1
00:02:03,280 --> 00:02:04,760
Here we are.

2
00:02:05,280 --> 00:02:06,680
Pretty run down, isn't it?

3
00:02:07,200 --> 00:02:09,669
For 20 dollars a night you can
you probably don't expect more.

4
00:02:14,160 --> 00:02:17,039
I still can't believe
that we met tonight.

5
00:02:18,160 --> 00:02:19,958
We're ahead of each other
never met, right?

6
00:02:20,720 --> 00:02:24,714
But it seems to me like one
Part of me already knew you.

7
00:02:25,280 --> 00:02:27,192
As if I already have you
always knew.

8
00:02:28,480 --> 00:02:31,678
Crazy. That makes it
any sense to you?

9
00:02:32,480 --> 00:02:33,709
Perhaps.

10
00:02:33,880 --> 00:02:36,998
I mean, I'm sitting
there at this bar and

11
00:02:37,160 --> 00:02:40,597
the next moment I suddenly stand
at the other end of the room next to you.

12
00:02:41,080 --> 00:02:44,551
As if you were magnetic
and would have dressed me.

13
00:02:45,360 --> 00:02:48,910
I know what you're thinking.
He's drunk.

14
00:02:50,080 --> 00:02:52,390
But I know why
I'm telling you all this.

15
00:02:52,560 --> 00:02:55,029
I think it's pretty obvious
that I don't know what I'm talking about.

16
00:02:55,200 --> 00:02:57,556
You're here tonight,
because I wanted you.

17
00:02:57,720 --> 00:03:00,110
That's why we
are here together right now.

18
00:03:01,280 --> 00:03:05,240
I get what I want, you know?

19
00:03:07,960 --> 00:03:09,872
And what do you want right now?

20
00:03:10,120 --> 00:03:11,793
I want this...

21
00:04:39,240 --> 00:04:41,880
Don't tell me that
you want again.

22
00:04:44,240 --> 00:04:46,914
This time I want something completely different.

23
00:04:47,160 --> 00:04:49,356
What do you have in mind?

24
00:04:50,240 --> 00:04:52,197
Let me show you.

25
00:06:03,960 --> 00:06:05,599
Luther!

26
00:06:06,320 --> 00:06:09,677
Where have you been hiding,
Man? You look good, honestly.

27
00:06:09,800 --> 00:06:12,793
Yeah, you know, I'm kind of in a hurry.

28
00:06:13,480 --> 00:06:17,997
Luther, it's me, Jess! How long have
Have we not seen each other again? Two months?

29
00:06:18,160 --> 00:06:21,198
It could be. I
really have to go now.

30
00:06:21,840 --> 00:06:24,833
You know, Luther, it's real
It's unbelievable that I'm meeting you today.

31
00:06:24,960 --> 00:06:27,714
On that day of all days
which I have a new delivery

32
00:06:27,880 --> 00:06:30,998
of the white stuff
I got that you like it so much.

33
00:06:31,240 --> 00:06:33,436
Is this yours today?
Lucky day or what, Luther?

34
00:06:34,160 --> 00:06:39,997
Jess, I can't buy this stuff anymore.
My probation officer is on my ass.

35
00:06:40,120 --> 00:06:42,032
Normally I wouldn't do that.

36
00:06:42,200 --> 00:06:44,396
I am a businessman,
You know that, don't you, Luther?

37
00:06:44,600 --> 00:06:48,674
But only today I have one
Special discount of 20% for you.

38
00:06:48,800 --> 00:06:51,110
What do you mean, come
Are we going to business or what?

39
00:06:51,240 --> 00:06:54,995
Jessie, I will this
Stop buying stuff!

40
00:06:55,120 --> 00:06:57,316
No more! I'm leaving.

41
00:06:58,360 --> 00:07:00,113
All right, Luther, all right.

42
00:07:00,280 --> 00:07:02,749
I'm not doing you any favors anymore,
You'll see, friend!

43
00:07:02,920 --> 00:07:04,274
Stupid ass.

44
00:07:09,200 --> 00:07:11,237
Hey, look who's here!

45
00:07:12,400 --> 00:07:13,754
Shit!

46
00:07:47,480 --> 00:07:52,635
Jess! Tell me, does it just seem that way to me?
or are you not happy to see us?

47
00:07:52,760 --> 00:07:55,320
Oh no, I'm happy
always me to see you.

48
00:07:55,480 --> 00:07:57,472
I just didn't recognize you.

49
00:07:57,600 --> 00:07:59,557
I mistook you for someone.

50
00:07:59,720 --> 00:08:01,120
Sure, Jess, sure.

51
00:08:01,240 --> 00:08:03,800
You definitely have a lot
Customers who look like us.

52
00:08:04,520 --> 00:08:06,239
But what I'm really interested in is:

53
00:08:06,400 --> 00:08:09,916
Are we the only ones who have 60,000?
paid for this shit?

54
00:08:10,920 --> 00:08:12,400
You have 10 seconds to explain

55
00:08:12,560 --> 00:08:15,120
and 15 seconds to us
to return our money.

56
00:08:15,240 --> 00:08:18,870
Here, that's all I have
have with me. It's yours.

57
00:08:19,000 --> 00:08:20,912
This is a very
accommodating attitude.

58
00:08:22,920 --> 00:08:25,754
Look, $23.
That's a start.

59
00:08:25,920 --> 00:08:27,513
This shows us that you are serious.

60
00:08:27,720 --> 00:08:31,157
Give me a weekend. Just one
Weekend, then you'll get the rest.

61
00:08:31,960 --> 00:08:36,239
Jess, what you don't understand, Bone
and I have expenses, you know?

62
00:08:37,880 --> 00:08:40,679
I'll tell you what, I'll give you the choice.

63
00:08:40,840 --> 00:08:45,278
You pay us right now, or Bone
cuts you for every ten thousand,

64
00:08:45,440 --> 00:08:48,000
that you owe us, one
inch from your cock.

65
00:08:48,640 --> 00:08:52,600
This won't work with that
We could cover a maximum of 20,000!

66
00:08:53,680 --> 00:08:56,957
Do you notice something, Jess? Good,
that Bone can count so well!

67
00:08:58,320 --> 00:08:59,993
Let me think.

68
00:09:01,240 --> 00:09:04,358
Hey Bone, help Jess
a little company.

69
00:09:20,840 --> 00:09:22,513
Who the hell is that?

70
00:09:23,120 --> 00:09:25,271
How the hell should I know?

71
00:09:25,440 --> 00:09:28,353
You're at the wrong time
in the wrong place, girl.

72
00:09:29,760 --> 00:09:31,797
Do something for yourself
off when I watch?

73
00:09:31,960 --> 00:09:33,917
Hey Bone, why are you asking?
don't you imagine?

74
00:10:11,480 --> 00:10:12,960
Shit!

75
00:10:19,040 --> 00:10:22,272
Hey, are you okay?
- Yes, I think so.

76
00:10:22,400 --> 00:10:24,278
Can you stand up?
- Yes.

77
00:10:27,080 --> 00:10:28,594
Do we know each other?

78
00:10:29,280 --> 00:10:31,840
The guys wanted you right now
kill, remember?

79
00:10:32,400 --> 00:10:35,598
I still remember that. But
where did you suddenly come from?

80
00:10:35,720 --> 00:10:39,157
I just happened to walk by
when they attacked me.

81
00:10:39,760 --> 00:10:42,116
The little one ran away
But that one is dead, I think.

82
00:10:45,040 --> 00:10:48,238
Good Lord! What the fuck
happened to him?

83
00:10:48,920 --> 00:10:50,912
Just leave us here
disappear, okay?

84
00:10:51,600 --> 00:10:53,398
Sure, sure. Come on, let's get going.

85
00:10:54,440 --> 00:10:56,477
Hey, can we have one
take a short break?

86
00:11:00,920 --> 00:11:02,718
Tell me, do you live near here?

87
00:11:02,840 --> 00:11:04,957
Yes, just a few blocks away.

88
00:11:05,440 --> 00:11:07,716
But I don't know if
I can make it this far.

89
00:11:07,880 --> 00:11:11,237
Be careful, my car is over here
the corner. Should I take you with me?

90
00:11:11,360 --> 00:11:13,716
Can you do me a favor?

91
00:11:14,760 --> 00:11:19,516
If it weren't for you, you would have me
ripped these two weirdos to pieces.

92
00:11:19,600 --> 00:11:22,069
If I somehow
can make amends, just say it.

93
00:11:22,960 --> 00:11:25,350
I need a place where
I can stay a few days.

94
00:11:25,520 --> 00:11:27,239
Do you think you will find
a cookie for me?

95
00:11:27,400 --> 00:11:33,351
I don't know how my girlfriend did
will please, but yes, we have space.

96
00:11:33,520 --> 00:11:35,955
Tell me, what's your actual name?

97
00:11:36,760 --> 00:11:38,114
Lucinda.

98
00:11:52,920 --> 00:11:56,550
Shit! It's you. Sneak away
Please don't approach me like that, Jess!

99
00:11:56,680 --> 00:11:58,000
What's that stuff on the table?

100
00:11:58,160 --> 00:12:00,629
I already told you that you have your
Don't do business here!

101
00:12:00,760 --> 00:12:02,831
With all the broken ones
Guys you sell to.

102
00:12:03,000 --> 00:12:05,959
That's not a customer, that's a girl,
who needs a place to stay overnight.

103
00:12:06,080 --> 00:12:08,834
A girl? And you
bring them here to us?

104
00:12:08,960 --> 00:12:12,158
Listen. Boner tried me
to move. He was serious.

105
00:12:12,280 --> 00:12:15,239
But then she came and did
somehow chased the guys away.

106
00:12:15,400 --> 00:12:16,800
I don't know how either.

107
00:12:17,000 --> 00:12:21,870
All I know is that without them my balls are as good
would have ended up as an ornament for Bones' cart.

108
00:12:22,080 --> 00:12:23,719
I'm going to get them now.

109
00:12:25,920 --> 00:12:27,354
And please put the stuff away!

110
00:12:27,520 --> 00:12:30,911
How should I make money if...
do you let everything slip through your nose?

111
00:12:33,000 --> 00:12:35,276
Stick it up your ass!

112
00:12:46,240 --> 00:12:49,039
Jess told me you were him
saved you from a fight?

113
00:12:49,480 --> 00:12:51,039
Yes, something like that.

114
00:12:51,160 --> 00:12:53,231
You have the brother of
mixed up with the little one?

115
00:12:53,400 --> 00:12:56,120
His brother?
- Yes, I think so.

116
00:12:56,240 --> 00:12:58,755
But these two aren't anyway
Particularly popular, that's for sure.

117
00:12:58,920 --> 00:13:01,879
How did you get her to
To leave Jess alone?

118
00:13:02,040 --> 00:13:04,874
I mean, they both give
otherwise not so easy.

119
00:13:05,000 --> 00:13:06,957
I don't want to talk about it
if you don't mind.

120
00:13:07,080 --> 00:13:09,390
I would be easy now
like to lie down for a while.

121
00:13:09,560 --> 00:13:12,439
We have a couch.
Not very luxurious, but...

122
00:13:12,560 --> 00:13:15,314
That's fine, really.
I really appreciate that.

123
00:13:15,440 --> 00:13:18,751
Hey, it's clear. You can here
stay as long as you want.

124
00:21:48,840 --> 00:21:50,877
What the hell is wrong with you?

125
00:21:51,000 --> 00:21:54,118
It was just a dream.
Just a crazy dream.

126
00:21:54,280 --> 00:21:57,796
It probably has to. What did you dream?
That Bone cuts off your balls?

127
00:21:57,960 --> 00:21:59,758
No, no, nothing like that.

128
00:21:59,920 --> 00:22:04,039
Are you sure? Should I take a look?
is everything still in the right place?

129
00:22:04,200 --> 00:22:08,080
Maybe later. I
need something to drink.

130
00:27:35,480 --> 00:27:36,880
Wendy?

131
00:27:38,960 --> 00:27:40,440
Wendy?

132
00:27:41,720 --> 00:27:43,279
Wendy?

133
00:27:47,200 --> 00:27:48,634
Lucinda!

134
00:27:49,400 --> 00:27:50,914
Oh I'm sorry!

135
00:27:51,120 --> 00:27:52,713
I thought you were already gone.

136
00:27:52,880 --> 00:27:54,633
I mean, last night
you were gone.

137
00:27:55,160 --> 00:27:58,153
I was only gone for a short time. You would
Pass me the towel please?

138
00:27:58,280 --> 00:27:59,396
Secure.

139
00:28:04,280 --> 00:28:06,636
Jesse! This bitch here
Letting you sleep is one thing

140
00:28:06,800 --> 00:28:08,598
but maybe you want her now
also scrub your back?

141
00:28:08,760 --> 00:28:11,753
Wendy, you totally understand
wrong! I thought she was you!

142
00:28:11,920 --> 00:28:14,958
Aha, that's why you're still hanging here
just to be sure, right?

143
00:28:15,160 --> 00:28:16,753
Oh, fuck off!

144
00:28:18,120 --> 00:28:19,713
Wendy!

145
00:28:24,960 --> 00:28:29,034
Don't pay any attention to Wendy, she is
in a comparatively good mood today.

146
00:28:29,720 --> 00:28:32,235
If it's that bad, why?
Are you still with her then?

147
00:28:32,400 --> 00:28:36,440
That's a damn good question. In
I've been asking myself that a lot lately.

148
00:28:37,600 --> 00:28:40,798
How bad. Then you should
think about it more intensively.

149
00:28:41,280 --> 00:28:45,513
I think this whole story
There was a huge mistake between us.

150
00:28:45,640 --> 00:28:47,074
I mean, what does
Are they great already?

151
00:28:47,240 --> 00:28:50,472
Sleeps all day, works
not, powders his nose.

152
00:28:50,600 --> 00:28:53,911
Yes, sure, I sell the stuff,
but not so that she takes it!

153
00:28:54,080 --> 00:28:55,878
How long will this continue?

154
00:28:55,960 --> 00:28:59,032
It would have been between us
should have been over a long time ago.

155
00:28:59,160 --> 00:29:01,629
I just never have it
found the right excuse.

156
00:29:02,360 --> 00:29:05,637
Pretext? What kind of excuse?

157
00:29:07,360 --> 00:29:08,999
Maybe one like that?

158
00:29:09,200 --> 00:29:11,874
You're getting hot. Very hot.

159
00:29:12,040 --> 00:29:15,078
Oh yes? And what is it like now?

160
00:29:15,840 --> 00:29:17,752
Very hot.

161
00:30:03,400 --> 00:30:05,995
Hey, why are you stopping?

162
00:30:06,760 --> 00:30:11,039
When Wendy is in one of her moods,
she disappears for hours, believe me.

163
00:30:14,440 --> 00:30:17,160
<i>"PORN AND RAPE</i>
<i>WALK HAND IN HAND"</i>

164
00:30:54,240 --> 00:30:56,436
Izzi! Hey, Izzi!

165
00:30:56,600 --> 00:30:59,434
Nikki? I thought you
Are you still in the hospital?

166
00:30:59,600 --> 00:31:01,990
That was ages ago! I
I came out two weeks ago.

167
00:31:02,160 --> 00:31:04,152
Listen, I'm throwing
a party tomorrow night.

168
00:31:04,360 --> 00:31:06,192
But we still need
really good cocaine.

169
00:31:06,320 --> 00:31:08,551
Hey, slow down.
First show me the money!

170
00:31:09,160 --> 00:31:13,712
You get it, you get it. Me
I just don't have it with me right now...

171
00:31:13,880 --> 00:31:15,234
And where is she?

172
00:31:15,400 --> 00:31:18,313
I am a businessman! I became
already deducted once this month!

173
00:31:18,480 --> 00:31:21,678
I have the money at home.
You'll have it in an hour.

174
00:31:22,920 --> 00:31:25,435
Well, you know where I live.

175
00:31:25,600 --> 00:31:27,353
Come by with the money in an hour
and I'll see what I can do.

176
00:31:27,480 --> 00:31:30,200
Okay, in an hour, right?
- Yes, exactly.

177
00:31:34,240 --> 00:31:36,675
Are you interested in violence?

178
00:31:38,680 --> 00:31:41,195
No, no, just look at it!

179
00:31:41,320 --> 00:31:43,277
This is one of our better titles.

180
00:31:43,400 --> 00:31:47,872
I counted 24 mutilations.

181
00:31:48,040 --> 00:31:53,399
Three throat cuts, two
Impalings, four beheadings...

182
00:31:53,520 --> 00:31:55,034
It's okay, thank you.

183
00:31:55,160 --> 00:31:58,358
I'm more interested in that
Cinematography, special effects and make-up.

184
00:31:58,520 --> 00:32:00,671
Of course you are absolutely right!

185
00:32:00,840 --> 00:32:02,752
Do you already have that?
Heard today's news?

186
00:32:02,880 --> 00:32:04,997
A man's body was
found in a hotel room.

187
00:32:05,160 --> 00:32:06,879
His heart was ripped out.

188
00:32:07,040 --> 00:32:12,479
And tonight another young one
Woman with bitten throat.

189
00:32:12,640 --> 00:32:15,030
Very unusual deaths!

190
00:32:15,160 --> 00:32:17,629
Yes, I think so. Perhaps.

191
00:32:17,760 --> 00:32:20,912
Perhaps? Well, I guess

192
00:32:21,080 --> 00:32:24,835
if you've seen enough of these films
nothing shocks you anymore.

193
00:32:25,360 --> 00:32:31,231
You are now
bored? Of sex and violence?

194
00:32:31,360 --> 00:32:36,230
Maybe after
I've seen it so many times.

195
00:32:38,280 --> 00:32:43,196
You're probably right. Maybe
I lose so many customers because of this.

196
00:32:44,000 --> 00:32:49,632
Think my customers are now
bored of sex and violence?

197
00:32:51,000 --> 00:32:57,110
Could be. Maybe
should you offer something,

198
00:32:57,240 --> 00:33:00,711
which is even more terrible than
everything you can imagine.

199
00:33:00,880 --> 00:33:02,712
Like what, for example?

200
00:33:02,880 --> 00:33:04,917
Well, like that...

201
00:33:05,800 --> 00:33:07,473
Oh my god!

202
00:33:07,600 --> 00:33:10,069
I thought of something terrible
not something terribly bad!

203
00:33:17,240 --> 00:33:19,994
Bone? Bone, what's wrong with you?

204
00:33:24,360 --> 00:33:27,114
Hey, buddy! With someone like that
Wound you should be dead!

205
00:33:28,120 --> 00:33:30,430
We need you to one
Create a doctor or something.

206
00:33:31,120 --> 00:33:32,793
Hungry...

207
00:33:32,960 --> 00:33:34,952
Sure, sure. What
whatever you want, man.

208
00:33:44,960 --> 00:33:46,110
Izzi?

209
00:33:49,400 --> 00:33:50,595
Izzi?

210
00:33:54,040 --> 00:33:55,190
Izzi?

211
00:33:57,240 --> 00:33:58,469
Izzi?

212
00:34:37,840 --> 00:34:39,797
No! No!

213
00:34:39,960 --> 00:34:42,156
No no!

214
00:34:42,640 --> 00:34:43,835
No!

215
00:36:02,760 --> 00:36:04,399
Oh, hello.

216
00:36:05,840 --> 00:36:09,959
If you go to Jesse
If you're looking for him, he's not here.

217
00:36:10,480 --> 00:36:14,110
Why should he? You are a fool
if you believe he loves you.

218
00:36:14,280 --> 00:36:16,192
Oh yes? And who does Jess actually love?

219
00:36:16,320 --> 00:36:17,879
Is it someone in this room?

220
00:36:20,080 --> 00:36:22,914
Oh my God, don't tell me now
that you fish on both banks!

221
00:36:23,920 --> 00:36:27,118
That's not what I want.
- What do you want then?

222
00:36:27,240 --> 00:36:28,276
The!

223
00:37:21,960 --> 00:37:24,919
Have a nice day, everyone
lady. Can I help you?

224
00:37:25,720 --> 00:37:29,794
No, I'm just looking for one
Film. Something romantic.

225
00:37:29,960 --> 00:37:33,954
I assume you're looking
after the usual stuff?

226
00:37:34,120 --> 00:37:36,840
With Sally Field, Meryl Streep,
things like that, right?

227
00:37:37,080 --> 00:37:38,673
What's wrong with that?

228
00:37:38,840 --> 00:37:40,638
Nothing! There's nothing wrong with that.

229
00:37:40,800 --> 00:37:45,556
It's just that... I can see you today
maybe warm up to something else?

230
00:37:46,440 --> 00:37:48,432
Like a movie with Clint Eastwood?

231
00:37:48,600 --> 00:37:50,751
Oh, I had something similar,
if you are interested in it.

232
00:37:50,920 --> 00:37:53,640
Let's keep it simple. Have
Do you have anything to do with Robert Redford?

233
00:37:53,800 --> 00:37:55,598
How about Michael Berryman?

234
00:37:57,480 --> 00:37:59,233
Have the new one
with Barbra Streisand?

235
00:37:59,400 --> 00:38:01,437
I have the latest one with Francis Reign.

236
00:38:01,600 --> 00:38:04,559
Sorry, I don't think so
You can help me. Good night!

237
00:38:05,000 --> 00:38:08,118
Hey, young lady! Young lady!

238
00:38:08,320 --> 00:38:09,549
Good night!

239
00:38:11,760 --> 00:38:14,480
Women, right? Really a shame.

240
00:38:14,640 --> 00:38:15,994
Actually, I wanted to warn her

241
00:38:16,160 --> 00:38:18,117
that there is one out there
crazy killer is roaming around.

242
00:41:36,240 --> 00:41:38,038
I have you after all
not scared, right?

243
00:41:38,200 --> 00:41:41,398
No, of course not. It
was just so quiet in here.

244
00:41:41,560 --> 00:41:43,233
Is Wendy sleeping?

245
00:41:44,320 --> 00:41:47,631
Perhaps.
- Perhaps? What does that mean?

246
00:41:49,720 --> 00:41:51,837
She needs you now
not to worry anymore.

247
00:41:53,240 --> 00:41:55,516
All that matters is that
we are together now.

248
00:41:56,480 --> 00:41:57,960
And she's gone.

249
00:41:58,560 --> 00:42:01,712
Away? What do you mean by that?

250
00:42:01,840 --> 00:42:03,399
What have you done?

251
00:42:03,560 --> 00:42:07,679
I did it for you. You
you hated her anyway.

252
00:42:07,840 --> 00:42:09,718
You told me that.

253
00:42:09,920 --> 00:42:11,593
Do you want to see it?

254
00:42:24,920 --> 00:42:27,310
I had to do it, Jesse.

255
00:42:27,520 --> 00:42:30,638
You understand that, right?

256
00:42:31,280 --> 00:42:35,832
I just realized that I
knows nothing about you at all.

257
00:42:36,680 --> 00:42:39,593
I have no idea what you are!

258
00:42:39,760 --> 00:42:41,877
Do you really want to know?

259
00:42:42,080 --> 00:42:44,515
Do you want me to show you?

260
00:42:45,560 --> 00:42:47,836
Or have you already known?

261
00:42:48,000 --> 00:42:50,231
Didn't you know it from the start?

262
00:45:18,080 --> 00:45:20,231
Oh no! No!

263
00:45:22,160 --> 00:45:23,389
No!


