1
00:00:16,451 --> 00:00:21,195
♪ Blue sky

2
00:00:21,238 --> 00:00:25,677
♪ he was smiling at me

3
00:00:27,070 --> 00:00:32,032
♪ Nothing but blue skies

4
00:00:33,468 --> 00:00:37,211
♪ i see

5
00:00:40,257 --> 00:00:42,781
♪ Bluebirds

6
00:00:44,653 --> 00:00:48,396
♪ sings a song

7
00:00:50,920 --> 00:00:52,791
♪ Nothing But Blue ...

8
00:00:52,835 --> 00:00:54,837
See

9
00:00:54,880 --> 00:00:57,492
And ... raise.

10
00:00:57,535 --> 00:00:59,668
♪ all day long ...

11
00:00:59,711 --> 00:01:01,800
Um.

12
00:01:03,367 --> 00:01:04,412
Call me.

13
00:01:04,455 --> 00:01:07,980
I'll take two, please.

14
00:01:08,024 --> 00:01:12,637
♪ Shining so bright

15
00:01:12,681 --> 00:01:14,161
♪ they've never seen things

16
00:01:14,204 --> 00:01:17,686
♪ You go so straight ...

17
00:01:17,729 --> 00:01:20,602
You have say.

18
00:01:20,645 --> 00:01:22,256
That is impossible, sir.

19
00:01:22,299 --> 00:01:24,519
From time to time,

20
00:01:24,562 --> 00:01:27,304
your left pupil dilates--

21
00:01:27,348 --> 00:01:29,698
demonstratively that it can add--

22
00:01:29,741 --> 00:01:32,179
in an attempt to cheat me

23
00:01:32,222 --> 00:01:35,138
to think that 
you have say

24
00:01:35,182 --> 00:01:39,838
But to tell you the truth, well
that you don't need one.

25
00:01:39,882 --> 00:01:41,449
When your eyes 
are neutral

26
00:01:41,492 --> 00:01:44,234
that's when i know 
that you are bluffing.

27
00:01:44,278 --> 00:01:47,629
Mmm. Now that 
told me that, captain,

28
00:01:47,672 --> 00:01:51,328
I am confused about 
which scam to hire.

29
00:01:54,157 --> 00:01:55,332
Fifty.

30
00:01:55,376 --> 00:01:57,508
Fifty?

31
00:01:57,552 --> 00:01:59,771
That's all I got.

32
00:01:59,815 --> 00:02:01,077
I see that Captain.

33
00:02:01,121 --> 00:02:03,732
Do you want to call or give up?

34
00:02:03,775 --> 00:02:06,909
Let them act like 
civilized people.

35
00:02:11,261 --> 00:02:12,958
Milk?

36
00:02:13,002 --> 00:02:14,569
No thank you sir.

37
00:02:15,657 --> 00:02:16,658
Sugar?

38
00:02:16,701 --> 00:02:18,181
No thank you sir.

39
00:02:20,966 --> 00:02:23,404
Why at a standstill, Captain?

40
00:02:26,233 --> 00:02:29,366
I don't want the game to end.

41
00:02:35,894 --> 00:02:37,896
I'm fine inside.

42
00:02:48,994 --> 00:02:50,213
Strange.

43
00:02:50,257 --> 00:02:52,041
I didn't know that

44
00:02:52,084 --> 00:02:54,043
we were on our way to mars.

45
00:02:57,046 --> 00:02:58,047
This is not correct.

46
00:03:16,021 --> 00:03:17,980
Oh, Number One.

47
00:03:20,112 --> 00:03:21,984
It's okay, boy.

48
00:03:39,306 --> 00:03:41,569
Hey, it's okay.

49
00:03:59,674 --> 00:04:02,372
It's all right.

50
00:04:09,771 --> 00:04:12,426
♪ is my heart...

51
00:04:12,469 --> 00:04:14,079
I love the way you did this.

52
00:04:14,123 --> 00:04:17,126
So what 
are we celebrating

53
00:04:18,562 --> 00:04:20,216
Guess.

54
00:04:20,260 --> 00:04:23,611
Use these known ones 
Xahean instincts.

55
00:04:23,654 --> 00:04:26,091
Okay. You have...

56
00:04:26,135 --> 00:04:27,919
a secret.

57
00:04:29,443 --> 00:04:31,140
A happy secret.

58
00:04:32,272 --> 00:04:33,316
There is no way.

59
00:04:33,360 --> 00:04:34,709
I have in Daystrom.

60
00:04:34,752 --> 00:04:35,884
Dah!

61
00:04:35,927 --> 00:04:37,277
You are amazing.

62
00:04:37,320 --> 00:04:38,930
Thank you.

63
00:04:38,974 --> 00:04:40,497
Robotics or, uh...?

64
00:04:40,541 --> 00:04:43,065
Dude, I'm a man with 
artificial intelligence

65
00:04:43,108 --> 00:04:44,284
and Quantum 
Consciousness.

66
00:04:45,763 --> 00:04:47,025
Wow, this is...

67
00:04:47,069 --> 00:04:48,679
: That's enough, 
that is very cool.

68
00:04:48,723 --> 00:04:50,638
Eha.

69
00:04:50,681 --> 00:04:52,727
It may even be able to sit 
with you in the cafe.

70
00:04:52,770 --> 00:04:54,076
Um, maybe. 
I don't know.

71
00:04:54,119 --> 00:04:55,556
No?

72
00:04:57,166 --> 00:04:57,906
More wine?

73
00:04:57,949 --> 00:04:58,950
Something better.

74
00:04:58,994 --> 00:05:00,517
surprise me

75
00:05:01,562 --> 00:05:03,085
Wines.

76
00:05:04,608 --> 00:05:05,957
Dah,

77
00:05:06,001 --> 00:05:07,916
Your Replicator menus 
are tragic.

78
00:05:09,047 --> 00:05:10,135
vanilla

79
00:05:10,179 --> 00:05:12,399
and ... vanilla.

80
00:05:12,442 --> 00:05:13,574
Of course.

81
00:05:18,927 --> 00:05:20,668
No! No! No!

82
00:05:29,894 --> 00:05:30,895
I speak English!

83
00:05:33,420 --> 00:05:36,118
Where are the rest of you? 
where are you from

84
00:05:36,161 --> 00:05:38,076
I don't know...

85
00:05:38,120 --> 00:05:39,382
where are you from

86
00:05:39,426 --> 00:05:41,297
I'm from Seattle. I ...

87
00:05:41,341 --> 00:05:43,386
We can get it later. 
Y Eliminate.

88
00:05:43,430 --> 00:05:44,996
No, no!

89
00:05:50,480 --> 00:05:52,700
She activation! 
She is dein...

90
00:09:11,202 --> 00:09:13,465
Ah...

91
00:09:20,647 --> 00:09:22,213
Um.

92
00:09:28,350 --> 00:09:30,482
number one, 
what you have

93
00:09:30,526 --> 00:09:32,267
You mean whomdoes he has.

94
00:09:32,310 --> 00:09:34,312
Our little killer.

95
00:09:35,705 --> 00:09:38,621
Well, even murderers 
need a bathroom somewhere.

96
00:09:38,665 --> 00:09:40,623
You have heard Laris speak 
in my dream last night.

97
00:09:40,667 --> 00:09:42,669
Did I say nothing? 
interests?

98
00:09:42,712 --> 00:09:44,279
No, you were talking nonsense.

99
00:09:44,322 --> 00:09:46,847
But you are not sleeping.

100
00:09:46,890 --> 00:09:48,413
Bad dreams?

101
00:09:48,457 --> 00:09:51,503
Dreams are wonderful.

102
00:09:51,547 --> 00:09:54,550
This is the most awakening 
that I am beginning to resent.

103
00:09:54,594 --> 00:09:56,247
Ah, not melancholy.

104
00:09:56,291 --> 00:09:57,640
Today is a big day.

105
00:09:57,684 --> 00:09:58,859
Now, go and get it 
your breakfast.

106
00:10:00,164 --> 00:10:03,820
you know 
I'm starting to regret it

107
00:10:03,864 --> 00:10:07,258
that I ever allowed myself 
to speak in it.

108
00:10:12,350 --> 00:10:15,223
He won't take 
breakfast from me.

109
00:10:15,266 --> 00:10:16,354
The old dogs.

110
00:10:16,398 --> 00:10:17,878
Which one?

111
00:10:17,921 --> 00:10:19,401
Mmm.

112
00:10:21,403 --> 00:10:22,534
Tea.

113
00:10:22,578 --> 00:10:24,667
Earl Gray Black Tea. Decaffeinated.

114
00:10:24,711 --> 00:10:27,583
So, are we all ready?

115
00:10:27,627 --> 00:10:31,718
Oh, you do one 
interview, as well as, Zhaban?

116
00:10:31,761 --> 00:10:34,851
You know, sometimes 
you talk to me

117
00:10:34,895 --> 00:10:37,767
it's like I'm on 
good quality old slate.

118
00:10:37,811 --> 00:10:39,334
"Cheshit"?

119
00:10:39,377 --> 00:10:41,684
Somewhere between a fool 
and grandfather, I believe.

120
00:10:41,728 --> 00:10:43,904
Oooh, the first one just arrived.

121
00:10:43,947 --> 00:10:45,296
go and get dressed 
Your Highness.

122
00:10:45,340 --> 00:10:47,777
And don't forget 
to wash your hands.

123
00:10:47,821 --> 00:10:49,736
ten years,
I still have to remind you.

124
00:10:57,831 --> 00:11:00,311
Yes. This is the one.Yeah. I like it.

125
00:11:04,141 --> 00:11:06,056
He looks extremely noble, sir.

126
00:11:06,100 --> 00:11:08,276
Check out this node. 
This is ridiculous.

127
00:11:08,319 --> 00:11:09,451
Well maybe.

128
00:11:09,494 --> 00:11:10,844
But I want to keep my job.

129
00:11:10,887 --> 00:11:12,236
I know you 
nervous.

130
00:11:12,280 --> 00:11:14,891
I'm not nervous.

131
00:11:14,935 --> 00:11:16,719
The past is the past.

132
00:11:16,763 --> 00:11:18,590
Now.

133
00:11:18,634 --> 00:11:20,810
Much better. Huh.

134
00:11:20,854 --> 00:11:22,159
Yes.

135
00:11:24,640 --> 00:11:26,468
Oh, the drama.

136
00:11:26,511 --> 00:11:28,035
You went on the terms 
with them?

137
00:11:28,078 --> 00:11:29,297
Three times, sir.

138
00:11:29,340 --> 00:11:30,907
She assured me 
, that we will not inquire

139
00:11:30,951 --> 00:11:32,779
for separation 
from Starfleet.

140
00:11:32,822 --> 00:11:35,216
: Yeah.After so long time,

141
00:11:35,259 --> 00:11:38,741
Sometimes I worry that you are 
forgot what you did

142
00:11:38,785 --> 00:11:40,395
who are you

143
00:11:40,438 --> 00:11:43,964
Laris, I ... We ... are not.

144
00:11:48,664 --> 00:11:50,231
Now go.

145
00:11:50,274 --> 00:11:52,059
And sir?

146
00:11:52,102 --> 00:11:54,148
Be the captain they remember.

147
00:11:59,544 --> 00:12:01,764
RICHTER: 
While a Starfleet captain of 
Flagship Enterprise,

148
00:12:01,808 --> 00:12:03,505
He was welcomed 
as one of our galaxy

149
00:12:03,548 --> 00:12:05,202
most intrepid explorers,

150
00:12:05,246 --> 00:12:06,813
experienced diplomat,

151
00:12:06,856 --> 00:12:08,815
military strategist,

152
00:12:08,858 --> 00:12:10,991
humanitarian and author

153
00:12:11,034 --> 00:12:13,820
of many widely praised works 
of historical analysis.

154
00:12:13,863 --> 00:12:16,910
He joins us on the anniversary day
from the supernova Romulan

155
00:12:16,953 --> 00:12:19,521
to discuss their role 
in these tragic events.

156
00:12:19,564 --> 00:12:21,436
I have a rare honor 
of input

157
00:12:21,479 --> 00:12:23,612
Admiral Jean-Luc Picard.

158
00:12:23,655 --> 00:12:25,396
Retired.You've never agreed

159
00:12:25,440 --> 00:12:26,963
at an interview and before, 
so thank you

160
00:12:27,007 --> 00:12:28,530
for the invitation of the galaxy 
in his office.

161
00:12:28,573 --> 00:12:31,098
Oh, less crowded 
than I thought.

162
00:12:31,141 --> 00:12:34,971
Well ... today is a solemn day.

163
00:12:35,015 --> 00:12:37,974
It's a day to remember.

164
00:12:38,018 --> 00:12:40,020
Raising consciousness

165
00:12:40,063 --> 00:12:41,935
of the supernova is 
stopping effect

166
00:12:41,978 --> 00:12:45,895
is the thing that I am 
extremely passionate about.

167
00:12:45,939 --> 00:12:47,549
Let's look at this.

168
00:12:47,592 --> 00:12:48,768
When I first learned that

169
00:12:48,811 --> 00:12:50,160
The Romulan sun 
it would explode

170
00:12:50,204 --> 00:12:52,815
and the dire consequences 
, which would lead to

171
00:12:52,859 --> 00:12:54,991
what feelings came for you?

172
00:12:55,035 --> 00:12:59,822
Well, well, no words, 
to describe...

173
00:12:59,866 --> 00:13:02,564
catastrophic scale of this change.

174
00:13:02,607 --> 00:13:04,044
Which is one of the reasons...

175
00:13:04,087 --> 00:13:06,046
You can't tell us how you felt

176
00:13:06,089 --> 00:13:07,482
but yours 
initial actions are

177
00:13:07,525 --> 00:13:09,571
to call for a massive relocation 
Romulans?

178
00:13:09,614 --> 00:13:12,835
Well, the Romulans asked 
for our help

179
00:13:12,879 --> 00:13:15,142
and I believed, we had
deep obligation to give it.

180
00:13:15,185 --> 00:13:17,666
RICHTER: There was a lot of felt 
better use of resources

181
00:13:17,709 --> 00:13:20,016
from helping 
the old enemy of the Federation.

182
00:13:20,060 --> 00:13:22,062
Well, luckily, 
the federation chose

183
00:13:22,105 --> 00:13:24,020
in support of rescue measures.

184
00:13:24,064 --> 00:13:26,849
Yes. Initially.

185
00:13:28,024 --> 00:13:29,983
I'm famous 
, to be convincing.

186
00:13:30,026 --> 00:13:32,072
But a federation 
I understood

187
00:13:32,115 --> 00:13:34,726
there were millions 
lives at risk.

188
00:13:34,770 --> 00:13:35,727
Romulus life.

189
00:13:35,771 --> 00:13:38,905
No. life.

190
00:13:38,948 --> 00:13:41,951
You leave it to the Enterprise 
to command the rescue armada.

191
00:13:41,995 --> 00:13:44,475
10,000 warp-knitted capable ferries.

192
00:13:44,519 --> 00:13:48,305
A mission to move
to the 900 million citizens of Romulus

193
00:13:48,349 --> 00:13:50,873
to worlds beyond 
supernova explosion.

194
00:13:50,917 --> 00:13:53,833
A logistical feat more ambitious 
from the pyramids.

195
00:13:53,876 --> 00:13:57,184
The pyramids were a symbol 
of the colossal vanity.

196
00:13:57,227 --> 00:14:00,840
If you want to search 
historical analogy:

197
00:14:00,883 --> 00:14:02,754
Dunkirk.

198
00:14:02,798 --> 00:14:05,105
Dunkirk.

199
00:14:06,889 --> 00:14:08,456
Yes.

200
00:14:08,499 --> 00:14:09,718
And then

201
00:14:09,761 --> 00:14:10,980
the unimaginable happened.

202
00:14:11,024 --> 00:14:12,503
Can you tell us about it?

203
00:14:19,946 --> 00:14:21,512
Admiral?

204
00:14:21,556 --> 00:14:24,733
I thought we were here to 
we are talking about a supernova.

205
00:14:24,776 --> 00:14:26,996
A group of rogue synthetics 
gave up planetary

206
00:14:27,040 --> 00:14:29,259
shields defense and hacked 
Mars' own defense net.

207
00:14:29,303 --> 00:14:32,001
Yes.Wiping from 
the rescue armada

208
00:14:32,045 --> 00:14:34,438
and complete destruction 
Utopia Planitia shipyard.

209
00:14:34,482 --> 00:14:36,179
Explosions ignite 
flammable vapors

210
00:14:36,223 --> 00:14:37,702
in the stratosphere.

211
00:14:37,746 --> 00:14:39,530
Mars remains on fire 
to this day.

212
00:14:39,574 --> 00:14:42,969
92,143 people were lost,

213
00:14:43,012 --> 00:14:44,884
which brought 
to a ban on synthetics.

214
00:14:44,927 --> 00:14:47,190
Yes.

215
00:14:47,234 --> 00:14:50,237
We still don't know why 
synthetics went rogue

216
00:14:50,280 --> 00:14:52,108
and i did what they did that day

217
00:14:52,152 --> 00:14:54,241
but i believe

218
00:14:54,284 --> 00:14:55,938
the subsequent decision

219
00:14:55,982 --> 00:14:59,768
to ban synthetic life forms 
it was a mistake.

220
00:14:59,811 --> 00:15:02,510
Senior Lieutenant data,

221
00:15:02,553 --> 00:15:06,079
operations director of 
the enterprise is synthetic.

222
00:15:06,122 --> 00:15:08,646
Are you losing faith in him?

223
00:15:12,259 --> 00:15:14,174
Never.

224
00:15:14,217 --> 00:15:17,612
What was that 
, that you have lost faith in an admiral?

225
00:15:17,655 --> 00:15:21,746
You never talked about 
his departure from Starfleet.

226
00:15:21,790 --> 00:15:26,360
You are not in reality, resigned 
your committee in protest?

227
00:15:26,403 --> 00:15:28,362
Tell us, Admiral.

228
00:15:28,405 --> 00:15:31,060
Why really 
give up Starfleet?

229
00:15:32,061 --> 00:15:33,845
Because that is no longer the case 
in Starfleet.

230
00:15:33,889 --> 00:15:35,108
I'm sorry?

231
00:15:35,151 --> 00:15:38,198
Because that is no longer the case 
in Starfleet!

232
00:15:40,069 --> 00:15:42,593
We withdrew.

233
00:15:42,637 --> 00:15:46,206
The galaxy is in mourning,
burying his dead

234
00:15:46,249 --> 00:15:49,426
and Starfleet had to slip through 
from his duties.

235
00:15:49,470 --> 00:15:51,776
The decision to call 
from the rescue

236
00:15:51,820 --> 00:15:54,823
and give up these people 
we had vowed to save

237
00:15:54,866 --> 00:15:57,130
Not just dishonest.

238
00:15:57,173 --> 00:15:59,567
This is downright criminal!

239
00:15:59,610 --> 00:16:03,179
I wasn't prepared either 
to stand and be a spectator.

240
00:16:03,223 --> 00:16:08,576
And you, my dear, have 
no idea what dunkirk is, right?

241
00:16:08,619 --> 00:16:13,276
You are a stranger to history. 
You are a stranger to war.

242
00:16:13,320 --> 00:16:17,106
You'll just wave your hand and 
everything goes away.

243
00:16:17,150 --> 00:16:20,370
Well, it's not that easy
for those who died.

244
00:16:20,414 --> 00:16:24,722
And it's not that easy 
for those who were left behind.

245
00:16:24,766 --> 00:16:26,768
We are ready here.

246
00:16:51,488 --> 00:16:55,101
"There is no legacy 
as rich as integrity."

247
00:16:57,146 --> 00:16:59,018
Who said number one?

248
00:17:16,861 --> 00:17:19,473
What do you want here?

249
00:17:19,516 --> 00:17:21,779
I saw an interview.

250
00:17:21,823 --> 00:17:23,694
do you know me

251
00:17:23,738 --> 00:17:24,826
What?

252
00:17:24,869 --> 00:17:26,610
do you know me

253
00:17:26,654 --> 00:17:27,959
No.

254
00:17:28,003 --> 00:17:29,526
look at me

255
00:17:36,185 --> 00:17:38,057
You are not sure.

256
00:17:40,189 --> 00:17:41,625
You are not sure.

257
00:17:42,974 --> 00:17:44,280
How can I understand this?

258
00:17:44,324 --> 00:17:46,021
who are you

259
00:17:46,065 --> 00:17:48,067
I was with my friend.

260
00:17:49,329 --> 00:17:51,635
We were in my apartment.

261
00:17:51,679 --> 00:17:54,160
They put a bag over my head. 
I couldn't see anything.

262
00:17:54,203 --> 00:17:55,509
Who are they?"

263
00:17:55,552 --> 00:17:58,120
I don't know, but 
my friend...

264
00:17:59,165 --> 00:18:00,818
They killed him.

265
00:18:02,211 --> 00:18:04,257
Then he killed them.

266
00:18:05,606 --> 00:18:07,303
All of them.

267
00:18:07,347 --> 00:18:09,044
What?

268
00:18:09,088 --> 00:18:10,828
Something inside me 
i just knew what to do

269
00:18:10,872 --> 00:18:13,048
how to move, how to fight.

270
00:18:13,092 --> 00:18:15,181
And somehow...

271
00:18:17,183 --> 00:18:19,968
She was like lightning...

272
00:18:20,011 --> 00:18:21,970
looking for the land

273
00:18:22,013 --> 00:18:24,190
And then I took 
bag off.

274
00:18:24,233 --> 00:18:27,149
There was so much blood 
so i just ran away.

275
00:18:27,193 --> 00:18:29,064
Shh.I didn't know where to go.

276
00:18:29,108 --> 00:18:31,110
Shh

277
00:18:31,153 --> 00:18:34,243
Please try and calm down.

278
00:18:34,287 --> 00:18:36,245
Shh

279
00:18:36,289 --> 00:18:38,247
Try and take it easy, okay?

280
00:18:40,249 --> 00:18:42,947
But in my mind, 
I kept seeing each other.

281
00:18:44,949 --> 00:18:47,126
I kept seeing your face.

282
00:18:47,169 --> 00:18:48,692
Me?

283
00:18:48,736 --> 00:18:50,694
Yes.

284
00:18:50,738 --> 00:18:53,088
I came because 
the same flash

285
00:18:53,132 --> 00:18:57,179
for getting me out of there 
brought me here alive.

286
00:18:57,223 --> 00:18:59,181
Why?

287
00:18:59,225 --> 00:19:03,620
Because everything inside me 
says I am safe with you.

288
00:19:14,631 --> 00:19:16,329
Here it is.

289
00:19:16,372 --> 00:19:17,634
Like new.

290
00:19:17,678 --> 00:19:19,636
Thank you.

291
00:19:19,680 --> 00:19:21,334
ZHABAN: 
You are here.

292
00:19:23,466 --> 00:19:26,643
Earl Gray Black Tea. 
It never fails.

293
00:19:26,687 --> 00:19:28,079
Laris: 
We'll be in the kitchen.

294
00:19:36,523 --> 00:19:39,395
That's it 
unusual necklace.

295
00:19:39,439 --> 00:19:41,484
can i see

296
00:19:49,231 --> 00:19:51,233
Thank you.

297
00:19:51,277 --> 00:19:52,800
My father gave it to me.

298
00:19:52,843 --> 00:19:54,715
Um. Beautiful.

299
00:19:56,412 --> 00:19:58,414
You ever...?

300
00:19:59,415 --> 00:20:01,765
Ever what?

301
00:20:02,766 --> 00:20:04,855
Was he a stranger to himself?

302
00:20:05,900 --> 00:20:07,684
Many, many times.

303
00:20:10,296 --> 00:20:12,298
Thank you.

304
00:20:15,649 --> 00:20:17,738
may i ask your name

305
00:20:19,218 --> 00:20:20,480
Dahj.

306
00:20:20,523 --> 00:20:22,090
Dahj.

307
00:20:22,133 --> 00:20:23,700
I'm sure, Jean-Luc.

308
00:20:23,744 --> 00:20:25,354
I know.

309
00:20:25,398 --> 00:20:27,443
And not because 
at the interview

310
00:20:27,487 --> 00:20:30,707
or because 
you are a great person.

311
00:20:32,709 --> 00:20:34,363
I know you.

312
00:20:34,407 --> 00:20:36,974
Well, I am 
spoke, lectures.

313
00:20:37,018 --> 00:20:38,324
No, this is...

314
00:20:38,367 --> 00:20:40,674
This is an older one.

315
00:20:40,717 --> 00:20:42,110
Deeper.

316
00:20:42,153 --> 00:20:44,286
Much, much deeper.

317
00:20:48,334 --> 00:20:50,292
You might be right.

318
00:20:50,336 --> 00:20:52,729
Do you know how?

319
00:20:52,773 --> 00:20:55,384
No.

320
00:20:58,735 --> 00:21:00,694
Do you think I'm crazy?

321
00:21:00,737 --> 00:21:02,913
No.

322
00:21:02,957 --> 00:21:05,176
Do you believe me?

323
00:21:05,220 --> 00:21:06,787
i believe in that

324
00:21:06,830 --> 00:21:10,660
you think you are 
should have been here.

325
00:21:12,314 --> 00:21:15,274
And if you were 
dangerous

326
00:21:15,317 --> 00:21:18,364
Then Number One
would you let me know.

327
00:21:24,283 --> 00:21:25,284
Laris.

328
00:21:27,460 --> 00:21:30,245
Can we show ours? 
room guest?

329
00:21:30,289 --> 00:21:33,422
I think she needs 
sleep good night

330
00:21:33,466 --> 00:21:35,337
Come on baby. 
You will tune in.

331
00:21:43,389 --> 00:21:45,173
Thank you.

332
00:23:02,859 --> 00:23:04,992
Would you like to 
to finish it, captain?

333
00:23:14,828 --> 00:23:17,047
I don't know how.

334
00:23:17,091 --> 00:23:19,398
That is not true, sir.

335
00:23:41,985 --> 00:23:43,944
No.

336
00:23:43,987 --> 00:23:47,774
Excuse me sir. 
The young woman is gone.

337
00:23:47,817 --> 00:23:49,384
Where?

338
00:23:49,428 --> 00:23:50,994
I was up at 5:00. 
Her door was open.

339
00:23:51,038 --> 00:23:53,257
The dog is in his bed 
but she was gone.

340
00:23:53,301 --> 00:23:55,390
II checked emissions.

341
00:23:55,434 --> 00:23:56,870
She is nowhere on the property.

342
00:23:56,913 --> 00:23:58,262
I have somewhere to go.

343
00:23:58,306 --> 00:24:01,265
If she comes back,
contact me right away.

344
00:24:15,715 --> 00:24:17,238
Everything in 
the quantum archive

345
00:24:17,281 --> 00:24:19,022
is locked in deadlock, 
is it right

346
00:24:19,066 --> 00:24:20,284
Correct.

347
00:24:20,328 --> 00:24:23,070
And no one next to you 
, has access, right?

348
00:24:23,113 --> 00:24:25,072
Unless you prefer 
we sell tickets.

349
00:24:25,115 --> 00:24:27,553
Well, that humor? We're trying something new.

350
00:24:27,596 --> 00:24:29,772
Don't give up 
from work day.

351
00:24:29,816 --> 00:24:32,383
My program offers you 
solitude beyond that point.

352
00:24:32,427 --> 00:24:34,429
If you need me again, 
just say "Index".

353
00:25:36,099 --> 00:25:38,014
Index.

354
00:25:38,058 --> 00:25:40,060
Identify this picture.

355
00:25:41,322 --> 00:25:43,585
Point 227.67.

356
00:25:43,629 --> 00:25:47,633
Archives of Jean-Luc Picard, 
admiral, pensioners.

357
00:25:47,676 --> 00:25:53,160
One oil on canvas painted 
with commander data around 2369.

358
00:25:53,203 --> 00:25:55,641
One of a set of two.

359
00:25:55,684 --> 00:25:58,252
He gave it to you 
of the enterprise.

360
00:25:58,295 --> 00:26:02,125
The other hangs on yours 
study wall at home, I believe.

361
00:26:02,169 --> 00:26:04,127
And no one else does 
been here

362
00:26:04,171 --> 00:26:06,173
Even for service?

363
00:26:06,216 --> 00:26:07,740
Check records.

364
00:26:10,003 --> 00:26:11,961
No one can, Admiral.

365
00:26:12,005 --> 00:26:14,268
This picture had a title.

366
00:26:14,311 --> 00:26:15,835
Access.

367
00:26:17,880 --> 00:26:21,841
This picture 
is called a daughter.

368
00:26:52,001 --> 00:26:53,263
Hello dear.

369
00:26:53,307 --> 00:26:54,438
Mom, someone tried to kill me.

370
00:26:54,482 --> 00:26:56,484
What? Honey, WH-who? What ...

371
00:26:56,527 --> 00:26:58,312
I am...

372
00:26:58,355 --> 00:27:00,923
I just ran away.
I think they are still after me.

373
00:27:00,967 --> 00:27:02,533
I don't know 
what's going on mom

374
00:27:02,577 --> 00:27:03,970
Dahj, you must 
get to a safe place.

375
00:27:04,013 --> 00:27:06,537
Mom, I tried 
but, but I couldn't stay there.

376
00:27:06,581 --> 00:27:09,497
II cannot place 
anyone else in danger.

377
00:27:09,540 --> 00:27:12,892
I don't want anyone else 
get hurt, mom.

378
00:27:12,935 --> 00:27:14,894
Mom, I'm so scared.

379
00:27:14,937 --> 00:27:17,374
Honey, this is important.

380
00:27:17,418 --> 00:27:19,376
We need to get back to Picard.

381
00:27:19,420 --> 00:27:22,292
No, no, that's too dangerous 
for him. It...

382
00:27:22,336 --> 00:27:23,772
Wait.

383
00:27:23,816 --> 00:27:27,820
Wait, II didn't tell you 
, that I went to Picard.

384
00:27:29,082 --> 00:27:31,258
Of course he did, honey.

385
00:27:31,301 --> 00:27:32,825
How else would I know?

386
00:27:32,868 --> 00:27:35,392
Mom, I haven't talked to you 
, since it happened.

387
00:27:35,436 --> 00:27:36,655
What's going on?

388
00:27:36,698 --> 00:27:37,873
Honey, please.

389
00:27:37,917 --> 00:27:40,833
Find Picard. He can help you.

390
00:27:40,876 --> 00:27:42,399
He will help you.

391
00:27:42,443 --> 00:27:45,489
Just close your eyes and focus.

392
00:27:47,230 --> 00:27:48,797
Think clearly, Dahj.

393
00:27:48,841 --> 00:27:50,407
It is clear that Dahj.

394
00:27:50,451 --> 00:27:54,585
Now find Picard again.

395
00:27:54,629 --> 00:27:55,195
Go.

396
00:28:23,702 --> 00:28:26,095
Dahj?

397
00:28:26,139 --> 00:28:29,098
How do you know I'm here?

398
00:28:29,142 --> 00:28:31,318
I was so worried 
, when I found out, you were gone.

399
00:28:31,361 --> 00:28:32,580
I was afraid 
that they will come

400
00:28:32,623 --> 00:28:34,103
that it will be in danger.

401
00:28:34,147 --> 00:28:37,454
I knew how to track here. 
II know things now.

402
00:28:37,498 --> 00:28:39,761
I can hear the conversation 
one block away.

403
00:28:39,805 --> 00:28:41,371
I'm coming. Let it be 
get out of here.

404
00:28:41,415 --> 00:28:43,852
So I did some research. 
I can have schizophrenia.

405
00:28:43,896 --> 00:28:46,550
Or maybe I had a head injury. 
On auditory hallucinations ...

406
00:28:46,594 --> 00:28:48,335
Not that you don't need to 
schizophrenia.

407
00:28:48,378 --> 00:28:50,641
Then I'm a freak. No, you're not.

408
00:28:50,685 --> 00:28:54,080
Actually, it might 
be very special.

409
00:28:55,864 --> 00:28:58,780
I had a dear friend.

410
00:28:58,824 --> 00:29:00,782
Data Commander.

411
00:29:00,826 --> 00:29:02,784
He was an android.

412
00:29:02,828 --> 00:29:04,046
Like those who 
invaded mars?

413
00:29:04,090 --> 00:29:06,962
No no. Not at all. 
The word "android"

414
00:29:07,006 --> 00:29:09,748
suggests to all species
things about people.

415
00:29:09,791 --> 00:29:11,271
Forget them.

416
00:29:11,314 --> 00:29:16,058
Data Commander is strong 
decorated Starfleet officer.

417
00:29:16,102 --> 00:29:17,364
And...

418
00:29:18,931 --> 00:29:22,543
... he sacrificed 
your life for me

419
00:29:22,586 --> 00:29:25,894
On our last mission 
together.

420
00:29:25,938 --> 00:29:29,550
That was over two decades ago now.

421
00:29:30,986 --> 00:29:33,597
But he is also 
an artist.

422
00:29:33,641 --> 00:29:34,860
An artist.

423
00:29:34,903 --> 00:29:36,122
Why 
are you telling me all this?

424
00:29:36,165 --> 00:29:38,385
Because, Dahj,

425
00:29:38,428 --> 00:29:40,126
he paints them.

426
00:29:40,169 --> 00:29:43,477
Just as you are 
here and now.

427
00:29:43,520 --> 00:29:46,175
But he painted it 30 years ago.

428
00:29:47,307 --> 00:29:49,265
This is impossible.

429
00:29:49,309 --> 00:29:53,008
He calls a picture 
"The daughter".

430
00:29:54,880 --> 00:29:58,057
Okay, look, your friend 
painted someone

431
00:29:58,100 --> 00:29:59,885
but ... You said it was

432
00:29:59,928 --> 00:30:03,149
like lightning looking 
the ground, in your apartment.

433
00:30:03,192 --> 00:30:04,759
You knew what to do 
, although

434
00:30:04,803 --> 00:30:06,543
that it never will 
did it before. 
Adrenaline.

435
00:30:06,587 --> 00:30:08,545
And he knew they were 
coming after you

436
00:30:08,589 --> 00:30:10,069
And in the court session.

437
00:30:10,112 --> 00:30:12,636
And they're tracking me.

438
00:30:12,680 --> 00:30:15,509
How do you track me? 
Tracking me requires ... Just ...

439
00:30:15,552 --> 00:30:17,816
... security certificate, 
which is not necessary.

440
00:30:17,859 --> 00:30:20,731
I think so 
the attack on you

441
00:30:20,775 --> 00:30:24,213
they may have acted 
like some kind of wake up call.

442
00:30:24,257 --> 00:30:26,520
As a positron 
bell.

443
00:30:26,563 --> 00:30:28,522
No.

444
00:30:28,565 --> 00:30:30,306
No, I was born in Seattle.

445
00:30:30,350 --> 00:30:33,222
My father was 
xenobotanist.

446
00:30:33,266 --> 00:30:35,137
And our house is 
full of orchids.

447
00:30:35,181 --> 00:30:38,140
He led two genera and 
name the generation after me.

448
00:30:38,184 --> 00:30:40,142
Dahj Oncidium Orchids.

449
00:30:40,186 --> 00:30:41,404
Yellow and pink.

450
00:30:41,448 --> 00:30:43,929
It's a beautiful memory.

451
00:30:43,972 --> 00:30:46,322
And this is yours.

452
00:30:46,366 --> 00:30:49,151
No one can touch it 
or take it away.

453
00:30:50,239 --> 00:30:51,501
But...

454
00:30:53,112 --> 00:30:56,593
... you should 
look inside

455
00:30:56,637 --> 00:30:59,118
deep and honest.

456
00:30:59,161 --> 00:31:01,990
Have you considered 
the opportunity...

457
00:31:02,034 --> 00:31:04,079
That I'm soulless 
killing machine?

458
00:31:04,123 --> 00:31:08,562
Is that something, with love 
and consciously created.

459
00:31:08,605 --> 00:31:10,085
Similar to Dahj Oncidium.

460
00:31:10,129 --> 00:31:12,653
You want to tell me 
that I'm not real.

461
00:31:12,696 --> 00:31:13,915
No, I'm not.

462
00:31:13,959 --> 00:31:17,092
If you are not 
, which I think are...

463
00:31:18,789 --> 00:31:24,186
... you are kind to me in a way 
that they cannot understand.

464
00:31:24,230 --> 00:31:25,971
I will never leave you.

465
00:31:26,014 --> 00:31:31,454
We will go together to 
The Daystrom Institute in Okinawa.

466
00:31:31,498 --> 00:31:35,589
Just accepted at Daystrom 
as a researcher.

467
00:31:35,632 --> 00:31:38,331
was it you This is brilliant.

468
00:31:38,374 --> 00:31:40,115
That doesn't mean 
nothing more.

469
00:31:40,159 --> 00:31:42,161
if i'm right

470
00:31:42,204 --> 00:31:45,251
it means you are 
a man's daughter

471
00:31:45,294 --> 00:31:50,343
which was all it means 
all courage.

472
00:31:52,084 --> 00:31:54,260
Be like him.

473
00:31:55,652 --> 00:31:57,350
They found us. Move, now.Oh.

474
00:31:58,786 --> 00:32:00,831
Dahj, wait. 
We need help.

475
00:32:00,875 --> 00:32:02,355
They're almost here.

476
00:32:07,186 --> 00:32:09,231
Dahj, stop it. Wait.

477
00:32:09,275 --> 00:32:11,277
Not that there is no time.Oh.

478
00:32:20,764 --> 00:32:22,418
Stay!

479
00:33:37,102 --> 00:33:38,103
No!

480
00:33:52,030 --> 00:33:54,554
DATA: 
Would you like to 
to finish it, captain?

481
00:33:54,597 --> 00:33:56,077
PICARD: 
I will never leave you.

482
00:33:56,121 --> 00:33:58,645
RICHTER: 
Why should I leave? 
Starfleet?

483
00:33:58,688 --> 00:34:01,169
INDEX: 
This picture 
is calledDaughter.

484
00:34:01,213 --> 00:34:02,997
He is awake.

485
00:34:09,656 --> 00:34:11,745
I'm fine, boy.

486
00:34:13,747 --> 00:34:15,575
Aren't you?

487
00:34:15,618 --> 00:34:16,750
You took a bad knock.

488
00:34:16,793 --> 00:34:19,492
Otherwise, you are 
apparently the same.

489
00:34:19,535 --> 00:34:20,841
You gave us fear.

490
00:34:20,884 --> 00:34:22,625
Um.

491
00:34:22,669 --> 00:34:24,192
What happened, Admiral?

492
00:34:25,237 --> 00:34:28,457
Dahj.

493
00:34:28,501 --> 00:34:30,068
She is dead.

494
00:34:34,420 --> 00:34:35,986
How is this possible?

495
00:34:36,030 --> 00:34:37,379
The police did not mention her.

496
00:34:37,423 --> 00:34:39,512
They said 
that you are alone

497
00:34:39,555 --> 00:34:41,209
when you find yourself on the roof.

498
00:34:41,253 --> 00:34:43,820
They said there was no one else 
of security food but you.

499
00:34:43,864 --> 00:34:45,213
What works...

500
00:34:45,257 --> 00:34:46,780
I could have 
a cloaking device

501
00:34:46,823 --> 00:34:49,174
and therefore we do not 
saw her on broadcasts in property.

502
00:34:49,217 --> 00:34:52,481
Yes, maybe that activates 
automatically...

503
00:34:53,787 --> 00:34:56,006
... when she was in danger.Sir?

504
00:34:56,050 --> 00:34:58,096
She was synthetic.

505
00:34:58,139 --> 00:35:00,315
The killers 
are Romulus.

506
00:35:00,359 --> 00:35:05,015
Oh, she came here
, to find safety.

507
00:35:05,059 --> 00:35:07,148
Like you and Zhaban.

508
00:35:07,192 --> 00:35:10,151
Like me.

509
00:35:10,195 --> 00:35:13,807
She deserved better than me.

510
00:35:13,850 --> 00:35:18,203
I owe it to her, you know 
who killed her and why.

511
00:35:18,246 --> 00:35:20,553
You can ask too much of yourself.Oh.

512
00:35:20,596 --> 00:35:26,036
Sitting here, all these years,

513
00:35:26,080 --> 00:35:29,779
breastfeeding insulted my dignity,

514
00:35:29,823 --> 00:35:34,828
writing history books 
people prefer to forget.

515
00:35:34,871 --> 00:35:37,570
I never asked

516
00:35:37,613 --> 00:35:39,572
nothing for myself

517
00:35:39,615 --> 00:35:41,139
at all.No, Admiral.

518
00:35:41,182 --> 00:35:43,967
I have not been alive.

519
00:35:44,011 --> 00:35:46,013
I was waiting for him to die.

520
00:35:58,982 --> 00:36:01,420
Yura: 
Admiral Picard.

521
00:36:01,463 --> 00:36:02,769
It's an honor for me.

522
00:36:02,812 --> 00:36:05,206
Dr. Jurati. Thank you 
for giving me time.

523
00:36:05,250 --> 00:36:07,904
Oh, Agnes. 
H-How can I help you?

524
00:36:07,948 --> 00:36:09,863
You can tell me 
is it possible to do

525
00:36:09,906 --> 00:36:12,692
sentient android 
of flesh and blood.

526
00:36:18,132 --> 00:36:20,743
Not really. How can I...

527
00:36:22,005 --> 00:36:23,268
That's why 
did you come here?

528
00:36:23,311 --> 00:36:24,834
It is.

529
00:36:26,314 --> 00:36:30,362
Even before the ban, 
which was ... well, um ...

530
00:36:31,885 --> 00:36:33,843
W-Well 
a flesh and blood android

531
00:36:33,887 --> 00:36:36,890
is in our sights, 
but feeling one?

532
00:36:36,933 --> 00:36:39,022
Not for a thousand years.

533
00:36:39,066 --> 00:36:40,850
This makes him even more curious

534
00:36:40,894 --> 00:36:43,505
that recently 
I had tea with one.

535
00:36:44,898 --> 00:36:46,769
JURY: 
It was the Grand Slam.

536
00:36:46,813 --> 00:36:50,904
Uh, sentient synthetics, that 
appear to people inside and outside.

537
00:36:50,947 --> 00:36:53,559
It feels like a lifetime ago now.

538
00:36:58,651 --> 00:37:01,001
Welcome to what's left 
from the Federation

539
00:37:01,044 --> 00:37:03,308
Advanced division 
Synthetic Research.

540
00:37:03,351 --> 00:37:05,788
It's a ghost town.

541
00:37:05,832 --> 00:37:08,226
In more ways than one.

542
00:37:08,269 --> 00:37:12,665
Androids that destroy Mars 
came from this laboratory.

543
00:37:12,708 --> 00:37:16,451
Now we are only allowed 
to work theoretically.

544
00:37:16,495 --> 00:37:20,063
Research, publish, 
run simulations.

545
00:37:20,107 --> 00:37:21,935
But you can't actually 
they do nothing.

546
00:37:21,978 --> 00:37:23,893
Correct. That's all

547
00:37:23,937 --> 00:37:25,895
that it once mattered to us.

548
00:37:25,939 --> 00:37:27,462
For me.

549
00:37:27,506 --> 00:37:30,509
No one makes synthesizers 
already, of any kind.

550
00:37:30,552 --> 00:37:33,033
This is a violation 
of the galactic contract.

551
00:37:33,076 --> 00:37:36,210
But it's not possible 
to create a synthetic

552
00:37:36,254 --> 00:37:38,995
Does this look completely human?

553
00:37:39,039 --> 00:37:40,127
The short answer is no.

554
00:37:40,170 --> 00:37:41,868
Okay, give me a long answer.

555
00:37:41,911 --> 00:37:43,913
He will still no.Please.

556
00:37:43,957 --> 00:37:45,959
Humor me.

557
00:37:50,137 --> 00:37:53,053
It's a B4, right?

558
00:37:53,096 --> 00:37:55,708
It looks so much like data.

559
00:37:55,751 --> 00:37:57,144
He is a worse copy.

560
00:37:57,187 --> 00:37:58,667
Data tried to download 
the content

561
00:37:58,711 --> 00:38:01,670
of a neural network in his B4 
just before his death.

562
00:38:02,802 --> 00:38:05,283
Almost everyone 
is lost.

563
00:38:05,326 --> 00:38:08,111
After all, the B4 was not 
looks a lot like data at least.

564
00:38:08,155 --> 00:38:10,853
In fact, 
no other synthesizer has been.

565
00:38:10,897 --> 00:38:12,986
No. 
And there are differences.

566
00:38:13,029 --> 00:38:15,336
No one has ever been able to 
to reconstruct science

567
00:38:15,380 --> 00:38:16,903
is used to create data.

568
00:38:16,946 --> 00:38:19,384
Then came Bruce.

569
00:38:19,427 --> 00:38:23,823
Maddox. He appointed me 
from Starfleet.

570
00:38:23,866 --> 00:38:29,350
Despite the death of the data, 
we came so close.

571
00:38:29,394 --> 00:38:33,049
Then immediately off, 
and they break it.

572
00:38:33,093 --> 00:38:35,008
Where is he now?

573
00:38:35,051 --> 00:38:37,619
He disappeared after the ban.

574
00:38:37,663 --> 00:38:39,839
I tried to find it but...

575
00:38:39,882 --> 00:38:45,105
You said that "despite the death of the data", 
meaning that any new synthetic

576
00:38:45,148 --> 00:38:47,368
will have to be made of data.

577
00:38:47,412 --> 00:38:48,978
The advanced ones, yes.

578
00:38:49,022 --> 00:38:51,024
If you had a neural network on the data,

579
00:38:51,067 --> 00:38:52,895
refinement 
host body of flesh and blood

580
00:38:52,939 --> 00:38:53,940
it will be 
relatively simple.

581
00:38:53,983 --> 00:38:56,377
But his neurons have died with him.

582
00:38:56,421 --> 00:38:59,511
Look, now you're coming around to 
, that I have not been promising.

583
00:39:02,601 --> 00:39:05,081
Does this mean anything to you?

584
00:39:07,910 --> 00:39:10,043
Where did you get it from?

585
00:39:10,086 --> 00:39:12,437
From my tea drinking companion.

586
00:39:12,480 --> 00:39:14,961
This one, you said, cannot exist.

587
00:39:20,619 --> 00:39:23,404
I really...

588
00:39:23,448 --> 00:39:26,712
I really wish you would come 
here on my day off.

589
00:39:29,236 --> 00:39:31,934
It is a symbol of 
fractal neural cloning.

590
00:39:31,978 --> 00:39:34,197
I'm sorry? This is a radical

591
00:39:34,241 --> 00:39:36,939
It's a beautiful idea by Maddox.

592
00:39:36,983 --> 00:39:40,116
His theory is that the data is 
all the code, even its memories,

593
00:39:40,160 --> 00:39:42,945
can be restored 
from a single positron neuron.

594
00:39:42,989 --> 00:39:47,602
If there is a synth there 
, which is perfect as you say...

595
00:39:47,646 --> 00:39:51,519
Then the data, or some part of it,

596
00:39:51,563 --> 00:39:54,043
essence of it...Essence, yes.

597
00:39:54,087 --> 00:39:55,436
... she would be alive.

598
00:39:55,480 --> 00:39:56,959
There will be at least, he has no way of knowing

599
00:39:57,003 --> 00:39:58,744
without considering ... Dahj.

600
00:39:58,787 --> 00:40:00,528
The girl.

601
00:40:02,356 --> 00:40:04,053
Daughter of data.

602
00:40:04,097 --> 00:40:06,360
He always wanted to 
daughter.

603
00:40:06,404 --> 00:40:09,102
I believe Maddox 
modeled it

604
00:40:09,145 --> 00:40:12,235
of an old painting of data of.

605
00:40:12,279 --> 00:40:15,021
And a woman?

606
00:40:15,064 --> 00:40:17,415
Yes, I guess it can 
make them this way.

607
00:40:17,458 --> 00:40:19,242
Well, I'm sorry? "Them"?

608
00:40:19,286 --> 00:40:22,115
They are created in pairs.

609
00:40:22,158 --> 00:40:24,813
Twins?

610
00:40:26,119 --> 00:40:27,816
Twins.

611
00:40:32,647 --> 00:40:35,911
So there's one more.

612
00:41:14,602 --> 00:41:16,604
Dr. Asha?

613
00:41:19,433 --> 00:41:22,175
I don't want to push myself. 
I am Narek.

614
00:41:22,218 --> 00:41:23,698
I'm new here.

615
00:41:23,742 --> 00:41:25,352
Soji.

616
00:41:25,395 --> 00:41:28,921
That's a nice name.

617
00:41:28,964 --> 00:41:30,705
I have read 
for your work.

618
00:41:30,749 --> 00:41:32,359
He looks—it's adorable.

619
00:41:32,402 --> 00:41:34,796
I feel like I have 
so many questions.

620
00:41:34,840 --> 00:41:36,668
I feel like too 
you are about to ask them.

621
00:41:39,366 --> 00:41:41,716
That's nice.

622
00:41:41,760 --> 00:41:42,935
Your necklace.

623
00:41:42,978 --> 00:41:45,154
Well, my father did.

624
00:41:45,198 --> 00:41:47,722
One for me 
and one for my sister.

625
00:41:47,766 --> 00:41:49,332
I'm a twin.

626
00:41:49,376 --> 00:41:51,987
A. I had a brother.

627
00:41:52,031 --> 00:41:53,946
It's not a twin, but...

628
00:41:53,989 --> 00:41:55,991
we were very close.

629
00:41:56,035 --> 00:41:58,559
We, um...

630
00:41:58,603 --> 00:42:01,388
we lost him last year.

631
00:42:01,431 --> 00:42:03,782
Very unexpected.

632
00:42:04,957 --> 00:42:07,307
you are lucky 
to have it.

633
00:42:07,350 --> 00:42:10,876
I'm sorry. You go about your day 
fixing invalid people.

634
00:42:10,919 --> 00:42:14,270
I'm guessing the last thing
you want when you get off work

635
00:42:14,314 --> 00:42:17,230
is to listen
in another sad story.

636
00:42:18,884 --> 00:42:20,886
Guess again.

637
00:43:07,454 --> 00:43:10,239
From captions sponsored by
CBS

638
00:43:10,283 --> 00:43:13,286
Inscriptions from
Media Group access at WGBH
access.wgbh.org


 


   
 
   
 
 

 

 
   



