1
00:00:51,333 --> 00:00:53,541
The pickup

2
00:02:07,750 --> 00:02:08,583
{\an8}Hey, Mikey.

3
00:02:09,250 --> 00:02:10,582
{\an8}Newly shaved?

4
00:02:10,583 --> 00:02:12,915
{\an8}Yes. Wife is in beauty school.
Perm week.

5
00:02:12,916 --> 00:02:14,082
is good

6
00:02:14,083 --> 00:02:17,083
- Thank you, Travis.
- Competition for Kat Williams.

7
00:02:18,750 --> 00:02:20,041
Can you give me that?

8
00:02:23,375 --> 00:02:24,624
That pen?

9
00:02:24,625 --> 00:02:25,958
Yes.

10
00:02:29,125 --> 00:02:30,790
Travis, say something.

11
00:02:30,791 --> 00:02:32,416
give it to me

12
00:02:34,625 --> 00:02:35,625
Yes. sorry

13
00:02:36,791 --> 00:02:37,875
thank you

14
00:02:39,833 --> 00:02:40,790
Good job, Romeo.

15
00:02:40,791 --> 00:02:44,374
Don't you know about big loads, Mikey?

16
00:02:44,375 --> 00:02:46,166
You play too much, Travis.

17
00:02:51,041 --> 00:02:52,291
You must read this.

18
00:02:53,666 --> 00:02:55,166
oh god

19
00:02:58,958 --> 00:03:00,207
Put your hands up!

20
00:03:00,208 --> 00:03:02,332
- What?
- Hands up!

21
00:03:02,333 --> 00:03:03,708
Put your hands up!

22
00:03:04,333 --> 00:03:06,207
Lie on the floor! Mikey!

23
00:03:06,208 --> 00:03:08,499
sorry Mikey! Alarm!

24
00:03:08,500 --> 00:03:10,124
She is out of control!

25
00:03:10,125 --> 00:03:11,457
You can't steal here!

26
00:03:11,458 --> 00:03:14,082
Not with Travis and Mikey.
I will take care of…

27
00:03:14,083 --> 00:03:16,290
- First Atlantic Bank.
- Same bank.

28
00:03:16,291 --> 00:03:18,207
Show your hands! Get up!

29
00:03:18,208 --> 00:03:20,124
- My hands are up.
- Lie on the floor!

30
00:03:20,125 --> 00:03:21,499
- Can't sleep on the floor.
- Why?

31
00:03:21,500 --> 00:03:23,999
- My jeans are too tight at the knees.
- I don't want it!

32
00:03:24,000 --> 00:03:26,332
- Sleep.
- I will not sleep on this damned floor.

33
00:03:26,333 --> 00:03:28,249
Hey, Mikey! We will be heroes.

34
00:03:28,250 --> 00:03:30,374
- Can you read that note?
- What?

35
00:03:30,375 --> 00:03:32,541
Calm down a bit, read the note.

36
00:03:36,666 --> 00:03:37,832
{\an8}Call me
Zoe

37
00:03:37,833 --> 00:03:39,874
{\an8}I mean, a note on a bank?

38
00:03:39,875 --> 00:03:41,083
It felt good.

39
00:03:42,250 --> 00:03:43,500
That's a bit funny.

40
00:03:44,250 --> 00:03:46,624
Thanks for not complaining about me.
or, me,

41
00:03:46,625 --> 00:03:48,624
For not being fired, or something like that.

42
00:03:48,625 --> 00:03:50,541
Yes, leave, to your luck,

43
00:03:51,375 --> 00:03:54,000
If you hold a gun in front of me
I can't be too scared.

44
00:03:54,708 --> 00:03:57,083
yes What is your biggest fear?

45
00:03:59,166 --> 00:04:02,040
Before telling you that
I need five more rounds.

46
00:04:02,041 --> 00:04:05,749
excuse me I-- it's--
I'm not good at dates.

47
00:04:05,750 --> 00:04:08,249
I was shooting you.

48
00:04:08,250 --> 00:04:10,499
You asked me out on a date
I didn't know.

49
00:04:10,500 --> 00:04:13,582
Now, this place is closing,
And the date is ending, and--

50
00:04:13,583 --> 00:04:16,666
I had a good time.
I just-- I want--

51
00:04:17,666 --> 00:04:19,250
Thought this date was over?

52
00:04:20,750 --> 00:04:21,582
Very cute.

53
00:04:21,583 --> 00:04:23,125
is there still

54
00:04:24,458 --> 00:04:27,833
Your uniform on the floor of my hotel room
This date is not over until the fall.

55
00:04:29,500 --> 00:04:31,125
Walk out of here.

56
00:04:50,750 --> 00:04:51,750
Hey, gold.

57
00:04:52,458 --> 00:04:53,541
what time

58
00:04:53,916 --> 00:04:55,249
4:00 p.m.

59
00:04:55,250 --> 00:04:57,000
Happy anniversary.

60
00:04:58,041 --> 00:05:00,625
- Happy Anniversary.
- Happy Anniversary.

61
00:05:02,708 --> 00:05:04,040
Joy, joy.

62
00:05:04,041 --> 00:05:07,500
Now, if I'm not mistaken,
It's our 25th anniversary, huh?

63
00:05:08,416 --> 00:05:09,874
Maybe it's Wood's anniversary.

64
00:05:09,875 --> 00:05:12,874
No, I mean it
Silver Anniversary.

65
00:05:12,875 --> 00:05:15,166
- Really?
- It's definitely a silver anniversary.

66
00:05:16,041 --> 00:05:18,750
What do I have father? Early retirement?

67
00:05:19,333 --> 00:05:20,832
Don't wake up at 4:00 am?

68
00:05:20,833 --> 00:05:24,749
See, the time to wake up at 4:00 am is over.
I promise you.

69
00:05:24,750 --> 00:05:26,915
Gold, don't you ever quit this job.

70
00:05:26,916 --> 00:05:28,332
That is where your fault lies.

71
00:05:28,333 --> 00:05:32,249
Because over a period of six months,
We save a lot of money

72
00:05:32,250 --> 00:05:33,833
It's just me and you.

73
00:05:34,416 --> 00:05:35,749
May it be according to your plan.

74
00:05:35,750 --> 00:05:37,624
That's right.
Another part of my plan is as follows.

75
00:05:37,625 --> 00:05:39,374
Tonight, we will have dinner

76
00:05:39,375 --> 00:05:41,625
We are the first time
Dated space.

77
00:05:43,125 --> 00:05:44,374
- Tutorial.
- Tutorial.

78
00:05:44,375 --> 00:05:47,582
Tutorial. For our 25th anniversary.

79
00:05:47,583 --> 00:05:49,790
- Good news.
- 8:00 pm sharp. Don't be late.

80
00:05:49,791 --> 00:05:51,624
- I'm not late.
- Say, "I'm not late."

81
00:05:51,625 --> 00:05:52,582
I'm not late.

82
00:05:52,583 --> 00:05:55,125
Now say it in Spanish
Then there is no confusion.

83
00:05:57,708 --> 00:05:58,666
say what

84
00:06:00,666 --> 00:06:03,000
Remember, you said it. sleep now

85
00:06:05,666 --> 00:06:08,374
I know what that means.
That would pick the lights, huh?

86
00:06:08,375 --> 00:06:09,500
You usually say...

87
00:06:36,333 --> 00:06:37,500
What?

88
00:07:09,375 --> 00:07:10,874
Oh no.

89
00:07:10,875 --> 00:07:14,250
Hmmm, you'll get a sample later today.

90
00:07:14,750 --> 00:07:15,832
A ruined museum.

91
00:07:15,833 --> 00:07:18,374
Swedesboro Loop? No, Clark.
Not today. can't do

92
00:07:18,375 --> 00:07:21,290
- It's somewhere.
- You are my best man. what

93
00:07:21,291 --> 00:07:23,624
Hey, look. This is mine
25th wedding anniversary.

94
00:07:23,625 --> 00:07:25,707
- I need a quick shift.
- That is new news to me.

95
00:07:25,708 --> 00:07:27,583
I sent a request last week.

96
00:07:28,708 --> 00:07:31,207
You send me a telegram,
Is he the one making the phone call?

97
00:07:31,208 --> 00:07:32,416
give it to me

98
00:07:32,750 --> 00:07:33,708
you know what

99
00:07:34,375 --> 00:07:35,958
Forget your pleas.

100
00:07:36,458 --> 00:07:39,665
The roads were blocked
Last night, midnight, right?

101
00:07:39,666 --> 00:07:42,374
You didn't check your phone.
It's your fault.

102
00:07:42,375 --> 00:07:44,375
When are you and your wife Natalie?

103
00:07:44,500 --> 00:07:47,332
When that little bed finally
Open and have breakfast,

104
00:07:47,333 --> 00:07:50,582
{\an8}Then schedule as you want
Make a modification.

105
00:07:50,583 --> 00:07:52,124
This is your job.

106
00:07:52,125 --> 00:07:55,958
If you don't like to work,
Walk out of my depot.

107
00:07:58,666 --> 00:08:01,000
ok I will shift.

108
00:08:01,458 --> 00:08:04,707
wonderful You made me happy.
Thank you very much.

109
00:08:04,708 --> 00:08:06,290
Well, who will I be with?

110
00:08:06,291 --> 00:08:08,791
where is travis donkey?

111
00:08:09,208 --> 00:08:10,374
donkey?

112
00:08:10,375 --> 00:08:14,916
What is his face, that is,
Similar to a donkey in a way.

113
00:08:15,416 --> 00:08:18,875
- Hey. What news?
- What news, Travis?

114
00:08:20,208 --> 00:08:22,624
I got married this weekend.

115
00:08:22,625 --> 00:08:24,457
Come see. Your new partner.

116
00:08:24,458 --> 00:08:25,790
That annoying new guy?

117
00:08:25,791 --> 00:08:28,832
Yes, donkey face. A fun day.

118
00:08:28,833 --> 00:08:31,540
It was very good
She was very sexy.

119
00:08:31,541 --> 00:08:35,166
Lay, it was like-- you know what I said?
Do you know what I'm saying?

120
00:08:35,833 --> 00:08:37,665
This girl is very sexy, Kano.

121
00:08:37,666 --> 00:08:39,957
It was magical.
I did four minutes.

122
00:08:39,958 --> 00:08:41,707
This is definitely a new record.

123
00:08:41,708 --> 00:08:43,707
Hey, nobody about your hepatitis
Don't like to hear.

124
00:08:43,708 --> 00:08:46,540
You are two minutes late.
We should have been in the truck already.

125
00:08:46,541 --> 00:08:49,333
And you stop laughing.
Laughter should be earned.

126
00:08:50,375 --> 00:08:51,790
See you later.

127
00:08:51,791 --> 00:08:54,957
Hey, working with you,
It is a matter of great respect.

128
00:08:54,958 --> 00:08:56,457
You are a legend here.

129
00:08:56,458 --> 00:08:58,915
Let it be spoiled.
Something about who you worked with.

130
00:08:58,916 --> 00:09:01,374
If you're going to work with me,
Things should be done right.

131
00:09:01,375 --> 00:09:03,582
Get dressed beforehand
Never come here.

132
00:09:03,583 --> 00:09:05,249
It should be worn here.

133
00:09:05,250 --> 00:09:07,499
Well, if there is no time to wear
Then what to do

134
00:09:07,500 --> 00:09:09,540
Because we were out with a hot girl?

135
00:09:09,541 --> 00:09:11,540
Then you come naked.

136
00:09:11,541 --> 00:09:14,165
Look, tonight
My 25th wedding anniversary.

137
00:09:14,166 --> 00:09:16,124
Deal with a lazy person like you

138
00:09:16,125 --> 00:09:19,875
My schedule is messed up
If I don't have dinner with my wife

139
00:09:20,500 --> 00:09:21,624
I will call you.

140
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
- Do you understand?
- Yes, sir.

141
00:09:23,083 --> 00:09:25,040
- Okay. Don't say sir. Russ.
- Sorry.

142
00:09:25,041 --> 00:09:26,832
- Let's work according to the rules.
- All right, sir.

143
00:09:26,833 --> 00:09:29,790
Congratulations on those 25 years.
You should be very proud.

144
00:09:29,791 --> 00:09:31,541
leave it Just sit in the truck.

145
00:09:33,666 --> 00:09:36,624
Do you have any special plans?
meaning fireworks,

146
00:09:36,625 --> 00:09:37,957
Or a big cake or something?

147
00:09:37,958 --> 00:09:39,290
You don't need that.

148
00:09:39,291 --> 00:09:41,582
But if it ends in nine hours,
I will do it.

149
00:09:41,583 --> 00:09:43,415
nine o'clock? You know me

150
00:09:43,416 --> 00:09:46,457
In my metro PD exam
Passed the precision driving part, you know?

151
00:09:46,458 --> 00:09:49,416
That is not true.
If that were true, you would be a policeman.

152
00:09:49,833 --> 00:09:52,332
true I have the rest of the test
Didn't do well.

153
00:09:52,333 --> 00:09:54,790
But I'm in the driving department
Well done, of course.

154
00:09:54,791 --> 00:09:57,165
Yes. I-6, it's a ghost town.

155
00:09:57,166 --> 00:09:58,707
Nine o'clock, no problem.

156
00:09:58,708 --> 00:10:00,791
And we don't have to stop. Do you know why?

157
00:10:01,833 --> 00:10:03,500
I brought my lunch.

158
00:10:04,791 --> 00:10:05,999
What is this?

159
00:10:06,000 --> 00:10:08,207
close it what is that
What's in it?

160
00:10:08,208 --> 00:10:10,457
what This is meatball cooking.
I did it myself.

161
00:10:10,458 --> 00:10:12,040
Its smell is horrible.

162
00:10:12,041 --> 00:10:13,458
You will not be given anything to eat.

163
00:10:14,833 --> 00:10:17,457
What? You don't need a sandwich,
You need a bath.

164
00:10:17,458 --> 00:10:20,041
- You haven't been home since Friday?
- No.

165
00:10:21,750 --> 00:10:23,874
Did you pee, self?
We are not stopping.

166
00:10:23,875 --> 00:10:26,207
To urinate,
Do in the gun port,

167
00:10:26,208 --> 00:10:28,040
Excrement in the gun port. No matter what.

168
00:10:28,041 --> 00:10:31,083
To send to Nat on your special day
Will do anything.

169
00:10:32,125 --> 00:10:33,249
Happy anniversary.

170
00:10:33,250 --> 00:10:34,415
Hey, hey, hey, hey.

171
00:10:34,416 --> 00:10:37,624
Abbreviate my wife's name,
Don't slouch in a chair.

172
00:10:37,625 --> 00:10:39,499
- What's wrong with you?
- Sorry.

173
00:10:39,500 --> 00:10:41,666
How do you know my wife's name?

174
00:10:42,541 --> 00:10:43,583
I am your son.

175
00:10:47,958 --> 00:10:49,915
Just kidding. Heard what you said earlier.

176
00:10:49,916 --> 00:10:51,290
sorry

177
00:10:51,291 --> 00:10:53,415
You are doing wrong.

178
00:10:53,416 --> 00:10:55,665
I heard you say that on the phone.

179
00:10:55,666 --> 00:10:56,999
Hmm, well, don't ask.

180
00:10:57,000 --> 00:10:59,790
Someone talking
eavesdropping,

181
00:10:59,791 --> 00:11:01,957
Don't you know that's not good?

182
00:11:01,958 --> 00:11:03,540
"His wife's name is Natalie."

183
00:11:03,541 --> 00:11:05,290
If you say so-- what am I--

184
00:11:05,291 --> 00:11:07,832
- It will be like that.
- I came closer, you were on the phone.

185
00:11:07,833 --> 00:11:10,040
"What's Russ's wife's name?"
I didn't listen.

186
00:11:10,041 --> 00:11:11,374
It seemed so.

187
00:11:11,375 --> 00:11:13,749
My wife's name from your mind,
Keep it out of your mouth.

188
00:11:13,750 --> 00:11:14,916
The fifth way.

189
00:11:15,500 --> 00:11:17,583
what are you looking at Leave soon.

190
00:11:18,083 --> 00:11:20,000
Hey, shut up, Clark!

191
00:11:25,166 --> 00:11:27,915
- Good nature.
- Yes, he is very disgusting.

192
00:11:27,916 --> 00:11:29,500
That's true.

193
00:11:32,291 --> 00:11:33,958
Armed Transport Services

194
00:11:57,583 --> 00:11:58,665
who are you

195
00:11:58,666 --> 00:11:59,958
where is kyle

196
00:12:00,666 --> 00:12:01,916
I don't know Kyle.

197
00:12:02,416 --> 00:12:04,832
I got a call. That's why I came here.

198
00:12:04,833 --> 00:12:06,958
You are welcome. who are you

199
00:12:07,666 --> 00:12:09,208
It is enough if it is not hot.

200
00:12:09,791 --> 00:12:10,999
Anyway, let's see.

201
00:12:11,000 --> 00:12:13,125
Anyway here we are at last
Throw them away.

202
00:12:13,833 --> 00:12:16,207
On your wheels
That trashy meth lab

203
00:12:16,208 --> 00:12:18,915
I'm not pushing it
You have a stomachache

204
00:12:18,916 --> 00:12:21,040
This is not a fashion show, J Lo.

205
00:12:21,041 --> 00:12:23,499
hey leave it

206
00:12:23,500 --> 00:12:24,915
It's a damn thing.

207
00:12:24,916 --> 00:12:26,333
where is kyle

208
00:12:27,000 --> 00:12:29,749
Yes, I will say that.

209
00:12:29,750 --> 00:12:31,125
How to say this?

210
00:12:32,291 --> 00:12:33,582
Kyle was shot.

211
00:12:33,583 --> 00:12:34,665
Was Kyle shot?

212
00:12:34,666 --> 00:12:36,999
hmm The gun in his pants
accidentally shot,

213
00:12:37,000 --> 00:12:39,374
He was shot in the leg.
Can't walk, can't drive.

214
00:12:39,375 --> 00:12:40,582
So I had to change.

215
00:12:40,583 --> 00:12:42,916
Banner, this is Miguel. Miguel, this is a banner.

216
00:12:43,291 --> 00:12:44,333
happiness

217
00:12:44,833 --> 00:12:46,041
I don't like him.

218
00:12:46,166 --> 00:12:49,665
Oh, no. Don't you like him?
Now let's talk about our feeling.

219
00:12:49,666 --> 00:12:52,665
listen This is a serious matter.
Let's keep it professional.

220
00:12:52,666 --> 00:12:55,874
in an hour,
Guardian Armed Service Truck 1426

221
00:12:55,875 --> 00:12:59,499
Travels east from Swedesboro
That's a 100-mile dead zone to Pleasantville.

222
00:12:59,500 --> 00:13:01,000
Does he know that?

223
00:13:02,125 --> 00:13:04,707
No phone service. No information is lost.
No information is forthcoming.

224
00:13:04,708 --> 00:13:08,083
We have only 70 minutes to get inside the truck.
It will cost 60 million.

225
00:13:08,500 --> 00:13:09,665
Alas.

226
00:13:09,666 --> 00:13:11,333
So what about the guards?

227
00:13:12,166 --> 00:13:13,416
That's not a problem.

228
00:13:14,041 --> 00:13:16,249
If they are going to be brave, let's fire them.

229
00:13:16,250 --> 00:13:18,083
If you are not afraid to be strong.

230
00:13:18,916 --> 00:13:21,957
am i No, no, I want to be strong
No worries, baby boy.

231
00:13:21,958 --> 00:13:23,958
You both are very strong.

232
00:13:24,458 --> 00:13:26,374
But listen to me,
It is not necessary today.

233
00:13:26,375 --> 00:13:29,582
It is personal, and
You don't want to spoil it.

234
00:13:29,583 --> 00:13:32,457
You want us to look like fools.

235
00:13:32,458 --> 00:13:33,874
Do I enjoy it?

236
00:13:33,875 --> 00:13:36,958
No. But whatever you do
It should be done. So...

237
00:13:39,208 --> 00:13:40,458
I totally am.

238
00:13:41,166 --> 00:13:43,666
Said it with a good metaphor.
I was impressed.

239
00:13:44,000 --> 00:13:45,166
What metaphor?

240
00:13:48,375 --> 00:13:49,208
ok

241
00:13:49,958 --> 00:13:51,832
- Banner?
- Hmm, I will come too.

242
00:13:51,833 --> 00:13:54,290
ok Both are smarter than I thought.

243
00:13:54,291 --> 00:13:56,250
We will leave in five minutes. get dressed

244
00:14:04,000 --> 00:14:06,083
Waffle House.

245
00:14:06,791 --> 00:14:10,791
RB. "We have meat."

246
00:14:34,541 --> 00:14:36,208
Pickup 01
Atlantic City, New Jersey

247
00:14:47,083 --> 00:14:49,083
Pickup 02
Pleasantville, New Jersey

248
00:14:50,625 --> 00:14:53,125
{\an8}Pickup 04
Byena New Jersey

249
00:14:58,083 --> 00:14:59,250
Sorry, Russ.

250
00:15:01,708 --> 00:15:02,791
excuse me

251
00:15:09,125 --> 00:15:11,166
You must be watching my back.

252
00:15:11,541 --> 00:15:13,416
sorry Yes.

253
00:15:16,333 --> 00:15:18,624
{\an8}Pickup 06
Town of Woodbridge, New Jersey

254
00:15:18,625 --> 00:15:20,082
90 miles from Atlantic City

255
00:15:20,083 --> 00:15:21,958
89 miles from Atlantic City

256
00:15:43,375 --> 00:15:45,332
It was an honor to come with you.

257
00:15:45,333 --> 00:15:48,291
I thought it wouldn't happen
Because you had to retire, how much,

258
00:15:48,416 --> 00:15:49,540
Six months ago, right?

259
00:15:49,541 --> 00:15:51,124
Retire?

260
00:15:51,125 --> 00:15:54,207
Who Said About Retirement?
I am not retiring.

261
00:15:54,208 --> 00:15:55,915
I am moving on to a new career.

262
00:15:55,916 --> 00:15:59,790
Will you change careers? So late? Wow.

263
00:15:59,791 --> 00:16:02,040
That is bravery. You should be afraid.

264
00:16:02,041 --> 00:16:03,957
About being afraid
Who said what?

265
00:16:03,958 --> 00:16:06,290
It's okay to be scared.
Your generation has not changed careers.

266
00:16:06,291 --> 00:16:08,041
By the way, how old are you?

267
00:16:08,458 --> 00:16:10,332
How old do you think I am?

268
00:16:10,333 --> 00:16:14,208
You are a black man. So, 40 years to see,
But it can be 90 years.

269
00:16:16,750 --> 00:16:19,165
Travis, screw it all up. come inside

270
00:16:19,166 --> 00:16:20,707
Trav will come now.

271
00:16:20,708 --> 00:16:25,832
Go to a First Atlantic branch on Friday
Pointed a gun at someone?

272
00:16:25,833 --> 00:16:28,207
Sir, it was handled, sir.

273
00:16:28,208 --> 00:16:29,499
Nothing is handled.

274
00:16:29,500 --> 00:16:33,457
They are in every First Atlantic branch
Made that deal.

275
00:16:33,458 --> 00:16:34,457
It's over.

276
00:16:34,458 --> 00:16:36,290
It's over. Did you hear me?

277
00:16:36,291 --> 00:16:37,832
Stupid!

278
00:16:37,833 --> 00:16:39,915
Why not let me explain, Clark?
Hold back a little.

279
00:16:39,916 --> 00:16:41,874
No explanation needed. You are fired.

280
00:16:41,875 --> 00:16:44,082
Give me your badge and gun. do you understand

281
00:16:44,083 --> 00:16:45,082
Badge and Gun--

282
00:16:45,083 --> 00:16:46,999
What are you police commissioner?

283
00:16:47,000 --> 00:16:49,082
Besides, investigators
Already took it.

284
00:16:49,083 --> 00:16:51,040
- So this joke is on you.
- You know what?

285
00:16:51,041 --> 00:16:54,499
That you can become a real policeman
Just thought it was a joke.

286
00:16:54,500 --> 00:16:58,665
After all this, you will read the meter
It is also impossible to get a job.

287
00:16:58,666 --> 00:17:00,374
Do you understand that?

288
00:17:00,375 --> 00:17:01,999
Did you know that?

289
00:17:02,000 --> 00:17:04,165
- Hmm, keep talking, Clark.
- Keep talking!

290
00:17:04,166 --> 00:17:07,082
If I am a meter reader,
That would be great!

291
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
- You get...
- Give it to me.

292
00:17:15,375 --> 00:17:16,541
Hey, all comfort?

293
00:17:18,625 --> 00:17:19,666
No.

294
00:17:20,208 --> 00:17:21,208
No.

295
00:17:21,875 --> 00:17:23,415
I lost.

296
00:17:23,416 --> 00:17:26,332
Look, that's what Clark said
Don't lose your head.

297
00:17:26,333 --> 00:17:27,749
No, Clark is right.

298
00:17:27,750 --> 00:17:29,540
If I take that Metro PD exam,

299
00:17:29,541 --> 00:17:31,540
I will fail again as usual.

300
00:17:31,541 --> 00:17:33,290
Hey, you're fine.

301
00:17:33,291 --> 00:17:34,582
I don't feel well.

302
00:17:34,583 --> 00:17:38,124
No, who would point a gun at a hostage,
To an innocent woman?

303
00:17:38,125 --> 00:17:40,624
I am stupid. I have no consciousness.

304
00:17:40,625 --> 00:17:44,790
Look, now you have to drive fast.
Now you have to do the same.

305
00:17:44,791 --> 00:17:46,666
I will never be a policeman.

306
00:17:54,958 --> 00:17:56,415
My father was a policeman.

307
00:17:56,416 --> 00:17:59,040
My aunt and uncle are policemen.
Everyone in my family is a policeman.

308
00:17:59,041 --> 00:18:00,415
My twin sister is also a policeman.

309
00:18:00,416 --> 00:18:02,165
Was your grandmother a policeman?

310
00:18:02,166 --> 00:18:03,541
My grandmother was not a policeman.

311
00:18:04,041 --> 00:18:05,458
We're not going fast enough.

312
00:18:09,291 --> 00:18:11,999
I never
25th anniversary will not be celebrated.

313
00:18:12,000 --> 00:18:15,165
No one is with me forever
Don't want to be.

314
00:18:15,166 --> 00:18:16,083
Nobody wants it.

315
00:18:17,750 --> 00:18:19,166
Hold on tight, Miguel.

316
00:18:20,916 --> 00:18:22,208
Hey, are you watching this?

317
00:18:23,291 --> 00:18:27,208
To be employed for more than five weeks
Been trying and now this?

318
00:18:31,041 --> 00:18:32,041
what is he doing

319
00:18:33,041 --> 00:18:33,916
Hey, hey.

320
00:18:35,958 --> 00:18:38,416
- Take them around.
- Hey. hey Pull it together.

321
00:18:42,916 --> 00:18:44,207
drove him off the road.

322
00:18:44,208 --> 00:18:45,916
sorry sorry

323
00:18:47,958 --> 00:18:50,166
- That was fascinating.
- Shut up! Aw!

324
00:18:51,750 --> 00:18:53,790
What are they still doing there?

325
00:18:53,791 --> 00:18:55,832
That, I don't know either.
I wasn't paying attention

326
00:18:55,833 --> 00:18:58,082
Because you shed tears
I was pouring mortar.

327
00:18:58,083 --> 00:19:00,124
Hey, don't make fun of my feelings.

328
00:19:00,125 --> 00:19:01,165
I'm not kidding.

329
00:19:01,166 --> 00:19:03,624
Another person next to you
While experiencing it

330
00:19:03,625 --> 00:19:05,833
It's a little hard to pay attention.

331
00:19:07,333 --> 00:19:08,583
ok let's go

332
00:19:23,291 --> 00:19:24,500
Keep it steady.

333
00:19:26,791 --> 00:19:28,083
See what that says?

334
00:19:28,541 --> 00:19:30,375
"Moving aside won't hurt you."

335
00:19:31,041 --> 00:19:32,915
We will die.
We will die. I knew

336
00:19:32,916 --> 00:19:34,624
calm down Remember your training.

337
00:19:34,625 --> 00:19:36,958
I took 15 hours of online lessons.
What training?

338
00:19:37,750 --> 00:19:40,916
10-33. Did you hear me?

339
00:19:46,041 --> 00:19:47,708
We are already in the dead zone.

340
00:19:48,625 --> 00:19:49,915
Did they pre-write these?

341
00:19:49,916 --> 00:19:51,250
you are alone

342
00:19:51,875 --> 00:19:54,832
Hey, they know the way.
How do they know the way?

343
00:19:54,833 --> 00:19:57,416
don't know Maybe Clark said.
Someone is a traitor.

344
00:20:00,416 --> 00:20:01,540
Put the brakes on
or die

345
00:20:01,541 --> 00:20:03,332
She misspelled "break".

346
00:20:03,333 --> 00:20:04,540
brake
Or Sai

347
00:20:04,541 --> 00:20:07,124
No. Hmm, that's right.
It's ok.

348
00:20:07,125 --> 00:20:09,333
Now be quiet. Don't be a hero.

349
00:20:10,000 --> 00:20:12,165
We move aside
If you give them all the money,

350
00:20:12,166 --> 00:20:14,916
- How likely is it to kill us both?
- 100%.

351
00:20:16,583 --> 00:20:18,082
Last
Opportunity!

352
00:20:18,083 --> 00:20:19,375
Your move, guys.

353
00:20:23,791 --> 00:20:25,666
We do this the hard way
I think it should.

354
00:20:27,583 --> 00:20:28,708
Well, folks.

355
00:20:38,500 --> 00:20:39,541
What?

356
00:20:39,916 --> 00:20:41,000
Tear gas!

357
00:20:42,875 --> 00:20:43,708
Alas.

358
00:20:48,708 --> 00:20:50,083
I don't see anything.

359
00:20:56,791 --> 00:20:58,500
come on Move aside.

360
00:20:59,208 --> 00:21:00,750
What's going on there?

361
00:21:01,833 --> 00:21:03,583
- Get back on the road!
- Trying!

362
00:21:06,708 --> 00:21:09,083
My eyes! I can't see!

363
00:21:10,458 --> 00:21:11,833
I don't see.

364
00:21:12,750 --> 00:21:15,083
oh god Is that an energy drink?

365
00:21:17,916 --> 00:21:19,665
Is that a monster drink?

366
00:21:19,666 --> 00:21:21,250
Miguel, take the tire off.

367
00:21:23,333 --> 00:21:24,499
eagle eye

368
00:21:24,500 --> 00:21:25,416
Alas!

369
00:21:27,875 --> 00:21:28,708
No!

370
00:21:29,541 --> 00:21:30,375
Yuppa.

371
00:21:33,833 --> 00:21:35,333
Miguel, what are you doing?

372
00:21:36,166 --> 00:21:38,333
That I am doing this on purpose
Don't say that.

373
00:21:42,750 --> 00:21:43,791
Hold back!

374
00:21:46,541 --> 00:21:47,458
What?

375
00:21:48,250 --> 00:21:49,666
- What is it?
- Be careful.

376
00:22:10,666 --> 00:22:13,000
We will come to them
Surely you didn't know?

377
00:22:22,166 --> 00:22:23,708
Well, we're good for now.

378
00:22:24,833 --> 00:22:25,999
We achieved it.

379
00:22:26,000 --> 00:22:28,790
I got angry and drove
I can't believe I felt pulled aside.

380
00:22:28,791 --> 00:22:30,207
Hey, their work isn't done yet.

381
00:22:30,208 --> 00:22:33,040
Hey, hey, they attacked
We counterattacked. That's enough.

382
00:22:33,041 --> 00:22:36,457
Pleasantville is 80 miles away
We get legal support there.

383
00:22:36,458 --> 00:22:39,999
Now and then, it's just us and them.
He didn't stop. Let us go.

384
00:22:40,000 --> 00:22:42,915
OK, now going at 100 speed,
You can reach there in 48 minutes.

385
00:22:42,916 --> 00:22:47,250
At 110 speed, 40 minutes is enough.

386
00:22:51,000 --> 00:22:52,166
Come quickly!

387
00:23:00,333 --> 00:23:02,457
You're stuck.

388
00:23:02,458 --> 00:23:04,957
That there will be no problem from him
you said

389
00:23:04,958 --> 00:23:06,999
People are fickle souls that cannot be controlled.

390
00:23:07,000 --> 00:23:08,624
First example, the driving done by Miguel.

391
00:23:08,625 --> 00:23:09,707
rude

392
00:23:09,708 --> 00:23:11,000
Missing our chance.

393
00:23:11,416 --> 00:23:12,708
Let us move on to the second plan.

394
00:23:17,125 --> 00:23:18,041
Alas.

395
00:23:18,333 --> 00:23:20,458
No. Not now.

396
00:23:26,833 --> 00:23:28,332
No, no, no, no.

397
00:23:28,333 --> 00:23:30,749
hey what are you doing
continue They are not punchers.

398
00:23:30,750 --> 00:23:32,582
Not at 100 miles per hour.

399
00:23:32,583 --> 00:23:33,791
How fast can we go?

400
00:23:34,000 --> 00:23:35,291
Not fast enough.

401
00:23:37,250 --> 00:23:38,750
We must go beyond this road.

402
00:23:44,166 --> 00:23:45,708
Wheel repair material

403
00:23:56,833 --> 00:23:58,665
If we travel at 110 miles per hour,

404
00:23:58,666 --> 00:24:00,832
For them to come to us
How long does it take?

405
00:24:00,833 --> 00:24:02,165
Let's see.

406
00:24:02,166 --> 00:24:05,666
There are seven miles between us,
If they come in at 110, four minutes.

407
00:24:06,208 --> 00:24:08,540
That's a wonderful thing.
Why do you want to be a policeman?

408
00:24:08,541 --> 00:24:11,207
You are in a house where only the police are there
Be a mathematician, will you?

409
00:24:11,208 --> 00:24:12,249
I don't want to be a policeman.

410
00:24:12,250 --> 00:24:14,832
My family must love me,
I have to accept it as it is.

411
00:24:14,833 --> 00:24:16,166
What? Someone is coming.

412
00:24:22,291 --> 00:24:23,915
See if you can stop them.

413
00:24:23,916 --> 00:24:25,000
Understood.

414
00:24:31,291 --> 00:24:33,915
Hey, thumbs up
No one stops the car.

415
00:24:33,916 --> 00:24:35,291
will stop I am white.

416
00:24:39,083 --> 00:24:41,625
- What are you doing?
- A guy here needs some help.

417
00:24:43,083 --> 00:24:44,290
Don't help him.

418
00:24:44,291 --> 00:24:45,375
OK, OK.

419
00:24:47,500 --> 00:24:49,041
Very good!

420
00:24:49,416 --> 00:24:52,540
For a moving car,
You may not look white.

421
00:24:52,541 --> 00:24:54,332
If I see you while I'm driving,

422
00:24:54,333 --> 00:24:57,000
Think I'm a "white cockroach",
The carriage continues to move.

423
00:25:02,916 --> 00:25:04,875
After becoming a puncher, he
Can't come this far.

424
00:25:07,958 --> 00:25:09,083
what happened

425
00:25:16,750 --> 00:25:18,041
He stopped the carriage.

426
00:25:18,791 --> 00:25:20,125
He stopped the carriage.

427
00:25:34,208 --> 00:25:35,666
Well, put it together. soon

428
00:25:36,291 --> 00:25:37,458
Assembling it.

429
00:25:38,833 --> 00:25:39,750
Is this it?

430
00:25:40,250 --> 00:25:44,041
Don't know how to mount a tire?
Did they teach you anything? give me

431
00:25:52,250 --> 00:25:54,916
- Oh, we have to leave here soon.
- Yes.

432
00:25:56,250 --> 00:25:57,833
Return to the main road.

433
00:26:13,500 --> 00:26:16,208
It is an armored truck. go quickly

434
00:26:19,750 --> 00:26:21,708
Will you play with us?

435
00:26:23,375 --> 00:26:24,832
Banner, what are you doing?

436
00:26:24,833 --> 00:26:26,374
Just go to my side.

437
00:26:26,375 --> 00:26:28,791
- Go. Punch! They go!
- Okay.

438
00:26:57,208 --> 00:26:58,833
- Nope.
- Alas.

439
00:27:08,500 --> 00:27:09,625
Let's make our move.

440
00:27:13,625 --> 00:27:15,332
- Button skills.
- What?

441
00:27:15,333 --> 00:27:18,207
It's accurate driving, right?
I passed this part of the exam.

442
00:27:18,208 --> 00:27:20,041
- I can turn them.
- What are you doing?

443
00:27:25,208 --> 00:27:26,166
Hey!

444
00:27:27,583 --> 00:27:29,249
It didn't go well.

445
00:27:29,250 --> 00:27:31,040
- You won't win anything.
- Sorry, Russ.

446
00:27:31,041 --> 00:27:33,583
Will walk out of the dead zone in 15 minutes.

447
00:27:35,041 --> 00:27:36,957
Look what you have done. Now we are stuck.

448
00:27:36,958 --> 00:27:38,207
Miguel, let's do this.

449
00:27:38,208 --> 00:27:39,875
Now comes the fun!

450
00:27:48,958 --> 00:27:50,624
He is climbing through the sunroof.

451
00:27:50,625 --> 00:27:52,000
what More signs?

452
00:27:57,916 --> 00:27:59,083
He's in the truck.

453
00:27:59,708 --> 00:28:00,875
Shake him off.

454
00:28:02,750 --> 00:28:03,583
Alas, no!

455
00:28:07,500 --> 00:28:08,582
I had to help.

456
00:28:08,583 --> 00:28:10,415
- Go around him.
- Trying.

457
00:28:10,416 --> 00:28:12,375
Stuck behind. He is stuck.

458
00:28:13,041 --> 00:28:14,290
do something

459
00:28:14,291 --> 00:28:16,791
Shake the back.
Shake the back. shake

460
00:28:17,333 --> 00:28:18,582
Banner, slow them down.

461
00:28:18,583 --> 00:28:19,583
hold back

462
00:28:23,041 --> 00:28:24,208
set fire

463
00:28:38,750 --> 00:28:39,833
He is cutting.

464
00:28:43,333 --> 00:28:44,666
Push it! Go!

465
00:28:45,541 --> 00:28:46,375
Go!

466
00:28:47,708 --> 00:28:49,041
I can't hold on much longer.

467
00:28:50,375 --> 00:28:51,583
What else did we come to?

468
00:28:53,166 --> 00:28:54,208
push push

469
00:28:55,875 --> 00:28:57,875
They cannot be stopped. are very heavy.

470
00:29:00,000 --> 00:29:01,666
{\an8}Camera 01 Rear Left

471
00:29:02,750 --> 00:29:05,540
- What are you going to do?
- Try not to die.

472
00:29:05,541 --> 00:29:06,833
That's a terrible statement.

473
00:29:12,041 --> 00:29:13,791
Miguel, he's next door.

474
00:29:16,833 --> 00:29:17,916
Sojiga, a dog.

475
00:29:21,416 --> 00:29:23,040
- Are you comfortable?
- No, I'm not well!

476
00:29:23,041 --> 00:29:24,624
Back to cutting.

477
00:29:24,625 --> 00:29:25,790
He started it.

478
00:29:25,791 --> 00:29:27,541
Tell me when he will come again.

479
00:29:29,416 --> 00:29:30,333
Now!

480
00:29:32,416 --> 00:29:33,250
Aw!

481
00:29:35,000 --> 00:29:35,875
what...

482
00:29:40,666 --> 00:29:41,916
Mother!

483
00:29:43,166 --> 00:29:44,165
I lost my gun.

484
00:29:44,166 --> 00:29:45,500
Can we stop the shooting?

485
00:29:47,125 --> 00:29:49,915
don't worry Here. Pepper spray.

486
00:29:49,916 --> 00:29:52,208
Yes, take it
Spraying my anus.

487
00:29:53,333 --> 00:29:54,457
We have about a minute.

488
00:29:54,458 --> 00:29:57,040
Before he got to the money
Burns money.

489
00:29:57,041 --> 00:30:00,457
Maybe you are right.
We have to pay them.

490
00:30:00,458 --> 00:30:03,707
Do we pay them?
Shouldn't we break that rule?

491
00:30:03,708 --> 00:30:06,416
- Can you speak the rules now?
- Rule be damned! Pay them!

492
00:30:09,791 --> 00:30:10,791
where is the money

493
00:30:11,666 --> 00:30:12,750
Where are the receipts?

494
00:30:14,250 --> 00:30:15,207
What is this?

495
00:30:15,208 --> 00:30:18,332
It is a squirrel monkey.
They are Costa Rican illegals.

496
00:30:18,333 --> 00:30:19,790
They are very brave.

497
00:30:19,791 --> 00:30:21,208
Damn that monkey.

498
00:30:23,166 --> 00:30:25,374
You will feel peace that I will come!

499
00:30:25,375 --> 00:30:26,458
Do it quickly!

500
00:30:27,416 --> 00:30:29,333
Your voice is being heard!

501
00:30:31,458 --> 00:30:32,541
Lo, what is this?

502
00:30:33,708 --> 00:30:34,916
What is wrong with them?

503
00:30:37,875 --> 00:30:38,875
A spoiled freshman.

504
00:30:41,000 --> 00:30:42,874
Banner, what are you doing?
stay there

505
00:30:42,875 --> 00:30:44,541
No, no, no!

506
00:30:48,500 --> 00:30:50,041
Just take it.

507
00:30:52,125 --> 00:30:53,957
- It should be appreciated.
- Make it rain money.

508
00:30:53,958 --> 00:30:57,707
It's raining money
By the grace of God, it is raining--

509
00:30:57,708 --> 00:30:58,750
no ok

510
00:31:01,041 --> 00:31:01,875
Right back!

511
00:31:03,375 --> 00:31:05,541
Stop improvising. Back to the plan.

512
00:31:06,791 --> 00:31:07,708
Die

513
00:31:17,583 --> 00:31:18,499
Alas!

514
00:31:18,500 --> 00:31:19,500
I don't see anything.

515
00:31:20,583 --> 00:31:23,249
he is going Hey, the sunroof is open.

516
00:31:23,250 --> 00:31:24,333
I will see it.

517
00:31:24,708 --> 00:31:26,290
He is scolding me.

518
00:31:26,291 --> 00:31:27,458
ok

519
00:31:31,083 --> 00:31:32,208
Well, shit.

520
00:31:33,875 --> 00:31:35,666
- Oh!
- Banner, what--

521
00:31:38,916 --> 00:31:39,750
Alas!

522
00:31:53,375 --> 00:31:54,332
Kobe!

523
00:31:54,333 --> 00:31:56,083
- Reggie Miller.
- Who?

524
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
Alas.

525
00:31:58,250 --> 00:31:59,375
Let it be spoiled.

526
00:32:05,333 --> 00:32:06,333
Screw you, old man.

527
00:32:10,500 --> 00:32:11,375
Aw!

528
00:32:13,875 --> 00:32:15,665
He is a strong old man.

529
00:32:15,666 --> 00:32:17,125
Will you win, Russ?

530
00:32:19,625 --> 00:32:21,540
Assol face, get up early.

531
00:32:21,541 --> 00:32:22,957
Clark! Clark!

532
00:32:22,958 --> 00:32:23,957
Clark!

533
00:32:23,958 --> 00:32:25,040
what are you saying

534
00:32:25,041 --> 00:32:26,875
We are in deep trouble.

535
00:32:27,958 --> 00:32:29,250
I know that.

536
00:32:30,208 --> 00:32:32,374
Will you listen to me for a moment,
please

537
00:32:32,375 --> 00:32:34,875
- No... listen to me!
- Clark!

538
00:32:35,166 --> 00:32:36,040
Travis!

539
00:32:36,041 --> 00:32:37,000
Clark!

540
00:32:38,291 --> 00:32:40,082
do something Contact him back.

541
00:32:40,083 --> 00:32:42,000
Traitor-- alas!

542
00:32:44,416 --> 00:32:45,666
That was pretty good.

543
00:32:50,083 --> 00:32:52,541
For the anniversary
For being late!

544
00:32:57,416 --> 00:32:58,500
What?

545
00:33:07,708 --> 00:33:08,541
Alas!

546
00:33:12,541 --> 00:33:15,457
- Hey, that's what I said.
- That's right.

547
00:33:15,458 --> 00:33:16,791
ok So be it.

548
00:33:17,500 --> 00:33:19,874
- Nope. Not over yet.
- Nope.

549
00:33:19,875 --> 00:33:20,874
Stop them.

550
00:33:20,875 --> 00:33:21,875
You will.

551
00:33:23,416 --> 00:33:24,583
Teach him wisdom.

552
00:33:30,708 --> 00:33:31,541
Dham!

553
00:33:43,333 --> 00:33:44,416
What?

554
00:33:51,958 --> 00:33:52,833
Found out!

555
00:33:54,958 --> 00:33:58,333
- That's what I call a career change.
- Can't my generation change careers?

556
00:34:07,500 --> 00:34:08,957
That was great, Ree.

557
00:34:08,958 --> 00:34:10,999
You were Jason Statham there.

558
00:34:11,000 --> 00:34:14,499
And all this was caught on camera,
Send it to the police academy,

559
00:34:14,500 --> 00:34:17,832
Show them I deserve to be a cop
It should be inserted into their anus.

560
00:34:17,833 --> 00:34:19,249
However, my leg was damaged.

561
00:34:19,250 --> 00:34:21,499
My leg, foot and
The front leg was damaged.

562
00:34:21,500 --> 00:34:24,249
my knee It ripped off--
The back was also laid.

563
00:34:24,250 --> 00:34:26,374
My whole body hurts.

564
00:34:26,375 --> 00:34:27,874
what Just because of that?

565
00:34:27,875 --> 00:34:29,832
"Just because of that?" don't say
Do you know what I did?

566
00:34:29,833 --> 00:34:32,082
I was not angry.
I kicked them out.

567
00:34:32,083 --> 00:34:34,499
- That was strange.
- It's only 20 seconds. Did it happen?

568
00:34:34,500 --> 00:34:37,749
When you reach this age, everything is ruined
Just one second is enough.

569
00:34:37,750 --> 00:34:41,290
My whole body is ruined.
I can move because my body is in shock.

570
00:34:41,291 --> 00:34:43,415
You looked great there.

571
00:34:43,416 --> 00:34:46,083
Tomorrow when my leg falls off
Let's see how I look.

572
00:34:50,708 --> 00:34:51,833
What news?

573
00:35:05,916 --> 00:35:08,625
Well, Russ, it's my honor.

574
00:35:09,458 --> 00:35:12,957
Why don't you tell Clark
That we will see him in hell?

575
00:35:12,958 --> 00:35:15,165
As you do so,
Because you kill us,

576
00:35:15,166 --> 00:35:17,749
Why don't you show us who you are?
Who sold us?

577
00:35:17,750 --> 00:35:19,041
Who sold us, say!

578
00:35:23,583 --> 00:35:26,207
Sometimes it's about who you're with
I know, sometimes I don't.

579
00:35:26,208 --> 00:35:28,749
That Swedesboro Loop?
Its route passes through here.

580
00:35:28,750 --> 00:35:30,499
No one is seen there for an hour.

581
00:35:30,500 --> 00:35:33,499
Hmm, this dead zone
Lasts about 90 minutes.

582
00:35:33,500 --> 00:35:35,999
Security around the truck
Very simple.

583
00:35:36,000 --> 00:35:39,415
We have five cameras, right? no,
Six. Stopping an armored truck...

584
00:35:39,416 --> 00:35:40,415
Sixteen-mile...

585
00:35:40,416 --> 00:35:43,832
80 miles per hour.
Sometimes 90.

586
00:35:43,833 --> 00:35:46,291
And he is my favorite president.

587
00:35:47,041 --> 00:35:49,000
- Wow. Bush?
- Yes.

588
00:35:50,125 --> 00:35:51,832
- I will vomit.
- Consolation. Take courage.

589
00:35:51,833 --> 00:35:54,958
- Don't satisfy her.
- No. My health will deteriorate.

590
00:35:55,833 --> 00:35:56,666
No.

591
00:35:57,458 --> 00:36:00,040
If you vomit, you are a dog.
swallow it.

592
00:36:00,041 --> 00:36:01,375
That's not Clark.

593
00:36:03,000 --> 00:36:05,540
Well, hey, actually
It doesn't matter what you say.

594
00:36:05,541 --> 00:36:08,624
Do you know why? Because you are a criminal.
And criminals always lie.

595
00:36:08,625 --> 00:36:10,582
She's probably the only one of us
can be said

596
00:36:10,583 --> 00:36:12,249
But we know that's not true.

597
00:36:12,250 --> 00:36:13,624
You can't break us up.

598
00:36:13,625 --> 00:36:16,165
- We are Russ and Travis. are indestructible.
- Shut up. stand up

599
00:36:16,166 --> 00:36:18,083
- Okay.
- You, up.

600
00:36:18,583 --> 00:36:19,625
Turn back.

601
00:36:20,458 --> 00:36:21,583
Turn back.

602
00:36:26,458 --> 00:36:27,958
Why is your anus sweating?

603
00:36:28,458 --> 00:36:29,708
I am worried.

604
00:36:41,291 --> 00:36:42,416
long night

605
00:36:43,291 --> 00:36:45,750
don't worry
I'll return it when we're done.

606
00:36:46,541 --> 00:36:48,416
When is it over? When is it over?

607
00:36:48,875 --> 00:36:51,749
What happens next will be decided
Tonight you celebrate,

608
00:36:51,750 --> 00:36:53,207
Or die.

609
00:36:53,208 --> 00:36:56,749
ok Look, I sure am
I want to celebrate. Huh, Russ?

610
00:36:56,750 --> 00:36:58,499
good I like the same.

611
00:36:58,500 --> 00:37:00,999
I don't want to kill you,
But will kill if necessary.

612
00:37:01,000 --> 00:37:03,874
You sacrificed my people,
Put me in a difficult situation,

613
00:37:03,875 --> 00:37:06,208
I have to bail on $60,000,000

614
00:37:06,333 --> 00:37:08,999
And make this a good plan
It took two years,

615
00:37:09,000 --> 00:37:11,332
Or that project
It should be done by both of you.

616
00:37:11,333 --> 00:37:12,499
one minute Through us?

617
00:37:12,500 --> 00:37:15,832
He chased us
What happened to your friends?

618
00:37:15,833 --> 00:37:18,416
Why not see if they are comfortable?
If they are comfortable, leave us alone.

619
00:37:19,291 --> 00:37:21,957
Or we'll do as you say, shall we?

620
00:37:21,958 --> 00:37:24,665
It was moving at a speed of 80 miles per hour
The one who jumped from the car

621
00:37:24,666 --> 00:37:28,040
And the blue car
Is the person driving still fine?

622
00:37:28,041 --> 00:37:30,582
They are priceless to me now.
You are the reason for it.

623
00:37:30,583 --> 00:37:31,999
We threw money.

624
00:37:32,000 --> 00:37:34,290
Where are you getting your information from?
i don't know

625
00:37:34,291 --> 00:37:36,624
But we only had $300,000 in the truck.

626
00:37:36,625 --> 00:37:37,832
Not 60 million.

627
00:37:37,833 --> 00:37:38,957
Yes.

628
00:37:38,958 --> 00:37:42,457
What about the squirrel monkey?
It could be a squirrel monkey.

629
00:37:42,458 --> 00:37:44,500
Why that monkey?
Worth $60 million?

630
00:37:44,875 --> 00:37:45,790
It is behind glass.

631
00:37:45,791 --> 00:37:46,832
I would like to--

632
00:37:46,833 --> 00:37:50,374
What a damn blue forest
That monkey is worth $60 million?

633
00:37:50,375 --> 00:37:52,457
- Truck.
- I have never seen a squirrel monkey.

634
00:37:52,458 --> 00:37:54,540
That's truck value.

635
00:37:54,541 --> 00:37:57,124
- That truck?
- One minute. That truck? Our truck?

636
00:37:57,125 --> 00:38:00,290
You should have gone out
And now we are at an important point.

637
00:38:00,291 --> 00:38:02,125
and i want to know

638
00:38:02,583 --> 00:38:05,458
Are you in or out?

639
00:38:06,500 --> 00:38:09,000
"Coming" means living, right?

640
00:38:10,708 --> 00:38:12,375
And does "going out" mean dying?

641
00:38:14,416 --> 00:38:15,750
Tough choice.

642
00:38:21,250 --> 00:38:23,749
If you don't tell Russ that
Really appreciate it, same--

643
00:38:23,750 --> 00:38:25,915
When we mate
Did you tell me everything about the route?

644
00:38:25,916 --> 00:38:28,332
- Yes, the same.
- Travis, I'm not a monster.

645
00:38:28,333 --> 00:38:30,665
Really? We are your hostages.

646
00:38:30,666 --> 00:38:32,916
It had to be done, not done willingly.

647
00:38:35,083 --> 00:38:36,125
That number...

648
00:38:36,750 --> 00:38:38,000
It is fake.

649
00:38:39,041 --> 00:38:39,958
one minute

650
00:38:41,291 --> 00:38:42,332
Did you call it?

651
00:38:42,333 --> 00:38:45,207
Yes, called. Of course.
We had anal sex.

652
00:38:45,208 --> 00:38:46,999
Thought you wouldn't call after anal sex?

653
00:38:47,000 --> 00:38:49,582
- What kind of man will I be then?
- Well, for further reference,

654
00:38:49,583 --> 00:38:52,749
If a girl gives her number
You have to wait for a couple of days, you know.

655
00:38:52,750 --> 00:38:55,374
But the same was not possible there.
You said no to games, remember?

656
00:38:55,375 --> 00:38:58,207
The relationship grew. You said "no games".
I said, "Neither do I."

657
00:38:58,208 --> 00:39:00,415
I don't play games,
other girls play,

658
00:39:00,416 --> 00:39:01,790
I took care of you.

659
00:39:01,791 --> 00:39:02,916
thank you

660
00:39:06,375 --> 00:39:08,708
For the record,
I had a great time this weekend.

661
00:39:09,083 --> 00:39:10,915
ok let's go

662
00:39:10,916 --> 00:39:12,540
Whatever you say, thug woman.

663
00:39:12,541 --> 00:39:15,625
Russell was right on time
Make it home for the anniversary.

664
00:39:16,375 --> 00:39:20,416
That's all that matters now.

665
00:39:27,083 --> 00:39:28,041
What?

666
00:39:30,541 --> 00:39:32,916
You look stupid.

667
00:39:35,333 --> 00:39:36,583
where is zoe

668
00:39:40,208 --> 00:39:41,500
She left us.

669
00:39:45,583 --> 00:39:46,583
See if she's gone.

670
00:39:48,833 --> 00:39:50,250
I will kill that bitch.

671
00:39:51,583 --> 00:39:53,583
But first, we need some wheels.

672
00:39:58,250 --> 00:40:01,458
We are breaking out of the dead zone.
Here you make your choice.

673
00:40:02,000 --> 00:40:05,250
It is important to behave normally
Do I need to remind you?

674
00:40:07,375 --> 00:40:09,582
Incoming call of unit 1426.

675
00:40:09,583 --> 00:40:13,375
Damn Clark "Trash Man" Edwards
We needed a person called

676
00:40:14,041 --> 00:40:14,874
what

677
00:40:14,875 --> 00:40:16,458
It is normal behavior for him.

678
00:40:17,541 --> 00:40:21,915
Travis, your GPS signal is gone.
where are you

679
00:40:21,916 --> 00:40:25,750
i don't know Maybe
Whether your damaged trucks are ok or not.

680
00:40:26,000 --> 00:40:28,582
I should have fired you a long time ago.

681
00:40:28,583 --> 00:40:30,957
I want you to see my face now.

682
00:40:30,958 --> 00:40:32,332
yes Why?

683
00:40:32,333 --> 00:40:33,665
Because isn't it 10:30?

684
00:40:33,666 --> 00:40:35,790
That means you are now from the fridge
Take a protein shake

685
00:40:35,791 --> 00:40:37,540
You have eaten some of it.

686
00:40:37,541 --> 00:40:39,374
What are you talking about?

687
00:40:39,375 --> 00:40:42,708
I would consider it a yes.
Don't drink too loud, Clarky.

688
00:40:43,166 --> 00:40:44,582
Enjoy your drink, Clark.

689
00:40:44,583 --> 00:40:46,083
What does that mean?

690
00:40:47,708 --> 00:40:49,583
What, did he do something about it?

691
00:40:50,083 --> 00:40:51,708
What did you do to their drink?

692
00:40:51,958 --> 00:40:53,874
He didn't put anything in that drink.

693
00:40:53,875 --> 00:40:56,082
I definitely drink
I put something.

694
00:40:56,083 --> 00:40:57,499
That's why you got fired.

695
00:40:57,500 --> 00:41:00,165
Yes, I got fired.
This is a really funny story.

696
00:41:00,166 --> 00:41:02,040
You will enjoy it.
I was in the bank

697
00:41:02,041 --> 00:41:04,040
And a woman can steal
felt that,

698
00:41:04,041 --> 00:41:05,791
So, I showed her the gun.

699
00:41:06,625 --> 00:41:08,249
There seems to be a twist in the story.

700
00:41:08,250 --> 00:41:11,124
Yes, then when he fell in love with her
She disappeared.

701
00:41:11,125 --> 00:41:13,707
I didn't love her
is it

702
00:41:13,708 --> 00:41:14,915
Hmmm, I love you.

703
00:41:14,916 --> 00:41:15,999
No, not loved.

704
00:41:16,000 --> 00:41:17,124
- Yes, loved.
- No.

705
00:41:17,125 --> 00:41:19,665
Nevertheless, she loved it.
That's why she disappeared.

706
00:41:19,666 --> 00:41:21,165
I mean she didn't love.

707
00:41:21,166 --> 00:41:25,666
- Do you think so?
- Travis. Zero calls. Zero messages.

708
00:41:26,833 --> 00:41:29,415
I got a new number
I don't know if everyone knows that.

709
00:41:29,416 --> 00:41:30,375
Rus.

710
00:41:31,041 --> 00:41:32,832
Two calls. Three messages.

711
00:41:32,833 --> 00:41:36,125
Wow. Natalie's message is a really sexy message.

712
00:41:36,791 --> 00:41:39,708
"Excited about tonight." "Hello?"

713
00:41:40,250 --> 00:41:42,624
"You haven't commented on my photos."

714
00:41:42,625 --> 00:41:44,749
Frowning emoji.
You must respond.

715
00:41:44,750 --> 00:41:47,415
I created a comment,
Or will you send a photo?

716
00:41:47,416 --> 00:41:48,416
Don't do anything.

717
00:41:48,666 --> 00:41:51,083
This is her. Okay, Russ.

718
00:41:52,500 --> 00:41:53,416
Answer this.

719
00:41:53,916 --> 00:41:56,499
No, answering now
Not very good.

720
00:41:56,500 --> 00:41:58,874
About such things for her
Intuition is there as well

721
00:41:58,875 --> 00:42:01,082
Hear my voice
She can sense trouble.

722
00:42:01,083 --> 00:42:02,832
It is not good for you to ignore.

723
00:42:02,833 --> 00:42:05,582
Answer this, tell her
Your boss said another job,

724
00:42:05,583 --> 00:42:07,249
Ask to postpone dinner.

725
00:42:07,250 --> 00:42:08,458
ok

726
00:42:10,708 --> 00:42:13,957
Hey honey, how are you?
excuse me I came out of the dead zone.

727
00:42:13,958 --> 00:42:15,707
What did you think of my film?

728
00:42:15,708 --> 00:42:18,832
That, I liked.
I really needed this on a day like this.

729
00:42:18,833 --> 00:42:20,665
Sorry, honey. Not having a good day?

730
00:42:20,666 --> 00:42:23,332
Hmm, they me
Sent with the newcomer.

731
00:42:23,333 --> 00:42:26,582
Fun stuff. Look, you this morning
Have you seen my ring?

732
00:42:26,583 --> 00:42:28,624
I'm looking for it everywhere.

733
00:42:28,625 --> 00:42:30,832
No. excuse me I didn't see it.

734
00:42:30,833 --> 00:42:33,499
listen We are tonight
Not going to dinner

735
00:42:33,500 --> 00:42:35,541
Because Clark gave another job.

736
00:42:37,250 --> 00:42:38,250
Another job?

737
00:42:38,791 --> 00:42:40,500
You don't know about Clark.

738
00:42:43,208 --> 00:42:44,249
I love you

739
00:42:44,250 --> 00:42:46,666
ok good day

740
00:42:46,958 --> 00:42:48,000
ok

741
00:42:49,083 --> 00:42:50,790
It is a tragedy.

742
00:42:50,791 --> 00:42:52,790
Hmm, well, tonight
When you see her,

743
00:42:52,791 --> 00:42:55,250
You say you were shown a gun,
She will forgive you.

744
00:42:59,416 --> 00:43:00,375
Hey, yes.

745
00:43:00,791 --> 00:43:03,499
4300, Southern New Jersey.

746
00:43:03,500 --> 00:43:05,041
Natalie Pierce.

747
00:43:05,708 --> 00:43:08,041
If there is any problem here
I will say

748
00:43:09,416 --> 00:43:10,625
Insurance policy.

749
00:43:11,250 --> 00:43:14,541
If I don't call every half hour,
It means she is dead.

750
00:43:17,291 --> 00:43:18,624
That's where the fun is
Atlantic City

751
00:43:18,625 --> 00:43:19,540
Turn here.

752
00:43:19,541 --> 00:43:21,041
- Here? but--
- Now.

753
00:43:21,916 --> 00:43:23,916
Heading back to Atlantic City?

754
00:43:24,125 --> 00:43:25,541
What are we getting ready to do?

755
00:43:26,833 --> 00:43:28,957
Atlantic City
20 miles away

756
00:43:28,958 --> 00:43:31,750
Atlantic City
19 miles away

757
00:43:52,958 --> 00:43:54,916
come on come on come on come on

758
00:43:55,708 --> 00:43:59,040
come now
what is this who are they

759
00:43:59,041 --> 00:44:00,040
Hostages.

760
00:44:00,041 --> 00:44:02,540
Two adult male hostages.

761
00:44:02,541 --> 00:44:03,582
shut up

762
00:44:03,583 --> 00:44:05,290
No, no. Maybe that's true.

763
00:44:05,291 --> 00:44:06,540
See, the plan has changed.

764
00:44:06,541 --> 00:44:07,999
Others went.

765
00:44:08,000 --> 00:44:09,957
More than expected for this truck
is damaged.

766
00:44:09,958 --> 00:44:12,665
Will you fix it? I want to know now.

767
00:44:12,666 --> 00:44:14,666
- He can't. Not so.
- You can't.

768
00:44:15,125 --> 00:44:16,541
Will you or won't you?

769
00:44:18,833 --> 00:44:20,832
hey Can't you see we're standing here?

770
00:44:20,833 --> 00:44:22,207
I don't see anything.

771
00:44:22,208 --> 00:44:23,832
Can't you hear me talking?

772
00:44:23,833 --> 00:44:24,749
No.

773
00:44:24,750 --> 00:44:25,749
This damned one.

774
00:44:25,750 --> 00:44:28,749
Hey, look, these people I can't see
You immediately -

775
00:44:28,750 --> 00:44:30,290
You have to get them out of here.

776
00:44:30,291 --> 00:44:32,957
- They don't say anything.
- We are listening to you.

777
00:44:32,958 --> 00:44:35,707
Just because you whisper,
Don't think we didn't hear you.

778
00:44:35,708 --> 00:44:36,707
That is rudeness.

779
00:44:36,708 --> 00:44:39,249
It's very quiet,
I will listen even if a nail falls.

780
00:44:39,250 --> 00:44:41,666
except for us,
I will marry you with my twin sister.

781
00:44:43,958 --> 00:44:46,040
She looks like me with long hair.

782
00:44:46,041 --> 00:44:47,458
Are you going to shoot us?

783
00:44:48,083 --> 00:44:49,291
What to do now?

784
00:44:55,125 --> 00:44:56,249
Give me an hour.

785
00:44:56,250 --> 00:44:57,874
- I will take care of it.
- Okay.

786
00:44:57,875 --> 00:44:59,665
We can kill them both.

787
00:44:59,666 --> 00:45:02,458
I am this damned one
Can disappear.

788
00:45:02,750 --> 00:45:03,749
hey

789
00:45:03,750 --> 00:45:05,165
what's wrong with you

790
00:45:05,166 --> 00:45:07,583
Hey, hey. You come too, hmm.

791
00:45:16,583 --> 00:45:17,958
Otto's Diner

792
00:45:19,541 --> 00:45:20,541
one minute

793
00:45:21,541 --> 00:45:25,374
{\an8}Now, you are inappropriate again
I don't think I will behave.

794
00:45:25,375 --> 00:45:27,707
But if you need a reminder…

795
00:45:27,708 --> 00:45:31,207
It was good. how is your hand Are you comfortable?

796
00:45:31,208 --> 00:45:34,500
Will you do this? Will you do this? hmm?

797
00:45:35,083 --> 00:45:37,457
- Did you know?
- Now on the other side.

798
00:45:37,458 --> 00:45:38,749
Yes.

799
00:45:38,750 --> 00:45:42,333
Well, I'm hungry.
Let's eat something.

800
00:45:54,625 --> 00:45:55,875
You seem to be under some pressure.

801
00:45:56,375 --> 00:45:57,791
Don't want that. We are not late.

802
00:45:58,666 --> 00:46:01,416
Can't anyone eat dessert?
They are for everyone.

803
00:46:04,708 --> 00:46:06,916
No, they are thieves' sweets.

804
00:46:07,708 --> 00:46:08,833
No thanks.

805
00:46:09,458 --> 00:46:11,207
It's a tough day for you.

806
00:46:11,208 --> 00:46:12,457
Your truck is stolen,

807
00:46:12,458 --> 00:46:15,040
And now you eat dessert
Looking back.

808
00:46:15,041 --> 00:46:17,458
- Everyone likes sweets.
- Are you a cactus too?

809
00:46:18,041 --> 00:46:20,625
Those who eat dip like that
I have never seen it before.

810
00:46:21,708 --> 00:46:24,750
- Okay. Yes, love to eat dip.
- Or, they like to eat dips.

811
00:46:25,708 --> 00:46:26,832
That is madness.

812
00:46:26,833 --> 00:46:29,582
Russell, do you have dessert dip?

813
00:46:29,583 --> 00:46:31,082
No, I don't dip.

814
00:46:31,083 --> 00:46:33,040
I love this type of dessert.

815
00:46:33,041 --> 00:46:34,415
I like to eat like this.

816
00:46:34,416 --> 00:46:36,332
I like to eat herd like this.

817
00:46:36,333 --> 00:46:39,040
Here's how to get them.
Put it on a plate. This is good.

818
00:46:39,041 --> 00:46:41,874
Now take the syrup and put it on it.
I like syrup very, very much.

819
00:46:41,875 --> 00:46:43,832
This is how my grandfather used to do it.

820
00:46:43,833 --> 00:46:47,083
The name he gave it
"Screw you sweetbread."

821
00:46:47,916 --> 00:46:49,000
Very wet material.

822
00:46:49,500 --> 00:46:51,999
Those people there,
wanted to kill you

823
00:46:52,000 --> 00:46:54,208
I have a plan to save your life.

824
00:46:54,833 --> 00:46:56,415
We are going to jail.

825
00:46:56,416 --> 00:46:59,290
No, we won't go. If we get caught,
Like we're stuck, right?

826
00:46:59,291 --> 00:47:02,040
- Nothing happened to us, Russ.
- What if they shoot us dead?

827
00:47:02,041 --> 00:47:04,540
Look, no one is you
Not killing today.

828
00:47:04,541 --> 00:47:07,625
If you are cooperating.
You are cooperating. Nothing happened.

829
00:47:12,125 --> 00:47:14,915
Here you are playing
What is obsessive work?

830
00:47:14,916 --> 00:47:18,833
While I do this, you just have to listen.
I will tell you once. This is us.

831
00:47:19,583 --> 00:47:21,707
This is the casino we're robbing.

832
00:47:21,708 --> 00:47:22,790
Atlantic City

833
00:47:22,791 --> 00:47:24,040
The Sorento.

834
00:47:24,041 --> 00:47:26,665
At 2:45 pm, let's go to Sorrento,

835
00:47:26,666 --> 00:47:29,124
rather than scheduled shipment
15 minutes earlier.

836
00:47:29,125 --> 00:47:32,540
We are in the garage to the basement
Let's go, there's a camera.

837
00:47:32,541 --> 00:47:36,624
Near a checkpoint, our boy
Changing the number of the truck,

838
00:47:36,625 --> 00:47:40,874
Truck's RFID transponder
This ensures that it is an active truck.

839
00:47:40,875 --> 00:47:41,875
No problem from them.

840
00:47:43,041 --> 00:47:45,124
green light We go inside.

841
00:47:45,125 --> 00:47:46,625
They will think this is a genuine truck.

842
00:47:47,291 --> 00:47:48,208
What then?

843
00:47:48,541 --> 00:47:52,790
Every Monday, a truck
Receives $60 million in cash.

844
00:47:52,791 --> 00:47:54,208
This is the weekend earnings.

845
00:47:54,583 --> 00:47:57,208
Today that truck will be ours.

846
00:47:57,916 --> 00:47:59,958
And we don't go back to the depot.

847
00:48:02,791 --> 00:48:04,500
Are we salt or sugar?

848
00:48:05,500 --> 00:48:06,499
We are salt.

849
00:48:06,500 --> 00:48:08,332
This is a very good plan, Russ.

850
00:48:08,333 --> 00:48:11,249
Stealing an active armored truck,
It was the most impossible part.

851
00:48:11,250 --> 00:48:13,624
I discovered it.
Now let's get to the easy part.

852
00:48:13,625 --> 00:48:15,082
Go in, come out.

853
00:48:15,083 --> 00:48:19,332
That's a smart plan. It is wise.
But it doesn't work.

854
00:48:19,333 --> 00:48:20,499
It works.

855
00:48:20,500 --> 00:48:24,166
See all casino pickups
Managed by a central depot.

856
00:48:24,750 --> 00:48:27,082
That's not us. We are new faces.

857
00:48:27,083 --> 00:48:30,915
If the casino guards are conscious,
They know something is wrong.

858
00:48:30,916 --> 00:48:35,040
I once wore a different perfume,
And they talked about it for two weeks.

859
00:48:35,041 --> 00:48:36,749
It doesn't work.

860
00:48:36,750 --> 00:48:40,290
So do your job right,
Then they don't ask you any question.

861
00:48:40,291 --> 00:48:41,332
Leave it now.

862
00:48:41,333 --> 00:48:43,874
So that no one should die from a gunshot
Making sure.

863
00:48:43,875 --> 00:48:47,624
Because that's what happens.
If we do this, they will shoot.

864
00:48:47,625 --> 00:48:49,082
Is it beneficial?

865
00:48:49,083 --> 00:48:51,500
Hmm, yes. I have an advantage.

866
00:48:57,416 --> 00:48:58,624
The truck is ready.

867
00:48:58,625 --> 00:48:59,749
He is fast.

868
00:48:59,750 --> 00:49:01,207
what is that Android?

869
00:49:01,208 --> 00:49:03,208
you know what
keep money You need it.

870
00:49:04,916 --> 00:49:05,832
This is the burner.

871
00:49:05,833 --> 00:49:08,624
Hmmm, before buying a burner
I will buy a flip phone.

872
00:49:08,625 --> 00:49:10,583
Yes, funny thing. take it

873
00:49:11,458 --> 00:49:12,666
This is very important.

874
00:49:13,583 --> 00:49:15,166
You need it.

875
00:49:19,125 --> 00:49:20,333
you come with me

876
00:49:22,166 --> 00:49:23,250
We will be back.

877
00:49:24,625 --> 00:49:25,874
What if I pee?

878
00:49:25,875 --> 00:49:27,082
Say anything--

879
00:49:27,083 --> 00:49:30,624
know Kill me, you will kill Natalie.
The whole restaurant will be shot up.

880
00:49:30,625 --> 00:49:32,457
- You kill everyone.
- Good memory.

881
00:49:32,458 --> 00:49:35,875
Because you are a bad mother.
shut up I said about the shaft.

882
00:49:36,041 --> 00:49:37,874
hey ok

883
00:49:37,875 --> 00:49:40,000
hey Where are you taking him?

884
00:49:40,416 --> 00:49:42,791
If I poop, I need help.

885
00:49:45,500 --> 00:49:46,833
what are you looking at

886
00:49:51,291 --> 00:49:52,333
God

887
00:49:56,000 --> 00:49:57,083
undress

888
00:49:57,541 --> 00:49:59,625
Do you want one before the theft?

889
00:50:00,500 --> 00:50:02,666
I need your uniform. Now.

890
00:50:03,333 --> 00:50:04,375
ok

891
00:50:08,208 --> 00:50:09,416
will help you

892
00:50:11,000 --> 00:50:12,375
My testicles.

893
00:50:14,458 --> 00:50:18,415
- Hey, listen here. Ask here.
- Sorry, gold. I have urgent work.

894
00:50:18,416 --> 00:50:20,458
ok I am urgent honey.

895
00:50:27,041 --> 00:50:29,249
- Fall in love this weekend?
- What?

896
00:50:29,250 --> 00:50:31,375
I never said that. No.

897
00:50:31,708 --> 00:50:33,583
I had a good time. didn't you spend

898
00:50:34,291 --> 00:50:37,250
hmm hmm I really enjoyed it.

899
00:50:38,041 --> 00:50:39,999
Now you are about my life
I will learn a little.

900
00:50:40,000 --> 00:50:42,875
hmm you are crazy This is madness.

901
00:50:43,625 --> 00:50:45,957
Any day while working
You can be shot.

902
00:50:45,958 --> 00:50:47,250
How is it different?

903
00:50:48,083 --> 00:50:50,374
Yes, but I'm not a criminal, so--

904
00:50:50,375 --> 00:50:52,332
And whose money you carry
Those people?

905
00:50:52,333 --> 00:50:54,291
How do they make their money?

906
00:50:55,416 --> 00:50:56,791
Follow the rules?

907
00:51:00,166 --> 00:51:01,291
Take off your pants.

908
00:51:01,708 --> 00:51:03,208
hmm removal

909
00:51:20,166 --> 00:51:21,957
You blew my mind.

910
00:51:21,958 --> 00:51:24,625
- You are making it difficult.
- Yes? how

911
00:51:27,208 --> 00:51:29,458
This is not what I planned.

912
00:51:31,333 --> 00:51:32,333
hey

913
00:51:32,958 --> 00:51:34,250
Give us a minute.

914
00:51:39,708 --> 00:51:41,916
Is this the same underwear he wore on Friday?

915
00:51:52,750 --> 00:51:55,124
There is definitely a good reason for this
I know that for sure.

916
00:51:55,125 --> 00:51:56,208
spoiled

917
00:51:57,875 --> 00:51:59,041
- Walk quickly.
- Okay.

918
00:51:59,750 --> 00:52:02,665
They are definitely back in the truck.
peace of mind I just -

919
00:52:02,666 --> 00:52:03,875
Keep walking.

920
00:52:04,958 --> 00:52:07,332
- Are you looking at my anus?
- Shut up. walk

921
00:52:07,333 --> 00:52:08,541
Turn left.

922
00:52:10,708 --> 00:52:11,750
hey

923
00:52:12,375 --> 00:52:13,916
- Take the gun.
- Leave me alone.

924
00:52:14,958 --> 00:52:16,791
- Got it?
- Got it.

925
00:52:19,083 --> 00:52:22,083
Call your man and tell him that the job is done
And stay away from my wife.

926
00:52:22,500 --> 00:52:24,415
Are you okay, Zoe? how are you

927
00:52:24,416 --> 00:52:25,374
Did he hurt you?

928
00:52:25,375 --> 00:52:27,290
What does this mean?
What did you talk about?

929
00:52:27,291 --> 00:52:29,750
- Friends?
- Don't know.

930
00:52:30,458 --> 00:52:31,665
give me the gun

931
00:52:31,666 --> 00:52:33,166
- What?
- Give me that gun.

932
00:52:38,958 --> 00:52:40,457
what are you doing stay

933
00:52:40,458 --> 00:52:43,999
is this you Are you an insider? is this you

934
00:52:44,000 --> 00:52:45,374
- No.
- Yes. Yes.

935
00:52:45,375 --> 00:52:47,624
- Yes.
- No.

936
00:52:47,625 --> 00:52:48,874
- Yes.
- No, not me.

937
00:52:48,875 --> 00:52:51,207
- Yes, you are. You are the insider.
- No!

938
00:52:51,208 --> 00:52:52,375
I tried--

939
00:52:53,416 --> 00:52:55,499
- Nope.
- Come on. Shoot them both.

940
00:52:55,500 --> 00:52:57,665
- Don't shoot.
- You don't shoot, do you know why?

941
00:52:57,666 --> 00:53:00,040
- He's yours, isn't he? I knew
- Relax, Russell.

942
00:53:00,041 --> 00:53:02,707
You have ruined my whole life,
Now cheat and get ahead?

943
00:53:02,708 --> 00:53:04,250
- That's it?
- I'm not in it.

944
00:53:06,208 --> 00:53:07,416
Should I tell him?

945
00:53:07,791 --> 00:53:10,499
- Don't.
- Technically, Travis is an insider.

946
00:53:10,500 --> 00:53:13,958
But he did not know that.
I was the girl he pointed the gun at.

947
00:53:14,083 --> 00:53:15,540
The girl he loved?

948
00:53:15,541 --> 00:53:18,166
Yes. sorry I didn't know.

949
00:53:18,708 --> 00:53:20,583
- She cheated on you.
- Don't blame him.

950
00:53:21,791 --> 00:53:23,125
I am very experienced in my work.

951
00:53:49,958 --> 00:53:50,999
hey

952
00:53:51,000 --> 00:53:53,166
Know that there is no excuse,

953
00:53:53,500 --> 00:53:56,458
But when I failed the exam
As it was, it is not so now.

954
00:53:59,416 --> 00:54:01,666
- Is that so?
- Yes, it is.

955
00:54:02,000 --> 00:54:03,374
That's not right, let it go.

956
00:54:03,375 --> 00:54:05,749
hey You're the girl who pointed the gun

957
00:54:05,750 --> 00:54:09,083
Even if I come to get together with you
Don't you have the slightest doubt?

958
00:54:10,833 --> 00:54:14,041
When someone comes to have intercourse
Asking questions?

959
00:54:14,750 --> 00:54:18,082
As soon as I pointed the gun
If she is mated,

960
00:54:18,083 --> 00:54:19,999
I was thinking "she is very strange".

961
00:54:20,000 --> 00:54:21,957
They both wanted it, right?

962
00:54:21,958 --> 00:54:23,499
The danger should have been anticipated.

963
00:54:23,500 --> 00:54:26,375
Then you go to her
Did you tell me all about your work?

964
00:54:26,666 --> 00:54:30,957
hmm Do the same on a date, Russ.
You tell people about yourself.

965
00:54:30,958 --> 00:54:34,624
You young people love to tell everything,
Tell everyone about your business.

966
00:54:34,625 --> 00:54:37,040
- Isn't it? You will share everything.
- I gave him a drink.

967
00:54:37,041 --> 00:54:39,207
But he was very open.

968
00:54:39,208 --> 00:54:42,083
Told about his dreams and family,

969
00:54:42,833 --> 00:54:44,832
To make them proud
He said what will he do.

970
00:54:44,833 --> 00:54:46,582
Hmmm, I think that's right.

971
00:54:46,583 --> 00:54:48,499
Russ, that didn't seem right to you.

972
00:54:48,500 --> 00:54:50,082
Travis is my special choice.

973
00:54:50,083 --> 00:54:51,124
did you see did you hear

974
00:54:51,125 --> 00:54:54,290
I am her special person. Both of us
See, she thought I was special.

975
00:54:54,291 --> 00:54:55,582
She saw you and felt,

976
00:54:55,583 --> 00:54:58,499
"Suitable for this job
"He's a special fool."

977
00:54:58,500 --> 00:55:01,499
"I need a new fool." That is.
It's you.

978
00:55:01,500 --> 00:55:03,165
- Am I the new fool?
- Yes.

979
00:55:03,166 --> 00:55:06,582
If you are a color box of fools
This is what the new generation fool says

980
00:55:06,583 --> 00:55:09,832
"What colored idiot--" "That's Travis."
At the bottom of it is Travis.

981
00:55:09,833 --> 00:55:11,290
Did I take a risk?

982
00:55:11,291 --> 00:55:13,290
At least I was afraid
In the box above this wheel

983
00:55:13,291 --> 00:55:15,500
Didn't last a lifetime.

984
00:55:20,125 --> 00:55:22,000
No one is afraid of anything.

985
00:55:23,916 --> 00:55:24,958
This is for the record.

986
00:55:33,958 --> 00:55:37,374
I told you, I'm raising money
Be busy. Come on then.

987
00:55:37,375 --> 00:55:39,125
After this song is over.

988
00:55:42,416 --> 00:55:43,458
What news boy?

989
00:55:45,041 --> 00:55:46,624
Hey, that look suits you well.

990
00:55:46,625 --> 00:55:49,625
Sort of like a spoiled gender reveal show
It looks.

991
00:55:49,833 --> 00:55:52,708
But hey, look, when I code the safe
Turn back.

992
00:55:56,708 --> 00:55:59,041
I wouldn't do that if I were you.

993
00:55:59,833 --> 00:56:00,999
where is she

994
00:56:01,000 --> 00:56:02,083
is she

995
00:56:02,416 --> 00:56:04,500
I'm wondering who it was about.

996
00:56:05,958 --> 00:56:08,291
You are a little bit more
Be specific.

997
00:56:10,791 --> 00:56:11,666
What?

998
00:56:12,833 --> 00:56:13,916
look

999
00:56:15,208 --> 00:56:17,124
She said her staff is no longer there.

1000
00:56:17,125 --> 00:56:18,666
- Where did they go?
- Don't know.

1001
00:56:20,375 --> 00:56:24,250
True too. trust me
understand Aw!

1002
00:56:24,833 --> 00:56:25,791
ok

1003
00:56:26,791 --> 00:56:27,875
I trust you.

1004
00:56:41,416 --> 00:56:43,082
In 30 minutes
There will be looting

1005
00:56:43,083 --> 00:56:45,540
In 29 minutes
There will be looting

1006
00:56:45,541 --> 00:56:48,832
I will never make the same mistake twice.

1007
00:56:48,833 --> 00:56:51,582
Russell comes with me,
You are in the truck.

1008
00:56:51,583 --> 00:56:55,624
I get out of here,
Don't want to spoil the whole operation?

1009
00:56:55,625 --> 00:56:57,624
Don't risk your gold's life.

1010
00:56:57,625 --> 00:57:00,165
She's not my gold, is she?
That time is over.

1011
00:57:00,166 --> 00:57:02,124
Am I not your gold now?

1012
00:57:02,125 --> 00:57:03,124
I haven't decided.

1013
00:57:03,125 --> 00:57:05,790
After all this is over
Let us still enjoy the sunset.

1014
00:57:05,791 --> 00:57:08,582
Let's do it. Yes.
Let's enjoy the sunset.

1015
00:57:08,583 --> 00:57:11,915
And how can this robbery not be stopped?
This is ridiculous.

1016
00:57:11,916 --> 00:57:13,457
She had already robbed.

1017
00:57:13,458 --> 00:57:15,790
Look, I am not your enemy here.

1018
00:57:15,791 --> 00:57:17,457
It doesn't look like it to me.

1019
00:57:17,458 --> 00:57:19,999
See, as you say
This robbery is not about money.

1020
00:57:20,000 --> 00:57:21,415
But I don't agree with that.

1021
00:57:21,416 --> 00:57:23,500
The robbery was about money.

1022
00:57:24,458 --> 00:57:27,124
My father was an ambassador there for 17 years.

1023
00:57:27,125 --> 00:57:29,124
In a restaurant
There was a fire.

1024
00:57:29,125 --> 00:57:33,165
When the casino caught fire,
The safety of the safe will wake up.

1025
00:57:33,166 --> 00:57:35,582
Closes automatically to protect money.

1026
00:57:35,583 --> 00:57:38,125
But the security guard there,
They were caught,

1027
00:57:38,791 --> 00:57:40,750
He was losing oxygen quickly.

1028
00:57:41,291 --> 00:57:43,790
My father was near the hall,

1029
00:57:43,791 --> 00:57:46,457
They escape the audience
He stood holding the door for a long time.

1030
00:57:46,458 --> 00:57:47,875
Didn't come out on time.

1031
00:57:48,791 --> 00:57:50,125
He gasped.

1032
00:57:51,250 --> 00:57:54,165
His career solution
And instead of giving benefits,

1033
00:57:54,166 --> 00:57:56,624
He said,
If not there to save them,

1034
00:57:56,625 --> 00:57:58,500
That they would not be harmed.

1035
00:57:59,291 --> 00:58:02,291
If he had stood where he was,
That would have been fine.

1036
00:58:04,791 --> 00:58:06,125
But he did not live.

1037
00:58:06,791 --> 00:58:08,750
My mother and I had nothing.

1038
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
I was 12 years old then.

1039
00:58:12,666 --> 00:58:13,958
My father passed away

1040
00:58:14,791 --> 00:58:16,416
Because money was more important to them.

1041
00:58:17,333 --> 00:58:20,375
So now I am
Depriving them of what is important.

1042
00:58:22,041 --> 00:58:23,333
their money.

1043
00:58:25,791 --> 00:58:28,665
Out of love for your father
Is this planned for revenge?

1044
00:58:28,666 --> 00:58:30,624
Weapon use for the moment
and precise driving,

1045
00:58:30,625 --> 00:58:31,833
Did you learn all that?

1046
00:58:33,666 --> 00:58:34,666
Yes.

1047
00:58:36,708 --> 00:58:37,708
It's...

1048
00:58:39,041 --> 00:58:40,125
It's very sexy.

1049
00:58:43,416 --> 00:58:44,875
Sorry about your father's death.

1050
00:58:46,291 --> 00:58:47,625
Let's get ready to go.

1051
00:58:48,750 --> 00:58:51,291
{\an8}Hey. Russell.

1052
00:58:52,416 --> 00:58:53,541
I know you saw me.

1053
00:58:54,625 --> 00:58:57,165
That's right. Open the door now
Good for you.

1054
00:58:57,166 --> 00:58:58,624
Open the door.

1055
00:58:58,625 --> 00:59:00,249
- Hey, Notley.
- Russell.

1056
00:59:00,250 --> 00:59:02,332
Hey, Mom. you have to leave

1057
00:59:02,333 --> 00:59:04,457
- Couldn't make it back in time?
- No.

1058
00:59:04,458 --> 00:59:06,374
- You are back.
- Hmm, but listen.

1059
00:59:06,375 --> 00:59:08,707
You can't lie to me.
Don't you know I'm Latina?

1060
00:59:08,708 --> 00:59:10,583
I put a chip on your neck.

1061
00:59:11,708 --> 00:59:12,875
Hi, Natalie.

1062
00:59:14,125 --> 00:59:16,499
Sent with you
Is this the young fool?

1063
00:59:16,500 --> 00:59:18,499
- No.
- She is a young woman.

1064
00:59:18,500 --> 00:59:20,249
- Nothing like that.
- why are you--

1065
00:59:20,250 --> 00:59:22,874
If it were you, I would be angry too.
My own fault. I will explain.

1066
00:59:22,875 --> 00:59:25,915
- Why don't you come back -
- I have heard a lot about you.

1067
00:59:25,916 --> 00:59:29,290
I'm Russ's new boss. before you
Have you ever been inside something like this?

1068
00:59:29,291 --> 00:59:31,124
- No, I haven't gone.
- Hey, no, no, no.

1069
00:59:31,125 --> 00:59:33,415
- No, no, no.
- Hmm, okay. ok

1070
00:59:33,416 --> 00:59:35,790
- Hi.
- Now see how it will be here.

1071
00:59:35,791 --> 00:59:39,040
- I'm Travis.
- Like I said, it's my fault.

1072
00:59:39,041 --> 00:59:41,499
- Oh God! oh god
- Hmm. ok ok

1073
00:59:41,500 --> 00:59:42,915
Yes, we are robbing.

1074
00:59:42,916 --> 00:59:46,290
But it doesn't matter. It doesn't matter.
Nothing happened. Do as she says.

1075
00:59:46,291 --> 00:59:47,874
Of course, they will do as they say.

1076
00:59:47,875 --> 00:59:50,915
I will become a hero for someone's money
do you think She has a gun.

1077
00:59:50,916 --> 00:59:53,708
That's it.
Why don't you drive this truck?

1078
00:59:53,833 --> 00:59:56,041
- Stay. Did they try to be heroic?
- Woman, yes.

1079
00:59:56,958 --> 00:59:59,707
- What is it? what is that Is it a man's job?
- I don't know either.

1080
00:59:59,708 --> 01:00:02,790
You keep this day
Ruined our 25th anniversary?

1081
01:00:02,791 --> 01:00:07,124
I didn't ruin our 25th anniversary,
She did it, she ruined it.

1082
01:00:07,125 --> 01:00:09,874
Russ, that was a little rough.
I have to tie you up.

1083
01:00:09,875 --> 01:00:12,165
- She's terrible. She is a terrible person.
- Okay. Either way.

1084
01:00:12,166 --> 01:00:14,040
- If you hurt Russell--
- You will finish me.

1085
01:00:14,041 --> 01:00:16,207
will finish I will try to finish you.

1086
01:00:16,208 --> 01:00:17,957
Hmm, how did you escape him?

1087
01:00:17,958 --> 01:00:19,083
What does he mean?

1088
01:00:20,833 --> 01:00:22,000
Was there no person?

1089
01:00:22,375 --> 01:00:24,041
Technically, there was a person.

1090
01:00:24,375 --> 01:00:25,874
my cousin He earned $100.

1091
01:00:25,875 --> 01:00:28,957
come on Turn back. come on

1092
01:00:28,958 --> 01:00:31,583
I thought she was good. She is good.

1093
01:00:34,375 --> 01:00:35,374
Championship rivalry

1094
01:00:35,375 --> 01:00:37,958
The main event
It will be lavish!

1095
01:00:41,333 --> 01:00:43,582
Truck 1530, under inspection.

1096
01:00:43,583 --> 01:00:45,208
tell me I'm Clark.

1097
01:00:45,791 --> 01:00:48,375
Estimated time to Sorrento, 15 min.

1098
01:00:48,791 --> 01:00:49,624
{\an8}Sorrento
Casino

1099
01:00:49,625 --> 01:00:50,916
{\an8}Copy that, truck 1530.

1100
01:00:51,708 --> 01:00:56,208
A real truck of that frequency
Let's monitor. Keep an eye on it.

1101
01:01:05,083 --> 01:01:06,833
3:00 p.m., central pickup.

1102
01:01:07,208 --> 01:01:08,833
Wait while I check.

1103
01:01:09,625 --> 01:01:10,833
They came early.

1104
01:01:16,583 --> 01:01:18,916
- Should they be stopped?
- One moment.

1105
01:01:26,166 --> 01:01:29,666
hey We have five minutes
Just wait?

1106
01:01:34,750 --> 01:01:36,583
Starting System 1...
is connected

1107
01:01:43,041 --> 01:01:43,957
No harm from them.

1108
01:01:43,958 --> 01:01:45,291
Copy. Let them go.

1109
01:01:46,875 --> 01:01:48,000
Nice to see.

1110
01:02:05,041 --> 01:02:06,000
keep calm

1111
01:02:06,666 --> 01:02:08,541
We have 13 minutes. let's go

1112
01:02:08,666 --> 01:02:11,582
shut my mouth
Or put something in the mouth?

1113
01:02:11,583 --> 01:02:14,332
It is not necessary.
You scream or shout for help,

1114
01:02:14,333 --> 01:02:16,457
Russell and I never come back
I will take care.

1115
01:02:16,458 --> 01:02:17,958
No questions asked.

1116
01:02:20,583 --> 01:02:21,874
I love you too.

1117
01:02:21,875 --> 01:02:25,208
Don't do anything to them.
Finish the job, save us.

1118
01:02:25,791 --> 01:02:26,916
come on

1119
01:02:28,541 --> 01:02:29,833
It was very good.

1120
01:02:30,416 --> 01:02:32,041
kiss me Is there nothing?

1121
01:02:40,708 --> 01:02:42,250
Where are Mark and Jax?

1122
01:02:44,333 --> 01:02:45,541
He sent us.

1123
01:02:48,458 --> 01:02:50,208
- that's--
- Haven't you heard what happened?

1124
01:02:50,916 --> 01:02:52,041
No what?

1125
01:02:52,416 --> 01:02:53,874
It is a mental health leave.

1126
01:02:53,875 --> 01:02:56,625
They fall for some idiots
suffered a lot.

1127
01:02:58,666 --> 01:03:02,291
Yes. Fortunately, he was calm.
The thief was shot as he ran.

1128
01:03:03,625 --> 01:03:04,958
They always are.

1129
01:03:11,291 --> 01:03:13,707
To rob an armored truck
Who are the fools?

1130
01:03:13,708 --> 01:03:15,875
Only great fools.

1131
01:03:27,125 --> 01:03:28,000
going

1132
01:03:33,166 --> 01:03:34,415
Stupid Shikhamani. where are you

1133
01:03:34,416 --> 01:03:37,583
We are going to Sorrento,
Ten minutes.

1134
01:03:40,916 --> 01:03:42,207
They have been there too long.

1135
01:03:42,208 --> 01:03:45,124
- I'll see what's going on.
- Hey. keep calm

1136
01:03:45,125 --> 01:03:47,749
do nothing
She has Russell there.

1137
01:03:47,750 --> 01:03:49,290
You don't do anything.

1138
01:03:49,291 --> 01:03:50,875
I don't do anything.

1139
01:03:51,625 --> 01:03:54,207
endangering Zoe's safety
Doesn't do anything, does it?

1140
01:03:54,208 --> 01:03:55,500
Who is Zoe?

1141
01:03:56,125 --> 01:03:58,290
Zoe. She is the one who kidnapped us.

1142
01:03:58,291 --> 01:04:00,624
That may be her real name.
I'm pretty sure.

1143
01:04:00,625 --> 01:04:03,833
She wouldn't lie about it, would she?
I'm not really sure.

1144
01:04:06,625 --> 01:04:08,041
I made a mistake.

1145
01:04:48,666 --> 01:04:49,665
let's go Right there.

1146
01:04:49,666 --> 01:04:51,540
God They are still here.
sorry

1147
01:04:51,541 --> 01:04:53,999
He was 30 minutes ago
Had to go from here.

1148
01:04:54,000 --> 01:04:56,832
You are making my job easy.
That's it, champion. I will start now.

1149
01:04:56,833 --> 01:04:59,332
- Here, ladies. A strong back.
- That red dress.

1150
01:04:59,333 --> 01:05:01,791
- Confidence.
- We'll take The Pickup.

1151
01:05:02,208 --> 01:05:05,832
They are sitting on it.
He ruined my whole day.

1152
01:05:05,833 --> 01:05:07,583
Good, Kano.

1153
01:05:08,500 --> 01:05:10,165
You know what the worst part is?

1154
01:05:10,166 --> 01:05:13,166
I am falling for her.
I fell for her. love her

1155
01:05:14,000 --> 01:05:15,624
Don't you know how stupid that is?

1156
01:05:15,625 --> 01:05:16,790
Yes, but, I don't know...

1157
01:05:16,791 --> 01:05:19,749
We get out of here alive,
And you will never see her again.

1158
01:05:19,750 --> 01:05:21,957
- Well, you don't know that.
- No, I know.

1159
01:05:21,958 --> 01:05:23,915
- Love is unstoppable.
- Travis.

1160
01:05:23,916 --> 01:05:25,165
Love is unstoppable.

1161
01:05:25,166 --> 01:05:27,499
- What's wrong with you?
- It's too much, isn't it?

1162
01:05:27,500 --> 01:05:30,624
It's a very bad day for me.
I am not a policeman. Trapped us.

1163
01:05:30,625 --> 01:05:33,125
We are hostages.
I lost your wedding ring.

1164
01:05:33,416 --> 01:05:34,541
my ring

1165
01:05:36,250 --> 01:05:37,458
What happened to my ring?

1166
01:05:38,041 --> 01:05:39,125
What happened to that?

1167
01:05:41,791 --> 01:05:44,290
Champion, here.
Ladies, show your smile.

1168
01:05:44,291 --> 01:05:47,499
He needs another five, ten minutes.

1169
01:05:47,500 --> 01:05:49,332
Here, ladies. That's it.

1170
01:05:49,333 --> 01:05:50,832
Exactly in the same place.

1171
01:05:50,833 --> 01:05:52,832
- I'll handle it.
- Hey.

1172
01:05:52,833 --> 01:05:55,957
Champ is writing his destiny.
Good job, ladies. Large arches--

1173
01:05:55,958 --> 01:05:57,415
Hey, what's up, champ?

1174
01:05:57,416 --> 01:05:59,083
I am really your big fan.

1175
01:06:00,791 --> 01:06:03,874
I want to say one more thing,
I don't agree with him, do you?

1176
01:06:03,875 --> 01:06:06,583
You are not a slave to anyone.

1177
01:06:07,500 --> 01:06:08,416
what are you saying

1178
01:06:08,875 --> 01:06:13,457
Cortez. Hmm, he's sitting there
He says you are a tramp.

1179
01:06:13,458 --> 01:06:14,999
Talking to the cameras.

1180
01:06:15,000 --> 01:06:17,874
He talked about your family.
Talking about your mom,

1181
01:06:17,875 --> 01:06:20,040
And it didn't seem necessary.

1182
01:06:20,041 --> 01:06:21,374
Holding a press conference?

1183
01:06:21,375 --> 01:06:24,000
Russ, any of you about your mom
Will you let me talk like that?

1184
01:06:24,666 --> 01:06:25,708
Hmm, same.

1185
01:06:31,708 --> 01:06:33,374
It seems that someone needs to be taught wisdom.

1186
01:06:33,375 --> 01:06:35,165
- That's what I said.
- Let's go.

1187
01:06:35,166 --> 01:06:37,166
what were you doing there
I was thinking that.

1188
01:06:42,708 --> 01:06:43,666
come on

1189
01:06:57,208 --> 01:06:59,625
Hey, stay. Stay a moment.

1190
01:07:00,416 --> 01:07:01,666
one minute

1191
01:07:04,750 --> 01:07:05,833
i know you

1192
01:07:09,833 --> 01:07:11,375
You're Michael's daughter, aren't you?

1193
01:07:11,916 --> 01:07:14,458
I was Mike's friend.
I recognized your photo.

1194
01:07:14,791 --> 01:07:17,957
One must say,
Your father died a heroic death.

1195
01:07:17,958 --> 01:07:20,458
I mean, that whole situation,
It was very chaotic.

1196
01:07:21,458 --> 01:07:25,249
Hmm, thanks. And you for us
Thanks for everything.

1197
01:07:25,250 --> 01:07:28,457
Of course. Will do anything for Mike.
leave now

1198
01:07:28,458 --> 01:07:29,833
Nice to see you.

1199
01:07:44,041 --> 01:07:45,540
Behold. I opened it.

1200
01:07:45,541 --> 01:07:48,291
- Don't. No, I'll see.
- We'll see. It doesn't matter.

1201
01:07:53,416 --> 01:07:55,583
We do everything according to the rules.

1202
01:07:59,083 --> 01:08:01,291
Just tried to help.

1203
01:08:17,458 --> 01:08:19,582
Truck 1530, under inspection.

1204
01:08:19,583 --> 01:08:21,708
Listening, Truck 1530.

1205
01:08:22,666 --> 01:08:26,749
We are getting late.
Estimated time to Sorrento, one minute.

1206
01:08:26,750 --> 01:08:28,750
ok Come back soon.

1207
01:09:13,625 --> 01:09:15,041
Go, go, go, go, go, go.

1208
01:09:31,708 --> 01:09:32,875
Two pickups?

1209
01:10:10,875 --> 01:10:11,875
Turn here.

1210
01:10:15,875 --> 01:10:18,291
It is to bury the dead
Sounds like a good place.

1211
01:10:18,875 --> 01:10:19,958
That's true.

1212
01:10:20,583 --> 01:10:22,332
That's where I'll leave you.

1213
01:10:22,333 --> 01:10:24,083
Who to leave? what

1214
01:10:24,458 --> 01:10:26,916
peace of mind I have parked the car.

1215
01:10:27,583 --> 01:10:30,749
Actually, two cars are parked.
You go to Banner and Miguel's car.

1216
01:10:30,750 --> 01:10:32,499
Your girl has to catch a flight.

1217
01:10:32,500 --> 01:10:34,958
stay Is that enough? Is this the end?

1218
01:10:35,958 --> 01:10:37,458
I'm not a horrible person.

1219
01:10:48,333 --> 01:10:50,833
There it is. My heart is there.

1220
01:11:16,166 --> 01:11:18,208
Rus. Russ, wake up.

1221
01:11:20,416 --> 01:11:22,499
Russell? Gold? Russell, wake up.

1222
01:11:22,500 --> 01:11:23,583
get up

1223
01:11:25,625 --> 01:11:27,541
Look who's waking up.

1224
01:11:27,750 --> 01:11:29,166
- Russell?
- Hey.

1225
01:11:30,208 --> 01:11:31,999
No! No!

1226
01:11:32,000 --> 01:11:35,166
- Consolation.
- Hey, hey, hey. What is this?

1227
01:11:35,375 --> 01:11:36,458
Calm down too.

1228
01:11:46,916 --> 01:11:48,041
ok

1229
01:11:56,791 --> 01:12:00,041
- Hey, Travis. Travis, wake up.
- What?

1230
01:12:02,833 --> 01:12:03,957
Alas!

1231
01:12:03,958 --> 01:12:05,332
What?

1232
01:12:05,333 --> 01:12:06,458
Where is Zoe?

1233
01:12:08,541 --> 01:12:10,166
Alas. That is not good.

1234
01:12:10,916 --> 01:12:12,999
Thanks for all the hard work.

1235
01:12:13,000 --> 01:12:14,583
Not much has changed.

1236
01:12:18,125 --> 01:12:22,375
What? You got me, did you?
You got money. Leave them alone.

1237
01:12:23,458 --> 01:12:26,541
Than your old partner
Want a new partner?

1238
01:12:26,875 --> 01:12:28,375
It's a shame.

1239
01:12:32,625 --> 01:12:35,915
- Russ, you have pliers behind you.
- What?

1240
01:12:35,916 --> 01:12:37,665
- You have pliers behind you.
- That's it?

1241
01:12:37,666 --> 01:12:38,833
Yes.

1242
01:12:40,083 --> 01:12:41,500
I will take everything.

1243
01:12:42,166 --> 01:12:45,333
hmm Even this cheap ring.

1244
01:12:47,750 --> 01:12:49,000
is that my ring

1245
01:12:53,458 --> 01:12:55,541
Travis, can you reach the gear?

1246
01:12:57,125 --> 01:12:59,165
- Yes, I think so.
- Put it in reverse.

1247
01:12:59,166 --> 01:13:00,666
- What is Zoe's story?
- Just do it.

1248
01:13:02,666 --> 01:13:04,707
The money is in the car. light a fire

1249
01:13:04,708 --> 01:13:06,124
Now the fun will come.

1250
01:13:06,125 --> 01:13:07,332
get started

1251
01:13:07,333 --> 01:13:08,666
Russ, hurry up.

1252
01:13:10,250 --> 01:13:11,166
Cut!

1253
01:13:26,500 --> 01:13:27,666
stop it Stop it!

1254
01:13:32,916 --> 01:13:35,041
- Nope. Russ, are you comfortable?
- No!

1255
01:13:39,958 --> 01:13:42,416
hmm ok Help her first.

1256
01:13:43,291 --> 01:13:44,125
No!

1257
01:13:58,375 --> 01:13:59,541
What?

1258
01:14:06,083 --> 01:14:06,916
soon

1259
01:14:33,458 --> 01:14:34,500
Spoiled!

1260
01:14:42,500 --> 01:14:44,999
- Russell! Russell! No!
- Nope.

1261
01:14:45,000 --> 01:14:47,708
- You are my insurance policy.
- No! Russell!

1262
01:14:49,750 --> 01:14:50,916
- Russ!
- Russell!

1263
01:14:51,041 --> 01:14:53,999
- Shut up!
- I shot Russell. I will finish you.

1264
01:14:54,000 --> 01:14:55,500
leave me

1265
01:15:07,208 --> 01:15:08,458
Be damned, Banner!

1266
01:15:15,083 --> 01:15:16,999
Alas. Russ, are you comfortable?

1267
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
No.

1268
01:15:21,000 --> 01:15:21,916
come on

1269
01:15:27,916 --> 01:15:29,290
Ree, you're going to get shot.

1270
01:15:29,291 --> 01:15:31,916
know let's go go

1271
01:15:35,166 --> 01:15:36,041
Be careful!

1272
01:15:36,958 --> 01:15:37,791
Aw!

1273
01:15:40,458 --> 01:15:43,291
Alas. Is he comfortable?

1274
01:15:54,541 --> 01:15:55,375
What?

1275
01:16:42,208 --> 01:16:44,250
Hey, hey. be careful

1276
01:16:58,333 --> 01:17:00,332
hmm Now the army came.

1277
01:17:00,333 --> 01:17:03,249
We are driving a truck.
Stolen truck in Sorrento.

1278
01:17:03,250 --> 01:17:04,582
They think we are bad.

1279
01:17:04,583 --> 01:17:07,165
The real bad guys are right in front of us
They don't know that.

1280
01:17:07,166 --> 01:17:08,790
They are chasing us.

1281
01:17:08,791 --> 01:17:11,082
- No!
- They are chasing us.

1282
01:17:11,083 --> 01:17:12,291
It's a damn job.

1283
01:17:17,375 --> 01:17:19,540
Hey, Zoey. Let's come to an agreement.

1284
01:17:19,541 --> 01:17:22,875
give me money
I will give your partner his girl.

1285
01:17:24,583 --> 01:17:25,666
Do you do business?

1286
01:17:37,666 --> 01:17:40,875
Back off and surrender quickly!

1287
01:17:46,500 --> 01:17:47,332
- Hmm!
- Hey.

1288
01:17:47,333 --> 01:17:50,333
- What are you doing? Natalie is there.
- Sorry.

1289
01:17:53,541 --> 01:17:57,207
- Are you there? where are you
- What?

1290
01:17:57,208 --> 01:17:59,582
You are an hour ago
Had to come back here.

1291
01:17:59,583 --> 01:18:03,582
He is an angry collector
They are saying where is their monkey.

1292
01:18:03,583 --> 01:18:05,374
Are you looking at this?

1293
01:18:05,375 --> 01:18:07,832
{\an8}What kind of Assamese live in this town.

1294
01:18:07,833 --> 01:18:10,665
{\an8}They stole the truck
Robbed in Sorrento.

1295
01:18:10,666 --> 01:18:12,583
{\an8}Like they get away with it.

1296
01:18:13,541 --> 01:18:15,790
{\an8}One minute. Is that my truck?

1297
01:18:15,791 --> 01:18:17,957
{\an8} escaped with $60 million.

1298
01:18:17,958 --> 01:18:21,458
{\an8}Are you kidding? Are you those donkeys?

1299
01:18:21,875 --> 01:18:23,540
{\an8}Damn you, Clark!

1300
01:18:23,541 --> 01:18:26,833
{\an8}Shut up. Damn you.

1301
01:18:30,708 --> 01:18:32,041
- Oh!
- Oh! Alas!

1302
01:18:33,958 --> 01:18:36,458
The suspects are heavily armed.
All units, go back.

1303
01:19:01,541 --> 01:19:02,958
Entry is prohibited

1304
01:19:48,041 --> 01:19:49,374
- Hey. Be careful.
- Trust me.

1305
01:19:49,375 --> 01:19:52,624
With our weight and speed,
We have momentum to bring it down.

1306
01:19:52,625 --> 01:19:53,583
Maybe.

1307
01:20:23,708 --> 01:20:24,750
Leave my girl!

1308
01:20:45,791 --> 01:20:46,624
Button skills.

1309
01:20:46,625 --> 01:20:49,249
I know I can't do that.
I didn't hurt Natalie.

1310
01:20:49,250 --> 01:20:50,250
See, you will.

1311
01:20:50,750 --> 01:20:52,291
Crush it. do it soon

1312
01:20:58,166 --> 01:21:00,125
Yes. Hey, gunshot.

1313
01:21:01,958 --> 01:21:02,999
The wheel is heating up.

1314
01:21:03,000 --> 01:21:04,291
Stop the truck.

1315
01:21:05,291 --> 01:21:06,333
The brakes are damaged.

1316
01:21:12,291 --> 01:21:14,249
- Nope. Go, go, go!
- Where to go?

1317
01:21:14,250 --> 01:21:15,499
- We have to leave!
- How?

1318
01:21:15,500 --> 01:21:16,958
shall we jump

1319
01:21:47,916 --> 01:21:49,000
We need to find Natalie.

1320
01:21:51,041 --> 01:21:53,249
Hey, I'm stuck. Russ, I'm stuck.

1321
01:21:53,250 --> 01:21:54,582
- What?
- I'm stuck.

1322
01:21:54,583 --> 01:21:55,499
- Let's go.
- Hold on.

1323
01:21:55,500 --> 01:21:56,874
What does catch mean?

1324
01:21:56,875 --> 01:21:57,791
Let's go!

1325
01:22:07,875 --> 01:22:09,624
- Slow down!
- Go fast!

1326
01:22:09,625 --> 01:22:10,832
Slow down!

1327
01:22:10,833 --> 01:22:12,583
Stop being so selfish!

1328
01:22:15,916 --> 01:22:17,791
- I don't see. Far right.
- My fault!

1329
01:22:20,916 --> 01:22:22,249
Are they gunshots?

1330
01:22:22,250 --> 01:22:23,166
Hold on.

1331
01:22:27,708 --> 01:22:28,625
Aw!

1332
01:22:32,750 --> 01:22:34,208
Alas! Alas!

1333
01:22:35,333 --> 01:22:37,375
Alas. I'm out.

1334
01:22:38,083 --> 01:22:39,250
What should we do?

1335
01:22:49,458 --> 01:22:50,708
What?

1336
01:22:55,208 --> 01:22:56,165
told you

1337
01:22:56,166 --> 01:22:58,208
I will kill my husband if he comes near me.

1338
01:23:07,416 --> 01:23:08,541
Go ahead, Russ.

1339
01:23:09,166 --> 01:23:10,500
Get some satisfaction.

1340
01:23:13,250 --> 01:23:14,208
Gold.

1341
01:23:14,500 --> 01:23:15,582
I saved you.

1342
01:23:15,583 --> 01:23:16,540
i know

1343
01:23:16,541 --> 01:23:17,665
are you ok

1344
01:23:17,666 --> 01:23:19,583
- Hmm, fine. are you
- Hmm.

1345
01:23:22,166 --> 01:23:23,375
Happy anniversary.

1346
01:23:25,875 --> 01:23:26,958
thank you

1347
01:23:28,833 --> 01:23:30,250
No, go ahead. And you...

1348
01:23:31,208 --> 01:23:32,832
Next time you have some trouble,

1349
01:23:32,833 --> 01:23:35,915
Get a lawyer
And get psychotherapy, right?

1350
01:23:35,916 --> 01:23:37,999
Don't do this kind of thing again.

1351
01:23:38,000 --> 01:23:41,499
Now, before we get shot at again
Stay away from my wife and me.

1352
01:23:41,500 --> 01:23:42,583
You said it right.

1353
01:23:46,625 --> 01:23:49,500
with me
Are you coming to enjoy the sunset?

1354
01:23:50,541 --> 01:23:51,583
No.

1355
01:23:52,833 --> 01:23:54,125
But I won't stop you.

1356
01:23:54,583 --> 01:23:57,333
- Of course you...
- I won't stop her.

1357
01:24:03,291 --> 01:24:04,916
You don't have to wait two days.

1358
01:24:23,916 --> 01:24:25,165
By the way, are you comfortable?

1359
01:24:25,166 --> 01:24:29,125
Yes, I am comfortable.
A little confused and longing for a mate.

1360
01:24:29,833 --> 01:24:30,875
And lonely.

1361
01:24:31,833 --> 01:24:33,750
What? I had forgotten.

1362
01:24:39,000 --> 01:24:40,332
Will you take his wallet?

1363
01:24:40,333 --> 01:24:41,790
oh god Don't touch him.

1364
01:24:41,791 --> 01:24:44,916
No, not touching him.
Removing this.

1365
01:24:49,000 --> 01:24:50,500
Gold, my ring.

1366
01:24:52,458 --> 01:24:54,207
What a surprise.

1367
01:24:54,208 --> 01:24:56,415
Set it back.

1368
01:24:56,416 --> 01:24:58,249
It is beautiful.

1369
01:24:58,250 --> 01:25:01,291
Well, now to our career schedule
How about a reset?

1370
01:25:02,000 --> 01:25:03,290
- Really?
- Right now.

1371
01:25:03,291 --> 01:25:06,082
Yes. Yes, I will lay down my life for you.

1372
01:25:06,083 --> 01:25:07,791
I am very happy.

1373
01:25:11,583 --> 01:25:12,916
There she is.

1374
01:25:33,000 --> 01:25:36,666
Raise your hand
Hold it as we see it.

1375
01:26:13,291 --> 01:26:15,916
This is
true

1376
01:26:21,416 --> 01:26:22,708
What?

1377
01:26:28,166 --> 01:26:29,833
Russell told me all.

1378
01:26:33,500 --> 01:26:35,458
You took the lead today, freshman.

1379
01:26:35,958 --> 01:26:37,041
good for you

1380
01:26:38,541 --> 01:26:39,916
thank you

1381
01:26:40,291 --> 01:26:42,541
All in a day's work.

1382
01:26:43,000 --> 01:26:44,708
Thanks for that.

1383
01:26:45,041 --> 01:26:46,916
- You lied to them.
- Look...

1384
01:26:47,166 --> 01:26:50,874
- I love you, Ree.
- No need to love it all.

1385
01:26:50,875 --> 01:26:53,665
- You love me.
- I definitely don't love you.

1386
01:26:53,666 --> 01:26:55,624
with your feelings
It doesn't matter if it's in contact.

1387
01:26:55,625 --> 01:26:57,790
- That's us--
- I am in touch with emotions.

1388
01:26:57,791 --> 01:27:00,040
He is an emotional person.
A very emotional person. Yes.

1389
01:27:00,041 --> 01:27:01,707
He doesn't like you.

1390
01:27:01,708 --> 01:27:03,040
- I don't like you.
- Yes.

1391
01:27:03,041 --> 01:27:05,790
You can enjoy the sunset
If you had gone with her--

1392
01:27:05,791 --> 01:27:06,707
you know what

1393
01:27:06,708 --> 01:27:08,207
Give me your number.

1394
01:27:08,208 --> 01:27:10,457
- We can be in touch then.
- No, I'm not...

1395
01:27:10,458 --> 01:27:12,540
come on Let's do this again.

1396
01:27:12,541 --> 01:27:14,749
- We can't.
- You will see me again.

1397
01:27:14,750 --> 01:27:18,374
- I know where you live.
- Do you ever-- Lay boy.

1398
01:27:18,375 --> 01:27:22,416
i am coming Yes.
All over. we are friends

1399
01:27:23,166 --> 01:27:24,499
After 5 months

1400
01:27:24,500 --> 01:27:28,750
After 6 months

1401
01:27:38,458 --> 01:27:39,624
Took a lot of time.

1402
01:27:39,625 --> 01:27:40,957
God's grace.

1403
01:27:40,958 --> 01:27:44,374
Tried all the numbers in the morning,
The last three digits were not remembered.

1404
01:27:44,375 --> 01:27:45,457
what

1405
01:27:45,458 --> 01:27:48,665
Glad to finally have you.
I've been thinking a bit.

1406
01:27:48,666 --> 01:27:52,332
look I know it's a shame,
But tell me one thing. Is that true?

1407
01:27:52,333 --> 01:27:54,499
do you want to see me again

1408
01:27:54,500 --> 01:27:56,915
You know that
Must come to Bali.

1409
01:27:56,916 --> 01:27:59,540
Want to come to Bali?
Who did I think I was?

1410
01:27:59,541 --> 01:28:02,874
I'm Travis Stoli, not DJ Khaled.
I can't--

1411
01:28:02,875 --> 01:28:05,458
Lieutenant Stoli.
are you paying attention

1412
01:28:06,500 --> 01:28:09,166
No more responsibility. Do something sir.

1413
01:28:15,541 --> 01:28:21,125
{\an8}Russell and Natalie
Sweet little bed and breakfast

1414
01:28:22,000 --> 01:28:24,165
- Hello.
- Hey.

1415
01:28:24,166 --> 01:28:27,500
You are done waking up at 4:30 in the morning
I knew that, but at 11:30?

1416
01:28:57,125 --> 01:29:00,541
Happy New Year!
Z and T

1417
01:29:05,208 --> 01:29:06,415
gold, are you ok?

1418
01:29:06,416 --> 01:29:08,499
Yes. Very comfortable.

1419
01:29:08,500 --> 01:29:12,291
We are wonderful. i am fine You too.

1420
01:29:25,875 --> 01:29:27,540
The museum is very upset.

1421
01:29:27,541 --> 01:29:30,249
You are a very rare specimen
You have destroyed

1422
01:29:30,250 --> 01:29:31,665
A museum?

1423
01:29:31,666 --> 01:29:34,040
We're good at business, buddy.

1424
01:29:34,041 --> 01:29:36,540
Our boys are your object
He handled it with kid gloves.

1425
01:29:36,541 --> 01:29:38,540
For that model
If there is any damage,

1426
01:29:38,541 --> 01:29:41,040
Where did you buy it?
Call them.

1427
01:29:41,041 --> 01:29:45,249
Now, if you'll let me do it
There is a business. do you understand

1428
01:29:45,250 --> 01:29:48,541
Have a good day.

1429
01:34:00,833 --> 01:34:02,832
Subtitle Translation: Raghunandan B. S.

1430
01:34:02,833 --> 01:34:04,916
Creative supervisors
Abhijit R
