1
00:00:37,796 --> 00:00:41,288
SOLD

2
00:01:55,107 --> 00:01:58,599
Wait, I'm hyperventilating.

3
00:01:58,744 --> 00:02:00,439
Don't stop now!

4
00:02:00,612 --> 00:02:01,772
Oh, my love!

5
00:02:26,638 --> 00:02:28,469
Oh, Lord!

6
00:02:38,050 --> 00:02:41,508
Stop saying you're too old!

7
00:02:43,522 --> 00:02:45,683
I love you!
I love you too.

8
00:02:50,129 --> 00:02:51,824
There's hair in my mouth.

9
00:02:55,501 --> 00:02:58,766
Children are fun to be around
to have and make.

10
00:03:08,714 --> 00:03:10,909
Say you want a baby with me.

11
00:03:11,083 --> 00:03:12,948
I want a baby with you.

12
00:03:15,988 --> 00:03:16,988
Janne?

13
00:03:18,090 --> 00:03:19,182
Listen.

14
00:03:21,994 --> 00:03:23,052
Well, I...

15
00:03:31,904 --> 00:03:34,202
Are you screwing up again?

16
00:03:34,373 --> 00:03:37,968
If you were my real father,
you wouldn't do that.

17
00:03:38,143 --> 00:03:44,012
That could be because he's dead.
Come here, Rickard.

18
00:03:44,583 --> 00:03:47,484
Don't you have enough children already?

19
00:04:04,570 --> 00:04:06,731
Good morning!

20
00:04:09,575 --> 00:04:15,514
Does anyone know what day it is?
It's Christmas Eve?

21
00:04:15,647 --> 00:04:20,983
Yes, and are we expecting someone?
Our dads!

22
00:04:22,488 --> 00:04:26,925
Merry Christmas, Mom.
Oh, thank you, dear.

23
00:04:27,059 --> 00:04:29,653
Santa Claus and my real daddy
come today!

24
00:04:29,828 --> 00:04:34,231
Have you been good? Yes!

25
00:04:35,834 --> 00:04:38,132
Thank God it's Christmas
only once a year.

26
00:04:38,804 --> 00:04:41,739
Christmas is wonderful.

27
00:05:01,260 --> 00:05:03,490
Thanks, Mom!
You're welcome, my darlings.

28
00:05:03,662 --> 00:05:08,224
Also thank Janne.
Thanks, Janne!

29
00:05:09,468 --> 00:05:10,901
And you, Rickard?

30
00:05:18,644 --> 00:05:22,910
Merry Christmas, darling.
Is that for me?

31
00:05:23,515 --> 00:05:25,676
You shouldn't have done that.

32
00:05:31,390 --> 00:05:34,621
But... thank you.

33
00:05:34,760 --> 00:05:37,228
It's great! Thank you!

34
00:05:37,729 --> 00:05:41,722
Just what I needed! Real.

35
00:05:42,134 --> 00:05:46,571
I forgot to take the price tag off.
I didn't peek.

36
00:06:13,932 --> 00:06:14,932
Sara...

37
00:06:17,603 --> 00:06:21,130
Who's going to eat all this?
Your mother?

38
00:06:21,306 --> 00:06:27,677
No, it's for... the guests.
There will be fourteen of us.

39
00:06:27,946 --> 00:06:33,475
Who's coming?
The children, the fathers and a few others.

40
00:06:33,619 --> 00:06:37,988
They come here?
Of course, we invited them.

41
00:06:38,156 --> 00:06:44,117
Why didn't you tell me?
Come on, we've talked about this.

42
00:06:44,730 --> 00:06:47,927
I didn't know we were actually going to do that.

43
00:06:48,066 --> 00:06:51,126
Don't you remember last year?

44
00:06:51,637 --> 00:06:56,438
You had to have the children
take with you everywhere.

45
00:06:56,608 --> 00:06:58,328
This year you don't have to leave the house.

46
00:06:58,352 --> 00:07:03,237
Why today, of all days?
It's Christmas after all.

47
00:07:03,415 --> 00:07:05,975
I mean, is Christmas normal?
not a family matter?

48
00:07:06,151 --> 00:07:12,249
Is Ake coming too?
Yes, and also Erik and Gunnar.

49
00:07:12,424 --> 00:07:18,260
And Ake...
It'll be great, silly.

50
00:07:18,497 --> 00:07:22,456
Sorry I'm old fashioned
but you will have to cancel it.

51
00:07:22,634 --> 00:07:26,365
Tell them we're sick, or we
didn't mention it!

52
00:07:26,505 --> 00:07:30,669
Tell them we're dead!
You know we can't do that.

53
00:07:30,842 --> 00:07:35,643
The kids would be so disappointed.
My feelings don't count?

54
00:07:38,050 --> 00:07:40,610
Here! Don't be ridiculous.

55
00:07:40,786 --> 00:07:46,019
I'm the boss here, they're coming
here over my dead body.

56
00:07:46,191 --> 00:07:48,056
Don't mention it!

57
00:07:48,226 --> 00:07:51,662
We are so happy to see you.

58
00:07:52,297 --> 00:07:53,855
Hello!

59
00:08:03,075 --> 00:08:06,238
A small gift for you.

60
00:08:17,122 --> 00:08:19,818
I think Sara
should have hired a butler...

61
00:08:19,958 --> 00:08:23,086
You seem a little stressed.
I'm fine...

62
00:08:26,965 --> 00:08:28,523
You're welcome!

63
00:08:32,738 --> 00:08:36,003
What a crowd! Do you think?

64
00:08:38,243 --> 00:08:39,963
Hello, how wonderful
that we are all together.

65
00:08:40,078 --> 00:08:42,546
All children under one roof.

66
00:08:45,283 --> 00:08:50,220
We just have to act like adults today
worn. Can we talk later?

67
00:08:51,089 --> 00:08:54,286
That leaves Erik and Pauline.

68
00:08:54,593 --> 00:08:57,562
Am I correct?
Sara, our hostess this Christmas...

69
00:08:57,729 --> 00:09:02,723
has children with three different children
men, including you.

70
00:09:02,901 --> 00:09:08,032
And they now live with Janne,
who has no children of her own.

71
00:09:08,173 --> 00:09:11,870
And they will all be there?

72
00:09:12,010 --> 00:09:17,380
Yes, with their new wives.

73
00:09:17,916 --> 00:09:22,649
And some of them
were also married to each other.

74
00:09:22,788 --> 00:09:25,689
You'll figure it out.
The good thing about Sara is...

75
00:09:25,824 --> 00:09:27,291
that she has serial relationships.

76
00:09:28,360 --> 00:09:30,487
She doesn't mess around.

77
00:09:35,167 --> 00:09:38,295
Who was that? Nobody.

78
00:09:38,670 --> 00:09:42,538
And Janne can handle this?
He's a psychologist.

79
00:09:44,176 --> 00:09:52,176
Christmas is here again.
Christmas is here again.

80
00:09:52,851 --> 00:10:00,851
And Christmas lasts
Until it's Easter.

81
00:10:01,359 --> 00:10:09,359
Christmas is here again,
Christmas is here again.

82
00:10:09,701 --> 00:10:17,005
And Christmas lasts
until Easter.

83
00:10:17,175 --> 00:10:21,236
Come on, Janne!
Have some flavored wine.

84
00:10:21,413 --> 00:10:24,439
He's good.
I know, I bought it.

85
00:10:29,788 --> 00:10:35,226
Oh, isn't this wonderful?
Rickard is the spitting image of Janne.

86
00:10:35,393 --> 00:10:40,592
You would think it belonged to Janne,
but I know he isn't.

87
00:10:40,732 --> 00:10:43,826
Don't! You are not allowed to open it yet!

88
00:10:45,003 --> 00:10:46,368
Dad!

89
00:10:48,406 --> 00:10:53,173
Our daughter wants to open a present.
That's just like you, Ake.

90
00:10:53,311 --> 00:10:58,374
Always give in
hoping to keep the peace...

91
00:10:59,284 --> 00:11:02,651
But that's not how it works,
it makes people unhappy.

92
00:11:02,821 --> 00:11:04,880
That's what you call psychology!

93
00:11:05,824 --> 00:11:07,621
Well, if Ake was afraid of conflict...

94
00:11:07,759 --> 00:11:11,627
he wouldn't you and Rita
got pregnant at the same time.

95
00:11:12,797 --> 00:11:17,325
And is it true
that your ex-wife became a lesbian?

96
00:11:17,502 --> 00:11:20,369
Have Elin open a present.

97
00:11:20,872 --> 00:11:23,534
Hello, this is Jeanette. Is Ahmed there?

98
00:11:23,708 --> 00:11:26,836
Can you ask him?
to call me, please?

99
00:11:27,345 --> 00:11:33,580
I'm so happy. I really am.

100
00:11:33,752 --> 00:11:37,984
I dream of a Christmas
like this one since I was a kid.

101
00:11:38,156 --> 00:11:44,493
Lots of people dancing,
cracking nuts and laughing.

102
00:11:44,629 --> 00:11:49,293
It was just Mom, Micka, and me.
Well, your father was dead.

103
00:11:50,201 --> 00:11:55,264
And why isn't Micka there?
She is with her friend.

104
00:11:55,407 --> 00:12:00,868
I get it, you can do a little more
heating up wine... You're welcome!

105
00:12:01,012 --> 00:12:08,612
Hello darling!
Hi, Merry Christmas!

106
00:12:11,590 --> 00:12:14,184
You must be Janne?
Yes... Oh, no.

107
00:12:14,359 --> 00:12:17,726
What the hell is this?
Let me help you with your stuff.

108
00:12:19,831 --> 00:12:24,564
Hello, welcome. I'm Janne.
I live here.

109
00:12:24,736 --> 00:12:27,534
I didn't think twice
about Ake letting us in.

110
00:12:27,806 --> 00:12:31,333
This is Ake. He knows his
own name, or where he lives.

111
00:12:31,543 --> 00:12:37,448
It's so great that you guys
are all there. Merry christmas!

112
00:12:37,616 --> 00:12:38,913
Merry christmas.

113
00:12:40,251 --> 00:12:43,550
This is our hostess. Sara.
Sara, this is Marika.

114
00:12:43,955 --> 00:12:47,152
Well, hello. But who are you?

115
00:12:47,292 --> 00:12:49,760
Marika, 26 years old. Bachelor.

116
00:12:49,894 --> 00:12:53,227
No kids, no cats, and I have
no political beliefs.

117
00:12:55,100 --> 00:12:58,001
What a beautiful house!
Can I have a look around?

118
00:12:58,269 --> 00:12:59,634
I'll show you.

119
00:13:01,072 --> 00:13:03,870
Who is she? Our neighbor.

120
00:13:04,042 --> 00:13:06,943
It's so boring here.

121
00:13:08,279 --> 00:13:11,476
Rita, this is Marika...
Rita is my wife.

122
00:13:11,916 --> 00:13:13,008
This is Thomas.

123
00:13:14,052 --> 00:13:17,351
They're not as bad as they look...
They are much worse!

124
00:13:17,989 --> 00:13:19,251
This is Anne, we live together.

125
00:13:20,892 --> 00:13:23,554
Thomas is the only one here who isn't
slept with Sara.

126
00:13:23,695 --> 00:13:29,065
My cousin is also gay.
How nice...

127
00:13:29,234 --> 00:13:31,896
His name is Gunnel and he is almost
just as cute as you.

128
00:13:32,070 --> 00:13:35,767
Gunnar!
It's Thomas, you're with me now.

129
00:13:35,907 --> 00:13:40,640
Gunnar is your ex-husband.
My cousin's name is Gunnar.

130
00:13:41,246 --> 00:13:44,409
Sometimes the elevator doesn't go all the way up.

131
00:13:44,883 --> 00:13:48,250
This is my brother Gunnar,
who passed his wife on to me.

132
00:13:49,621 --> 00:13:50,621
Just call me Gunnel.

133
00:13:52,257 --> 00:13:55,021
I'm Eva, Gunnar's current wife.

134
00:13:55,527 --> 00:13:57,085
I used to be married to Janne.

135
00:13:57,262 --> 00:13:59,059
Rickard and Jeanette are my children.

136
00:13:59,230 --> 00:14:03,291
But Rickard lives here...
Did we confuse you?

137
00:14:03,468 --> 00:14:04,468
No.

138
00:14:06,471 --> 00:14:09,269
We make joint decisions here.

139
00:14:09,441 --> 00:14:10,840
But that's what we did.

140
00:14:10,975 --> 00:14:14,467
That damn Ake does
as if he still lives here.

141
00:14:14,646 --> 00:14:19,447
I have an idea! You can
dip in the sauna with the boys.

142
00:14:20,385 --> 00:14:23,354
What, a sauna on Christmas Eve?
Yes!

143
00:14:23,521 --> 00:14:26,149
You can show them
how well you did...

144
00:14:26,324 --> 00:14:30,522
You did almost everything yourself.

145
00:14:31,463 --> 00:14:35,695
But shouldn't we have dinner?
That can wait.

146
00:14:35,867 --> 00:14:38,665
None of the others
could have done such a good job.

147
00:14:39,938 --> 00:14:43,567
Do you really think so?
Not in a million years.

148
00:14:43,808 --> 00:14:47,835
I turned it on earlier
just in case...

149
00:14:48,213 --> 00:14:50,340
We'll eat later.

150
00:14:50,548 --> 00:14:54,040
Listen, everyone!

151
00:14:54,352 --> 00:14:58,482
Well, Janne has a little surprise!

152
00:14:58,923 --> 00:15:00,754
Right...

153
00:15:02,293 --> 00:15:09,199
Well, all the men go
dip the sauna.

154
00:15:10,835 --> 00:15:16,535
You women can
doing the lady things.

155
00:15:16,741 --> 00:15:20,006
Wiping the children's noses,
cooking, cleaning, and so on...

156
00:15:20,178 --> 00:15:22,203
Isn't that a great idea?

157
00:15:22,547 --> 00:15:28,179
So, off to the sauna, guys! Okay!

158
00:15:28,353 --> 00:15:32,585
I want to take a sauna...
No, you stay with the women.

159
00:15:32,757 --> 00:15:36,124
Into the sauna?
I just got all dressed up.

160
00:15:36,594 --> 00:15:38,789
This is great!

161
00:15:38,863 --> 00:15:43,232
You have a good job here.
I am proud of...

162
00:15:43,401 --> 00:15:45,426
You haven't done everything.

163
00:15:45,503 --> 00:15:47,823
I came a few weeks ago
a few carpenters.

164
00:15:47,847 --> 00:15:51,606
Sara and I talked about a sauna.
We did that too, in my time.

165
00:15:51,776 --> 00:15:57,681
Don't you remember that, Ake?
This used to be the boiler room.

166
00:15:57,882 --> 00:16:01,750
You let the heat out.
It's hot here.

167
00:16:01,886 --> 00:16:05,481
Run to mommy.
I want to be with you.

168
00:16:05,657 --> 00:16:07,750
Then come in. It's too hot.

169
00:16:07,892 --> 00:16:09,757
Then so be it, damn it!

170
00:16:12,297 --> 00:16:16,700
Are children great?
Absolute. Speaking of children...

171
00:16:16,868 --> 00:16:22,101
Don't you also want a "love child"?
We're working on it.

172
00:16:22,273 --> 00:16:27,108
Not very loud. Sara already gets pregnant
when you wave your shorts.

173
00:16:28,479 --> 00:16:33,212
Maybe we're not right for each other.
That's bullshit, just get on with it.

174
00:16:33,351 --> 00:16:38,880
One thing about Sarah,
she's good to fuck.

175
00:16:39,057 --> 00:16:42,254
Isn't that right, guys?
Right...

176
00:16:42,427 --> 00:16:45,294
I've never had it better in my life
than when I was with Sara.

177
00:16:46,698 --> 00:16:49,132
It was fantastic!

178
00:16:51,669 --> 00:16:56,038
She loved to fuck in the closet.

179
00:16:58,343 --> 00:17:01,312
What are you laughing about?
Sara in the closet.

180
00:17:03,548 --> 00:17:06,483
Does she still do that, Janne?

181
00:17:07,452 --> 00:17:09,545
Ake, weren't you batting first?

182
00:17:09,721 --> 00:17:11,712
You haven't heard the best part yet.

183
00:17:14,559 --> 00:17:16,151
Do you mean the map?

184
00:17:21,966 --> 00:17:28,599
When was this?
I think we were about 15.

185
00:17:28,973 --> 00:17:33,603
You know, Sara wasn't satisfied,
so she gave Ake...

186
00:17:33,778 --> 00:17:40,274
a card of a pussy,
so he could find his way.

187
00:17:41,519 --> 00:17:44,113
I looked and looked...

188
00:17:46,257 --> 00:17:49,488
I had the damn thing upside down.

189
00:17:49,727 --> 00:17:54,755
Speaking of the ladies, Rita looks the part
damn good looking for her age.

190
00:17:54,933 --> 00:17:59,836
The truth is, she's a beast!
Really and truly?

191
00:18:00,204 --> 00:18:05,506
It feels good that Rita is not with anyone
of you have gone to bed.

192
00:18:05,643 --> 00:18:09,909
How do you know?
How can you be so sure of that?

193
00:18:10,048 --> 00:18:12,812
She barely manages to be faithful.

194
00:18:12,984 --> 00:18:16,613
Wow...now it's really hot.
On to Sherwood Forest!

195
00:18:24,495 --> 00:18:28,022
Mats! Yes, honey...

196
00:18:30,601 --> 00:18:31,829
I'm coming.

197
00:18:35,440 --> 00:18:40,070
They have a good time there.
So many people and children.

198
00:18:40,244 --> 00:18:42,041
Real Christmas.

199
00:18:42,246 --> 00:18:44,373
We can stop by later.

200
00:18:44,515 --> 00:18:47,609
We can give them those ugly penguins
that your mother sent.

201
00:18:47,752 --> 00:18:51,518
Merry Christmas was the message,
not “go to hell!”

202
00:18:55,827 --> 00:18:57,294
Look!

203
00:18:58,162 --> 00:19:01,598
I think we better wait a while.

204
00:19:23,588 --> 00:19:27,684
Hi. Are you here alone? Yes!

205
00:19:28,059 --> 00:19:29,321
Well done!

206
00:19:31,129 --> 00:19:35,156
I've known you for a long time, haven't I?
Correct!

207
00:19:35,333 --> 00:19:39,326
And you never wanted children.
No.

208
00:19:39,504 --> 00:19:43,873
You know how curious I am.
I'm sure.

209
00:19:44,008 --> 00:19:49,173
Well, not that I believe it...

210
00:19:49,347 --> 00:19:51,781
but Ake says you and Sara
trying to have a baby.

211
00:19:53,184 --> 00:19:59,089
I bet she says things like that to
To let Ake know how happy she is.

212
00:19:59,624 --> 00:20:02,354
What do you mean?
You never wanted children.

213
00:20:02,527 --> 00:20:04,518
Have you changed your mind?

214
00:20:06,898 --> 00:20:11,096
If you have four children, make...
one more not so much out.

215
00:20:11,235 --> 00:20:14,762
But the first one is quite something.
And I have no children.

216
00:20:14,939 --> 00:20:19,967
I'm too old to drive a baby around.

217
00:20:20,144 --> 00:20:23,341
It's not really your decision.
Yes, too.

218
00:20:23,514 --> 00:20:27,712
Sorry, but the woman gets it
usually what she wants.

219
00:20:27,852 --> 00:20:31,310
I have a voice in this too. Real!
Hardly.

220
00:20:31,456 --> 00:20:36,359
Do you want to bet? 500 crowns.
Try 500,000.

221
00:20:36,727 --> 00:20:41,391
Are you sick?
Well, tell me the reason.

222
00:20:43,935 --> 00:20:45,493
What is?

223
00:20:49,640 --> 00:20:52,973
Have you been sterilized?

224
00:20:56,881 --> 00:21:01,215
Why did you get sterilized?
Why do you think?

225
00:21:01,385 --> 00:21:06,721
Oh, my God, that's incredible!
When did you do that?

226
00:21:06,791 --> 00:21:10,955
Two years ago.
You met two years ago.

227
00:21:11,095 --> 00:21:13,063
What does Sara have to say about that?

228
00:21:19,904 --> 00:21:23,863
She doesn't know anything about it.
You didn't tell Sara?

229
00:21:24,041 --> 00:21:26,839
And you keep your mouth shut.
You're the only one who knows!

230
00:21:27,011 --> 00:21:30,242
You must be crazy! Rita...

231
00:21:30,414 --> 00:21:35,010
I would like that beautiful mouth
just button it up!

232
00:21:35,153 --> 00:21:39,852
You pass the gas station...
She will hear about it soon.

233
00:21:40,024 --> 00:21:45,291
Turn past the gas station
right... Hush!

234
00:21:45,463 --> 00:21:48,830
Not you, Ahmed...
They drive me crazy!

235
00:21:49,734 --> 00:21:53,101
Listen, Mohammed...
Do not turn right at the station.

236
00:21:53,271 --> 00:21:56,206
Park your camel and let us make Sweden...

237
00:21:56,340 --> 00:21:58,831
Celebrate Christmas in peace.

238
00:21:58,976 --> 00:22:00,637
Do you understand?

239
00:22:01,512 --> 00:22:06,006
You racist bastard!
Why don't you go home?

240
00:22:06,150 --> 00:22:11,520
Find me an apartment!
And pay for it with prostitution?

241
00:22:14,525 --> 00:22:17,221
You think everyone can be bought.

242
00:22:17,361 --> 00:22:19,625
If the price is right, girl.

243
00:22:20,531 --> 00:22:25,764
For the right price.
You cannibal, you feed on people!

244
00:22:27,505 --> 00:22:30,440
Merry christmas.
Merry christmas.

245
00:22:30,575 --> 00:22:31,940
Has anyone seen Janne?

246
00:22:32,109 --> 00:22:34,873
Maybe he's still in the sauna.

247
00:22:37,715 --> 00:22:39,444
How could you?

248
00:22:39,584 --> 00:22:40,846
It was a simple operation.

249
00:22:40,985 --> 00:22:43,317
Two people are required
to reach that decision.

250
00:22:43,487 --> 00:22:46,047
Doctor Olsson and me
agreed.

251
00:22:46,190 --> 00:22:48,715
We have children and I am 47 years old,
damn!

252
00:22:48,893 --> 00:22:54,297
Don't you want children of your own?
No.

253
00:22:55,333 --> 00:22:59,064
Janne, you have to tell her.
Never.

254
00:22:59,203 --> 00:23:01,398
She would never forgive me...

255
00:23:01,572 --> 00:23:03,062
that I ignore her deepest desire.

256
00:23:03,307 --> 00:23:06,003
She will accept me
cannot have children.

257
00:23:06,177 --> 00:23:08,270
I have nature alone
helped a little.

258
00:23:08,446 --> 00:23:10,141
Poor Sarah...

259
00:23:10,615 --> 00:23:12,173
Oh, there you are...

260
00:23:14,018 --> 00:23:15,781
And you too.

261
00:23:16,921 --> 00:23:19,219
What were you talking about?

262
00:23:23,527 --> 00:23:24,824
Nice sauna.

263
00:23:31,202 --> 00:23:32,897
Christmas secrets.

264
00:23:37,008 --> 00:23:40,409
What did the boys say?

265
00:23:40,578 --> 00:23:43,843
They said the carpenters
really did a good job.

266
00:23:44,615 --> 00:23:47,709
When we sat at the table...

267
00:23:47,852 --> 00:23:51,344
Can't you get up?
and welcome our guests?

268
00:23:51,489 --> 00:23:57,951
Wouldn't that be nice?
Of course, let me shower first.

269
00:24:01,065 --> 00:24:05,832
Hey, cheerful gnomes, fill the glasses
and we will be merry together.

270
00:24:06,003 --> 00:24:09,871
Our time is short on earth,
with many problems and little cheerfulness.

271
00:24:10,041 --> 00:24:14,171
Hey, cheerful gnomes, fill the glasses
and we will be merry together.

272
00:24:14,312 --> 00:24:18,408
Cheers! Merry christmas!

273
00:24:21,185 --> 00:24:22,777
Go eat.

274
00:24:23,254 --> 00:24:26,815
You can't handle this vegetarian nonsense
at least not leave it until Christmas?

275
00:24:26,991 --> 00:24:32,657
Vegan. It's not nonsense. Thousands
animals are killed every day...

276
00:24:32,830 --> 00:24:36,266
Not now! I mean it!

277
00:24:47,345 --> 00:24:52,044
I'm not good at speeches...
Then shut up!

278
00:24:52,516 --> 00:24:57,317
When the brothers come down,
I want to say a few words.

279
00:24:57,488 --> 00:25:00,286
"A few words", that was three.

280
00:25:01,158 --> 00:25:05,686
I want a Christmas toast
introducing Sara...

281
00:25:06,163 --> 00:25:09,530
It was Sara's idea
to bury our hatchets...

282
00:25:09,700 --> 00:25:13,932
Sara and Rita haven't spoken...

283
00:25:14,105 --> 00:25:16,232
since Daniel and Elin were born.

284
00:25:16,907 --> 00:25:22,836
We're just a bunch of old friends
who became a big family...

285
00:25:25,916 --> 00:25:29,852
Ake was married to Sara while
he messed around with Rita.

286
00:25:29,987 --> 00:25:32,956
And they both got pregnant
on almost the same day...

287
00:25:33,524 --> 00:25:35,754
Maybe a little later.

288
00:25:36,093 --> 00:25:41,861
Let's take it easy on the booze,
and have a memorable Christmas.

289
00:25:42,767 --> 00:25:49,172
They were in the same department
and gave birth on the same day.

290
00:25:49,940 --> 00:25:52,670
This may even become a tradition.

291
00:25:53,210 --> 00:25:57,078
And I would against Elin and Daniel's
children can say...

292
00:25:57,214 --> 00:25:59,978
that grandpa on that first occasion
was present.

293
00:26:00,151 --> 00:26:03,882
I don't plan on having children
to get, there are already too many.

294
00:26:04,021 --> 00:26:07,184
Elin, you still have plenty of time
to change your mind.

295
00:26:07,358 --> 00:26:11,954
I want to make a toast to the children,
because Christmas is for children.

296
00:26:12,129 --> 00:26:17,192
And for Jesus!
And for Jesus too, of course...

297
00:26:17,635 --> 00:26:20,695
Merry Christmas!

298
00:26:28,646 --> 00:26:31,012
Thank you, Ake.

299
00:26:31,749 --> 00:26:36,584
Well...

300
00:26:36,754 --> 00:26:39,814
To all the lovely people
who are sitting at our table tonight...

301
00:26:40,357 --> 00:26:46,592
It really means a lot to me
that you are here. Really and truly.

302
00:26:48,199 --> 00:26:52,135
And Janne, my darling...

303
00:26:54,472 --> 00:26:57,236
There is something I would like to tell you.

304
00:27:00,044 --> 00:27:03,070
Something important...

305
00:27:03,247 --> 00:27:06,216
and very wonderful.

306
00:27:08,018 --> 00:27:12,216
I carry our "love child". What?

307
00:27:13,090 --> 00:27:14,955
Congratulations!

308
00:27:15,459 --> 00:27:17,654
That's right.

309
00:27:17,928 --> 00:27:21,091
You will finally be a real father.

310
00:27:22,399 --> 00:27:27,234
That's my Christmas present to you.
Congratulations, Sara.

311
00:27:27,404 --> 00:27:29,964
Yes, isn't it wonderful?
A little child...

312
00:27:31,642 --> 00:27:33,405
Aren't you happy?

313
00:27:34,445 --> 00:27:38,006
I'm sorry? Aren't you happy?

314
00:27:38,282 --> 00:27:43,379
Of course I am.
I'm just a little surprised.

315
00:27:44,088 --> 00:27:47,455
It's no ordinary surprise.

316
00:27:49,927 --> 00:27:54,387
Let's get up now
and cheer for Sara and Janne.

317
00:27:54,532 --> 00:27:58,525
Sit down, Janne.
You are the man of the house.

318
00:27:58,936 --> 00:28:01,632
And we toast...

319
00:28:01,972 --> 00:28:03,735
I think this calls for a...

320
00:28:04,074 --> 00:28:08,101
Hip, hip... Hooray!

321
00:28:16,353 --> 00:28:17,718
Hi!

322
00:28:22,860 --> 00:28:25,294
How are you? Aren't you happy?

323
00:28:25,462 --> 00:28:26,827
Of course I am.

324
00:28:27,698 --> 00:28:30,064
You don't seem very happy.

325
00:28:30,200 --> 00:28:32,225
Why didn't you tell me privately?

326
00:28:32,369 --> 00:28:37,432
I tried, but the kids
interrupted me all the time...

327
00:28:37,575 --> 00:28:40,738
You could have taken a little time...

328
00:28:40,911 --> 00:28:42,845
Tell everyone like that!

329
00:28:42,980 --> 00:28:44,743
You put me in my place.

330
00:28:44,915 --> 00:28:46,473
Why are you so grumpy?

331
00:28:46,617 --> 00:28:48,380
I thought you would be happy.

332
00:28:49,553 --> 00:28:52,579
You can be a father.

333
00:28:52,890 --> 00:28:57,156
Your sperm is okay� and you are not too old.

334
00:28:57,528 --> 00:29:00,861
I think it was a great opportunity
to tell it.

335
00:29:00,998 --> 00:29:03,262
That's clearly your opinion.

336
00:29:06,604 --> 00:29:08,333
Is there something else bothering you?

337
00:29:14,111 --> 00:29:15,669
No!

338
00:29:20,851 --> 00:29:24,810
Come on, Donald Duck starts!
We've seen that before.

339
00:29:24,989 --> 00:29:28,516
That's what it's all about, young lady.
It's what you call a tradition.

340
00:29:28,659 --> 00:29:30,923
But it's the same as last year.

341
00:29:31,061 --> 00:29:35,964
Can't you just join us,
big kids? Oh, never mind!

342
00:29:36,133 --> 00:29:39,432
We're busy, you stupid fat boy!

343
00:29:39,603 --> 00:29:43,437
Record it if it's that important.
That's just not possible!

344
00:29:43,941 --> 00:29:47,377
I don't know why,
but there's so much going on...

345
00:29:47,544 --> 00:29:52,846
when I think of how sweet Janne is
was for me then.

346
00:29:53,017 --> 00:29:58,717
When Roland died, I wanted
also has a child with Janne.

347
00:29:58,822 --> 00:30:01,882
Jeanette and Rickard were still little...

348
00:30:02,059 --> 00:30:03,083
and we were so in love.

349
00:30:03,260 --> 00:30:05,854
Were you together when Roland died?

350
00:30:06,030 --> 00:30:11,161
Roland and I went to marriage counseling.
With Janne...

351
00:30:11,301 --> 00:30:14,236
We were going through a difficult time,
no intimacy at all.

352
00:30:14,405 --> 00:30:20,640
And the children shouted,
as soon as we looked at each other.

353
00:30:20,811 --> 00:30:23,609
You did it with your therapist?

354
00:30:23,747 --> 00:30:26,272
It would have been a bad choice.

355
00:30:27,551 --> 00:30:32,045
Roland was really hurt,
but we were really in love.

356
00:30:32,222 --> 00:30:33,985
Poor Roland, that sucks.

357
00:30:34,158 --> 00:30:37,650
What was he doing, driving around,
in the middle of the night?

358
00:30:37,828 --> 00:30:39,193
Oh, sir...

359
00:30:39,530 --> 00:30:45,298
I had accepted that Janne
didn't want to have children.

360
00:30:45,469 --> 00:30:51,669
But he has one with Sara.

361
00:30:51,842 --> 00:30:53,762
That means he
didn't want one with me...

362
00:30:53,844 --> 00:30:58,281
That's not true... What do you mean?

363
00:30:59,049 --> 00:31:03,281
Can you keep a secret?
Of course I can.

364
00:31:04,288 --> 00:31:07,519
Janne cannot possibly be the father
of Sara's child...

365
00:31:08,792 --> 00:31:12,319
He had himself sterilized.

366
00:31:13,363 --> 00:31:14,728
Excuse me?

367
00:31:16,200 --> 00:31:20,569
Janne is unable...
Wait a minute...

368
00:31:21,438 --> 00:31:24,965
Doesn't Sara know that? No.

369
00:31:25,142 --> 00:31:29,943
But who is the father?
You just tell me...

370
00:31:30,914 --> 00:31:36,614
Good Lord!
Don't tell anyone.

371
00:31:36,787 --> 00:31:39,221
I mean... I don't.

372
00:31:39,389 --> 00:31:45,521
Silent night, holy night.

373
00:31:45,662 --> 00:31:51,931
Everything sleeps, slumbers softly.

374
00:31:52,069 --> 00:31:57,006
The most holy couple watches alone.

375
00:31:57,174 --> 00:32:01,008
You have to tell her.
Something else is mean.

376
00:32:01,178 --> 00:32:05,012
She's the one who gave me something
has to tell!

377
00:32:05,182 --> 00:32:12,782
Slumbers in heavenly peace.

378
00:32:13,423 --> 00:32:19,191
Silent night, holy night.

379
00:32:19,363 --> 00:32:25,131
Everything sleeps, slumbers softly.

380
00:32:25,269 --> 00:32:27,396
Shepherds first see Your splendor.

381
00:32:27,571 --> 00:32:32,474
I'm going to find out who it is.
How do you plan to do that?

382
00:32:33,877 --> 00:32:37,677
I hope you realize that your husband
is the main suspect.

383
00:32:37,848 --> 00:32:39,145
Ake?

384
00:32:42,052 --> 00:32:45,783
Christ the Redeemer is born!

385
00:32:49,860 --> 00:32:54,422
Midnight reigns,
It's so quiet in the houses...

386
00:32:54,598 --> 00:32:55,860
in the houses...

387
00:32:55,933 --> 00:32:57,600
If it's Ake, I'm going to kill him!

388
00:32:57,668 --> 00:33:00,466
Would you rather have someone else?

389
00:33:00,537 --> 00:33:01,897
It has to be that horny bastard.

390
00:33:01,939 --> 00:33:05,431
He would pounce on a worm
if he had tits.

391
00:33:05,609 --> 00:33:08,605
See the elves sneaking...

392
00:33:11,849 --> 00:33:13,373
Sara has tits.

393
00:33:13,517 --> 00:33:21,517
Listening, watching...

394
00:33:23,760 --> 00:33:29,392
Tiptoe forward,
forward on your toes.

395
00:33:33,871 --> 00:33:36,635
I swear,
I have tears in my eyes!

396
00:33:37,341 --> 00:33:42,040
Where does she find the time?
She is great with children.

397
00:33:42,279 --> 00:33:45,942
Aren't they smart? Really bad.

398
00:33:46,016 --> 00:33:47,649
When did you find the time for it?

399
00:33:47,718 --> 00:33:50,152
There's a lot going on
when you are at work.

400
00:33:52,489 --> 00:33:55,014
So Rickard lives here and not with you?

401
00:33:55,158 --> 00:33:58,616
We have no choice,
the child detests me.

402
00:33:58,762 --> 00:34:02,425
It seems strange to say it,
but Rickard is better off here.

403
00:34:03,467 --> 00:34:08,962
More mothers wouldn't be so selfish
should be concerned about where their children live.

404
00:34:09,339 --> 00:34:13,332
I guess that's what I am: selfish.
But I have to live with you!

405
00:34:13,510 --> 00:34:17,037
You are free to move.
What are you saying?

406
00:34:17,180 --> 00:34:21,344
Mom, why do you live with Fatso?
I don't like it.

407
00:34:21,518 --> 00:34:25,181
Stop it! Rickard responds like this.

408
00:34:25,355 --> 00:34:29,485
His therapist says he
needs a lot of attention.

409
00:34:29,626 --> 00:34:32,993
Stop it!
Why not give him any attention?

410
00:34:33,163 --> 00:34:35,063
If only you knew!

411
00:34:35,198 --> 00:34:37,962
Crazy old Gunnar buys
everything Rickard points to.

412
00:34:38,135 --> 00:34:43,732
I doubt that's what his therapist said
meant. Just think about it for a moment.

413
00:34:44,207 --> 00:34:49,144
Why don't people understand that everyone
is for sale? Including children.

414
00:34:49,279 --> 00:34:53,147
Does Janne really want a child?
Of course he wants that, Mom.

415
00:34:53,283 --> 00:34:56,514
He loves me!
That's not the same.

416
00:34:58,655 --> 00:35:01,624
Should I take this away?
Yes, please.

417
00:35:02,859 --> 00:35:07,626
What a beautiful dress.
Thank you! I got it from London.

418
00:35:07,798 --> 00:35:11,029
You know what the English say
about a pregnant woman?

419
00:35:11,201 --> 00:35:13,635
Isn't that cute?

420
00:35:13,804 --> 00:35:15,737
They mean she is two people in one.

421
00:35:17,207 --> 00:35:21,239
She pays for two,
because she has a little one in her belly.

422
00:35:28,485 --> 00:35:30,578
Correct!

423
00:35:34,524 --> 00:35:38,551
When were you in London?
Early November.

424
00:35:38,695 --> 00:35:40,822
What have you been doing, besides shopping?

425
00:35:49,006 --> 00:35:53,375
We need to talk about it.

426
00:35:53,543 --> 00:35:56,569
About what? I have no idea
what you're talking about.

427
00:36:00,684 --> 00:36:02,914
Stop it!

428
00:36:06,690 --> 00:36:10,683
What's wrong, are you feeling sick?

429
00:36:10,861 --> 00:36:12,624
Are you also going to have a baby?

430
00:36:13,530 --> 00:36:18,263
To get pregnant you have to... fuck!

431
00:36:20,370 --> 00:36:23,498
Eva, I told Janne that he had it
have to tell Sara.

432
00:36:23,640 --> 00:36:25,801
Well, he had that for two years
had to do ago.

433
00:36:25,976 --> 00:36:28,809
He thinks Ake is going to bed
has been with Sara.

434
00:36:28,979 --> 00:36:32,506
Why does he think that?
Ahmed will pick me up shortly.

435
00:36:32,649 --> 00:36:38,110
He says Ake would fuck anything.
You mean everyone.

436
00:36:38,255 --> 00:36:42,316
No, everything. Did you hear me?

437
00:36:42,459 --> 00:36:45,292
Who fucked Ake?
Except you and Sara.

438
00:36:45,429 --> 00:36:50,128
Listen, you little witch. You won't
live long if you continue like this.

439
00:36:50,267 --> 00:36:52,599
It's Christmas.

440
00:36:52,769 --> 00:36:55,602
Can Ahmed go out on Christmas Eve?

441
00:36:55,772 --> 00:36:59,538
They're Muslims, Mom.
Well, you're not going anywhere.

442
00:36:59,676 --> 00:37:05,444
You have Christmas with your family.
That's a Swedish tradition, you know.

443
00:37:05,615 --> 00:37:08,413
Jesus was Swedish?
I didn't know that!

444
00:37:09,052 --> 00:37:12,419
You're crazy, I'll go when Ahmed comes.

445
00:37:13,156 --> 00:37:17,650
Mats! Can you find a piece of rope?
I can't find anything!

446
00:37:17,828 --> 00:37:20,389
I'm glad I succeeded
to find this little girl.

447
00:37:20,564 --> 00:37:24,466
Well, this should be enough.

448
00:37:26,770 --> 00:37:29,466
Come on. Mats, you're such a coward.

449
00:37:29,639 --> 00:37:33,370
You can't give green penguins
to people you don't know.

450
00:37:49,526 --> 00:37:52,893
Who made all this food?
It must have taken weeks.

451
00:37:53,063 --> 00:37:54,792
Supermom.

452
00:37:55,098 --> 00:37:59,967
Without that woman the world would...
are less populated.

453
00:38:00,937 --> 00:38:03,269
You just have to do your best.

454
00:38:03,440 --> 00:38:05,237
I adopt when I have children.

455
00:38:05,408 --> 00:38:08,172
Adopt me. Where do you live?

456
00:38:09,412 --> 00:38:14,315
Thank God. I succeeded
to reproduce naturally.

457
00:38:15,719 --> 00:38:20,088
Adoption is for infertile people.
Come on!

458
00:38:20,257 --> 00:38:27,026
When hormones and test tubes
don't work, they have to adopt.

459
00:38:27,164 --> 00:38:30,429
It's the next best thing
and you know it, Ake.

460
00:38:30,567 --> 00:38:33,832
Everyone has a choice
want their own children,

461
00:38:33,970 --> 00:38:36,097
not someone else's child.

462
00:38:37,774 --> 00:38:43,235
You don't know if it will be white
and look like you.

463
00:38:45,882 --> 00:38:48,350
These are our new neighbors.

464
00:38:48,485 --> 00:38:52,854
Helena, Mats and little Josefin.

465
00:38:53,423 --> 00:38:55,550
Well, hello.

466
00:38:55,692 --> 00:38:58,183
We came to you
wish you a Merry Christmas.

467
00:38:58,361 --> 00:39:01,762
We moved yesterday.
How nice!

468
00:39:01,898 --> 00:39:03,957
She's cute...

469
00:39:04,100 --> 00:39:06,068
I'll get back to you.

470
00:39:06,236 --> 00:39:08,397
I'm Sara. Welcome.

471
00:39:08,572 --> 00:39:13,839
It's a bit of a mess here.
We are a big family.

472
00:39:17,647 --> 00:39:21,413
Merry christmas. Thank you.

473
00:39:21,918 --> 00:39:25,376
Where does she come from?

474
00:39:25,822 --> 00:39:30,191
Vietnam. Asia. Now... nice.

475
00:39:30,694 --> 00:39:31,991
We better get going...

476
00:39:32,162 --> 00:39:35,928
Please stay, there is plenty to eat.

477
00:39:36,099 --> 00:39:39,865
I'll let them out.
You're welcome...

478
00:39:40,170 --> 00:39:42,900
I told you she was a nice girl, right?

479
00:39:43,039 --> 00:39:44,039
Yes, right?

480
00:39:44,841 --> 00:39:48,743
But I said she was a very beautiful child.

481
00:39:48,912 --> 00:39:52,370
Don't worry, tomorrow
they have forgotten it all.

482
00:39:52,549 --> 00:39:55,279
Have some brandy.

483
00:39:55,452 --> 00:39:59,889
I'm reporting her to the police!
Because you...

484
00:40:00,023 --> 00:40:01,684
we can't have children of our own?

485
00:40:01,825 --> 00:40:05,352
Racism. Intimidation. Something.

486
00:40:05,528 --> 00:40:11,433
Trouble adoptive parents?
It doesn't seem to bother you.

487
00:40:11,601 --> 00:40:16,197
Why make it difficult for you?
I demand an apology!

488
00:40:16,373 --> 00:40:18,898
She should get down on her knees!

489
00:40:19,042 --> 00:40:24,105
Is that really necessary?
I want her to come to me!

490
00:40:24,247 --> 00:40:27,341
How smart of you on Christmas Eve
to be romantic.

491
00:40:27,484 --> 00:40:29,975
How many stops for Santa?
Five!

492
00:40:30,153 --> 00:40:35,785
Hope it pays well! Don't forget to
to take her for an apology.

493
00:40:35,959 --> 00:40:41,022
And if she doesn't,
are you out of here!

494
00:40:41,264 --> 00:40:44,563
We fucking had her
penguins!

495
00:40:47,037 --> 00:40:50,473
I've run my mouth...

496
00:40:50,640 --> 00:40:52,540
They must think I'm a racist.

497
00:40:52,576 --> 00:40:54,096
I meant if you had the choice...

498
00:40:54,120 --> 00:40:56,714
It's not that bad.

499
00:40:58,715 --> 00:41:04,347
No one appreciates my efforts.
Of course they do.

500
00:41:08,525 --> 00:41:12,427
And you don't seem happy about the baby at all.

501
00:41:12,595 --> 00:41:16,656
Maybe you didn't want a baby with me?

502
00:41:17,534 --> 00:41:21,800
Of course I want...
Do you want the baby?

503
00:41:22,138 --> 00:41:25,699
It's not that simple.
Answer me!

504
00:41:25,875 --> 00:41:29,902
Do you want the baby or not?
Maybe not now...

505
00:41:30,080 --> 00:41:34,676
You're 47, when were you planning to
to have a baby?

506
00:41:34,851 --> 00:41:38,810
Many people older than me...
It's "than me", not "than me".

507
00:41:38,955 --> 00:41:43,517
Can't you just tell the truth?
There's Jack Nicholson...

508
00:41:43,693 --> 00:41:47,129
Lennart Bernadotte
and Yasser Arafat...

509
00:41:47,297 --> 00:41:52,860
Do you want the baby or not?

510
00:41:55,972 --> 00:41:58,304
No, I don't want to have children.

511
00:42:03,246 --> 00:42:07,740
Do you want me to have an abortion?
Yes, I want that.

512
00:42:08,518 --> 00:42:12,614
My goodness. Why?
For a lot of reasons, dammit.

513
00:42:12,756 --> 00:42:14,656
I'm very busy at work,

514
00:42:14,791 --> 00:42:18,022
and I expect a promotion within six months.

515
00:42:18,161 --> 00:42:20,652
I barely have time now
to drive the kids around.

516
00:42:20,797 --> 00:42:23,027
They go to daycare

517
00:42:23,166 --> 00:42:29,162
hockey, swimming, horse riding
and violin lessons.

518
00:42:29,672 --> 00:42:34,905
Practicing for the choir and...
Acting lessons.

519
00:42:35,078 --> 00:42:39,640
The whole house is full of children.
Then you've been lying the whole time.

520
00:42:39,783 --> 00:42:45,050
This morning you said that
you wanted a baby. Did you lie?

521
00:42:45,188 --> 00:42:48,988
What the hell was I supposed to say?
What do you think of the truth?

522
00:42:49,359 --> 00:42:50,553
I love you, but...

523
00:42:50,727 --> 00:42:54,561
You don't want the baby. Is that it?

524
00:42:54,731 --> 00:42:57,325
If that's the case,
then you can leave!

525
00:42:57,500 --> 00:42:59,798
Fuck the fuck off!
The choice is yours.

526
00:43:01,771 --> 00:43:05,298
Ok�. If you want it that way.

527
00:43:09,913 --> 00:43:14,145
What is?
Erik sees someone else.

528
00:43:15,785 --> 00:43:18,219
Are you sure?

529
00:43:22,392 --> 00:43:26,328
He doesn't want to talk to me.
He doesn't touch me...

530
00:43:26,463 --> 00:43:28,090
I just know...

531
00:43:28,231 --> 00:43:31,200
Do you know who it is? No.

532
00:43:32,135 --> 00:43:35,332
I never really thought about children.

533
00:43:35,939 --> 00:43:39,568
But with Erik...
Did it feel good?

534
00:43:40,443 --> 00:43:46,177
How long have you known each other?
15 minutes approximately?

535
00:43:46,349 --> 00:43:48,180
Twenty.

536
00:43:48,885 --> 00:43:51,911
You didn't know him that well.
How well do I know him now?

537
00:43:52,055 --> 00:43:57,516
Why would he want anyone else?
What am I doing wrong?

538
00:43:57,660 --> 00:44:01,596
You don't mean what you think
that it's your fault?

539
00:44:02,265 --> 00:44:07,965
Do you want to know a secret?
Promise you won't tell anyone.

540
00:44:09,472 --> 00:44:13,966
Janne is not the father of Sara's baby.

541
00:44:14,110 --> 00:44:17,876
He had himself sterilized
and Sara doesn't know...

542
00:44:29,826 --> 00:44:32,351
What's so bad about that?

543
00:44:33,396 --> 00:44:37,025
Come on. Erik!

544
00:44:37,467 --> 00:44:40,436
Then it must be Erik!

545
00:44:43,406 --> 00:44:48,105
What is this? We haven't even yet
opened our Christmas presents...

546
00:44:48,278 --> 00:44:50,439
I got my gift.

547
00:44:51,314 --> 00:44:56,877
A baby is not a gift.
You said yes, in your little speech.

548
00:44:57,020 --> 00:44:59,955
Janne...

549
00:45:00,123 --> 00:45:05,459
Janne, look at me. I love you.
I love you too.

550
00:45:10,567 --> 00:45:13,297
But I refuse to have an abortion.

551
00:45:13,836 --> 00:45:16,361
We'll have to talk about it another time.

552
00:45:17,540 --> 00:45:22,477
This isn't possible
ruined everything between us?

553
00:45:22,612 --> 00:45:26,309
Yes. It feels like we
should form a suicide pact.

554
00:45:26,449 --> 00:45:32,319
Why not tonight?
Bring the kids, and Ake...

555
00:45:33,122 --> 00:45:35,181
Sorry.

556
00:45:37,226 --> 00:45:43,893
Let's pull ourselves together and
being the world's best couple.

557
00:45:45,802 --> 00:45:49,568
Is this what you want to do? Yes.

558
00:45:49,772 --> 00:45:53,435
I promise to be very nice
for your ex-husbands.

559
00:45:53,610 --> 00:45:59,014
I'm really going to try
to get to know them.

560
00:46:12,095 --> 00:46:14,120
Do you need help?
No, that's fine.

561
00:46:22,672 --> 00:46:25,266
Beautiful girl. Smart!

562
00:46:25,441 --> 00:46:30,037
The kind of girl who knows what she wants.
Wouldn't she be nice?

563
00:46:30,713 --> 00:46:34,809
How are you and Rita?

564
00:46:34,984 --> 00:46:37,782
Like I said, we can do it
hardly to be faithful.

565
00:46:37,920 --> 00:46:40,946
You said she barely managed that.

566
00:46:41,124 --> 00:46:44,184
That's the same.
If you say so...

567
00:46:44,661 --> 00:46:47,255
Why do you make yourself
then ridiculous for her?

568
00:46:47,430 --> 00:46:48,863
I'm not chasing her.

569
00:46:49,032 --> 00:46:52,263
No, not a horny bastard like you.

570
00:46:52,502 --> 00:46:56,370
Some of us can
resist temptations,

571
00:46:56,506 --> 00:46:58,838
other poor devils can't do that.

572
00:46:59,409 --> 00:47:02,776
Nice to hear that you
and Sara are friends again.

573
00:47:02,912 --> 00:47:06,643
Yes, it's fun.
That can happen after a while.

574
00:47:06,816 --> 00:47:09,444
You see things that you remember
never seen before...

575
00:47:09,619 --> 00:47:11,644
and that rekindles the flame.

576
00:47:11,821 --> 00:47:15,917
Three times is a charm, right?
What are you talking about?

577
00:47:16,092 --> 00:47:19,994
Look, Rita is a good friend.

578
00:47:20,129 --> 00:47:24,623
If I find out
that you're cheating on her, I'm going to...

579
00:47:24,867 --> 00:47:27,995
I don't know what your problem is,
but it has nothing to do with me.

580
00:47:37,280 --> 00:47:42,877
Whoa, whoa, whoa...
Are there any good children here?

581
00:47:43,086 --> 00:47:44,519
No.

582
00:47:52,495 --> 00:47:55,828
Not good children at all?
No.

583
00:48:05,374 --> 00:48:09,970
Did I go to the wrong house?
Probably. Merry christmas.

584
00:48:12,115 --> 00:48:14,777
Who was that?
A clown in a Santa Claus costume.

585
00:48:15,718 --> 00:48:21,156
Santa Claus! Come back.
The children are expecting you.

586
00:48:25,194 --> 00:48:28,857
This is my husband, Janne.
This is Santa Claus.

587
00:48:30,967 --> 00:48:33,561
Here, take this and go inside.

588
00:48:33,736 --> 00:48:38,537
Are there any good children here? Yes!

589
00:48:38,775 --> 00:48:42,142
Elin hasn't been very good.
Oh, is that so?

590
00:48:42,311 --> 00:48:48,216
Let's see.
Here's a present for Daniel.

591
00:48:52,121 --> 00:48:53,121
Merry christmas.

592
00:48:53,256 --> 00:48:55,224
How is construction going?

593
00:48:55,391 --> 00:48:57,086
How is the fruitcake business?

594
00:48:57,226 --> 00:49:01,162
Here is a great gift for Liselotte.
That's me.

595
00:49:01,330 --> 00:49:08,099
It's from your parents. Maybe
they have to help you open it.

596
00:49:08,271 --> 00:49:10,330
I can manage on my own.

597
00:49:11,073 --> 00:49:14,201
That lady is my mother.

598
00:49:14,377 --> 00:49:18,313
And her first husband is my father.

599
00:49:18,447 --> 00:49:21,382
Forgive me if I seem rude...

600
00:49:21,551 --> 00:49:24,019
but is there something wrong with your eyes?

601
00:49:25,288 --> 00:49:28,815
You haven't visited Johanna often
lately.

602
00:49:28,991 --> 00:49:32,859
I think you're coming
when I'm at work.

603
00:49:33,029 --> 00:49:36,760
I barely saw you this fall.

604
00:49:37,433 --> 00:49:39,628
You're never there when I come.

605
00:49:39,769 --> 00:49:41,498
That's what I've collected.

606
00:49:43,272 --> 00:49:47,538
Is that a problem?
No, I'm a psychologist.

607
00:49:48,244 --> 00:49:50,007
Look!

608
00:49:59,555 --> 00:50:02,683
Better tell me what's wrong.

609
00:50:05,361 --> 00:50:08,660
Sara put her sweater on backwards.

610
00:50:09,398 --> 00:50:12,959
What the hell is our problem?
I'm talking to you.

611
00:50:13,135 --> 00:50:17,435
Here's a gift for Janne...
Well, what do you know?

612
00:50:17,573 --> 00:50:20,736
Thank you, Santa.

613
00:50:23,145 --> 00:50:26,376
What the hell is your problem?
Calm down for a moment.

614
00:50:26,549 --> 00:50:29,279
I want to know what he's up to.

615
00:50:29,418 --> 00:50:33,320
Calm. Janne had herself sterilized.

616
00:50:33,489 --> 00:50:37,186
It's true. He told Rita
in the sauna.

617
00:50:37,894 --> 00:50:40,488
That means the child isn't his!

618
00:50:57,780 --> 00:51:02,639
Wow, a computer!
That's what I asked for. Right, Janne?

619
00:51:02,818 --> 00:51:04,979
Mother and Sara!

620
00:51:05,154 --> 00:51:06,746
Thanks, Gunnar!

621
00:51:08,858 --> 00:51:11,019
Please.

622
00:51:12,495 --> 00:51:16,226
My little friend.
Thanks, Gunnar!

623
00:51:17,633 --> 00:51:21,262
Who the hell has the garbage bags
moved, and why?

624
00:51:21,437 --> 00:51:24,634
Who is she? And don't you dare
to ask who I mean!

625
00:51:24,807 --> 00:51:29,437
Why change something that works?
What a good question.

626
00:51:30,913 --> 00:51:33,643
There is no "they".

627
00:51:34,283 --> 00:51:36,843
Who are you so secretive with?
on the phone?

628
00:51:37,486 --> 00:51:39,954
Who do you see after work?

629
00:51:40,122 --> 00:51:43,091
Why are you turning off your phone?

630
00:51:43,392 --> 00:51:45,724
Is it a colleague?

631
00:51:46,028 --> 00:51:51,660
It's Sara, huh?
You must be crazy.

632
00:51:51,801 --> 00:51:53,393
You might as well give in!

633
00:51:54,036 --> 00:51:57,335
Liselotte is ours.

634
00:51:57,506 --> 00:52:00,873
And by the way, it turns out that Sara is pregnant!

635
00:52:08,918 --> 00:52:13,582
Look at this computer!
It's great.

636
00:52:17,727 --> 00:52:19,422
And how are you?

637
00:52:21,163 --> 00:52:24,291
Good friends, drinks and figs.
What do you think?

638
00:52:24,834 --> 00:52:28,395
Sara did such a good job.
Santa Claus and all that...

639
00:52:28,604 --> 00:52:31,095
Forgive me! Good friends, drinks,

640
00:52:31,240 --> 00:52:33,231
figs and Santa Claus.

641
00:52:33,809 --> 00:52:36,505
Pinch me!
I was just thinking...

642
00:52:36,645 --> 00:52:40,604
We are the only ones who don't have children
had with Sara.

643
00:52:40,783 --> 00:52:42,580
How does that feel?

644
00:52:43,252 --> 00:52:45,914
I sleep well, I have no eating disorders.
And I can't say...

645
00:52:46,055 --> 00:52:50,958
that I'm afraid of dying, not really.

646
00:52:51,093 --> 00:52:55,154
I was wondering if you...
you feel excluded.

647
00:53:04,206 --> 00:53:08,040
Poor boy!
I know I'm innocent.

648
00:53:08,210 --> 00:53:13,170
I don't understand why Janne
don't just tell her.

649
00:53:13,315 --> 00:53:15,977
Do you think he's kneecapped?
want to have it shattered?

650
00:53:16,318 --> 00:53:20,550
He thought his secret was safe.
That's impossible.

651
00:53:21,824 --> 00:53:23,689
Because then he would never have told you.

652
00:53:33,069 --> 00:53:36,766
Helena!

653
00:53:37,673 --> 00:53:39,868
Open the damn door.

654
00:53:40,042 --> 00:53:46,277
I'm freezing to death! You're drunk.

655
00:53:46,449 --> 00:53:50,180
Where is she? She is...

656
00:53:51,353 --> 00:53:52,400
She's home.

657
00:53:52,426 --> 00:53:56,611
Did you tell her?
that she should apologize?

658
00:53:58,160 --> 00:54:03,598
But I was Santa Claus...
Bring her here!

659
00:54:03,732 --> 00:54:07,532
Even if you have to touch her hair
drag here!

660
00:54:08,304 --> 00:54:12,138
We have to tell Janne. He makes
making fun of himself, playing detective.

661
00:54:12,308 --> 00:54:20,044
Tell him what?
I don't know... That we know.

662
00:54:20,282 --> 00:54:21,840
What do we actually know?

663
00:54:21,984 --> 00:54:27,820
He doesn't know that we know.
Right, I know.

664
00:54:27,990 --> 00:54:31,050
I almost wanted to tell him that I did too
I slept with Sara.

665
00:54:33,195 --> 00:54:35,995
Well, it was tempting after all that talking
about love and care.

666
00:54:36,132 --> 00:54:40,034
Is Sara really that hot in the closet?

667
00:54:40,169 --> 00:54:43,263
You don't want to know!

668
00:54:43,939 --> 00:54:46,635
I knew you'd still be here!

669
00:54:49,345 --> 00:54:51,711
Why do you think that Erik?
does anyone else see?

670
00:54:51,881 --> 00:54:56,341
I feel it in my whole body,
that Erik never touches...

671
00:54:56,986 --> 00:55:00,444
What would you do in my situation?

672
00:55:01,357 --> 00:55:07,353
As a psychologist I would...
imagine honesty.

673
00:55:07,530 --> 00:55:12,365
It's very important
to be honest with each other.

674
00:55:12,535 --> 00:55:20,169
Dare to be vulnerable.
Talk calmly to each other.

675
00:55:20,342 --> 00:55:24,972
I think it's Sara.
Let him slip up.

676
00:55:25,147 --> 00:55:29,709
Ask the question in different ways.
Don't let him know that you suspect something.

677
00:55:30,452 --> 00:55:32,283
Why do you think that?

678
00:55:32,421 --> 00:55:35,982
Can you prove that?
I can feel it.

679
00:55:38,761 --> 00:55:40,524
I just thought of something.

680
00:55:41,263 --> 00:55:45,597
Pretend you know more than you really know.
Best way to get him talking.

681
00:55:45,768 --> 00:55:50,000
Also set a few traps.
What do you propose?

682
00:55:50,172 --> 00:55:55,371
I got it. Tell him you got it
discussed with the other woman.

683
00:55:55,544 --> 00:56:02,040
I have to pretend?
Exactly, then the bastard is...

684
00:56:03,419 --> 00:56:06,786
Then he understands that he cannot avoid it.

685
00:56:06,956 --> 00:56:08,821
Oh, Lord, look at all that porridge!

686
00:56:08,991 --> 00:56:11,118
I have in my whole life
never seen so much.

687
00:56:11,260 --> 00:56:12,818
That took ages!

688
00:56:13,896 --> 00:56:16,729
Should vegans eat porridge?
Milk comes from cows...

689
00:56:16,865 --> 00:56:20,028
and they suffer a lot when they are milked!

690
00:56:25,174 --> 00:56:28,200
Big brother, big idiot.
Little brother, little idiot.

691
00:56:29,144 --> 00:56:31,510
Listen, everyone!

692
00:56:31,680 --> 00:56:34,877
Has anyone found the almond?
No!

693
00:56:35,050 --> 00:56:40,579
I found it, but I ate it.
You're supposed to make a wish!

694
00:56:40,889 --> 00:56:42,880
What a little fool he is!

695
00:56:45,494 --> 00:56:49,294
My wish is that Mom
and Janne are getting married...

696
00:56:49,465 --> 00:56:53,060
so we can move to
a big red house in the countryside.

697
00:56:54,303 --> 00:56:57,033
What is he talking about?
What's wrong with you guys?

698
00:56:57,172 --> 00:57:00,903
Or you mock the children,
or you speak incomprehensibly.

699
00:57:04,313 --> 00:57:07,111
How many children do you have? No!

700
00:57:07,249 --> 00:57:09,877
But I was a child myself!

701
00:57:10,352 --> 00:57:13,549
I'm sorry, but I get angry like
adults only think about themselves...

702
00:57:13,722 --> 00:57:17,351
and change friends
as if it were underwear.

703
00:57:17,526 --> 00:57:21,155
It's time for a song.
I'll get the drinks.

704
00:57:21,363 --> 00:57:24,821
How can you take it, buddy?
Therapy...

705
00:57:25,000 --> 00:57:27,935
People would be alone
have to take children...

706
00:57:28,070 --> 00:57:32,769
if they want to love them
and help them become good people.

707
00:57:32,941 --> 00:57:35,409
Not to realize a dream,
to have a husband...

708
00:57:35,577 --> 00:57:40,412
tie up a woman in the kitchen,
or just feeling needed.

709
00:57:40,582 --> 00:57:41,981
Indeed!

710
00:57:42,785 --> 00:57:46,721
Erik, Gunnar, or even Ake...

711
00:57:46,855 --> 00:57:50,347
Tell her how much I
love my children.

712
00:57:50,492 --> 00:57:53,928
Wouldn't it be nice
if someone defended me?

713
00:57:54,063 --> 00:57:58,932
I'm being attacked by someone
who doesn't even have children of her own!

714
00:57:59,068 --> 00:58:03,471
I stand by my opinion!
Is that so? Interesting.

715
00:58:03,639 --> 00:58:07,131
Don't let your breasts pop out.
You don't have that problem.

716
00:58:07,609 --> 00:58:12,569
Help yourself.
Right, why stay sober?

717
00:58:12,715 --> 00:58:17,049
Isn't it damn typical
that Ake plays host?

718
00:58:20,055 --> 00:58:21,488
Cheers!

719
00:58:24,727 --> 00:58:26,194
At least he tries.

720
00:58:26,328 --> 00:58:30,594
Naturally. He's a nice guy,
and we should all be grateful.

721
00:58:33,035 --> 00:58:35,060
Come on, guys.

722
00:58:35,237 --> 00:58:39,640
Now let's have fun
and take care of each other.

723
00:58:39,808 --> 00:58:45,678
Let's celebrate Christmas
and enjoy each other's company.

724
00:58:45,848 --> 00:58:48,612
Merry christmas.

725
00:58:49,918 --> 00:58:53,854
I won't make a long speech.

726
00:58:54,022 --> 00:58:58,516
I just wanted to say:
Cheers, gangbangers!

727
00:59:01,530 --> 00:59:04,897
Gangbangers?
Men who fucked the same girl.

728
00:59:05,901 --> 00:59:07,801
Isn't that so?

729
00:59:16,044 --> 00:59:19,138
What's happening? What?

730
00:59:19,548 --> 00:59:22,813
You're still angry
because I didn't tell you?

731
00:59:22,951 --> 00:59:29,288
Did you think I was just over it?
I hoped you would be happy.

732
00:59:29,458 --> 00:59:33,690
Honey, don't you think we
have enough children?

733
00:59:33,962 --> 00:59:38,092
Our child will have the best daddy.
Don't wipe with your sleeve, please.

734
00:59:38,267 --> 00:59:42,328
What do you want me to do?
What happened happened.

735
00:59:42,504 --> 00:59:46,736
Don't you think I know that?
I know Sara. I know.

736
00:59:46,909 --> 00:59:50,675
What do you mean?
Just tell the truth.

737
00:59:50,813 --> 00:59:54,271
Admit that you have been unfaithful.
What?

738
00:59:54,416 --> 00:59:58,182
No wonder someone
has found its way.

739
00:59:58,353 --> 01:00:00,787
Ake has a map and compass.

740
01:00:00,956 --> 01:00:04,551
What are you insinuating?
That you hide things.

741
01:00:04,726 --> 01:00:07,957
Like when Ake took your virginity.

742
01:00:08,130 --> 01:00:11,793
Or that you
was in an ongoing relationship.

743
01:00:11,967 --> 01:00:14,959
I don't know who your first girl was.

744
01:00:15,137 --> 01:00:19,665
Lotta Person. I thought she was enjoying
but she had to throw up.

745
01:00:19,808 --> 01:00:24,802
Don't change the damn subject.
I didn't know it was that important.

746
01:00:24,980 --> 01:00:29,508
I have never been unfaithful. Never!
Aren't you the smart one here?

747
01:00:29,651 --> 01:00:33,314
Who was it? Was it Ake?

748
01:00:33,455 --> 01:00:36,891
Why do you think that Ake and I...?

749
01:00:37,025 --> 01:00:40,791
Or was it Gunnar, Erik,
or maybe Thomas?

750
01:00:42,431 --> 01:00:45,127
Are you accusing me of something?
are you doing that?

751
01:00:46,602 --> 01:00:49,036
Why don't you answer my question?
Why do you avoid that?

752
01:00:49,204 --> 01:00:54,039
Why do you think I was unfaithful?
Because I...

753
01:00:54,843 --> 01:00:59,974
I can see it.
You can see it? Wow!

754
01:01:00,148 --> 01:01:03,515
That's a good one.
The psychologist has spoken!

755
01:01:03,652 --> 01:01:07,986
Can you prove that?
I can feel it.

756
01:01:08,156 --> 01:01:12,991
Damn! I have always been faithful to you.

757
01:01:13,161 --> 01:01:18,189
Out! Out now!

758
01:01:18,367 --> 01:01:20,164
You ruined my Christmas Eve!

759
01:01:20,302 --> 01:01:22,463
But you made mine special.

760
01:01:22,638 --> 01:01:25,368
Get out of here!

761
01:01:26,875 --> 01:01:29,070
Calm down, who's next?

762
01:01:29,244 --> 01:01:33,840
I really like Christmas.
Who needs the TV?

763
01:01:34,016 --> 01:01:37,247
Or Lars Noren, for that matter?
Who is he?

764
01:01:41,657 --> 01:01:45,286
"You don't need the house
not to leave," she said.

765
01:01:51,733 --> 01:01:57,535
Have you finished eating yet?
Yes, it was delicious.

766
01:01:57,973 --> 01:02:02,103
What's wrong with Janne?
He's taking a walk.

767
01:02:02,277 --> 01:02:08,409
To buy a newspaper.
On Christmas Eve?

768
01:03:23,392 --> 01:03:25,986
Fig? Shut up...

769
01:03:37,205 --> 01:03:39,196
Oh, no!

770
01:03:40,942 --> 01:03:45,242
What is? How much is it?

771
01:03:45,414 --> 01:03:48,975
Where are you going?
To the office.

772
01:03:49,117 --> 01:03:53,781
My wife threw me out.
I need to get warm, I'm stone cold.

773
01:03:53,922 --> 01:03:57,653
Where is your office? Center.

774
01:03:57,826 --> 01:03:59,054
21 crowns.

775
01:04:03,465 --> 01:04:05,228
Here's five.

776
01:04:06,134 --> 01:04:10,503
It looks like that's all
what I have at the moment.

777
01:04:10,772 --> 01:04:16,802
Can't you just...
You are in Sweden now.

778
01:04:16,945 --> 01:04:20,005
What would it be like if everyone rode for free?

779
01:04:20,916 --> 01:04:22,907
Just get off the bus.

780
01:04:24,720 --> 01:04:27,712
It's Christmas Eve, damn it!

781
01:04:32,294 --> 01:04:35,491
That's nice, thank you.
I'll take that.

782
01:04:39,801 --> 01:04:44,500
So, what are you going to do?
I'm going to sweep the floor, of course.

783
01:04:45,607 --> 01:04:48,167
Do you have any idea?
how much does a floor like this cost?

784
01:04:48,343 --> 01:04:50,402
What are you going to do?

785
01:04:53,682 --> 01:04:58,381
I know! I'm going to give birth at home.

786
01:04:58,553 --> 01:05:00,020
Correct!

787
01:05:00,655 --> 01:05:04,182
I mean, I was born here,
so it becomes like a family tradition.

788
01:05:04,359 --> 01:05:07,260
Nonsense, you were born in the hospital.

789
01:05:07,429 --> 01:05:10,193
Then the whole family could be together.

790
01:05:10,699 --> 01:05:13,429
It would be a group effort.

791
01:05:16,571 --> 01:05:21,065
You know, sometimes...

792
01:05:21,710 --> 01:05:28,639
I love them so much
that it hurts inside.

793
01:05:29,384 --> 01:05:32,683
Can you evoke that feeling?

794
01:05:32,854 --> 01:05:38,656
A little baby climbing into your bed
and says, "Mom, I love you"?

795
01:05:38,827 --> 01:05:44,288
As opposed to a big, hairy man
who climbs into your bed and says, "I love you"?

796
01:05:47,936 --> 01:05:52,703
It feels so good with Janne.

797
01:05:53,341 --> 01:05:57,710
Sara, you threw Janne out.

798
01:05:58,947 --> 01:06:05,182
It doesn't have to be Erik,
it could be one of you too.

799
01:06:05,554 --> 01:06:09,490
You're all her exes.
Except Thomas, of course.

800
01:06:09,658 --> 01:06:15,187
I already said I was innocent.
What is that?

801
01:06:15,964 --> 01:06:20,128
What is Thomas innocent of?
The budget deficit.

802
01:06:20,302 --> 01:06:24,602
The destruction of the rainforests
and Michael Jackson's nose.

803
01:06:33,548 --> 01:06:37,348
Do you love me? Say it...
I love you!

804
01:06:43,358 --> 01:06:45,019
Say you love me!

805
01:06:51,766 --> 01:06:54,360
Dad. Mom.

806
01:06:56,204 --> 01:07:00,470
Hello. Are you not in bed?

807
01:07:00,609 --> 01:07:03,908
Go play somewhere else.
I'm not tired.

808
01:07:04,079 --> 01:07:08,607
Why don't you go upstairs?
I haven't even yawned yet.

809
01:07:08,750 --> 01:07:11,082
Go upstairs and we'll tuck you in.

810
01:07:11,219 --> 01:07:14,382
No, we're going to play house.

811
01:07:14,990 --> 01:07:16,924
Hey, I have a great idea.

812
01:07:17,292 --> 01:07:21,558
Let's play upstairs.
Wouldn't that be nice?

813
01:07:30,438 --> 01:07:32,963
Sara? No.

814
01:07:48,957 --> 01:07:54,725
What the hell are you doing here?
Sara...

815
01:07:54,963 --> 01:07:59,662
I need to... see Sara.

816
01:07:59,834 --> 01:08:02,029
Come back next year.

817
01:08:03,405 --> 01:08:05,134
Liselotte said something...

818
01:08:05,273 --> 01:08:10,575
He would be the best father in the world.

819
01:08:10,779 --> 01:08:14,237
He's already a great stepdad.

820
01:08:14,416 --> 01:08:18,876
Well, it's her game...
Could this be because of Ake?

821
01:08:20,021 --> 01:08:23,980
That he was here tonight.
I thought the opening was...

822
01:08:24,125 --> 01:08:29,495
She didn't want to hurt Janne.
No, I know.

823
01:08:29,664 --> 01:08:32,428
It's important to Liselotte.
You see...

824
01:08:35,437 --> 01:08:41,173
He doesn't have the slightest reason...

825
01:08:45,246 --> 01:08:50,240
Everything I touch becomes a disaster!

826
01:08:50,719 --> 01:08:53,483
Don't cry.

827
01:08:56,358 --> 01:09:00,522
No one else could have a Christmas
if these have been set up.

828
01:09:00,695 --> 01:09:05,997
You are strong and capable.

829
01:09:06,134 --> 01:09:08,534
And you are a great mother.

830
01:09:12,273 --> 01:09:14,298
Thank you.

831
01:09:24,753 --> 01:09:28,120
That's damn right!

832
01:09:28,390 --> 01:09:35,853
Erik! Christ...

833
01:09:37,165 --> 01:09:42,865
Erik...

834
01:09:43,171 --> 01:09:45,935
Erik! Oh, no.

835
01:09:46,107 --> 01:09:50,271
Please don't touch me!
What's happening?

836
01:09:50,412 --> 01:09:51,276
Erik.

837
01:09:51,413 --> 01:09:54,473
What is this about Erik?
I thought you were mad at Ake?

838
01:09:54,616 --> 01:10:01,283
That he took over everything and played host.
Played host, you say?

839
01:10:01,423 --> 01:10:04,324
And what do you call what Erik did for you?

840
01:10:04,492 --> 01:10:10,089
What about Erik? What's bothering you?

841
01:10:10,231 --> 01:10:13,257
Mom will be with you shortly.

842
01:10:17,739 --> 01:10:19,900
Have you found your newspaper?
Shut up!

843
01:10:20,041 --> 01:10:22,942
Listen to me! Who are you?

844
01:10:23,111 --> 01:10:29,914
What gives you the right to me
to dump and walk away?

845
01:10:30,051 --> 01:10:31,985
You've got it all wrong.

846
01:10:32,153 --> 01:10:33,313
If Sara leaves Janne alone,

847
01:10:33,455 --> 01:10:35,753
he will be happy. That's psychology!

848
01:10:35,924 --> 01:10:39,291
This sucks! Janne!

849
01:10:42,964 --> 01:10:44,329
He's a little upset...

850
01:10:46,601 --> 01:10:50,935
It's educational to see a pro
act in a crisis situation.

851
01:10:51,072 --> 01:10:56,009
Mom is pregnant again.
We don't need any more children.

852
01:10:56,177 --> 01:11:00,307
Janne will leave.
That's what men do when they have babies.

853
01:11:01,182 --> 01:11:02,649
There you are!

854
01:11:02,817 --> 01:11:05,718
Rickard says that Janne is leaving.

855
01:11:05,854 --> 01:11:09,517
No, he's just a little angry.

856
01:11:09,657 --> 01:11:14,651
Is he moving?
Are you happy with your presents?

857
01:11:14,829 --> 01:11:17,195
Wasn't the computer a great gift?

858
01:11:17,365 --> 01:11:19,458
He packed his suitcase.

859
01:11:20,001 --> 01:11:23,232
All mothers and fathers
sometimes have arguments.

860
01:11:23,404 --> 01:11:25,804
It doesn't mean we don't
love each other.

861
01:11:25,974 --> 01:11:29,967
Or that we get divorced.
You divorced my father.

862
01:11:30,111 --> 01:11:32,477
And mine. And mine.

863
01:11:35,884 --> 01:11:38,375
Well...

864
01:11:55,336 --> 01:11:57,361
Janne, what are you doing?

865
01:11:58,106 --> 01:12:00,097
Keep going!

866
01:12:00,875 --> 01:12:04,208
Stop it! Calm down, Janne!

867
01:12:04,345 --> 01:12:07,280
That's Erik's car. I know!

868
01:12:07,615 --> 01:12:10,209
Where are you going? Get away from here!

869
01:12:10,351 --> 01:12:11,351
Why? Well, what do you think?

870
01:12:11,419 --> 01:12:17,847
I've had enough.
Enough of what?

871
01:12:18,026 --> 01:12:24,124
Dad? Figs? Drink?
It's from Erik. From Erik!

872
01:12:24,499 --> 01:12:29,334
What's Erik's?
The baby Sara is carrying, damn it!

873
01:12:29,604 --> 01:12:34,473
Shit... How do you know that?
Does that matter?

874
01:12:34,609 --> 01:12:37,635
If it's not his,
then it must belong to someone else.

875
01:12:38,413 --> 01:12:42,941
I don't understand.
Didn't you and Sara have sex?

876
01:12:43,017 --> 01:12:47,241
I'll tell you why I don't have a child
with Sara. The real reason.

877
01:12:47,522 --> 01:12:52,084
I can't stand her going to bed
has gone with every man in town...

878
01:12:52,127 --> 01:12:53,687
and has children with half of them.

879
01:12:53,711 --> 01:12:56,195
I see her with Gunnar, Erik...

880
01:12:56,364 --> 01:12:59,162
and Ake, and I can't handle it.

881
01:13:01,636 --> 01:13:04,730
That's great for a psychologist, right?

882
01:13:05,373 --> 01:13:11,608
You are also a man. You're normal.
Almost normal...

883
01:13:11,813 --> 01:13:16,477
You shouldn't make fun of Marika
because she is homosexual.

884
01:13:16,618 --> 01:13:21,487
She can't help it.
I'm not homosexual.

885
01:13:21,623 --> 01:13:26,151
And when you left Thomas, I had him!

886
01:13:29,430 --> 01:13:34,891
Is that brain of yours not working?
Marika was not married to Thomas.

887
01:13:35,036 --> 01:13:38,028
He and Micka have one
19 year old daughter.

888
01:13:38,239 --> 01:13:44,542
How can Marika have a 19 year old?

889
01:13:44,679 --> 01:13:46,840
I mean, she's no older than 25 herself.

890
01:13:47,015 --> 01:13:52,146
I give up.
What do you actually do?

891
01:13:52,287 --> 01:13:57,418
I mean, I understand what men do,
but how do you do it?

892
01:13:57,592 --> 01:14:01,255
What to do? Laying railway tracks?

893
01:14:01,429 --> 01:14:03,954
Brush their teeth? Sack racing?

894
01:14:06,100 --> 01:14:10,799
Do you never miss a penis? Crazy!

895
01:14:11,673 --> 01:14:14,938
I don't want to introduce myself
what two men do in bed.

896
01:14:15,109 --> 01:14:20,809
It's disgusting.
It's just not natural.

897
01:14:20,948 --> 01:14:23,883
There's a little misunderstanding here.

898
01:14:24,185 --> 01:14:28,417
I understand what you mean.
Really and truly.

899
01:14:28,556 --> 01:14:33,220
I'm not biased
against homosexuals.

900
01:14:34,395 --> 01:14:36,761
Is a hug allowed?

901
01:14:43,838 --> 01:14:46,500
It's macho bullshit not to accept...

902
01:14:46,641 --> 01:14:49,235
that a woman has a life
has had for you.

903
01:14:49,844 --> 01:14:51,311
Three lives.

904
01:14:52,080 --> 01:14:55,174
Let's go inside.
There are many delicious things in the kitchen.

905
01:14:55,350 --> 01:14:58,251
You should know,
you're the one who lives here...

906
01:15:00,021 --> 01:15:03,184
I've had enough of this. Janne!

907
01:15:04,992 --> 01:15:09,554
You're drunk!
Well, isn't that a stroke of luck?

908
01:15:12,867 --> 01:15:15,062
Does Sara Hamrell live here?

909
01:15:15,370 --> 01:15:17,133
Yes, there. Number 34.

910
01:15:17,271 --> 01:15:20,866
What do you need her for?
A discussion about adultery.

911
01:15:21,075 --> 01:15:23,600
What's going on?
God will know.

912
01:15:26,481 --> 01:15:31,475
Janne thinks it's yours.
I myself vote for Ake.

913
01:15:31,652 --> 01:15:36,854
Ake? Did you do it?
You're crazy.

914
01:15:38,126 --> 01:15:40,855
You two are compatible and maybe
the third time is a charm.

915
01:15:40,895 --> 01:15:43,796
Ake and Sara a good couple?

916
01:15:43,931 --> 01:15:46,798
Sure, you're too smart for him.

917
01:15:46,934 --> 01:15:50,426
Hell, you could be right.

918
01:15:50,805 --> 01:15:55,970
Did you get Sara pregnant?
Oh, no. Not this time.

919
01:15:56,110 --> 01:15:57,873
Damn!

920
01:16:00,214 --> 01:16:04,617
You have to believe me.
I shouldn't do that at all.

921
01:16:05,119 --> 01:16:09,249
You're a bad liar.
That's not true.

922
01:16:09,424 --> 01:16:11,517
I'm no worse at lying
than other people.

923
01:16:11,893 --> 01:16:16,523
Your ears turn red when you lie,
stupid ox!

924
01:16:18,699 --> 01:16:21,395
I love you, I would never do anything...

925
01:16:22,170 --> 01:16:25,469
Are you satisfied now?
I am Carina Bolander.

926
01:16:25,640 --> 01:16:30,509
My husband Kenneth left me tonight,
on Christmas Eve.

927
01:16:30,678 --> 01:16:35,138
Are you ready to deal with
this mess to deal with?

928
01:16:39,587 --> 01:16:42,818
I knew it! I just know!
You went to fuck...

929
01:16:42,957 --> 01:16:47,860
You cheated on me! Don't lie!
She's here!

930
01:16:47,995 --> 01:16:52,955
So you're having an affair
with my husband?

931
01:16:53,768 --> 01:16:58,034
Pauline, it's not what you think.
No, because it's Sara.

932
01:16:58,306 --> 01:17:00,831
Who is Kenneth? Who are you?

933
01:17:00,975 --> 01:17:03,466
You're not sleeping with Carina?

934
01:17:03,611 --> 01:17:06,774
No, Erik is sleeping with Kenneth!

935
01:17:06,948 --> 01:17:09,280
That's why he's leaving me.

936
01:17:09,450 --> 01:17:11,509
Damn!

937
01:17:13,154 --> 01:17:16,555
Kenneth leaves me for Erik.

938
01:17:16,724 --> 01:17:21,093
He had to get out of some damn closet
come, or whatever it was he said.

939
01:17:21,362 --> 01:17:23,489
On Christmas Eve...

940
01:17:23,631 --> 01:17:27,260
They were fags all along.
They lied!

941
01:17:27,401 --> 01:17:30,097
On Christmas Eve, you hear me!

942
01:17:32,206 --> 01:17:35,607
Christmas Eve...

943
01:17:36,911 --> 01:17:44,909
I'm...gay. Homosexual.

944
01:17:50,958 --> 01:17:52,357
When did you discover that?

945
01:17:52,860 --> 01:17:55,488
When I saw you in the sauna.

946
01:17:57,999 --> 01:18:02,095
I need a drink.
What's wrong with this one?

947
01:18:03,771 --> 01:18:05,500
It's gone.

948
01:18:05,973 --> 01:18:09,272
So that's why you weren't interested.

949
01:18:09,877 --> 01:18:12,243
You've been lying all these years?

950
01:18:12,413 --> 01:18:16,247
I never lied to you or Pauline.

951
01:18:16,417 --> 01:18:20,046
But maybe I lied to myself.

952
01:18:23,291 --> 01:18:26,158
Hello, I'll come by soon. Kiss.

953
01:18:27,295 --> 01:18:31,755
Can the one who is not to blame
throw the first stone.

954
01:18:31,966 --> 01:18:33,304
Poor Pauline...

955
01:18:33,330 --> 01:18:38,055
I'm sure they're good
will take care of her.

956
01:18:47,949 --> 01:18:52,079
Just one minute, young lady!
This isn't good for me.

957
01:18:52,253 --> 01:18:54,653
Nonsense, we're doing this for your own good.

958
01:18:54,789 --> 01:18:56,450
For the sake of our children.

959
01:18:56,591 --> 01:19:03,759
How many of your classmates live there
with their biological parents?

960
01:19:03,931 --> 01:19:07,423
You have Lisa...
This is a modern family, you know.

961
01:19:07,568 --> 01:19:13,666
I think we did a good job.
Correct!

962
01:19:14,108 --> 01:19:17,441
Not many families can handle it...

963
01:19:17,578 --> 01:19:22,880
to celebrate Christmas with
exes, stepchildren and all.

964
01:19:23,017 --> 01:19:26,976
Yes, and Janne had herself sterilized.
That's not what it's about!

965
01:19:27,154 --> 01:19:30,590
You are quite straight forward for your age.

966
01:19:30,758 --> 01:19:33,192
Yeah, I don't buy friends.

967
01:19:33,361 --> 01:19:36,888
I don't look in women's dresses
and I don't sleep with my therapist.

968
01:19:37,999 --> 01:19:41,867
Did you and Ahmed...?
Naturally!

969
01:19:42,036 --> 01:19:47,133
Teenagers have a lot of sex.
We try all positions.

970
01:19:47,274 --> 01:19:48,673
You're not pregnant?

971
01:19:48,843 --> 01:19:51,471
Being here teaches me something:

972
01:19:51,646 --> 01:19:54,979
For the rest of my life
use double condoms!

973
01:19:55,116 --> 01:19:59,746
What's so wrong with us?
Thomas can't keep quiet.

974
01:19:59,887 --> 01:20:03,084
Anne is drunk, Ake is horny,
Sarah is pregnant

975
01:20:03,257 --> 01:20:08,092
Janne demolishes cars,
Erik is gay and Pauline is crying.

976
01:20:08,262 --> 01:20:09,559
Do I really need to go further?

977
01:20:12,400 --> 01:20:14,664
Now you know I'm not with Erik
have gone to bed.

978
01:20:14,835 --> 01:20:19,863
Then it must be Ake.
Stop it! Let's all stop.

979
01:20:20,041 --> 01:20:23,238
Can't we have fun together?
and make it a nice Christmas?

980
01:20:23,411 --> 01:20:27,438
I ask again: Have you deceived me?
No!

981
01:20:27,615 --> 01:20:31,381
Which of us was the best?
Well, my fellow gangbangers...

982
01:20:31,519 --> 01:20:36,218
Sara is pregnant and I want to know from whom.

983
01:20:36,924 --> 01:20:39,654
I haven't slept with anyone
except with you!

984
01:20:39,827 --> 01:20:42,990
Why don't you believe me?
Janne...

985
01:20:45,332 --> 01:20:48,597
Don't you have something to tell us?

986
01:20:50,738 --> 01:20:55,607
Sara is pregnant without cheating on me.

987
01:20:55,910 --> 01:20:58,538
And I had myself sterilized.

988
01:21:03,451 --> 01:21:07,615
No, you're kidding!

989
01:21:07,955 --> 01:21:12,483
This must be a joke.
You had yourself sterilized...

990
01:21:13,594 --> 01:21:19,726
and I wouldn't know that?
That doesn't work for me.

991
01:21:19,900 --> 01:21:22,926
This is just a sick way...

992
01:21:23,104 --> 01:21:26,164
to find out if I have been unfaithful.

993
01:21:26,340 --> 01:21:31,835
Tell me it's not true!
It's my life and my decision.

994
01:21:33,814 --> 01:21:37,306
You can't do such things!
I've done things like that.

995
01:21:37,918 --> 01:21:43,254
You can't...?
Is that what you mean?

996
01:21:43,390 --> 01:21:48,384
You can't be a father?
You shouldn't know.

997
01:21:48,562 --> 01:21:53,090
You are incredible!
You're fucking incredible!

998
01:21:53,234 --> 01:21:59,332
I just had to worry every month
why didn't I get pregnant?

999
01:21:59,507 --> 01:22:02,533
You can't do things like that!
It was my decision.

1000
01:22:03,110 --> 01:22:07,513
You've decided that I...
What were you thinking?

1001
01:22:07,648 --> 01:22:12,210
Did it ever cross your mind that
I really wanted a baby?

1002
01:22:12,386 --> 01:22:15,753
That's exactly my point, honey.

1003
01:22:15,923 --> 01:22:21,759
So you made the decision:
No more children for me.

1004
01:22:21,929 --> 01:22:25,831
Who do you think you are? God?
It seems like it.

1005
01:22:28,269 --> 01:22:32,797
Is there nothing sacred to you?
I just don't get it...

1006
01:22:32,973 --> 01:22:35,999
How could you? Well, how could you?

1007
01:22:38,679 --> 01:22:42,206
You're all crazy!

1008
01:22:44,752 --> 01:22:50,384
That's it, I'm out of here.
No, you're not leaving!

1009
01:22:52,960 --> 01:22:55,087
Mother!

1010
01:22:58,866 --> 01:23:03,200
Our Christmas, our family,
everything is a mess.

1011
01:23:03,337 --> 01:23:08,869
My sweet, beautiful, little girl...

1012
01:23:11,045 --> 01:23:16,142
Tell me what happened.
It's Janne.

1013
01:23:16,450 --> 01:23:18,941
Janne had herself sterilized.

1014
01:23:19,386 --> 01:23:23,220
He ruined my life.
But the baby...

1015
01:23:23,357 --> 01:23:27,293
But you are pregnant.
Who is the father?

1016
01:23:34,134 --> 01:23:37,763
I want you all to swear
that you're not!

1017
01:23:37,938 --> 01:23:42,136
Put a sock in it. Shut up!

1018
01:23:42,309 --> 01:23:45,904
Raise your hands and repeat after me.
Raise your hands, damn it!

1019
01:23:46,080 --> 01:23:50,141
And get up?
We already told you we wouldn't...

1020
01:23:50,317 --> 01:23:55,311
Raise your hands and repeat after me.

1021
01:24:02,396 --> 01:24:03,863
Not you!

1022
01:24:06,934 --> 01:24:09,732
We solemnly swear...

1023
01:24:11,238 --> 01:24:14,469
We solemnly swear...

1024
01:24:14,608 --> 01:24:18,510
That we didn't fuck Sara Hamrell...

1025
01:24:19,380 --> 01:24:22,941
That... But we do have that.
I mean recently!

1026
01:24:23,117 --> 01:24:26,177
Recently, I mean.
I'm not participating in this.

1027
01:24:26,353 --> 01:24:28,150
Get up!

1028
01:24:30,190 --> 01:24:36,959
We solemnly swear...

1029
01:24:37,131 --> 01:24:40,794
that we didn't fuck Sara Hamrell.

1030
01:24:40,968 --> 01:24:47,032
that we didn't fuck Sara.
Recently.

1031
01:24:47,641 --> 01:24:52,943
Who the hell could it be?
Sara...

1032
01:24:53,948 --> 01:24:59,011
Sara...

1033
01:24:59,153 --> 01:25:03,453
What do you want Sara for?
Wouldn't you like to know?

1034
01:25:03,624 --> 01:25:08,084
What do you want Sara for?
I'm not telling you that.

1035
01:25:08,262 --> 01:25:15,430
Sara. What the hell?

1036
01:25:16,236 --> 01:25:19,262
So you're the asshole!

1037
01:25:19,940 --> 01:25:22,841
Die, you fucking Santa Claus!

1038
01:25:36,991 --> 01:25:39,152
Sara.

1039
01:25:46,667 --> 01:25:50,034
That bastard!

1040
01:26:12,359 --> 01:26:18,597
Let go, I'm going to kill him!
Stop it!

1041
01:26:22,403 --> 01:26:27,500
You even fucked Santa Claus!
Stop it!

1042
01:26:27,708 --> 01:26:31,872
I had artificial insemination!

1043
01:26:46,960 --> 01:26:49,656
I was inseminated
when I was in London.

1044
01:26:51,765 --> 01:26:53,630
Time passed...

1045
01:26:55,102 --> 01:26:59,596
We tried.
We tried for two years.

1046
01:26:59,873 --> 01:27:05,243
I was afraid you wouldn't...
That you couldn't be a father.

1047
01:27:08,015 --> 01:27:10,575
We have been so happy.

1048
01:27:11,018 --> 01:27:14,545
The kids love you as much as I do.

1049
01:27:15,889 --> 01:27:19,882
Sara...
I wanted to help nature a little.

1050
01:27:22,329 --> 01:27:25,093
I thought you would be happy.

1051
01:27:25,799 --> 01:27:32,432
It doesn't matter
who is the father of the child,

1052
01:27:33,240 --> 01:27:36,505
because this baby is a gift
of love to you.

1053
01:27:38,011 --> 01:27:40,809
I did it for your own good.

1054
01:27:42,416 --> 01:27:44,179
For you.

1055
01:27:44,751 --> 01:27:49,051
I thought you'd never find out.

1056
01:27:57,731 --> 01:28:00,825
ONE YEAR LATER

1057
01:28:42,576 --> 01:28:46,171
I don't give milk
so I can drink.

1058
01:29:10,704 --> 01:29:14,401
Hi there, Gus! Is he awake?

1059
01:29:16,743 --> 01:29:18,335
Come here, honey.

1060
01:29:18,512 --> 01:29:20,207
Did you sleep well?

1061
01:29:23,183 --> 01:29:26,209
Hi! Anything else happened?

1062
01:29:28,388 --> 01:29:31,721
This is Ahmad.
Hi Ahmed. Merry christmas.

1063
01:29:51,044 --> 01:29:56,004
Well, my dearest relatives...

1064
01:29:56,149 --> 01:29:59,243
Once again we are together...

1065
01:29:59,419 --> 01:30:03,253
and that makes me very happy.

1066
01:30:04,658 --> 01:30:09,857
Janne, my dearest, is here
with our little boy.

1067
01:30:12,366 --> 01:30:19,329
Janne, I have something that
I want to tell you...

1068
01:30:19,506 --> 01:30:22,839
No, no, no!

1069
01:30:23,644 --> 01:30:27,011
Now wait a minute!

1070
01:30:27,381 --> 01:30:29,474
Listen to me. Please, listen!

1071
01:30:30,183 --> 01:30:33,516
Come on!

1072
01:30:36,089 --> 01:30:42,085
Would you mind leaving me alone for a moment?

1073
01:30:42,996 --> 01:30:44,964
Listen!


