00:03:10,169
<i>At this rate, you're just
going to waste your chance!</i>

17
00:03:10,169 --> 00:03:12,033
Level Two...

18
00:03:15,920 --> 00:03:18,219
I caught one!

19
00:03:19,192 --> 00:03:22,931
Why? Why? Why? It was Level Seven!

20
00:03:26,348 --> 00:03:29,579
You see? Our powers are equal.

21
00:03:29,579 --> 00:03:30,942
Says who?

22
00:03:31,729 --> 00:03:35,258
I'm just playing around with you,
since it looks like you can't get any.

23
00:03:35,258 --> 00:03:38,360
You can't rush luck.

24
00:03:43,199 --> 00:03:47,013
If Lin Dong focuses his Yuan Power
just a little, he's going to take a spot!

25
00:03:47,013 --> 00:03:49,431
- Move, Father!
- Lei, listen to me!

26
00:03:54,710 --> 00:03:56,948
Lin Dong, Lin Dong!

27
00:04:14,018 --> 00:04:15,639
Level Eight!

28
00:04:21,786 --> 00:04:23,935
Level Nine!

29
00:04:23,935 --> 00:04:26,666
Lin Dong, how can you
have such dumb luck?

30
00:04:28,442 --> 00:04:30,547
Level Nine martial arts
is of the highest level.

31
00:04:30,547 --> 00:04:33,766
It's a treasure among all the sects!

32
00:04:37,149 --> 00:04:41,480
Although, the higher the level,
the greater the challenge.

33
00:04:42,516 --> 00:04:44,579
What else did I come here for?

34
00:04:53,189 --> 00:04:56,831
Lin Dong, Level Nine martial arts?
What a wonderful gift!

35
00:04:56,831 --> 00:04:58,437
You bastard!

36
00:05:03,672 --> 00:05:06,584
Teng Lei, you bastard!

37
00:05:06,584 --> 00:05:08,536
- That's stealing!
- Is it?

38
00:05:08,536 --> 00:05:12,048
Let me teach you a lesson.
This is called taking!

39
00:05:12,048 --> 00:05:13,319
You!

40
00:05:13,899 --> 00:05:17,146
Ling Qing Zhu, he stole
Lin Dong's Level Nine martial arts!

41
00:05:19,031 --> 00:05:21,649
Panicking won't help.
Let's wait a bit longer.

42
00:05:30,199 --> 00:05:33,257
Lin Lang Tian,
where were you and Qing Tan?

43
00:05:33,257 --> 00:05:36,108
The silent ones always win.
You guys took two spots!

44
00:05:36,108 --> 00:05:39,646
- What about Lin Dong?
- Lin Dong! Lin Dong!

45
00:05:40,600 --> 00:05:44,307
The Guild Master. The successor.

46
00:05:44,307 --> 00:05:47,334
He can't even earn the right
to fight for the Ancestral Emblem!

47
00:05:51,470 --> 00:05:53,303
Shut your mouth!

48
00:05:54,954 --> 00:05:56,625
Lin Dong!

49
00:06:01,781 --> 00:06:03,632
Lin Dong!

50
00:06:05,572 --> 00:06:07,692
Lin Dong!

51
00:06:55,553 --> 00:06:58,533
<i>What kind of martial arts
power is this? It's incredible!</i>

52
00:06:58,533 --> 00:07:01,571
<i>Unless someone obtained
the Creation Martial Art?</i>

53
00:07:54,512 --> 00:07:56,012
Lin Dong!

54
00:08:03,877 --> 00:08:06,821
Scum! Why?

55
00:08:06,821 --> 00:08:08,916
Why must you always fight me?

56
00:08:08,916 --> 00:08:11,701
Why? Why? Why?

57
00:08:13,002 --> 00:08:17,264
One of us must die today!

58
00:08:22,649 --> 00:08:23,762
Lin Dong!

59
00:08:23,762 --> 00:08:25,932
<i>You're only interested in personal gain</i>

60
00:08:25,932 --> 00:08:28,101
and you use underhanded methods.

61
00:08:28,101 --> 00:08:30,630
Why would the Ancestral
Emblem acknowledge you?

62
00:08:32,618 --> 00:08:35,678
Regardless of how powerful
your martial arts domain is...

63
00:08:37,275 --> 00:08:39,076
You're a goner.

64
00:08:49,957 --> 00:08:54,437
All right! Then come
experiment with your life!

65
00:08:54,437 --> 00:08:57,080
Great Desolate Heavenly Palm!

66
00:09:11,399 --> 00:09:13,000
Brilliant.

67
00:09:31,500 --> 00:09:34,360
Lei! Where are you?

68
00:09:36,090 --> 00:09:38,379
Lei, where are you?

69
00:09:38,379 --> 00:09:40,514
Lei!

70
00:09:40,514 --> 00:09:43,014
Lei! Lei.

71
00:09:44,788 --> 00:09:50,076
Lei! Lei! Lei.

72
00:09:50,801 --> 00:09:53,226
Father!

73
00:09:53,226 --> 00:09:55,427
Lin Dong, you bastard!

74
00:09:56,461 --> 00:09:59,094
You still think peace
is the most important thing?

75
00:10:01,000 --> 00:10:04,461
Why is Lin Dong hurting my son?

76
00:10:04,461 --> 00:10:08,849
All right, if you
want revenge, I have a way.

77
00:10:09,760 --> 00:10:13,058
I can help you enter the tablet's domain.

78
00:10:14,296 --> 00:10:16,164
You can ambush Lin Dong.

79
00:10:40,085 --> 00:10:43,384
Elder Mu, how do you
know this kind of magic?

80
00:10:43,384 --> 00:10:45,931
This... This isn't Yuan Gate cultivation.

81
00:10:47,000 --> 00:10:51,623
You're always helping us. Why?

82
00:10:53,020 --> 00:10:57,229
Do you want to get the
Ancestral Emblem and avenge your son

83
00:10:57,229 --> 00:11:01,548
or do you want to stand here wasting
your time and hearing me tell stories?

84
00:11:18,760 --> 00:11:20,921
Are you acting?

85
00:11:29,899 --> 00:11:31,375
Don't go...

86
00:11:41,399 --> 00:11:44,445
<i>Lin Dong! Lin Dong! Get up!</i>

87
00:11:46,600 --> 00:11:49,140
<i>Where is he hiding
all the Yang Yuan pills?</i>

88
00:11:59,399 --> 00:12:01,684
<i>Lin Dong, give me the Yang Yuan pills!</i>

89
00:12:08,799 --> 00:12:11,399
<i>Where did he hide them?</i>

90
00:12:20,256 --> 00:12:22,157
<i>There's one here.</i>

91
00:12:24,730 --> 00:12:26,830
<i>Give me another one!</i>

92
00:12:29,572 --> 00:12:31,434
Are you possessed by a starving ghost?

93
00:12:53,150 --> 00:12:56,057
This doesn't look like a place
you'd keep an Ancestral Emblem.

94
00:13:04,601 --> 00:13:06,538
<i>Careful!</i>

95
00:13:06,538 --> 00:13:08,600
<i>How do you feel?</i>

96
00:13:09,735 --> 00:13:11,135
<i>Where is this?</i>

97
00:13:12,981 --> 00:13:18,134
I think the Space Ancestral Emblem
split this domain into different regions.

98
00:13:19,085 --> 00:13:21,947
We have to find a way out
as soon as possible.

99
00:13:22,717 --> 00:13:25,667
We can't even see the horizon,
how are we going to do that?

100
00:13:25,667 --> 00:13:28,976
We can't even see the horizon,
how are we going to do that?

101
00:13:30,153 --> 00:13:32,089
Let's go look over there!

102
00:13:47,985 --> 00:13:50,784
- It's a wall made of Yuan Power.
- A Yuan Power wall?

103
00:13:56,164 --> 00:13:57,164
Look.

104
00:13:57,745 --> 00:14:02,216
We're so close to the world out there,
yet we can't hear a thing.

105
00:14:02,799 --> 00:14:05,721
It's because we're being
blocked by a powerful Yuan Power wall.

106
00:14:06,416 --> 00:14:10,822
It's not just people...
even sounds can't get past.

107
00:14:12,030 --> 00:14:14,130
Then how are we going to get out?

108
00:14:24,100 --> 00:14:27,950
- Why is there a wall here?
- Sometimes, you really are an idiot.

109
00:14:29,000 --> 00:14:32,607
This domain is under the
Space Ancestral Emblem's control.

110
00:14:32,607 --> 00:14:34,908
We have to find a space
vortex in order to get out.

111
00:14:46,700 --> 00:14:49,860
- How are we supposed to do that?
- By taking our time.

112
00:15:13,264 --> 00:15:14,864
Lang Tian!

113
00:15:16,076 --> 00:15:20,097
How long will it take us at this rate?

114
00:15:22,880 --> 00:15:26,606
There's another way
to open the space vortex.

115
00:15:29,251 --> 00:15:32,865
But the method will be
very detrimental to you.

116
00:15:32,865 --> 00:15:34,181
Go on.

117
00:15:35,000 --> 00:15:36,993
My poison would help, right?

118
00:15:45,226 --> 00:15:48,352
- If there was any other way, I'd--
- I'm willing.

119
00:15:49,817 --> 00:15:55,227
I'm just happy I can
be of use to you now.

120
00:15:57,164 --> 00:16:03,830
Didn't we say we'd do this together?
Even if it's dangerous, I want to try.

121
00:16:03,830 --> 00:16:05,803
- But--
- There are no but's.

122
00:16:05,803 --> 00:16:08,604
You're here. I'll be fine.

123
00:16:21,200 --> 00:16:26,921
This space vortex...
might be on the ground.

124
00:16:40,677 --> 00:16:42,677
Move.

125
00:16:42,677 --> 00:16:43,778
Move!

126
00:16:47,793 --> 00:16:50,248
It could also be in the sky.

127
00:16:55,241 --> 00:16:57,196
It really is in the sky!

128
00:17:09,099 --> 00:17:11,237
How dare you take advantage of me!

129
00:17:24,400 --> 00:17:26,500
That was my first kiss!

130
00:17:34,117 --> 00:17:35,718
It's Teng Cha!

131
00:17:36,901 --> 00:17:39,946
We really are enemies on a narrow road!

132
00:17:39,946 --> 00:17:43,460
A narrow road? How does that saying go?

133
00:17:44,432 --> 00:17:47,028
"People only meet along narrow roads!"

134
00:17:47,028 --> 00:17:49,375
"People only meet along narrow roads?"

135
00:18:49,234 --> 00:18:51,423
Qing Tan, look!

136
00:18:52,126 --> 00:18:56,013
The lights and shadows over there
must be the emblem's altar!

137
00:19:13,493 --> 00:19:14,993
Qing Tan!

138
00:19:16,471 --> 00:19:21,368
It's all my fault.
Qing Tan! It's all my fault!

139
00:19:25,500 --> 00:19:28,679
We'll be able to obtain it
as soon as we go through that.

140
00:19:31,107 --> 00:19:33,576
Come on. Stay with me.

141
00:20:27,227 --> 00:20:29,476
Here.

142
00:20:29,476 --> 00:20:30,894
Watch out.

143
00:20:34,950 --> 00:20:36,057
Qing Tan.

144
00:20:36,057 --> 00:20:38,006
We've already passed
through many domains.

145
00:20:38,006 --> 00:20:40,500
I can't keep letting you use
your Yuan Power like this.

146
00:20:40,500 --> 00:20:43,000
I think you...

147
00:20:43,633 --> 00:20:47,074
You should...
You should rest here for now.

148
00:20:47,074 --> 00:20:49,444
- I'll go alone.
- Don't worry.

149
00:20:50,200 --> 00:20:53,099
As long as you can
find the Space Emblem...

150
00:20:54,256 --> 00:20:57,547
Qing Tan. Qing Tan, wake up!

151
00:20:58,440 --> 00:20:59,940
Qing Tan!

152
00:21:01,356 --> 00:21:02,810
Wake up!

153
00:21:12,150 --> 00:21:14,250
I'll find the exit as soon as I can.

154
00:21:38,941 --> 00:21:42,641
<i>The Space Ancestral Emblem is mine.</i>

155
00:21:44,602 --> 00:21:46,541
<i>The Space Ancestral Emblem...</i>

156
00:23:08,855 --> 00:23:13,429
The Space Ancestral Emblem is mine!

157
00:23:16,299 --> 00:23:18,391
The Space Ancestral Emblem!

158
00:23:47,305 --> 00:23:48,828
- Let's go.
- Come on!

159
00:23:48,828 --> 00:23:50,028
Let's go!

160
00:24:09,500 --> 00:24:12,544
Qing Tan, bear with me,
I'm going to find your brother!

161
00:25:29,147 --> 00:25:32,295
You're really clearheaded
when you have to be.

162
00:25:36,799 --> 00:25:39,163
- Are you all right?
- Find Lin Dong!

163
00:25:55,942 --> 00:26:01,493
An arm for this brat...

164
00:26:01,493 --> 00:26:02,986
Worth it!

165
00:26:04,738 --> 00:26:06,337
Savage girl!

166
00:26:08,234 --> 00:26:10,035
Savage girl!

167
00:26:15,375 --> 00:26:17,175
Savage girl!

168
00:26:23,057 --> 00:26:24,656
Where is this?

169
00:26:25,705 --> 00:26:28,425
<i>- Savage girl!</i>
- Lin Dong!

170
00:26:35,222 --> 00:26:38,271
Lin Dong, I'm over here! Lin Dong!

171
00:26:38,271 --> 00:26:41,826
Yang Yuan pills...
I need them. I'm starving.

172
00:26:44,648 --> 00:26:46,020
Here.

173
00:26:49,400 --> 00:26:51,115
Have you seen the savage girl?

174
00:26:59,003 --> 00:27:02,903
She's not... in another domain, is she?

175
00:27:03,884 --> 00:27:06,576
- No way.
- No.

176
00:27:06,576 --> 00:27:09,076
No way.

177
00:27:10,253 --> 00:27:11,546
No way!

178
00:27:16,201 --> 00:27:18,300
Lin Dong.

179
00:27:28,391 --> 00:27:30,526
What is he doing here?

180
00:27:30,526 --> 00:27:33,983
He got rid of Teng Cha.

181
00:28:04,676 --> 00:28:06,282
You all right?

182
00:28:06,282 --> 00:28:08,058
Can you get up?

183
00:28:09,599 --> 00:28:11,540
I'm fine.

184
00:28:11,540 --> 00:28:12,740
I'll live.

185
00:28:29,546 --> 00:28:33,391
Lin Lang Tian, why are
you alone? Where is Qing Tan?

186
00:28:36,490 --> 00:28:38,801
We got to where the
Space Ancestral Emblem was.

187
00:28:38,801 --> 00:28:40,384
She's there.

188
00:28:46,808 --> 00:28:51,854
We can't get out of here.
Can we find somewhere else to do this?

189
00:29:37,476 --> 00:29:39,476
<i>Brat!</i>

190
00:29:43,099 --> 00:29:46,144
<i>Brat!</i>

191
00:29:46,144 --> 00:29:47,894
Savage girl!

192
00:29:50,009 --> 00:29:53,002
Brat!

193
00:30:30,599 --> 00:30:32,221
- Put her down!
- Freeze!

194
00:30:32,221 --> 00:30:35,628
If you dare approach,
I'll turn her into a puppet!

195
00:31:01,137 --> 00:31:02,798
The Ancestral Emblem is over there.

196
00:31:14,500 --> 00:31:15,900
Qing Tan?

197
00:31:19,315 --> 00:31:20,714
Where's Qing Tan?

198
00:31:23,693 --> 00:31:25,066
Qing Tan!

199
00:31:29,414 --> 00:31:31,060
Qing Tan!

200
00:31:43,132 --> 00:31:46,140
Where is she? Where did she go?

201
00:31:51,441 --> 00:31:56,301
He has always been stone-faced,
but I guess he really cares for Qing Tan.

202
00:31:56,301 --> 00:31:59,838
That's why she wants
to follow him. I'm sure she's fine.

203
00:32:02,886 --> 00:32:08,291
Huan Huan, watch the marten.
Don't let him touch the Ancestral Emblem.

204
00:32:43,490 --> 00:32:46,692
- Why do you keep staring at me?
- Got a problem?

205
00:32:57,904 --> 00:33:00,698
Stop staring! The Emblem isn't even here!

206
00:33:22,200 --> 00:33:24,361
Qing Tan!

207
00:33:24,361 --> 00:33:26,133
Qing Tan!

208
00:33:33,435 --> 00:33:34,846
Qing Tan!

209
00:33:37,404 --> 00:33:38,980
Qing Tan!

210
00:33:40,182 --> 00:33:41,662
Qing Tan!

211
00:33:44,208 --> 00:33:45,470
Qing Tan?

212
00:33:47,836 --> 00:33:49,214
Where's Qing Tan?

213
00:33:49,214 --> 00:33:51,414
Didn't you say she was here?

214
00:33:53,053 --> 00:33:56,251
I left her right by the
entrance to the altar.

215
00:33:56,251 --> 00:33:59,442
I don't know where she could've gone.

216
00:34:04,006 --> 00:34:05,405
Qing Tan!

217
00:34:06,670 --> 00:34:08,170
<i>Qing Tan!</i>

218
00:34:25,846 --> 00:34:30,195
Lin Lang Tian...
is this how you take care of her?

219
00:34:33,170 --> 00:34:34,981
Let me explain!

220
00:34:34,981 --> 00:34:36,951
<i>Lin Dong!</i>

221
00:34:36,951 --> 00:34:39,409
Lin Dong, the emblem is gone!

222
00:34:44,094 --> 00:34:48,018
Qing Tan is gone.
The Ancestral Emblem is gone.

223
00:34:55,226 --> 00:34:57,420
Don't you owe me an explanation?

224
00:34:58,186 --> 00:35:01,326
- What's going on? Did you find her?
- Before we arrived at the altar...

225
00:35:01,326 --> 00:35:04,806
we saw you fighting with Teng Cha.
I rushed over to go help you.

226
00:35:04,806 --> 00:35:08,086
I didn't... I didn't have
time to check the area.

227
00:35:10,681 --> 00:35:14,748
Lin Lang Tian.
You aren't lying again, are you?

228
00:35:20,344 --> 00:35:21,844
Lin Lang Tian?

229
00:35:26,099 --> 00:35:34,114
I'm sorry. If I hadn't left,
Qing Tan would still be here.

230
00:35:45,177 --> 00:35:47,177
He did it to save me.

231
00:35:49,192 --> 00:35:52,291
What about Qing Tan? Where would she go?

232
00:35:54,233 --> 00:35:57,396
Lin Dong! This way, hurry!

233
00:36:07,382 --> 00:36:10,043
Look! Ling Qing Zhu's lotus dart.

234
00:36:36,956 --> 00:36:40,275
Did she fight someone here?

235
00:36:40,275 --> 00:36:42,266
It must be the person
who took the Ancestral Emblem!

236
00:36:42,266 --> 00:36:44,266
They must have Qing Tan too!

237
00:36:45,090 --> 00:36:47,534
There's only one person
who would do this.

238
00:36:49,099 --> 00:36:50,608
Teng Cha.

239
00:36:54,496 --> 00:36:59,501
Son, stay with me. Stay with me!

240
00:37:02,471 --> 00:37:04,371
Are you all dead?

241
00:37:07,262 --> 00:37:08,563
Son!

242
00:37:10,987 --> 00:37:12,733
Young Sect Master!

243
00:37:16,092 --> 00:37:18,492
Sect Master, what shall
we do about Lin Qing Tan?

244
00:37:20,400 --> 00:37:23,706
You all, take care of Lei for me.

245
00:37:25,900 --> 00:37:29,186
Lin Qing Tan...

246
00:37:32,349 --> 00:37:35,956
Take back and use her poison

247
00:37:35,956 --> 00:37:37,847
to refine the powers
of the Absorption Emblem!

248
00:37:37,847 --> 00:37:39,289
Yes.

249
00:37:41,777 --> 00:37:46,677
Lin Dong! You hurt my son countless times
and today you've severed my arm!

250
00:37:47,514 --> 00:37:51,016
You can rest forever
in the Great Desolation Tablet!

251
00:38:19,239 --> 00:38:22,567
This is bad. Without the Space Emblem,
the space in the tablet will be gone too!

252
00:38:22,567 --> 00:38:23,719
Let's get out of here!

253
00:39:28,612 --> 00:39:30,112
Lin Dong!

254
00:39:37,994 --> 00:39:39,494
Lin Dong!

255
00:39:52,081 --> 00:39:53,780
Fairy Maiden.

256
00:39:58,722 --> 00:40:03,505
If I die, can I still call you that?

257
00:40:28,768 --> 00:40:30,525
Lin Lang Tian!

258
00:40:30,525 --> 00:40:34,193
Lin Lang Tian! Wake up! Wake up!

259
00:41:07,768 --> 00:41:09,168
Careful!

260
00:41:09,820 --> 00:41:12,228
- Where's Lin Dong and the others?
- Inside.

261
00:41:12,228 --> 00:41:15,659
There are hundreds of domains
in there, all formed by the Space Emblem.

262
00:41:16,298 --> 00:41:19,615
Without the Ancestral Emblem,
all the domains will disappear!

263
00:41:19,615 --> 00:41:21,309
Disappear?

264
00:41:21,309 --> 00:41:23,387
What will happen to them then?

265
00:41:23,387 --> 00:41:25,219
They'll disappear too.

266
00:41:27,277 --> 00:41:30,286
If I'd known, I would've gone with them!

267
00:41:30,286 --> 00:41:33,576
Forget that. Hurry and
find a way to get them out!

268
00:41:54,333 --> 00:41:58,284
<i>You told me to take Qing Tan away
because you wanted to use her</i>

269
00:41:58,284 --> 00:42:00,300
<i>to get the Space Ancestral Emblem, right?</i>

270
00:42:00,300 --> 00:42:02,367
<i>How could she be Yimo?</i>

271
00:42:02,367 --> 00:42:05,583
<i>Who? Who's Yimo?</i>

272
00:42:07,456 --> 00:42:12,550
<i>I'm going to cut off all
your limbs to avenge my Lei!</i>

273
00:42:15,000 --> 00:42:18,500
<i>[Martial Universe]</i>

274
00:42:18,500 --> 00:42:23,500
Subtitles by DramaFever


