1
00:00:11,212 --> 00:00:13,247
- [Narrator]
Previously on Dystopia.

2
00:00:13,247 --> 00:00:14,382
- [Woman] We have
 to bring them back.

3
00:00:14,382 --> 00:00:15,583
- No!

4
00:00:15,583 --> 00:00:16,784
- [Woman] We have to,
 they're gonna die.

5
00:00:16,784 --> 00:00:18,286
- [Old Man] They
 are trapped in 2017.

6
00:00:19,720 --> 00:00:23,124
- It's people like
 you, scientists,

7
00:00:23,124 --> 00:00:24,358
ruined the whole world.

8
00:00:24,358 --> 00:00:26,160
- Apparently, a group
 of rogue scientists

9
00:00:26,160 --> 00:00:28,462
seemed to have built a
 machine of some type.

10
00:00:28,462 --> 00:00:30,264
People were hooked up to it,

11
00:00:30,264 --> 00:00:31,799
the scientists themselves.

12
00:00:31,799 --> 00:00:34,768
- We have located the source
 of temporal disturbance,

13
00:00:34,768 --> 00:00:36,837
but it's a lot more complicated
than we first thought.

14
00:00:36,837 --> 00:00:39,273
- See I owe you for all
 more than I can ever regret.

15
00:00:39,273 --> 00:00:41,041
- Perhaps we can pull
in a big favor one day.

16
00:00:41,041 --> 00:00:42,410
(gunshots booming)

17
00:00:42,410 --> 00:00:44,845
- [Old Man] Look
 carefully, my son.

18
00:00:44,845 --> 00:00:47,047
This is our duty.

19
00:00:47,047 --> 00:00:48,649
They're alive,

20
00:00:48,649 --> 00:00:53,154
but the connection's
 been severed.

21
00:00:53,154 --> 00:00:54,655
(cars honking)

22
00:00:54,655 --> 00:00:56,624
(ominous music)

23
00:00:56,624 --> 00:00:57,491
- Stop!

24
00:00:57,491 --> 00:01:00,794
(suspenseful music)

25
00:01:00,794 --> 00:01:02,363
Stop! Stop!

26
00:01:02,363 --> 00:01:03,197
Stop!

27
00:01:03,197 --> 00:01:04,698
(police sirens alarming)

28
00:01:04,698 --> 00:01:09,703
Freeze!

29
00:01:11,905 --> 00:01:13,907
Dispatch, we got a code 6-33.

30
00:01:13,907 --> 00:01:16,810
Suspect is heading north
on Washington Street.

31
00:01:16,810 --> 00:01:18,279
C'mon, let's go.

32
00:01:18,279 --> 00:01:21,382
(suspenseful music)

33
00:01:27,155 --> 00:01:28,589
He's right there!

34
00:01:31,292 --> 00:01:32,126
Stop!

35
00:01:39,767 --> 00:01:42,035
Hey! Open the door!
- Come here, come here.

36
00:01:42,035 --> 00:01:43,237
- C'mon, hurry up, hurry up.

37
00:01:43,237 --> 00:01:44,572
Come on, come on, come on!

38
00:01:44,572 --> 00:01:46,374
(keypad beeping)

39
00:01:46,374 --> 00:01:49,410
(suspenseful music)

40
00:01:58,686 --> 00:01:59,653
- Put your gun down.

41
00:01:59,653 --> 00:02:00,488
Put it down. Put it down.

42
00:02:00,488 --> 00:02:01,289
Put it down!

43
00:02:01,289 --> 00:02:02,122
Step away.

44
00:02:02,122 --> 00:02:02,956
Step away.

45
00:02:02,956 --> 00:02:03,924
Get up! Step away.

46
00:02:03,924 --> 00:02:05,193
Don't try anything stupid.

47
00:02:05,193 --> 00:02:06,594
Don't you try anything stupid.

48
00:02:09,230 --> 00:02:10,731
Put this on.

49
00:02:10,731 --> 00:02:12,032
Come on!

50
00:02:12,032 --> 00:02:13,667
- [Cop] You're
 making a big mistake.

51
00:02:14,802 --> 00:02:17,805
(suspenseful music)

52
00:03:01,682 --> 00:03:03,884
- Today, BioCorp made history

53
00:03:03,884 --> 00:03:06,287
by releasing the
cure for cancer.

54
00:03:06,287 --> 00:03:08,789
Available to the entire
world's population

55
00:03:08,789 --> 00:03:10,258
in exchange for their enrollment

56
00:03:10,258 --> 00:03:11,692
in the ID chip program,

57
00:03:11,692 --> 00:03:14,528
which allows for increased
 population security.

58
00:03:14,528 --> 00:03:16,697
The scheme, supported
 by the President,

59
00:03:16,697 --> 00:03:20,067
is said to usher in a new era
 of world peace and prosperity.

60
00:03:20,901 --> 00:03:22,236
The President stated,

61
00:03:22,236 --> 00:03:23,971
"The future belongs
 to our children,

62
00:03:23,971 --> 00:03:27,408
"and the steps we take today
 resonate throughout time.

63
00:03:27,408 --> 00:03:29,610
"Let us be brave and
head into the unknown."

64
00:03:30,511 --> 00:03:31,845
And that's all for tonight.

65
00:03:33,281 --> 00:03:34,181
- And we're clear.

66
00:03:35,349 --> 00:03:36,183
- Hi babe.

67
00:03:37,217 --> 00:03:39,420
Hi!

68
00:03:39,420 --> 00:03:42,089
(ominous music)

69
00:03:44,057 --> 00:03:46,226
(huffing)

70
00:03:47,661 --> 00:03:49,697
- We need to haul ass quick.

71
00:03:49,697 --> 00:03:51,031
- We can't just leave him here.

72
00:03:51,031 --> 00:03:53,133
- There's a platoon
 of BioCorp soldiers.

73
00:03:53,133 --> 00:03:54,402
They'll be on us in a heartbeat.

74
00:03:54,402 --> 00:03:55,269
- Can't we protect
 them or hold them--

75
00:03:55,269 --> 00:03:56,770
- We gotta go!

76
00:03:56,770 --> 00:03:58,472
It's now or never.

77
00:03:58,472 --> 00:04:02,276
Nicholai and Thomas are
alive and well in 2017.

78
00:04:02,276 --> 00:04:03,411
- We gotta go.

79
00:04:03,411 --> 00:04:04,778
We can rebuild everything.

80
00:04:04,778 --> 00:04:06,013
- We got to go!

81
00:04:06,013 --> 00:04:07,180
- We're just going
 to leave them here?

82
00:04:07,180 --> 00:04:08,015
- Got to.

83
00:04:08,015 --> 00:04:09,216
No other choice.

84
00:04:09,216 --> 00:04:10,651
- Where are we gonna go?

85
00:04:10,651 --> 00:04:12,486
Every place has been destroyed.

86
00:04:12,486 --> 00:04:14,422
- I know a place we can go to.

87
00:04:14,422 --> 00:04:15,255
We'll be safe.

88
00:04:16,490 --> 00:04:17,425
- What are we supposed to take?

89
00:04:17,425 --> 00:04:19,593
- Nothing, there's no time.

90
00:04:19,593 --> 00:04:20,828
They'll be here any minute.

91
00:04:20,828 --> 00:04:21,762
- All right, come on.

92
00:04:21,762 --> 00:04:22,496
Come on, come on, come on.

93
00:04:22,496 --> 00:04:24,398
- Men, let's go!

94
00:04:24,398 --> 00:04:27,401
(suspenseful music)

95
00:04:33,341 --> 00:04:36,009
(door creaking)

96
00:04:40,714 --> 00:04:43,317
(somber music)

97
00:04:55,095 --> 00:04:56,564
- God,

98
00:04:56,564 --> 00:04:58,799
please watch over him.

99
00:04:58,799 --> 00:05:02,403
Protect him.

100
00:05:02,403 --> 00:05:07,408
Protect him because he is the
 only one that can save us.

101
00:05:13,514 --> 00:05:18,519
Bring him home to me.

102
00:05:21,655 --> 00:05:23,924
(groaning)

103
00:05:31,632 --> 00:05:34,301
(somber music)

104
00:05:47,915 --> 00:05:51,318
(people laughing)

105
00:05:51,318 --> 00:05:54,021
- My unfortunate reason
for drinking with you

106
00:05:54,021 --> 00:05:56,056
is because you're
pretty much the last man

107
00:05:56,056 --> 00:05:57,558
I could drink with.

108
00:05:57,558 --> 00:05:59,860
Other than that, other than
 the fact that you made this--

109
00:05:59,860 --> 00:06:00,828
- Ouch.
- So, you know,

110
00:06:00,828 --> 00:06:02,830
I kinda have to.

111
00:06:02,830 --> 00:06:03,764
Yeah, so--

112
00:06:03,764 --> 00:06:04,765
- It is worse for me, you know.

113
00:06:04,765 --> 00:06:05,699
You don't understand.

114
00:06:05,699 --> 00:06:07,167
- Oh, it's worse for you?

115
00:06:07,167 --> 00:06:08,536
- I'm thinking,
 I'm having a drink

116
00:06:08,536 --> 00:06:10,604
with the last woman
 in the world, but um.

117
00:06:10,604 --> 00:06:11,439
(snaps fingers)

118
00:06:11,439 --> 00:06:13,140
You're Mexican.

119
00:06:13,140 --> 00:06:14,742
- Oh, no you didn't.

120
00:06:14,742 --> 00:06:16,076
Why do you keep saying that?

121
00:06:16,076 --> 00:06:17,277
Oh my God!

122
00:06:17,277 --> 00:06:18,512
- You and Nicho
 are Mexican, right?

123
00:06:18,512 --> 00:06:19,613
- Yeah.
- You just try to hide it.

124
00:06:19,613 --> 00:06:20,648
- You want to get punched?

125
00:06:20,648 --> 00:06:22,516
Do you want me to call Nicho?

126
00:06:22,516 --> 00:06:23,817
No? No? Yeah?

127
00:06:24,785 --> 00:06:26,053
- No, I don't.

128
00:06:26,053 --> 00:06:27,220
(laughing)

129
00:06:27,220 --> 00:06:28,956
- You are so stupid.

130
00:06:29,890 --> 00:06:31,291
- I'm out, is what I am.

131
00:06:31,291 --> 00:06:32,726
- Yeah?
 - I need some.

132
00:06:32,726 --> 00:06:33,994
- Well, too bad.

133
00:06:33,994 --> 00:06:35,228
- It's mine!

134
00:06:35,228 --> 00:06:37,164
- Yeah, okay, well,
 if you want it,

135
00:06:37,164 --> 00:06:38,866
why don't you come get and it?

136
00:06:38,866 --> 00:06:41,134
(laughing)

137
00:06:42,269 --> 00:06:43,303
- [Thomas Voiceover]
You want to play a game?

138
00:06:43,303 --> 00:06:44,505
- [Lauren Voiceover] Sure.

139
00:06:44,505 --> 00:06:47,207
- [Thomas Voiceover] Chicken.

140
00:06:47,207 --> 00:06:48,709
- Okay.

141
00:06:48,709 --> 00:06:52,045
So what are the rules?

142
00:06:52,045 --> 00:06:55,015
- If you want it, you
should come and get it.

143
00:06:55,015 --> 00:06:55,849
- Really?

144
00:06:55,849 --> 00:06:56,717
- Now you're afraid.

145
00:06:56,717 --> 00:06:57,951
- I'm afraid?

146
00:06:57,951 --> 00:06:59,152
- Mhmm.

147
00:06:59,152 --> 00:07:01,021
- Was that the look
 of being afraid?

148
00:07:01,021 --> 00:07:01,922
- How tough are you?

149
00:07:01,922 --> 00:07:03,957
You're too far away.

150
00:07:03,957 --> 00:07:04,792
- Okay.

151
00:07:07,761 --> 00:07:09,362
- Is this a better view?

152
00:07:09,362 --> 00:07:12,032
(giggling)

153
00:07:12,032 --> 00:07:13,534
- I've got a bit
more of an idea.

154
00:07:13,534 --> 00:07:14,768
- Yeah?

155
00:07:14,768 --> 00:07:16,303
Does it look like
 I'm afraid now?

156
00:07:16,303 --> 00:07:18,171
- You're still too far away.

157
00:07:18,171 --> 00:07:19,106
(thudding)

158
00:07:19,106 --> 00:07:19,973
- Come on, we have to go!

159
00:07:19,973 --> 00:07:20,808
Let's go!

160
00:07:20,808 --> 00:07:21,942
- Okay, I'm coming.

161
00:07:21,942 --> 00:07:24,144
- [Jenny] Lauren, let's go!

162
00:07:24,144 --> 00:07:27,147
(suspenseful music)

163
00:07:32,486 --> 00:07:35,255
- We need the address
 of Robert Tinker.

164
00:07:35,255 --> 00:07:37,257
- Who's Robert Tinker and
 why do you need his address?

165
00:07:37,257 --> 00:07:38,425
- [Nicholai] Stop
 trying to stall.

166
00:07:38,425 --> 00:07:39,259
Don't do that!

167
00:07:39,259 --> 00:07:40,193
- Hey, listen.

168
00:07:40,193 --> 00:07:41,629
Let me go get the tools, okay?

169
00:07:41,629 --> 00:07:42,563
You got this?
 - Yeah, yeah,

170
00:07:42,563 --> 00:07:44,331
the clock's ticking though.

171
00:07:44,331 --> 00:07:45,165
Hurry up.

172
00:07:45,165 --> 00:07:46,099
- Hey!

173
00:07:46,099 --> 00:07:47,267
Where you going, British?

174
00:07:48,736 --> 00:07:49,970
- You sure you got this?

175
00:07:49,970 --> 00:07:51,404
- Yeah, I got it, I got it.

176
00:07:51,404 --> 00:07:52,640
- They know our names.

177
00:07:52,640 --> 00:07:54,241
They've seen our faces.

178
00:07:54,241 --> 00:07:56,143
Let's do what we have to do.

179
00:07:56,143 --> 00:07:58,812
(ominous music)

180
00:08:00,648 --> 00:08:02,315
- I gotta get Jenny.

181
00:08:02,315 --> 00:08:03,851
- She's right there.

182
00:08:03,851 --> 00:08:04,685
- I gotta.

183
00:08:06,019 --> 00:08:07,888
Jenny, stall him for
one minute, okay?

184
00:08:07,888 --> 00:08:08,822
- What?

185
00:08:08,822 --> 00:08:10,390
- [Lauren] Just stall him!

186
00:08:10,390 --> 00:08:12,059
- We gotta go!

187
00:08:12,059 --> 00:08:14,394
(suspenseful music)

188
00:08:14,394 --> 00:08:16,930
- Lauren, they're coming!

189
00:08:16,930 --> 00:08:19,432
(helicopter buzzing)

190
00:08:19,432 --> 00:08:20,668
- We can't wait for her.

191
00:08:20,668 --> 00:08:21,902
- No, we're not
 going without her.

192
00:08:21,902 --> 00:08:22,836
Just give her a minute, okay?

193
00:08:22,836 --> 00:08:24,538
- [Nicholai] All right.

194
00:08:24,538 --> 00:08:26,173
Come on, give me
the information.

195
00:08:26,173 --> 00:08:27,641
- All right, all right.

196
00:08:27,641 --> 00:08:28,308
- [Nicholai] You said
 you were gonna cooperate.

197
00:08:28,308 --> 00:08:29,276
- If I do this,

198
00:08:29,276 --> 00:08:30,310
will you let us go?

199
00:08:30,310 --> 00:08:31,812
- Yes, yes, yes, just come on.

200
00:08:31,812 --> 00:08:33,446
Get on with it.

201
00:08:33,446 --> 00:08:36,784
(ominous music)

202
00:08:36,784 --> 00:08:38,719
- Dispatch, this
is 351 to Central.

203
00:08:38,719 --> 00:08:40,053
Do you copy, over?

204
00:08:40,053 --> 00:08:41,321
- [Radio Dispatch] Copy, 351.

205
00:08:41,321 --> 00:08:42,155
They still 10-80?

206
00:08:43,924 --> 00:08:44,758
- Negative.

207
00:08:44,758 --> 00:08:46,927
We got a code 7-50.

208
00:08:46,927 --> 00:08:48,395
Need information
on a one Tinker.

209
00:08:48,395 --> 00:08:50,030
First name Robert.

210
00:08:50,030 --> 00:08:51,131
A-S-A-P.

211
00:08:51,131 --> 00:08:51,965
Over.

212
00:08:53,166 --> 00:08:54,501
- [Radio Dispatch]
 Copy code 7-50.

213
00:08:54,501 --> 00:08:55,969
351, standby.

214
00:08:57,370 --> 00:08:58,806
I got a Tinker, Robert.

215
00:08:58,806 --> 00:08:59,907
Address, 219 Monopoly Rd,

216
00:08:59,907 --> 00:09:01,709
Western Country, over.

217
00:09:03,310 --> 00:09:04,845
- Thanks Central, over and out.

218
00:09:08,015 --> 00:09:10,150
- What's the definition
of code 7-50?

219
00:09:10,150 --> 00:09:11,351
Sit down!
(ominous music)

220
00:09:11,351 --> 00:09:13,053
I swear to God,
 I'm gonna shut you.

221
00:09:13,053 --> 00:09:14,454
- All right.

222
00:09:14,454 --> 00:09:17,257
- What's the definition
of police code 7-50?

223
00:09:17,257 --> 00:09:19,559
- [Female Voice] Police code
 7-50, officer in duress.

224
00:09:19,559 --> 00:09:20,761
- Officer in duress?

225
00:09:20,761 --> 00:09:21,829
Officer in duress?!

226
00:09:21,829 --> 00:09:23,296
What is this?

227
00:09:23,296 --> 00:09:25,232
- Like I said, we just
 wanna go home alive, okay?

228
00:09:25,232 --> 00:09:27,434
- You shouldn't have done that.

229
00:09:27,434 --> 00:09:28,268
(gun clicking)

230
00:09:28,268 --> 00:09:29,269
- [Officer] Hey!

231
00:09:29,269 --> 00:09:30,203
- You shouldn't have done that!

232
00:09:30,203 --> 00:09:30,938
- Take it easy, take it easy!

233
00:09:30,938 --> 00:09:31,939
Come on, man!

234
00:09:31,939 --> 00:09:33,106
I'm sorry!

235
00:09:33,106 --> 00:09:34,541
Come on!

236
00:09:34,541 --> 00:09:35,776
Oh my God!

237
00:09:35,776 --> 00:09:38,045
(groaning)

238
00:09:40,781 --> 00:09:41,615
Oh, man.

239
00:09:45,819 --> 00:09:47,487
- So when did it happen?

240
00:09:47,487 --> 00:09:48,689
- Some time today, sir.

241
00:09:48,689 --> 00:09:50,658
- This whole situation's
out of hand already.

242
00:09:50,658 --> 00:09:52,359
- This is important,
 Mr. President.

243
00:09:52,359 --> 00:09:54,695
- I don't need you
 to remind me of that.

244
00:09:54,695 --> 00:09:56,196
- Yes, sir.

245
00:09:56,196 --> 00:09:57,665
- You tell the Speaker

246
00:09:57,665 --> 00:10:00,500
that he can use
whatever means necessary

247
00:10:00,500 --> 00:10:02,069
to find out who broke
 into the apartment

248
00:10:02,069 --> 00:10:03,070
and killed this man.

249
00:10:05,639 --> 00:10:08,408
(ominous music)

250
00:10:08,408 --> 00:10:10,911
- With all due respect, sir,

251
00:10:10,911 --> 00:10:13,847
could you be a little more
 specific as to our intent?

252
00:10:13,847 --> 00:10:15,448
(chuckling)

253
00:10:15,448 --> 00:10:18,485
- When I say, "whatever
means necessary,"

254
00:10:18,485 --> 00:10:19,653
that's exactly what I mean.

255
00:10:19,653 --> 00:10:21,989
Whatever means necessary.

256
00:10:21,989 --> 00:10:22,823
You follow?

257
00:10:23,791 --> 00:10:25,292
- Yes, sir.

258
00:10:25,292 --> 00:10:27,594
With your permission, I'll
 tend to it immediately.

259
00:10:27,594 --> 00:10:28,862
- Go for it.

260
00:10:28,862 --> 00:10:30,330
- Copy.

261
00:10:30,330 --> 00:10:33,533
(ominous music)

262
00:10:33,533 --> 00:10:35,936
(whimpering)

263
00:11:19,612 --> 00:11:22,382
(tools clinking)

264
00:11:23,350 --> 00:11:26,019
(ominous music)

265
00:11:35,395 --> 00:11:37,898
(eerie music)

266
00:11:46,606 --> 00:11:47,574
- [Travis] There's
 only two of them.

267
00:11:47,574 --> 00:11:48,708
- [Soldier] Should we go around?

268
00:11:48,708 --> 00:11:50,911
- [Travis] Give me the gun.

269
00:11:52,846 --> 00:11:54,447
- They can't even see us.

270
00:11:54,447 --> 00:11:56,683
- Now's not the time for
 a bleeding heart, Lauren.

271
00:11:56,683 --> 00:11:57,785
Now step back.

272
00:11:57,785 --> 00:11:58,618
- Draw attention--

273
00:11:58,618 --> 00:12:00,320
- I said, step back!

274
00:12:00,320 --> 00:12:02,422
Don't you ever do that again!

275
00:12:02,422 --> 00:12:04,557
If it wasn't for me,
we'd all be dead by now.

276
00:12:05,658 --> 00:12:07,660
- They're human,
just like you and me.

277
00:12:07,660 --> 00:12:08,862
- You either live or die.

278
00:12:08,862 --> 00:12:10,898
It's time to pick a side.

279
00:12:10,898 --> 00:12:13,033
This is what we have
 to do to survive.

280
00:12:14,367 --> 00:12:16,503
(gunshot booming)

281
00:12:16,503 --> 00:12:19,706
(ominous music)

282
00:12:19,706 --> 00:12:21,508
That's the trouble
 with people like you.

283
00:12:21,508 --> 00:12:23,576
Never wanna understand anything.

284
00:12:23,576 --> 00:12:24,945
Never want blood on your hands.

285
00:12:24,945 --> 00:12:26,479
- Travis, she's
 scared, all right?

286
00:12:26,479 --> 00:12:27,981
Like the rest of us.

287
00:12:27,981 --> 00:12:29,817
She's afraid she's gonna
 lose everything she loves.

288
00:12:29,817 --> 00:12:31,618
- I already lost
 everyone I already loved.

289
00:12:31,618 --> 00:12:33,386
- Well then you
 know how she feels.

290
00:12:34,287 --> 00:12:36,957
(ominous music)

291
00:13:04,584 --> 00:13:05,718
- It's good to be home.

292
00:13:07,254 --> 00:13:08,088
Good to be home.

293
00:13:09,722 --> 00:13:10,991
- We'll need food as well.

294
00:13:12,159 --> 00:13:14,461
What the hell is
 all this, Travis?

295
00:13:14,461 --> 00:13:16,296
And where's your dad?

296
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
- He didn't make it.

297
00:13:18,365 --> 00:13:21,268
(banging)

298
00:13:21,268 --> 00:13:22,970
This is what he
 wanted us to find.

299
00:13:25,138 --> 00:13:26,506
- Who are they?

300
00:13:26,506 --> 00:13:28,808
- They'll get us what
we need to win this war.

301
00:13:30,577 --> 00:13:32,612
- So they're guests.

302
00:13:35,248 --> 00:13:36,083
- Sure.

303
00:13:37,484 --> 00:13:42,222
- Just stay on their good
 side, whatever you do.

304
00:13:42,222 --> 00:13:44,091
- [President] Are you sure
 about what you're telling me?

305
00:13:44,091 --> 00:13:45,625
- Quite sure, Mr. President.

306
00:13:45,625 --> 00:13:48,661
- I think the priority is to
find out about this machine.

307
00:13:48,661 --> 00:13:50,864
If it can do anything
 close to what you say,

308
00:13:52,065 --> 00:13:53,766
it could alter the
 course of history.

309
00:13:53,766 --> 00:13:54,968
- In more ways than one.

310
00:13:58,438 --> 00:14:00,207
- So may I inquire as to whether

311
00:14:00,207 --> 00:14:03,410
you had any prior knowledge
 of these experiments.

312
00:14:03,410 --> 00:14:04,844
- Of course not, how could I?

313
00:14:06,013 --> 00:14:07,680
We need to get together
a bunch of scientists,

314
00:14:07,680 --> 00:14:09,149
the best in the country.

315
00:14:09,149 --> 00:14:11,885
The best technicians who know
 about this sort of thing.

316
00:14:11,885 --> 00:14:12,819
- Yes, sir.

317
00:14:12,819 --> 00:14:13,753
- Figure out how they built it,

318
00:14:13,753 --> 00:14:14,787
what they're gonna do with it.

319
00:14:14,787 --> 00:14:16,789
I need regular updates.

320
00:14:16,789 --> 00:14:18,391
You can't talk to
 anybody about it.

321
00:14:18,391 --> 00:14:19,592
- Yes.

322
00:14:19,592 --> 00:14:21,561
- Gotta keep the whole
 thing top secret.

323
00:14:21,561 --> 00:14:22,963
- Understood, Mr. President.

324
00:14:25,132 --> 00:14:26,299
Thank you, sir.

325
00:14:26,299 --> 00:14:30,003
- Thank you.

326
00:14:31,038 --> 00:14:32,305
And you,

327
00:14:33,240 --> 00:14:35,042
watch that tongue of yours.

328
00:14:35,042 --> 00:14:36,043
- My apologies, sir.

329
00:14:39,279 --> 00:14:40,113
- I just wonder,

330
00:14:42,049 --> 00:14:42,882
is it possible

331
00:14:44,284 --> 00:14:45,318
what happened to Jack

332
00:14:46,819 --> 00:14:47,720
are these same men

333
00:14:49,389 --> 00:14:51,324
could be responsible
 for what happened?

334
00:14:53,093 --> 00:14:55,562
(ominous music)

335
00:14:55,562 --> 00:14:57,597
- [Radio Dispatch] Sector
 Six Control to BioHawk One.

336
00:14:57,597 --> 00:14:58,731
Come in, over.

337
00:14:58,731 --> 00:15:00,000
- [BioHawk One]
BioHawk One, receiving.

338
00:15:00,000 --> 00:15:01,201
- [Control] BioHawk One,

339
00:15:01,201 --> 00:15:02,369
transport Commander
 Dane directly to

340
00:15:02,369 --> 00:15:03,736
the coordinates in Sector Nine,

341
00:15:03,736 --> 00:15:05,572
found to contain
 temporal disturbance.

342
00:15:05,572 --> 00:15:07,540
Commander Rankin's strike
 team have come under attack

343
00:15:07,540 --> 00:15:08,841
from suspected rebels.

344
00:15:08,841 --> 00:15:10,043
Other units are in route

345
00:15:10,043 --> 00:15:11,878
and will rendezvous
with you at the target.

346
00:15:11,878 --> 00:15:13,713
- [BioHawk] Copy that, Control.

347
00:15:13,713 --> 00:15:15,615
Rerouting to target
 coordinates, over.

348
00:15:21,788 --> 00:15:23,690
- Check all the rooms.

349
00:15:23,690 --> 00:15:26,359
(ominous music)

350
00:15:32,199 --> 00:15:35,035
(machine buzzing)

351
00:15:38,905 --> 00:15:40,240
- [Thomas] What the
hell took so long, huh?

352
00:15:40,240 --> 00:15:42,409
Nicho, Jesus Christ!

353
00:15:42,409 --> 00:15:44,077
There's two more people
 that know what we look like

354
00:15:44,077 --> 00:15:45,245
and they're cops!

355
00:15:45,245 --> 00:15:46,813
- We got bigger
 things to worry about.

356
00:15:46,813 --> 00:15:48,015
They used a duress code.

357
00:15:49,849 --> 00:15:51,084
- Did you get the address?

358
00:15:51,084 --> 00:15:52,619
- Yeah, I got it but
 I just can't trust it.

359
00:15:53,820 --> 00:15:55,422
They could've gave us a
false one, I don't know.

360
00:15:55,422 --> 00:15:57,224
- They don't need to give
 us a false address, do they?

361
00:15:57,224 --> 00:15:59,459
They just give us the real
 address but wait outside it

362
00:15:59,459 --> 00:16:01,928
then we'll show up and
they'll arrest us there.

363
00:16:01,928 --> 00:16:03,696
- We gotta be careful.

364
00:16:03,696 --> 00:16:04,764
Stay under the radar.

365
00:16:05,965 --> 00:16:07,234
- Yes we do.

366
00:16:07,234 --> 00:16:08,068
- [Nicho] Hey,
 what're you doing?

367
00:16:08,068 --> 00:16:09,102
(buzzing)

368
00:16:09,102 --> 00:16:10,903
- Staying under the radar.

369
00:16:10,903 --> 00:16:12,105
Right?

370
00:16:12,105 --> 00:16:13,040
We can't go to
 that house anyway.

371
00:16:13,040 --> 00:16:15,008
They'll be waiting for us.

372
00:16:15,008 --> 00:16:16,443
Hiding in plain sight, mate.

373
00:16:20,313 --> 00:16:23,316
(ominous music)

374
00:16:23,316 --> 00:16:24,151
- Everybody out.

375
00:16:28,088 --> 00:16:29,622
- What did you find, Commander?

376
00:16:31,424 --> 00:16:32,259
- We're too late.

377
00:16:33,860 --> 00:16:34,927
- What have we here?

378
00:16:37,864 --> 00:16:38,865
Which one is he in?

379
00:16:44,003 --> 00:16:45,072
- This one.

380
00:16:45,072 --> 00:16:47,974
(foreboding music)

381
00:17:00,353 --> 00:17:01,154
- That's him.

382
00:17:02,289 --> 00:17:03,123
- I know.

383
00:17:04,491 --> 00:17:06,025
- I spoke to him once, briefly.

384
00:17:08,061 --> 00:17:10,297
I thought I would
 never see him again.

385
00:17:10,297 --> 00:17:12,999
- I wanna get a finger print
 scan just to make sure.

386
00:17:12,999 --> 00:17:13,833
- It's him.

387
00:17:17,470 --> 00:17:20,440
- This one's got Philip in it.

388
00:17:20,440 --> 00:17:22,909
The last communication
 confirms that he successfully

389
00:17:22,909 --> 00:17:25,612
teleported himself back to 2017.

390
00:17:25,612 --> 00:17:26,446
- Really?

391
00:17:28,348 --> 00:17:30,150
Doesn't seem that
 successful to me.

392
00:17:32,051 --> 00:17:32,919
They're all dead.

393
00:17:35,288 --> 00:17:37,056
- The soldiers that were
supposed to go with them

394
00:17:37,056 --> 00:17:39,126
were ambushed by
 a group of rebels.

395
00:17:41,261 --> 00:17:44,897
- So these machines
 can transport a man

396
00:17:45,898 --> 00:17:46,699
back in time.

397
00:17:49,502 --> 00:17:51,037
- He must've been
 trying to learn all

398
00:17:51,037 --> 00:17:54,006
the secrets of the machine
 from these two beforehand.

399
00:17:54,006 --> 00:17:56,476
- Perhaps another BioCorp
soldier was murdered.

400
00:17:57,677 --> 00:17:58,511
Yes, Commander?

401
00:17:58,511 --> 00:17:59,812
- Yes, sir.

402
00:17:59,812 --> 00:18:02,149
- Get on it.

403
00:18:03,450 --> 00:18:04,517
- Clear the building.

404
00:18:05,385 --> 00:18:06,219
- Commander,

405
00:18:07,687 --> 00:18:10,190
I want a team of our best
 scientists, on the double.

406
00:18:10,190 --> 00:18:12,325
I want them to
 analyze, to cipher

407
00:18:12,325 --> 00:18:14,093
and duplicate these machines

408
00:18:14,093 --> 00:18:15,795
as soon as possible.

409
00:18:15,795 --> 00:18:17,197
We have to get them working.

410
00:18:18,365 --> 00:18:19,866
- Yes, sir.

411
00:18:19,866 --> 00:18:22,535
(ominous music)

412
00:18:29,876 --> 00:18:30,843
- Such power.

413
00:18:32,779 --> 00:18:33,780
Such promise.

414
00:18:35,682 --> 00:18:37,250
The possibilities.

415
00:18:39,619 --> 00:18:41,721
(radio commotion)

416
00:18:41,721 --> 00:18:43,956
(yelling)

417
00:18:43,956 --> 00:18:45,458
- [Solider] Get down on
the ground right now!

418
00:18:45,458 --> 00:18:47,327
Put your face on the ground now!

419
00:18:47,327 --> 00:18:48,795
- [Woman] You don't
have to do this.

420
00:18:48,795 --> 00:18:50,029
- [Old Man] Spare us.

421
00:18:50,029 --> 00:18:51,831
We have nothing to
 do with you people.

422
00:18:53,233 --> 00:18:55,235
- Please, no, you
 don't have to do this.

423
00:18:57,704 --> 00:18:59,506
- Darling, look at me.

424
00:19:00,773 --> 00:19:01,674
Look into my eyes.

425
00:19:02,942 --> 00:19:03,776
It's okay.
 (woman crying)

426
00:19:03,776 --> 00:19:04,877
We're together.

427
00:19:06,379 --> 00:19:08,515
You'll always be my daughter.

428
00:19:08,515 --> 00:19:11,150
(whimpering)

429
00:19:11,150 --> 00:19:11,984
- Kill 'em.

430
00:19:11,984 --> 00:19:14,354
(sinister music)

431
00:19:14,354 --> 00:19:15,655
Leave no survivors.

432
00:19:15,655 --> 00:19:16,823
- [Old Man] No, no,
 no, please don't!

433
00:19:16,823 --> 00:19:20,960
(gunshots booming)
 (screaming)

434
00:19:20,960 --> 00:19:23,530
- [Thomas] This elevator is
 nicer than our apartment.

435
00:19:23,530 --> 00:19:25,798
(laughing)

436
00:19:29,068 --> 00:19:30,069
- It's true.

437
00:19:32,905 --> 00:19:35,642
At least we had
to live like this.

438
00:19:35,642 --> 00:19:36,476
- It's clean.

439
00:19:37,344 --> 00:19:38,478
- Smells good.

440
00:19:38,478 --> 00:19:39,879
- Jenny would love this, right?

441
00:19:39,879 --> 00:19:43,216
- Yeah, Jenny would love this.
 (laughing)

442
00:19:46,453 --> 00:19:47,687
- You ever think about that?

443
00:19:47,687 --> 00:19:48,521
You know,

444
00:19:50,290 --> 00:19:53,192
just moving here?

445
00:19:53,192 --> 00:19:54,894
Starting again,
 making a new life.

446
00:19:55,795 --> 00:19:57,163
People have so much here.

447
00:19:58,798 --> 00:20:00,800
Kill ourselves for
 what they throw away.

448
00:20:01,934 --> 00:20:03,770
(somber music)

449
00:20:03,770 --> 00:20:04,604
- Yeah.

450
00:20:06,273 --> 00:20:07,574
Where would we go though?

451
00:20:09,476 --> 00:20:10,310
- Anywhere.

452
00:20:11,411 --> 00:20:12,979
- Just forget about this life?

453
00:20:14,514 --> 00:20:16,048
Pretend the future
 never happens.

454
00:20:16,048 --> 00:20:16,983
- No.

455
00:20:16,983 --> 00:20:17,884
I know it happens.

456
00:20:19,386 --> 00:20:20,753
Maybe nothing can
 stop it happening

457
00:20:20,753 --> 00:20:23,290
but we could be like
 better prepared.

458
00:20:23,290 --> 00:20:24,123
Better placed.

459
00:20:25,258 --> 00:20:27,394
Hey, we'd be rich if we stayed.

460
00:20:27,394 --> 00:20:28,428
You think about that?

461
00:20:31,230 --> 00:20:34,066
- We could go to South Africa.

462
00:20:34,066 --> 00:20:36,168
(chuckling)

463
00:20:36,168 --> 00:20:37,837
- Now you're talking.

464
00:20:37,837 --> 00:20:40,573
Couldn't get there for
 love or money in our time.

465
00:20:40,573 --> 00:20:41,374
- No.

466
00:20:45,845 --> 00:20:47,013
But I got a good memory.

467
00:20:48,080 --> 00:20:48,881
- Me too.

468
00:20:50,483 --> 00:20:53,152
- There's two names that
 would always ring on my brain.

469
00:20:56,155 --> 00:20:56,956
- Yeah.

470
00:20:59,792 --> 00:21:00,527
Yeah.

471
00:21:07,534 --> 00:21:08,768
(sighing)

472
00:21:08,768 --> 00:21:10,036
Well, what do you say?

473
00:21:10,036 --> 00:21:11,471
We make a break for it?

474
00:21:11,471 --> 00:21:12,505
- Go to Mexico?

475
00:21:12,505 --> 00:21:13,406
- Oh.

476
00:21:13,406 --> 00:21:14,941
No.

477
00:21:14,941 --> 00:21:16,843
(beeping)

478
00:21:16,843 --> 00:21:17,677
Robert Tinker.

479
00:21:18,945 --> 00:21:20,313
We've got a job to do, right?

480
00:21:22,214 --> 00:21:23,316
- I'm game if you are.

481
00:21:37,163 --> 00:21:39,265
- Everything just feels
so impossible now.

482
00:21:41,901 --> 00:21:42,869
- What's impossible?

483
00:21:44,437 --> 00:21:46,205
- I know we couldn't
 have stayed but

484
00:21:48,107 --> 00:21:49,709
I just feel awful
 leaving him there.

485
00:21:49,709 --> 00:21:50,510
- That,

486
00:21:52,044 --> 00:21:53,346
that was just a shell.

487
00:21:53,346 --> 00:21:54,847
That wasn't Nicho anymore.

488
00:21:54,847 --> 00:21:57,049
- Well it looked
 like Nicho to me.

489
00:21:57,049 --> 00:21:58,618
- Don't do this to
 yourself, all right?

490
00:21:58,618 --> 00:22:01,287
Your torturing yourself and
 it's not gonna help anybody.

491
00:22:01,287 --> 00:22:02,822
- I can only imagine what
 they're doing to them.

492
00:22:02,822 --> 00:22:04,290
- We're gonna get them
back, Jenny, I promise you.

493
00:22:04,290 --> 00:22:06,225
- Probably treating
 them like lab rats.

494
00:22:06,225 --> 00:22:08,861
- Listen to me,
 Nicho's body and soul

495
00:22:08,861 --> 00:22:12,031
are alive and well in 2017.

496
00:22:12,031 --> 00:22:13,533
I saw it with my own eyes.

497
00:22:13,533 --> 00:22:15,768
- Yeah, you saw it, it's
easy for you to say.

498
00:22:15,768 --> 00:22:17,404
I didn't even get
 to say goodbye.

499
00:22:22,074 --> 00:22:24,911
When we first met,

500
00:22:24,911 --> 00:22:27,514
he told me that I would be
 the one to have his children.

501
00:22:28,681 --> 00:22:30,550
(laughing)

502
00:22:30,550 --> 00:22:32,919
It was like one of
 the very first things

503
00:22:32,919 --> 00:22:34,120
that he ever said to me.

504
00:22:35,121 --> 00:22:38,725
It's crazy, isn't it?

505
00:22:39,592 --> 00:22:40,627
- Pick out any names?

506
00:22:44,363 --> 00:22:45,432
- It's just not fair.

507
00:22:46,566 --> 00:22:48,334
- It's why he's back
 there, you know?

508
00:22:49,936 --> 00:22:53,740
To fix all this so
 you can pick names.

509
00:22:53,740 --> 00:22:54,607
- And if he dies?

510
00:22:55,875 --> 00:22:57,209
- [Travis] You gotta see this.

511
00:23:00,880 --> 00:23:01,781
- Come on.

512
00:23:07,186 --> 00:23:08,087
- We found this.

513
00:23:12,124 --> 00:23:12,992
- Hey guys.

514
00:23:12,992 --> 00:23:14,727
(chuckling)

515
00:23:14,727 --> 00:23:15,562
Jenny,

516
00:23:17,029 --> 00:23:18,264
We're alive.

517
00:23:18,264 --> 00:23:19,499
The connection is severed.

518
00:23:19,499 --> 00:23:20,633
- Where did you get this?

519
00:23:20,633 --> 00:23:21,701
- We found it in his dad's place

520
00:23:21,701 --> 00:23:23,302
with today's date written on it.

521
00:23:23,302 --> 00:23:24,937
We think we left it for us.

522
00:23:24,937 --> 00:23:26,939
- We're in short
 supply here in 2017.

523
00:23:28,207 --> 00:23:30,042
Now, guys, this
 safe box contains

524
00:23:30,042 --> 00:23:31,410
blueprints to the
 machine design.

525
00:23:31,410 --> 00:23:32,845
It's everything you'll need.

526
00:23:32,845 --> 00:23:34,246
Now listen carefully.

527
00:23:34,246 --> 00:23:35,482
(laughing)

528
00:23:35,482 --> 00:23:37,116
The safe box has an
 acidic substance,

529
00:23:37,116 --> 00:23:38,818
so if it's forced open,
the vile will break

530
00:23:38,818 --> 00:23:40,319
and data will be lost.

531
00:23:40,319 --> 00:23:41,621
(laughing)

532
00:23:41,621 --> 00:23:42,755
Jenny, this is for you.

533
00:23:45,324 --> 00:23:47,393
Only you know where the key is.

534
00:23:49,529 --> 00:23:50,362
I love you.

535
00:23:51,531 --> 00:23:53,232
I can only trust you.

536
00:23:53,232 --> 00:23:54,266
- [Travis] This is it.

537
00:23:56,268 --> 00:23:58,070
- There's no more
 of the message?

538
00:23:58,070 --> 00:23:59,038
- No.

539
00:23:59,038 --> 00:24:00,840
- No, that's all we ever got.

540
00:24:00,840 --> 00:24:02,441
Where is this key?

541
00:24:02,441 --> 00:24:04,276
- I have no idea.

542
00:24:04,276 --> 00:24:05,778
- You must know
 something about it!

543
00:24:05,778 --> 00:24:07,714
Otherwise, why would he
mention it in the first place?

544
00:24:07,714 --> 00:24:08,981
- I don't have a key!

545
00:24:08,981 --> 00:24:10,182
- She's not hiding
 anything from you.

546
00:24:10,182 --> 00:24:11,684
- I'm not accusing
 her of treason, David,

547
00:24:11,684 --> 00:24:12,885
but if you know something
 that you're not telling us.

548
00:24:12,885 --> 00:24:14,687
- If I knew anything,
 I would tell you.

549
00:24:14,687 --> 00:24:15,522
- Fine!

550
00:24:16,856 --> 00:24:18,891
There's a combination
 lock here too.

551
00:24:18,891 --> 00:24:21,894
So I want you to write
down any and all numbers

552
00:24:21,894 --> 00:24:23,696
significant to you and Nicholai.

553
00:24:23,696 --> 00:24:25,297
Birthdays, anniversaries,

554
00:24:25,297 --> 00:24:27,600
the day you met, when
 you fell in love,

555
00:24:27,600 --> 00:24:29,702
the first time you
 screwed, everything

556
00:24:29,702 --> 00:24:32,038
and start doing it now!
(banging)

557
00:24:32,038 --> 00:24:34,306
- What're you gonna do with it?

558
00:24:34,306 --> 00:24:38,511
- We can send a team back
 to help Nicholai and Thomas

559
00:24:38,511 --> 00:24:39,746
finish what they started.

560
00:24:39,746 --> 00:24:41,648
- [David] How do you
 know it's gonna work?

561
00:24:41,648 --> 00:24:43,583
- Because all of
 you are gonna help

562
00:24:43,583 --> 00:24:44,851
in every step of the way.

563
00:24:46,285 --> 00:24:47,954
Not only will we have the
 power to save humanity,

564
00:24:47,954 --> 00:24:51,558
but we a alter it for
 the good of all of us.

565
00:24:51,558 --> 00:24:54,561
We can defeat BioCorp
 before it's ever born.

566
00:24:54,561 --> 00:24:55,494
- [Soldiers] Yeah!

567
00:24:55,494 --> 00:24:56,295
- [Travis] Are you with me?!

568
00:24:56,295 --> 00:24:57,096
- [Soldiers] Yeah!

569
00:24:57,096 --> 00:24:57,930
- Are you with me?!

570
00:24:57,930 --> 00:24:58,965
- [Soldiers] Yeah!

571
00:24:58,965 --> 00:24:59,866
- Yeah!

572
00:24:59,866 --> 00:25:02,134
(ominous music)

573
00:25:02,134 --> 00:25:04,737
Jenny, not is the time to act.

574
00:25:04,737 --> 00:25:05,938
To help save humanity.

575
00:25:07,039 --> 00:25:08,274
Will you do it?

576
00:25:09,576 --> 00:25:10,777
- Yeah, I'll help you.

577
00:25:11,744 --> 00:25:13,512
I'll do whatever it takes.

578
00:25:13,512 --> 00:25:14,346
- Good, Jenny.

579
00:25:15,548 --> 00:25:17,016
You're doing the right thing.

580
00:25:17,984 --> 00:25:20,653
(ominous music)

581
00:25:38,671 --> 00:25:42,174
- I can't see you but
 I know you're there.

582
00:25:44,310 --> 00:25:47,113
- I never left you.

583
00:25:47,113 --> 00:25:48,114
I'm always with you.

584
00:25:50,449 --> 00:25:53,085
Baby, you need to
 leave this place.

585
00:25:53,085 --> 00:25:55,755
You're not safe.

586
00:25:55,755 --> 00:25:58,324
(somber music)

587
00:26:03,663 --> 00:26:05,832
(sighing)

588
00:26:10,637 --> 00:26:13,873
(police radio chatter)

589
00:26:22,581 --> 00:26:25,317
(beat music)

590
00:26:25,317 --> 00:26:28,487
- Oh my God, there's
a cop, there's a cop.

591
00:26:28,487 --> 00:26:32,458
No, no, no, no.

592
00:26:32,458 --> 00:26:35,895
(police radio commotion)

593
00:26:37,964 --> 00:26:40,266
Look, killing people
isn't always the answer.

594
00:26:40,266 --> 00:26:41,100
- This time.

595
00:26:41,100 --> 00:26:42,434
Nicho,

596
00:26:42,434 --> 00:26:43,903
it's not the answer this time.

597
00:26:46,438 --> 00:26:47,707
They're not going away.

598
00:26:47,707 --> 00:26:52,712
Come on.

599
00:26:57,717 --> 00:26:59,752
- David, we have a problem.

600
00:26:59,752 --> 00:27:00,753
- Yeah, I'm ahead of you there.

601
00:27:00,753 --> 00:27:02,689
He's a tad aggressive.

602
00:27:02,689 --> 00:27:03,823
But we've got a common goal.

603
00:27:03,823 --> 00:27:05,324
That should protect us for now.

604
00:27:05,324 --> 00:27:06,859
- What happens when we
 don't have a common goal?

605
00:27:06,859 --> 00:27:09,962
- We still need to find a
 place to rebuild the machine.

606
00:27:09,962 --> 00:27:11,563
- Wait.

607
00:27:11,563 --> 00:27:12,865
Are you planning to escape?

608
00:27:12,865 --> 00:27:14,333
- There's way to many
 people around here.

609
00:27:14,333 --> 00:27:15,367
We couldn't slop off.

610
00:27:19,638 --> 00:27:22,875
So how is it you still have
 so many of those things?

611
00:27:22,875 --> 00:27:25,411
- I bought them in bulk
 when the economy went down.

612
00:27:26,879 --> 00:27:28,848
- You know, they're still
 not exactly good for you.

613
00:27:28,848 --> 00:27:29,716
- Yeah,

614
00:27:29,716 --> 00:27:30,983
well you know what?

615
00:27:30,983 --> 00:27:32,985
I promise I will quit as
soon as I get pregnant.

616
00:27:32,985 --> 00:27:34,954
- Do not make those
 jokes around Jenny.

617
00:27:40,492 --> 00:27:41,327
- May I?

618
00:27:43,730 --> 00:27:44,563
- Sure.

619
00:27:49,301 --> 00:27:50,536
- You know, it's
been a long time

620
00:27:50,536 --> 00:27:52,805
since I've seen
 a beautiful lady.

621
00:27:55,708 --> 00:27:56,542
Very long time.

622
00:28:00,412 --> 00:28:01,447
You got a guy at all?

623
00:28:03,082 --> 00:28:03,916
- I sure do.

624
00:28:05,852 --> 00:28:07,987
- Lucky guy.

625
00:28:07,987 --> 00:28:10,656
- Isn't he just?

626
00:28:10,656 --> 00:28:12,658
(foreboding music)

627
00:28:12,658 --> 00:28:15,661
(crickets chirping)

628
00:28:39,886 --> 00:28:42,588
(glass shattering)

629
00:28:42,588 --> 00:28:45,257
(ominous music)

630
00:29:06,979 --> 00:29:09,748
(sinister music)

631
00:29:13,019 --> 00:29:14,353
- We didn't have an
 appointment proper

632
00:29:14,353 --> 00:29:17,189
but I'm so glad
 you could join us.

633
00:29:18,524 --> 00:29:19,859
- Robert Tinker.

634
00:29:23,195 --> 00:29:24,596
What's up, buddy?

635
00:29:26,298 --> 00:29:29,135
We know everything about you.

636
00:29:29,135 --> 00:29:29,969
Every employee,

637
00:29:31,237 --> 00:29:32,071
every friend,

638
00:29:34,606 --> 00:29:38,410
every family member in history.

639
00:29:40,646 --> 00:29:41,948
We know so much about you.

640
00:29:43,382 --> 00:29:44,783
We could strike at any time,

641
00:29:46,152 --> 00:29:46,986
any place,

642
00:29:49,388 --> 00:29:50,222
anywhere.

643
00:29:51,657 --> 00:29:53,893
- It doesn't have to be
like that though, Robert.

644
00:29:53,893 --> 00:29:54,793
You can save them.

645
00:29:55,962 --> 00:29:56,795
All of them.

646
00:29:57,997 --> 00:30:00,199
- Just tell me what
 it is you guys want.

647
00:30:00,199 --> 00:30:04,170
- Abandon your ID chip
 program research immediately.

648
00:30:05,137 --> 00:30:06,906
- What chip ID project research?

649
00:30:06,906 --> 00:30:08,207
- [Thomas] Don't do that, we
 know you're working on it.

650
00:30:08,207 --> 00:30:09,641
- [Robert] No, I am not
working on anything.

651
00:30:09,641 --> 00:30:12,411
- If you lie to us, Robert,
 your family will die.

652
00:30:12,411 --> 00:30:13,412
- Listen to me.

653
00:30:13,412 --> 00:30:15,147
- Do you want--
- Listen to me!

654
00:30:15,147 --> 00:30:17,149
We work on all
 kinds of projects,

655
00:30:17,149 --> 00:30:18,851
all the time, simultaneously,

656
00:30:18,851 --> 00:30:19,852
one after the other!

657
00:30:19,852 --> 00:30:21,353
All the time!

658
00:30:21,353 --> 00:30:25,324
None of them have anything to
 do with some sort of a chip.

659
00:30:25,324 --> 00:30:27,059
I swear to God I have no idea

660
00:30:27,059 --> 00:30:28,660
what you guys are talking about.

661
00:30:30,662 --> 00:30:32,431
- Then you haven't
 created it yet.

662
00:30:32,431 --> 00:30:35,968
- Created what?

663
00:30:35,968 --> 00:30:38,104
What's this thing
 supposed to do?

664
00:30:38,104 --> 00:30:38,905
- Show him.

665
00:30:41,173 --> 00:30:42,374
- You see this?

666
00:30:44,143 --> 00:30:45,511
This is what they did to me.

667
00:30:46,578 --> 00:30:47,379
Everyone.

668
00:30:49,348 --> 00:30:52,084
- I've never seen anything
 like that in my life.

669
00:30:52,084 --> 00:30:53,619
I mean,

670
00:30:53,619 --> 00:30:55,587
that almost looks
 like it's from--

671
00:30:55,587 --> 00:30:57,056
- The future.

672
00:30:57,056 --> 00:30:58,124
- That's because it is

673
00:30:59,225 --> 00:31:00,026
and so are we.

674
00:31:05,998 --> 00:31:08,935
- Oh my God.

675
00:31:08,935 --> 00:31:10,669
Oh my God, time travel?

676
00:31:10,669 --> 00:31:11,870
- Correct.

677
00:31:11,870 --> 00:31:12,704
- How?

678
00:31:12,704 --> 00:31:13,639
How does it work?

679
00:31:13,639 --> 00:31:14,873
I mean, tell me how it works.

680
00:31:14,873 --> 00:31:17,509
- No, we're not
 here for that today.

681
00:31:17,509 --> 00:31:20,379
- But if you guys are
 here then there has to be,

682
00:31:20,379 --> 00:31:21,647
I don't know, some
 sort of problem

683
00:31:21,647 --> 00:31:22,982
with my future or
 something, right?

684
00:31:22,982 --> 00:31:24,883
- This chip was
 manufactured by your company

685
00:31:26,185 --> 00:31:29,021
and surgically
 implanted into every

686
00:31:29,021 --> 00:31:30,089
man,

687
00:31:30,089 --> 00:31:31,357
woman

688
00:31:31,357 --> 00:31:32,191
and child

689
00:31:33,459 --> 00:31:35,827
causing infertility
 to the whole race.

690
00:31:37,663 --> 00:31:39,798
- The whole race, as in
the whole human race?

691
00:31:39,798 --> 00:31:41,167
- Yeah.

692
00:31:41,167 --> 00:31:42,034
- Everywhere?

693
00:31:42,034 --> 00:31:43,435
Even like Britain and--

694
00:31:44,903 --> 00:31:46,973
- There are no countries
 where we're from, Robert.

695
00:31:48,007 --> 00:31:50,309
Your company made that happen.

696
00:31:50,309 --> 00:31:54,213
The world is a very
 different place.

697
00:31:54,213 --> 00:31:55,481
- My corporation--

698
00:31:55,481 --> 00:31:56,682
- Yeah, your corporation.

699
00:31:58,684 --> 00:31:59,885
You sold your corporation

700
00:32:01,287 --> 00:32:03,789
to the government for billions
 of dollars, you know why?

701
00:32:03,789 --> 00:32:05,691
They wanted to track
 every human being

702
00:32:06,692 --> 00:32:07,526
and your chip,

703
00:32:09,095 --> 00:32:11,263
your chip was the solution.

704
00:32:11,263 --> 00:32:13,199
- Where we're from, Robert,

705
00:32:13,199 --> 00:32:15,001
you're a very hated man.

706
00:32:15,001 --> 00:32:16,502
Very hated but very rich.

707
00:32:16,502 --> 00:32:19,138
- You see, I would never be
 apart of a project like that.

708
00:32:19,138 --> 00:32:20,939
I got into this
 deal to help people.

709
00:32:20,939 --> 00:32:23,375
- That's what everybody
says before billions

710
00:32:23,375 --> 00:32:25,211
roll into their account!

711
00:32:25,211 --> 00:32:27,113
And all of a sudden
 your conscience gets,

712
00:32:27,113 --> 00:32:28,180
poof, into the wind.

713
00:32:29,548 --> 00:32:30,983
(gun clicking)

714
00:32:30,983 --> 00:32:33,219
- You know the
 humiliating part of this?

715
00:32:33,219 --> 00:32:34,186
Huh? Huh?

716
00:32:34,186 --> 00:32:35,021
Do you know?

717
00:32:36,322 --> 00:32:37,156
You.

718
00:32:38,557 --> 00:32:40,959
You get murdered and they
 take over your company

719
00:32:42,228 --> 00:32:44,330
and in a few years time,

720
00:32:44,330 --> 00:32:48,534
there is no one
 left alive on Earth

721
00:32:48,534 --> 00:32:50,536
because of Robert Tinker.

722
00:32:54,840 --> 00:32:56,108
- If it isn't you, Robert,

723
00:32:56,108 --> 00:32:58,244
then it's somebody who
works for your company.

724
00:32:59,745 --> 00:33:04,316
- So do you know what
 needs to happen now?

725
00:33:04,316 --> 00:33:05,951
- I can find out.

726
00:33:05,951 --> 00:33:07,153
I swear to you guys,

727
00:33:07,153 --> 00:33:09,421
I have no idea what
you're talking about but

728
00:33:09,421 --> 00:33:11,857
I allow a lot of my engineers,
 my best and brightest,

729
00:33:11,857 --> 00:33:14,026
to exercise their
 brilliant creativity.

730
00:33:14,026 --> 00:33:16,662
I allow them to work
 on different projects.

731
00:33:16,662 --> 00:33:19,131
My director of special programs,
he oversees everything.

732
00:33:19,131 --> 00:33:21,733
He will know exactly what is
 going on, I will ask him--

733
00:33:21,733 --> 00:33:23,402
- What's his name?

734
00:33:23,402 --> 00:33:24,403
- Brandon.

735
00:33:24,403 --> 00:33:26,072
- Brandon what?

736
00:33:26,072 --> 00:33:26,905
- Davidson.

737
00:33:28,107 --> 00:33:29,608
Brandon takes care
 of everything.

738
00:33:29,608 --> 00:33:30,842
And Brandon will know.

739
00:33:30,842 --> 00:33:33,179
He'll know exactly
 who's doing what

740
00:33:33,179 --> 00:33:35,681
and I will find out,
 I will shut it down.

741
00:33:35,681 --> 00:33:38,084
I'll forbade it
 within my company.

742
00:33:38,084 --> 00:33:39,218
I will fire the individual.

743
00:33:39,218 --> 00:33:40,152
I can stop this.

744
00:33:40,152 --> 00:33:41,320
I can stop this from happening.

745
00:33:41,320 --> 00:33:42,621
To that, you have to believe me.

746
00:33:42,621 --> 00:33:44,056
I swear to you I can do this.

747
00:33:47,526 --> 00:33:49,461
- You think he's
 telling the truth?

748
00:33:49,461 --> 00:33:50,662
- I think if he's lying,

749
00:33:51,663 --> 00:33:52,664
we'll see him again.

750
00:33:53,965 --> 00:33:54,966
You understand that?

751
00:33:56,202 --> 00:33:57,002
- I do.

752
00:33:59,605 --> 00:34:00,372
I do.

753
00:34:03,075 --> 00:34:04,510
- Otherwise,

754
00:34:04,510 --> 00:34:06,011
we're gonna have to erase you.

755
00:34:07,313 --> 00:34:08,147
From history.

756
00:34:10,616 --> 00:34:12,918
- I understand that.

757
00:34:14,153 --> 00:34:15,487
I understand, I got it.

758
00:34:15,487 --> 00:34:16,788
I got it.

759
00:34:16,788 --> 00:34:18,324
- Tell you the truth, Robert.

760
00:34:18,324 --> 00:34:21,026
Nobody in this room ever
wants to see you again.

761
00:34:21,026 --> 00:34:21,860
Ever.

762
00:34:21,860 --> 00:34:22,694
- You won't.

763
00:34:24,596 --> 00:34:25,564
- Because if we do,

764
00:34:26,732 --> 00:34:29,301
there's only one
 other way to do this.

765
00:34:29,301 --> 00:34:32,070
- No, no, no, wait, wait,
 wait, for God sakes!

766
00:34:32,070 --> 00:34:33,004
I don't know!

767
00:34:33,004 --> 00:34:34,440
I don't want to be an evil man!

768
00:34:34,440 --> 00:34:36,575
I never wanted to do
 anything to hurt anybody!

769
00:34:36,575 --> 00:34:40,011
I wanted to help people!

770
00:34:40,011 --> 00:34:41,947
If they're gonna kill me
 anyway, why would I do it?

771
00:34:41,947 --> 00:34:44,316
Why would I take the money
 if they're gonna kill me?

772
00:34:45,184 --> 00:34:47,819
(gasping)

773
00:34:47,819 --> 00:34:50,021
(ominous music)

774
00:34:50,021 --> 00:34:50,856
- Let's go.

775
00:34:52,124 --> 00:34:54,893
(Robert gasping)

776
00:35:03,335 --> 00:35:05,171
Don't worry, buddy.

777
00:35:05,171 --> 00:35:07,873
Call the cops to untie
 you when we're clear.

778
00:35:17,883 --> 00:35:19,385
- Wait, wait, wait, wait.

779
00:35:22,588 --> 00:35:24,423
The time travel, I
 really gotta know.

780
00:35:26,358 --> 00:35:27,193
How's it work?

781
00:35:29,295 --> 00:35:30,128
- No.

782
00:35:42,274 --> 00:35:43,709
- Thank you, God.

783
00:35:53,519 --> 00:35:56,188
- Here's everything I know.

784
00:35:56,188 --> 00:35:57,389
- [Travis] You certain
 it's everything?

785
00:35:57,389 --> 00:35:58,924
- I'm positive.

786
00:35:58,924 --> 00:36:02,394
There's a few things that are
 personal, outside of the wall.

787
00:36:02,394 --> 00:36:04,095
- There's nothing
 beyond the wall.

788
00:36:06,432 --> 00:36:09,868
Oh, and I wanna apologize
 to you for my behavior.

789
00:36:09,868 --> 00:36:11,470
- Travis, it's fine.

790
00:36:11,470 --> 00:36:12,871
I know, your father and all.

791
00:36:14,072 --> 00:36:14,873
- Thanks, Jenny.

792
00:36:23,649 --> 00:36:24,850
- I don't know about you

793
00:36:24,850 --> 00:36:26,618
but I am exhausted
 from all the running.

794
00:36:26,618 --> 00:36:27,886
- All exhausted.

795
00:36:27,886 --> 00:36:29,221
We've been running
 away for two days.

796
00:36:31,290 --> 00:36:32,591
- Hey.

797
00:36:32,591 --> 00:36:33,425
Come closer.

798
00:36:34,326 --> 00:36:35,794
- What for?

799
00:36:35,794 --> 00:36:37,363
- Just come closer, I don't
 want anyone to overhear.

800
00:36:37,363 --> 00:36:38,730
- What?

801
00:36:38,730 --> 00:36:40,599
- I know the combination.

802
00:36:40,599 --> 00:36:42,033
(ominous music)

803
00:36:42,033 --> 00:36:42,968
- You do?

804
00:36:42,968 --> 00:36:44,169
- I didn't give it to them.

805
00:36:45,203 --> 00:36:47,873
- Buying time?

806
00:36:47,873 --> 00:36:49,308
- I'm just running.

807
00:36:51,710 --> 00:36:54,079
- Hey, think you
 could do us a favor?

808
00:36:54,079 --> 00:36:55,581
Find us something to eat?

809
00:36:55,581 --> 00:36:57,383
- Please, we haven't ate
or drank anything all day.

810
00:36:59,251 --> 00:37:00,519
- Let me see what I can do.

811
00:37:00,519 --> 00:37:02,654
How would you like
 your steak cooked?

812
00:37:02,654 --> 00:37:04,256
- However.

813
00:37:04,256 --> 00:37:05,857
Appreciate it.

814
00:37:05,857 --> 00:37:06,692
- Hey,

815
00:37:08,026 --> 00:37:10,329
Nicho told me to always
trust my instincts.

816
00:37:10,329 --> 00:37:11,663
- Your secret's safe with me.

817
00:37:11,663 --> 00:37:13,098
Whatever is eating at Travis

818
00:37:13,098 --> 00:37:14,766
is gonna drive him to the
wrong decision sooner or later.

819
00:37:14,766 --> 00:37:16,067
- What makes you say that?

820
00:37:17,269 --> 00:37:19,538
- Because the ends
 justify the means.

821
00:37:19,538 --> 00:37:21,373
That's how he operates.

822
00:37:21,373 --> 00:37:24,376
- Temptation will
 be too much for him.

823
00:37:24,376 --> 00:37:26,412
- So, what do we do?

824
00:37:27,546 --> 00:37:29,247
- Nicho's over there
fighting for us.

825
00:37:29,247 --> 00:37:31,483
We have to do whatever
we can to protect them.

826
00:37:32,684 --> 00:37:34,820
We can't let those
 thugs back there.

827
00:37:34,820 --> 00:37:37,255
The design on the
 machine dies with us.

828
00:37:38,290 --> 00:37:39,124
- Okay.

829
00:37:39,124 --> 00:37:40,659
- No, I'm serious.

830
00:37:40,659 --> 00:37:42,694
Not your life, not my
 life, not Lauren's.

831
00:37:42,694 --> 00:37:44,296
No one's is more important

832
00:37:44,296 --> 00:37:46,765
than what those guys
 are trying to do.

833
00:37:46,765 --> 00:37:48,199
(ominous music)

834
00:37:48,199 --> 00:37:49,401
- All right.

835
00:37:49,401 --> 00:37:50,235
I'm with you.

836
00:37:51,403 --> 00:37:52,404
Whatever that means.

837
00:37:55,474 --> 00:37:56,908
- Do you know how to
 rebuild the machine

838
00:37:56,908 --> 00:37:59,010
without whatever's in that safe?

839
00:37:59,010 --> 00:38:00,612
- I could start it, I
 couldn't complete it.

840
00:38:00,612 --> 00:38:02,781
I need Nicho or Thomas
 to fill in the gaps.

841
00:38:02,781 --> 00:38:05,016
- No, if we can't do
 it, then no one can.

842
00:38:08,119 --> 00:38:09,721
- We probably shouldn't
stay here too long.

843
00:38:09,721 --> 00:38:10,856
If you just have them

844
00:38:10,856 --> 00:38:13,058
a bunch of combinations
that won't work.

845
00:38:13,058 --> 00:38:14,025
- Right.

846
00:38:14,025 --> 00:38:15,527
All right.

847
00:38:15,527 --> 00:38:16,428
Quiet exit.

848
00:38:16,428 --> 00:38:17,262
3AM.

849
00:38:18,497 --> 00:38:19,731
While they're all asleep.

850
00:38:22,368 --> 00:38:24,035
- I'll tell Lauren.

851
00:38:24,035 --> 00:38:26,705
(ominous music)

852
00:38:47,793 --> 00:38:50,028
(knocking)

853
00:38:51,397 --> 00:38:52,230
- I'm sorry.

854
00:38:53,599 --> 00:38:55,734
I just dropped by to
 apologize for my behavior.

855
00:38:56,668 --> 00:38:58,404
It was wrong of me.

856
00:38:58,404 --> 00:38:59,605
- You don't say.

857
00:38:59,605 --> 00:39:01,072
- I don't mean to be so abrupt.

858
00:39:02,173 --> 00:39:03,675
I'm just so passionate at times,

859
00:39:03,675 --> 00:39:06,177
it ends out coming
 out wrong at times.

860
00:39:08,414 --> 00:39:09,247
- Look,

861
00:39:10,516 --> 00:39:11,617
today was a rough day.

862
00:39:13,118 --> 00:39:14,152
You lost your father.

863
00:39:15,554 --> 00:39:19,157
Nicho always said, things seem
 better in the morning, so,

864
00:39:19,157 --> 00:39:21,059
why don't you get
 yourself some sleep?

865
00:39:22,293 --> 00:39:24,496
- I'll have my men get
 you something to eat.

866
00:39:25,564 --> 00:39:26,432
- That'd be nice.

867
00:39:33,405 --> 00:39:35,407
(somber music)

868
00:39:35,407 --> 00:39:36,442
- Have a shot.

869
00:39:36,442 --> 00:39:37,275
- I'm fine.

870
00:39:38,477 --> 00:39:39,411
- Trust me, Lauren,

871
00:39:40,412 --> 00:39:41,847
you need this more than ever.

872
00:39:43,181 --> 00:39:45,851
(ominous music)

873
00:39:52,591 --> 00:39:54,793
- I hope your
 father's proud of you.

874
00:40:02,167 --> 00:40:03,001
So,

875
00:40:04,069 --> 00:40:07,706
how's that combination
 coming along?

876
00:40:07,706 --> 00:40:10,208
- Nothing yet but
we'll figure it out.

877
00:40:18,750 --> 00:40:21,319
(chuckling)

878
00:40:21,319 --> 00:40:26,091
My men are putting together
 every possible combination

879
00:40:26,091 --> 00:40:28,159
and testing them out right now.

880
00:40:30,095 --> 00:40:30,929
- Good.

881
00:40:34,800 --> 00:40:36,001
- What can I do for you?

882
00:40:37,435 --> 00:40:39,137
- Just checking to see if
 Lauren was good for the night.

883
00:40:39,137 --> 00:40:40,438
You guys need anything
 to eat or drink?

884
00:40:40,438 --> 00:40:42,107
- She's got a drink
 here, with me.

885
00:40:43,041 --> 00:40:44,209
You get yourself to bed.

886
00:40:45,376 --> 00:40:46,277
There's a good boy.

887
00:40:47,378 --> 00:40:48,714
- Lauren?

888
00:40:48,714 --> 00:40:49,515
- I'm fine.

889
00:40:50,682 --> 00:40:51,950
I'll see you in the morning.

890
00:40:53,485 --> 00:40:54,285
- Something else?

891
00:40:56,387 --> 00:40:57,188
- Have a goodnight.

892
00:40:59,024 --> 00:41:00,859
- That was rude, right?

893
00:41:00,859 --> 00:41:04,563
Can't he see that I'm trying
to chat with a gorgeous girl?

894
00:41:04,563 --> 00:41:06,798
- At least he's trying
 to look out for me,

895
00:41:06,798 --> 00:41:08,934
like my brother
 Nicho asked him to.

896
00:41:10,569 --> 00:41:12,003
- You all in love with David?

897
00:41:13,038 --> 00:41:13,872
- No.

898
00:41:16,307 --> 00:41:17,509
- Were you ever in love?

899
00:41:19,010 --> 00:41:20,045
- Yes.

900
00:41:20,045 --> 00:41:21,146
- Who's the lucky guy?

901
00:41:24,516 --> 00:41:25,584
You don't talk a lot.

902
00:41:26,685 --> 00:41:28,453
I hope you talk to him.

903
00:41:28,453 --> 00:41:29,287
- When I can.

904
00:41:30,421 --> 00:41:31,723
- Did you tell
 him you loved him?

905
00:41:33,692 --> 00:41:34,526
- Yes.

906
00:41:37,596 --> 00:41:39,631
I'm just not sure
 if he heard me.

907
00:41:42,834 --> 00:41:45,203
Jenny, stall them
 for one minute, okay?

908
00:41:45,203 --> 00:41:47,205
Just stall them!

909
00:41:47,205 --> 00:41:51,342
- [Travis] We gotta go!

910
00:41:51,342 --> 00:41:54,079
(dramatic music)

911
00:41:57,983 --> 00:42:00,285
(sniffling)

912
00:42:23,141 --> 00:42:24,242
- I love you.

913
00:42:39,390 --> 00:42:41,727
(whooshing)

914
00:42:43,161 --> 00:42:47,532
- [Travis] Damn shame, ain't it?

915
00:42:47,532 --> 00:42:48,366
- Yeah.

916
00:42:49,500 --> 00:42:51,536
- There's nothing
lucky about being dead.

917
00:42:52,804 --> 00:42:53,605
Thomas, right?

918
00:43:03,214 --> 00:43:05,884
(ominous music)

919
00:43:07,452 --> 00:43:08,720
- [Commander] How long do
 you think it'll take you

920
00:43:08,720 --> 00:43:10,521
to figure out how
 these things work?

921
00:43:10,521 --> 00:43:12,858
- Give it three hours and
 we'll have a test to fix it.

922
00:43:12,858 --> 00:43:17,696
- Good.

923
00:43:17,696 --> 00:43:19,798
We're ready to commence
animal trial, sir.

924
00:43:21,332 --> 00:43:22,834
- We don't have time for that.

925
00:43:23,902 --> 00:43:25,136
- You don't want tests?

926
00:43:25,136 --> 00:43:26,571
- Not with animals.

927
00:43:28,173 --> 00:43:29,841
- Might not be safe, sir.

928
00:43:29,841 --> 00:43:31,710
These are like microwaves.

929
00:43:31,710 --> 00:43:32,711
- This microwave

930
00:43:34,646 --> 00:43:35,714
will save our future.

931
00:43:37,182 --> 00:43:40,085
Sacrificing these soldiers
 for BioCorp trumps safety.

932
00:43:40,085 --> 00:43:41,586
These are true heroes.

933
00:43:42,988 --> 00:43:46,457
- Sir, we don't even know
 how the machines work.

934
00:43:46,457 --> 00:43:48,193
- Time waits for no man.

935
00:43:48,193 --> 00:43:49,360
Get in, get dirty.

936
00:43:50,528 --> 00:43:51,930
This is the only
 way to understand

937
00:43:51,930 --> 00:43:53,965
this marvelous gift
 we've been given.

938
00:43:55,834 --> 00:43:57,936
- I'll start drafting
volunteers immediately.

939
00:43:59,671 --> 00:44:02,573
(somber beat music)

940
00:44:06,644 --> 00:44:08,880
(knocking)

941
00:44:14,920 --> 00:44:18,023
We have an opportunity
 to do a great service

942
00:44:18,023 --> 00:44:20,759
for the company, the
world and all of mankind

943
00:44:22,493 --> 00:44:23,594
but I need volunteers.

944
00:44:25,396 --> 00:44:26,231
Your mission

945
00:44:27,598 --> 00:44:30,201
will be to hunt down
 by any means necessary

946
00:44:31,036 --> 00:44:31,870
the two men

947
00:44:32,704 --> 00:44:33,604
and the two women

948
00:44:34,505 --> 00:44:35,707
who are not only traders

949
00:44:36,708 --> 00:44:38,676
but threaten our very existence.

950
00:44:41,012 --> 00:44:42,480
Bring them to me.

951
00:44:43,749 --> 00:44:46,752
(suspenseful music)


