1
00:00:15,516 --> 00:00:17,100
what preceded

2
00:00:18,644 --> 00:00:22,397
Mrs Alves has just arrived
a committee came to school.

3
00:00:22,523 --> 00:00:24,358
How well did you know her?

4
00:00:24,483 --> 00:00:29,071
Sometimes I just feel overwhelmed.
Have you ever had that?

5
00:00:29,196 --> 00:00:32,783
I have an early flight to Cleveland.

6
00:00:32,908 --> 00:00:34,952
When are you coming back?

7
00:00:36,745 --> 00:00:38,747
Elena was found dead.

8
00:00:38,872 --> 00:00:42,292
What happened?
-Did you know her?

9
00:00:44,586 --> 00:00:47,130
They're looking for her husband.
They had problems.

10
00:00:47,256 --> 00:00:49,258
Do you know that boy?

11
00:00:49,383 --> 00:00:52,219
Who did this?
-Did I do something wrong?

12
00:00:52,344 --> 00:00:56,640
Where is your husband now?
-May I speak to Jonathan Fraser for a moment?

13
00:00:57,641 --> 00:00:59,893
There's no Jonathan Fraser here.

14
00:02:41,286 --> 00:02:43,997
Hyatt Place.
-Jonathan Fraser, please.

15
00:02:44,122 --> 00:02:47,000
Hyatt Regency.
-Jonathan Fraser's room.

16
00:02:47,125 --> 00:02:51,588
Hyatt Cleveland Legacy.
-Can I have Jonathan Fraser's room?

17
00:02:51,713 --> 00:02:53,715
With Jonathan.

18
00:02:55,676 --> 00:03:00,013
Jonathan Fraser?
-Yes. Who am I speaking to?

19
00:03:02,307 --> 00:03:06,436
Sorry. Sorry.

20
00:03:20,450 --> 00:03:24,579
Have you heard from dad?
-Not since he left.

21
00:03:24,705 --> 00:03:29,918
He left at five o'clock, right?
-Yes, he came to say hello.

22
00:03:30,043 --> 00:03:31,920
Did he say anything else?

23
00:03:32,045 --> 00:03:37,426
He said: Bye. And he gave me a kiss
on my forehead.

24
00:03:38,760 --> 00:03:41,722
And then he left.
I was still half asleep.

25
00:03:41,847 --> 00:03:47,394
Did he say anything else?
-Maybe he loved me.

26
00:03:47,519 --> 00:03:52,858
What is?
-Does he always do that when he travels?

27
00:03:52,983 --> 00:03:56,069
Say hello?
-Come into your room when you're sleeping?

28
00:03:56,194 --> 00:03:59,531
Doesn't he say goodbye the night before?

29
00:04:01,742 --> 00:04:06,788
Mom, you're acting strange.
-I haven't heard from him yet.

30
00:04:06,913 --> 00:04:11,793
He has to give two presentations,
so he's probably busy, but still.

31
00:04:11,918 --> 00:04:15,213
Send a text message.
-He forgot his phone.

32
00:04:15,338 --> 00:04:18,133
Did he forget his phone?

33
00:04:18,258 --> 00:04:20,594
Do you know his access code?

34
00:04:33,940 --> 00:04:39,237
How did he come across to you this morning?
-Like daddy.

35
00:04:39,362 --> 00:04:43,575
He came into your room and said hello
and maybe he loved you...

36
00:04:43,700 --> 00:04:45,494
and then he left.

37
00:04:46,787 --> 00:04:49,122
What's going on?

38
00:04:50,582 --> 00:04:53,251
Nothing, honey. I'm just...

39
00:04:57,464 --> 00:05:00,550
Nothing. There is nothing.

40
00:05:16,566 --> 00:05:20,445
This kid only makes three-pointers.

41
00:05:20,570 --> 00:05:25,075
The community of the chic
Reardon Academy reacts shocked...

42
00:05:25,200 --> 00:05:29,871
on the gruesome discovery
of a mother who was beaten to death.

43
00:05:29,996 --> 00:05:35,544
Police say Elena Alves
didn't come home after a fundraiser.

44
00:05:35,669 --> 00:05:41,258
Her ten-year-old son hit the victim
died this morning in her studio.

45
00:05:41,383 --> 00:05:44,094
The cause of death has not yet been confirmed...

46
00:05:44,219 --> 00:05:47,472
but she would have been beaten
with a blunt object...

47
00:05:47,597 --> 00:05:51,393
with serious wounds and injuries
to the skull.

48
00:05:51,518 --> 00:05:53,395
One of the officers mentioned it...

49
00:05:53,520 --> 00:05:55,021
Are you also watching?

50
00:05:55,146 --> 00:05:58,984
It's all over the news.
Reardon is mentioned.

51
00:05:59,109 --> 00:06:03,029
It's terrible. I always have to
thinking about that poor woman.

52
00:06:03,154 --> 00:06:07,409
Me, too.
-And those kids, my god.

53
00:06:08,994 --> 00:06:12,664
Amanda is calling now too. I'll call you back.

54
00:06:26,219 --> 00:06:28,138
Mom?

55
00:06:28,263 --> 00:06:30,557
My god.
-What?

56
00:06:30,682 --> 00:06:35,103
You scared me. Don't do it again.
-I just called you.

57
00:06:35,228 --> 00:06:37,647
What's wrong with you?

58
00:06:39,065 --> 00:06:43,987
I don't know where your father is.
He doesn't call or email back. Nothing.

59
00:06:44,112 --> 00:06:47,115
I don't understand it.

60
00:06:47,240 --> 00:06:51,244
Maybe he just has
no internet.

61
00:06:52,954 --> 00:06:56,374
He's at a medical conference.
There's the internet.

62
00:06:56,499 --> 00:07:01,046
He often forgets to call
when he's gone.

63
00:07:01,171 --> 00:07:03,798
You always have words about that.

64
00:07:03,924 --> 00:07:07,719
He also often has dinner parties
after such a conference.

65
00:07:07,844 --> 00:07:13,892
When he's at one of those dinners and his phone
forgotten, he cannot call you.

66
00:07:14,017 --> 00:07:16,561
Maybe he's on the plane.

67
00:07:16,686 --> 00:07:21,316
He said he might
would be back sooner, right?

68
00:07:21,441 --> 00:07:23,276
You're right.

69
00:07:23,401 --> 00:07:26,154
No problem.
-He's on his way home.

70
00:07:26,279 --> 00:07:29,324
Don't worry.
-You're right.

71
00:07:34,245 --> 00:07:36,915
Jonathan?

72
00:07:47,926 --> 00:07:50,512
Hanged up.

73
00:07:50,637 --> 00:07:54,641
Someone tried to call him,
heard your voice...

74
00:07:54,766 --> 00:07:58,478
thought: wrong number and hung up.

75
00:08:13,702 --> 00:08:18,748
Sometimes I just feel...

76
00:08:18,873 --> 00:08:21,126
overwhelmed.

77
00:08:24,004 --> 00:08:26,297
And lost.

78
00:09:53,843 --> 00:09:58,681
We are standing in front of the Reardon School
where the victim's son...

79
00:10:02,477 --> 00:10:04,646
Is this because of that dead mother?

80
00:10:06,648 --> 00:10:09,234
Let's move on quickly.

81
00:10:14,781 --> 00:10:17,867
Grace?
-Sylvia.

82
00:10:17,992 --> 00:10:20,995
This is unbelievable, isn't it?

83
00:10:21,121 --> 00:10:23,998
What a clusterfuck.

84
00:10:24,124 --> 00:10:30,255
Mothers prefer to bring their child themselves
to school on such a memorable day.

85
00:10:31,297 --> 00:10:35,093
Alexis Young, Grace Fraser.
She has a son in fourth grade.

86
00:10:35,218 --> 00:10:38,138
I heard you're a therapist.
-That's right.

87
00:10:38,263 --> 00:10:43,393
I don't fish for free advice,
but my Kimberly is already tense...

88
00:10:43,518 --> 00:10:49,315
and this is her first school murder.
Do you have any tips for dealing with this?

89
00:10:49,440 --> 00:10:52,819
I'm going inside.
-Fine. See you this afternoon.

90
00:10:52,944 --> 00:10:56,990
Have you heard?
The man turned himself in.

91
00:10:57,115 --> 00:11:00,535
I met him.
He gave me the creeps.

92
00:11:00,660 --> 00:11:03,621
Have you met him? When?
-Hello, Alexis.

93
00:11:03,746 --> 00:11:08,459
I didn't know he was a father.
I thought he worked at the school.

94
00:11:08,585 --> 00:11:11,713
I said I was out of paper
in the ladies' room.

95
00:11:11,838 --> 00:11:14,007
So he turned himself in?

96
00:11:14,132 --> 00:11:18,803
Could it have something to do with it?
with what happened at the fundraiser?

97
00:11:18,928 --> 00:11:22,682
There were at least ten men walking
to drool over her.

98
00:11:22,807 --> 00:11:26,352
That could be important.
Maybe the perpetrator was there.

99
00:11:26,477 --> 00:11:32,233
Her husband is the perpetrator. First he disappears
and now he has turned himself in.

100
00:11:32,358 --> 00:11:36,237
He hadn't disappeared.
That was fake news.

101
00:11:45,788 --> 00:11:49,626
I have to go.
I'll see you this afternoon.

102
00:12:02,513 --> 00:12:04,474
Did Jonathan call?

103
00:12:10,688 --> 00:12:16,236
Can you give Stuart a call? Maybe
Dr. Rosenfeld has heard from him.

104
00:12:16,361 --> 00:12:19,405
I think it's mysterious
played a role.

105
00:12:19,530 --> 00:12:24,202
Perhaps a major role.
But I tried to free myself.

106
00:12:24,327 --> 00:12:27,205
In what respect?

107
00:12:27,330 --> 00:12:33,628
I've always been decent.
I stuck to my norms and values.

108
00:12:33,753 --> 00:12:36,297
But I was weighed down by it.

109
00:12:36,422 --> 00:12:42,512
With my actions I previously rejected myself
than me turning Michael down.

110
00:12:43,137 --> 00:12:47,225
I'm timid. I am safe.

111
00:12:47,684 --> 00:12:50,645
Part of me wants to act dangerous.

112
00:13:00,947 --> 00:13:05,451
You have won a trip
to the Caribbean. Key...

113
00:13:56,085 --> 00:13:59,339
Stuart?
-Grace.

114
00:13:59,464 --> 00:14:04,552
Did my assistant call you?
-I don't know about that.

115
00:14:05,845 --> 00:14:08,598
Have you heard from Jonathan?

116
00:14:11,642 --> 00:14:13,186
Not me.

117
00:14:13,311 --> 00:14:16,606
He's in Cleveland
and he forgot his phone.

118
00:14:16,731 --> 00:14:19,734
I can't reach him
and I'm worried.

119
00:14:19,859 --> 00:14:21,778
What is he doing in Cleveland?

120
00:14:21,903 --> 00:14:24,822
The Congress.
-Which conference?

121
00:14:24,947 --> 00:14:31,537
Pediatric oncology at the Cleveland Clinic.
-I don't know about that.

122
00:14:32,663 --> 00:14:37,126
I can't talk now.
-Why not? Not about what?

123
00:14:37,251 --> 00:14:39,420
I have to go to a meeting.

124
00:14:39,545 --> 00:14:44,175
I can't talk. I'm not allowed to do that.
There were strict conditions.

125
00:14:44,300 --> 00:14:47,220
What kind of conditions?
-I'm not allowed to say anything.

126
00:14:47,345 --> 00:14:51,349
Please. It's me.
-I'm sorry, Grace.

127
00:15:20,461 --> 00:15:21,671
That's gross.

128
00:15:38,479 --> 00:15:41,023
Is he back yet? Is dad back yet?

129
00:15:43,359 --> 00:15:44,861
No.
-What?

130
00:15:44,986 --> 00:15:48,197
Are you coming? Grandpa is waiting for us.

131
00:15:57,498 --> 00:15:59,417
Walk on through.

132
00:16:06,048 --> 00:16:09,594
Good evening, Mrs. Fraser.
-Good evening.

133
00:16:16,142 --> 00:16:17,935
Hello, Henry.
-Hello, Grandpa.

134
00:16:18,060 --> 00:16:22,148
Grandma has something especially for you
penne marinara made.

135
00:16:25,610 --> 00:16:29,113
Is that all?
what Dr. Rosenfeld had to say?

136
00:16:31,282 --> 00:16:36,746
And you? What do you make of it?
-I don't know what to make of it.

137
00:16:36,871 --> 00:16:42,251
He deliberately left his phone at home.
He wanted to be unreachable.

138
00:16:47,048 --> 00:16:50,426
How are you two?
-How are you?

139
00:16:50,551 --> 00:16:53,387
It's not a trick question, Grace.

140
00:16:53,513 --> 00:16:56,057
Things are going better than ever.

141
00:16:57,767 --> 00:17:02,522
I can't explain this.
I can barely function.

142
00:17:02,647 --> 00:17:07,235
You'll have to.
You have a son who needs you.

143
00:17:07,360 --> 00:17:10,238
Erma?
-Excuse me, Dr. Fraser?

144
00:17:10,363 --> 00:17:13,699
There are two officers in the hall for you.

145
00:17:13,824 --> 00:17:17,912
No, Dad. I'll handle it myself.

146
00:17:18,037 --> 00:17:20,957
I just wanted to walk a bit.

147
00:17:29,173 --> 00:17:34,554
Glad you came.
Can we talk somewhere quiet for a moment?

148
00:17:36,180 --> 00:17:39,475
My family is upstairs.
-Shall we go to the station?

149
00:17:39,600 --> 00:17:42,520
To the police station?

150
00:17:44,814 --> 00:17:47,817
Are you arresting me?

151
00:17:47,942 --> 00:17:54,073
Why should we arrest you?
-We need some more information.

152
00:17:59,203 --> 00:18:03,958
Why did you go with them?
-I want to know what's going on.

153
00:18:04,083 --> 00:18:06,460
You need to call a lawyer.

154
00:18:06,586 --> 00:18:09,839
I don't think that's necessary
but if you have to...

155
00:18:09,964 --> 00:18:11,465
For God's sake, girl.

156
00:18:11,591 --> 00:18:14,468
Take good care of Henry.
I'll call when I know more.

157
00:18:14,594 --> 00:18:19,515
This is a very bad plan.
-I'll call you when I know more.

158
00:18:23,060 --> 00:18:25,229
Everything okay?

159
00:18:30,401 --> 00:18:33,446
I didn't really know Mrs Alves that well.

160
00:18:34,655 --> 00:18:37,158
We'll talk about that later.

161
00:18:47,168 --> 00:18:49,378
We're going this way.

162
00:18:52,923 --> 00:18:54,967
This door.

163
00:18:57,261 --> 00:18:59,305
You can wait here.

164
00:19:03,100 --> 00:19:06,437
Would you like coffee or something else?

165
00:19:08,439 --> 00:19:13,319
No, thank you. I don't need anything.
This looks a bit...

166
00:19:13,444 --> 00:19:18,949
Do I need a lawyer?
-I don't think so. We're just going to talk.

167
00:19:41,931 --> 00:19:43,891
Good.

168
00:19:53,609 --> 00:19:56,028
Dr. Fraser.

169
00:19:56,153 --> 00:19:58,322
Where is your husband?

170
00:19:59,865 --> 00:20:03,119
I don't know.
-Is he in your apartment?

171
00:20:03,244 --> 00:20:06,247
No, of course not.
-What do you mean, of course not?

172
00:20:06,372 --> 00:20:09,625
Because I already said
that he is at a conference.

173
00:20:09,750 --> 00:20:14,797
And otherwise he would be working.
-And where does he work?

174
00:20:15,423 --> 00:20:18,884
Price-Norbury Memorial Hospital.

175
00:20:27,601 --> 00:20:29,645
Dr. Fraser.

176
00:20:30,688 --> 00:20:37,027
Your husband has been gone for a long time
worked at the Price-Norbury Memorial.

177
00:20:42,199 --> 00:20:44,076
Didn't you know?

178
00:20:46,620 --> 00:20:48,247
According to Dr. Robertson Sharp...

179
00:20:48,372 --> 00:20:53,961
is Dr. Fraser's employment
ended almost three months ago.

180
00:20:54,086 --> 00:20:56,881
Didn't you know?

181
00:21:00,092 --> 00:21:04,930
So you claim that you are there
wasn't aware of it?

182
00:21:05,055 --> 00:21:07,183
I didn't know anything about that.

183
00:21:07,308 --> 00:21:12,646
I spoke to a doctor today
which was scarce with information...

184
00:21:12,772 --> 00:21:14,982
but i didn't know...
-Which doctor?

185
00:21:15,107 --> 00:21:19,403
Stuart. Stuart Rosenfeld. Dr. Rosenfeld.

186
00:21:19,528 --> 00:21:22,823
Did he tell you?
that your husband has been fired...

187
00:21:22,948 --> 00:21:27,411
after him three times before
disciplinary measures have been imposed?

188
00:21:33,042 --> 00:21:36,378
I want this to stop.
-Are you hiding your husband?

189
00:21:36,504 --> 00:21:39,298
No, I'm not hiding my husband.

190
00:21:39,423 --> 00:21:45,679
I thought he was at a medical conference
was. He said that. In Cleveland.

191
00:21:45,805 --> 00:21:49,600
So he's not home?
-That's what I said, right? He's not there.

192
00:21:49,725 --> 00:21:53,896
His phone is there
according to the provider.

193
00:21:54,021 --> 00:21:58,484
Yes, his phone is at home.
-You could have mentioned that.

194
00:21:58,609 --> 00:22:03,739
You didn't ask where his phone was.
He forgot his phone.

195
00:22:03,864 --> 00:22:07,409
That's not the first time.
I found him last night.

196
00:22:07,535 --> 00:22:09,745
That's why I don't know where he is.

197
00:22:09,870 --> 00:22:15,251
He forgot his phone
so I can't call him.

198
00:22:16,335 --> 00:22:19,129
Does that make sense to you?
-No.

199
00:22:19,255 --> 00:22:23,217
On a day like today
I don't think anything is logical.

200
00:22:23,342 --> 00:22:28,180
Dr. Fraser, do you know why your husband
been fired?

201
00:22:31,308 --> 00:22:35,521
I think you suspect
that we do know.

202
00:22:36,188 --> 00:22:38,774
Aren't you curious?

203
00:22:40,985 --> 00:22:44,321
We have the reports
requested yesterday.

204
00:22:44,446 --> 00:22:50,244
Confidential reports?
-We had a court order.

205
00:22:50,369 --> 00:22:54,999
This is all bullshit. It's bullshit.
This is bullshit.

206
00:22:55,124 --> 00:22:59,086
There was a hearing in June last year
of the medical disciplinary board...

207
00:22:59,211 --> 00:23:03,841
on suspicion of inappropriate contact...

208
00:23:03,966 --> 00:23:06,927
with a patient's family member.

209
00:23:08,220 --> 00:23:12,141
I don't know what that means, but...

210
00:23:12,266 --> 00:23:14,018
But what?

211
00:23:15,436 --> 00:23:18,522
It's about cancer.
Children with cancer.

212
00:23:19,940 --> 00:23:23,611
My husband is a warm man.

213
00:23:23,736 --> 00:23:29,199
Not one of those bastards who just for a moment
comes to report that your child is dying.

214
00:23:29,325 --> 00:23:31,994
He is a very caring man.

215
00:23:32,119 --> 00:23:38,876
Maybe he touched someone.
Maybe he hugged someone.

216
00:23:39,001 --> 00:23:44,006
Because he cares about his patients.
That doesn't make him...

217
00:23:49,637 --> 00:23:53,390
I will tell you the patient's name.

218
00:23:56,018 --> 00:24:00,022
Shall I tell you the name?
-That's private. I don't want to know.

219
00:24:00,147 --> 00:24:02,608
That's private. That's confidential.

220
00:24:02,733 --> 00:24:06,654
I don't want to know.
-Don't you want to know?

221
00:24:06,779 --> 00:24:09,198
Or do you already know?

222
00:24:12,618 --> 00:24:15,162
Your husband's patient...

223
00:24:16,580 --> 00:24:19,166
was Miguel Alves.

224
00:24:20,751 --> 00:24:23,963
Diagnosed with a Wilms tumor.

225
00:24:25,255 --> 00:24:27,383
Miguel's mother.

226
00:24:29,301 --> 00:24:31,679
Elena Alves.

227
00:24:36,058 --> 00:24:39,019
So you understand, Dr. Fraser...

228
00:24:39,144 --> 00:24:45,275
that I'm pissed off if you keep insisting
that your husband is at a medical conference...

229
00:24:45,401 --> 00:24:49,905
and that he forgot his phone.
Don't protect him.

230
00:24:50,030 --> 00:24:53,367
Wherever Jonathan is,
we'll find him.

231
00:24:53,492 --> 00:24:56,412
So if you know anything,
I would just say it now.

232
00:24:56,537 --> 00:24:59,581
This is what I know:
I'm sitting here with two officers...

233
00:24:59,707 --> 00:25:02,918
who treat me
like I'm a suspect...

234
00:25:03,043 --> 00:25:06,338
and incriminating answers
trying to elicit...

235
00:25:06,463 --> 00:25:09,800
and it feels like I'm in custody
am taken.

236
00:25:11,719 --> 00:25:15,556
So you can tell me
what my rights are...

237
00:25:17,725 --> 00:25:20,561
or that I am free to go.

238
00:25:50,257 --> 00:25:52,509
Are you still there?
-No.

239
00:25:53,719 --> 00:25:57,139
I just left.
-Are you okay?

240
00:25:59,558 --> 00:26:01,518
What the hell is going on?

241
00:26:01,643 --> 00:26:05,564
They asked a lot of questions.
Aggressive questions.

242
00:26:05,689 --> 00:26:09,610
So you have nothing yet
heard of Jonathan?

243
00:26:16,116 --> 00:26:19,995
We can assume
that he's not in Cleveland.

244
00:26:21,121 --> 00:26:25,584
You and Henry are staying with me tonight.

245
00:26:27,044 --> 00:26:31,965
Did you hear me?
-Yes, I just need to get some clothes.

246
00:26:32,091 --> 00:26:34,885
And some stuff for Henry.

247
00:26:35,010 --> 00:26:37,429
Then I'll see you appear.

248
00:30:56,438 --> 00:30:58,523
Good morning, Mrs. Fraser.

249
00:31:04,654 --> 00:31:08,909
Police are now focusing on a fundraiser
at Reardon School...

250
00:31:09,034 --> 00:31:11,953
where Elena Alves last
was seen.

251
00:31:12,079 --> 00:31:15,582
According to some witnesses
Mrs Alves was upset...

252
00:31:15,707 --> 00:31:18,085
but others contradict that.

253
00:31:18,210 --> 00:31:23,590
The husband was previously suspected,
but it turns out he has an alibi.

254
00:31:25,092 --> 00:31:29,471
The police think
that he killed her?

255
00:31:29,596 --> 00:31:33,725
They want to talk to him.
Me, too. You too.

256
00:31:33,850 --> 00:31:38,647
Then why did you have to come along?
to the police station?

257
00:31:39,815 --> 00:31:44,319
Because he knew her. He was the doctor
of her son. I knew her too.

258
00:31:44,444 --> 00:31:49,157
It's not a crime
to know someone.

259
00:31:49,282 --> 00:31:52,953
They think he killed her.
What else does this mean?

260
00:31:53,078 --> 00:31:57,541
I don't know. Don't know.

261
00:32:10,345 --> 00:32:12,222
There you have her.

262
00:32:12,347 --> 00:32:16,601
I don't understand why she came herself.

263
00:32:16,726 --> 00:32:20,397
I see they have you working
have put.

264
00:32:20,522 --> 00:32:23,900
Hello, Mrs. Hartman.
-Go inside.

265
00:32:25,402 --> 00:32:28,238
What did that mean?
-I'll be right back.

266
00:32:30,198 --> 00:32:33,243
Good morning, Henry and Grace.
-My god, this is...

267
00:32:33,368 --> 00:32:38,248
Indeed. It's not nothing.
Henry, you better go to your class.

268
00:32:38,373 --> 00:32:42,252
Are you okay? Are you sure?
-Mom, there's nothing wrong.

269
00:32:45,172 --> 00:32:51,720
Robert, what's going on?
-I'm trying to guide us through a crisis.

270
00:32:53,722 --> 00:32:55,682
You shouldn't come here.

271
00:32:57,476 --> 00:33:02,772
I think that would be better for everyone.
You don't have to be here.

272
00:33:10,447 --> 00:33:15,035
What did they say to you?
-You need to know that Henry is safe here.

273
00:33:15,160 --> 00:33:20,123
If he wants to come to my office,
he is welcome. During the break or after school.

274
00:33:20,248 --> 00:33:22,751
If they say something, he has to come over.

275
00:33:22,876 --> 00:33:27,172
I don't know what they said
but it's not true.

276
00:33:27,297 --> 00:33:30,467
The teachers will keep an eye
keep on track.

277
00:33:30,592 --> 00:33:35,055
I've spoken to everyone. He's here
student and I take that very seriously.

278
00:33:35,180 --> 00:33:36,765
Are you really going to do that to me?

279
00:33:36,890 --> 00:33:43,605
I advise you to have him this afternoon
have someone else pick it up.

280
00:33:50,570 --> 00:33:52,155
Grace.
-Sylvia.

281
00:33:52,280 --> 00:33:54,741
I have a taxi. Come along.

282
00:34:05,293 --> 00:34:07,170
Are you okay?

283
00:34:07,295 --> 00:34:10,715
What is being said?

284
00:34:10,840 --> 00:34:13,134
I want to know.

285
00:34:13,260 --> 00:34:17,430
Just water and some privacy, please.
-Tell me.

286
00:34:19,891 --> 00:34:23,979
Rumor has it that Elena's husband
has an alibi.

287
00:34:24,104 --> 00:34:27,983
Attention now seems fully focused
on Jonathan.

288
00:34:32,737 --> 00:34:37,367
So he knew her? Elena?

289
00:34:37,492 --> 00:34:40,662
Miguel was a patient of his.

290
00:34:42,080 --> 00:34:43,832
So it was her.

291
00:34:48,795 --> 00:34:53,425
He hired me.
A few months ago.

292
00:34:53,550 --> 00:34:57,512
Did Jonathan hire you?
-As his lawyer.

293
00:34:57,637 --> 00:35:03,143
I didn't say that labor law
my area of expertise, but he insisted.

294
00:35:03,268 --> 00:35:06,938
He asked if I wanted him
wanted to represent.

295
00:35:08,231 --> 00:35:13,028
A hearing of the disciplinary committee was held
about a patient's mother.

296
00:35:15,864 --> 00:35:20,118
He asked me for advice.
-Why didn't you say anything to me?

297
00:35:20,243 --> 00:35:24,122
I didn't know if you were aware of it.

298
00:35:24,247 --> 00:35:29,419
And it was confidential.
It's still confidential.

299
00:35:29,544 --> 00:35:31,463
What happened?

300
00:35:31,588 --> 00:35:33,840
I went through the papers.

301
00:35:33,965 --> 00:35:37,552
They had a lot.
Enough to get him fired.

302
00:35:37,677 --> 00:35:41,306
He insisted he was innocent.

303
00:35:41,431 --> 00:35:46,269
That they were fabrications
of a crazy woman.

304
00:35:46,394 --> 00:35:49,356
The indictment was filed a week later
withdrawn.

305
00:35:49,481 --> 00:35:54,486
The hospital considered the claims
unfounded. He thanked me.

306
00:35:55,654 --> 00:35:59,032
And I assumed that with that
the matter was over.

307
00:35:59,157 --> 00:36:01,534
But that wasn't the case.

308
00:36:01,660 --> 00:36:06,164
They fired him.
They kept it quiet.

309
00:36:07,874 --> 00:36:12,587
I'm sorry, Grace. I'm really sorry.

310
00:36:15,590 --> 00:36:20,762
My advice?
Not that you ask for it.

311
00:36:22,931 --> 00:36:27,477
If you find out where Jonathan is...

312
00:36:27,602 --> 00:36:29,312
then call the police.

313
00:36:29,437 --> 00:36:35,777
When they see you're not involved
everyone will treat you better.

314
00:36:35,902 --> 00:36:38,321
You have to get out of here. You and Henry.

315
00:36:38,446 --> 00:36:43,827
When they find Jonathan,
it will be big news.

316
00:36:43,952 --> 00:36:47,247
You shouldn't be here when that happens.

317
00:37:49,601 --> 00:37:53,271
And?
-No news.

318
00:37:53,396 --> 00:38:00,195
You have to protect yourself.
You think you can handle everything on your own.

319
00:38:00,320 --> 00:38:05,492
That's too much for you.
It's even too much for me.

320
00:38:05,617 --> 00:38:09,120
You have to get out of town.
Go to the beach house.

321
00:38:09,245 --> 00:38:13,208
I have patients.
Henry has school.

322
00:38:13,333 --> 00:38:18,797
I'm calling Haley Fitzgerald, the lawyer.
-I don't want a lawyer.

323
00:38:23,593 --> 00:38:31,059
Your husband is the prime suspect
in a murder investigation.

324
00:38:46,533 --> 00:38:48,952
Excuse me. I live here.
-Do you live here?

325
00:38:49,077 --> 00:38:51,287
Yes. Excuse me.
-You're not allowed to pass it.

326
00:38:51,412 --> 00:38:54,165
I live here.
-Can you identify yourself?

327
00:38:54,290 --> 00:38:56,918
Come on. Just let her through.

328
00:38:57,043 --> 00:38:58,795
What's going on?

329
00:39:10,265 --> 00:39:14,853
Do you have the papers?
-Naturally. Paul, the search warrant.

330
00:39:33,955 --> 00:39:38,042
So you think my husband
killed that woman?

331
00:39:38,167 --> 00:39:43,047
This may take a while.
Can you contact someone?

332
00:39:44,382 --> 00:39:49,137
Don't worry about me.
-That's in my nature.

333
00:39:49,262 --> 00:39:51,639
To worry about people.

334
00:39:54,100 --> 00:39:57,395
Where's his phone?
We can't find it.

335
00:40:09,240 --> 00:40:11,534
I'm really sorry.

336
00:40:11,659 --> 00:40:15,747
Why are you taking his brush?

337
00:40:15,872 --> 00:40:20,001
We take everything that is useful
could be in our research.

338
00:40:20,126 --> 00:40:23,379
I could be wrong, but I think
that you want to help us.

339
00:40:23,504 --> 00:40:28,217
I think you're angrier at him now
then on us.

340
00:40:28,343 --> 00:40:31,888
And rightly so.
-Please. Don't patronize me like that.

341
00:40:32,013 --> 00:40:35,433
That's not my intention.
I don't patronize anyone.

342
00:40:35,558 --> 00:40:39,562
I only have situations like this
seen a little too often.

343
00:40:39,687 --> 00:40:43,858
Men who keep quiet about everything
for their wives.

344
00:40:43,983 --> 00:40:48,112
And when I come into view,
there is fraud or robbery.

345
00:40:48,237 --> 00:40:50,823
And sometimes a murder.

346
00:40:50,949 --> 00:40:52,784
I'm sorry.

347
00:40:55,828 --> 00:41:02,418
We take the brush for DNA.
For some things. The crime scene.

348
00:41:02,543 --> 00:41:04,837
And also...

349
00:41:04,963 --> 00:41:07,548
What else?

350
00:41:07,674 --> 00:41:10,969
What?
-Paternity.

351
00:41:11,094 --> 00:41:16,182
They have a baby.
Mr Alves demands a paternity test.

352
00:41:17,976 --> 00:41:20,853
He claims he is not the father.

353
00:42:13,448 --> 00:42:16,617
Please.

354
00:43:08,211 --> 00:43:13,132
My god. Henry, you're scaring me.

355
00:43:14,717 --> 00:43:19,722
Mom? I don't want to be here.
-But we're staying anyway.

356
00:43:19,847 --> 00:43:22,141
How long?
-As long as it takes.

357
00:43:22,266 --> 00:43:23,935
That's not an answer.

358
00:43:24,060 --> 00:43:28,981
If the police and the media no longer
standing at our house and your school.

359
00:43:29,107 --> 00:43:31,692
Then we go back.
We will go back if everything...

360
00:43:31,818 --> 00:43:34,529
If anything what?

361
00:43:34,654 --> 00:43:38,950
If anything what? Is normal again?

362
00:43:39,075 --> 00:43:42,245
Mom.
-Henry, stop it. I'm really trying my best.

363
00:43:42,370 --> 00:43:47,959
By walking away. That's bullshit, Mom.
You can't hide.

364
00:45:50,206 --> 00:45:53,251
Come here.

365
00:47:34,769 --> 00:47:37,313
Don't scream.

366
00:47:37,438 --> 00:47:42,401
It's me. I didn't do it.
I didn't kill her.

367
00:47:42,526 --> 00:47:48,199
We had an affair, but I have
don't kill her. I'm sorry.

368
00:47:48,324 --> 00:47:51,911
I'm really sorry, dear Grace.
I'm sorry.

369
00:47:54,288 --> 00:47:58,084
I take my hand away.
And you're not going to scream.

370
00:47:58,209 --> 00:48:01,212
Well done.

371
00:48:01,337 --> 00:48:03,381
I didn't do it.

372
00:48:03,506 --> 00:48:06,801
I didn't kill her.
-I'm calling the police.

373
00:48:06,926 --> 00:48:09,929
Give me two minutes
before you do that.

374
00:48:10,054 --> 00:48:13,307
I have my whole life
sacrificed for you.

375
00:48:13,432 --> 00:48:16,310
Keep your paws off me.
Otherwise I'll scream.

376
00:48:16,435 --> 00:48:22,066
You can hate me, but Henry has to
knowing that his father is not a murderer.

377
00:48:22,191 --> 00:48:27,113
He has to trust me.
-I'll make sure he never trusts you again.

378
00:48:27,238 --> 00:48:31,325
I'll tell you what happened.
I had an affair.

379
00:48:31,450 --> 00:48:37,623
She became obsessed. With me,
with my life and then with you.

380
00:48:37,748 --> 00:48:42,169
First she wanted her son at Reardon
and I helped her with that.

381
00:48:42,294 --> 00:48:46,799
That was just a way of getting around
to impose. She was possessed.

382
00:48:46,924 --> 00:48:53,055
When I heard she was on the committee
and attended the same gym as you...

383
00:48:53,180 --> 00:48:55,891
I was afraid for our family
and afraid of you.

384
00:48:56,016 --> 00:48:59,395
The evening of the fundraiser
I spoke to her about it.

385
00:48:59,520 --> 00:49:01,564
And then something snapped?

386
00:49:01,689 --> 00:49:05,317
We got into an argument. We fought.

387
00:49:08,154 --> 00:49:11,115
We had sex,
I ran away...

388
00:49:11,240 --> 00:49:15,494
I went to a bar to relax
to come, I have gone back...

389
00:49:15,619 --> 00:49:20,749
and then she was fucking dead.
She was dead. I haven't seen anyone.

390
00:49:20,875 --> 00:49:25,546
I completely panicked
an enormous fear took possession of me.

391
00:49:25,671 --> 00:49:29,717
You came home.
You crawled into bed with me...

392
00:49:29,842 --> 00:49:34,180
and I held you.
I held you.

393
00:49:34,305 --> 00:49:40,311
I felt sorry for you. And we have
made love, Jonathan.

394
00:49:40,436 --> 00:49:45,107
I thought your patient had died.
How can I ever believe you again?

395
00:49:45,232 --> 00:49:48,652
Because you are a dirty liar.
You're a liar.

396
00:49:48,777 --> 00:49:52,823
You pretended you had a job,
but you lost that job.

397
00:49:52,948 --> 00:49:55,701
That is also part of it
of the same lie.

398
00:49:55,826 --> 00:49:59,330
I lost my job because of that woman.
I lost myself.

399
00:49:59,455 --> 00:50:02,833
She had me in her power.
Completely in her power.

400
00:50:02,958 --> 00:50:05,878
But I didn't kill her.

401
00:50:07,963 --> 00:50:11,842
Dad? Dad.
-Come here.

402
00:50:20,392 --> 00:50:25,064
My name is Grace Fraser.
My husband just broke in.

403
00:50:25,189 --> 00:50:28,651
He is wanted for murder.
His name is Jonathan Fraser.

404
00:50:28,776 --> 00:50:32,154
My address is 361 Beach Way Drive.

405
00:50:32,279 --> 00:50:38,702
I'm terrified.
Come as soon as possible. Please.

406
00:50:44,041 --> 00:50:48,045
Translation: Jolanda Ursem
Iyuno Media Group
