1
00:01:38,466 --> 00:01:43,221
<i><b>FROM PARIS WITH LOVE</b></i>

2
00:01:43,221 --> 00:01:43,554
G

3
00:01:43,554 --> 00:01:43,888
GM

4
00:01:43,888 --> 00:01:44,222
GMT

5
00:01:44,222 --> 00:01:44,555
GMTe

6
00:01:44,555 --> 00:01:44,889
GMTea

7
00:01:44,889 --> 00:01:45,181
GMTeam

8
00:01:45,181 --> 00:01:45,515
GMTeam m

9
00:01:45,515 --> 00:01:45,848
GMTeam mo

10
00:01:45,848 --> 00:01:46,182
GMTeam mov

11
00:01:46,182 --> 00:01:46,516
GMTeam movi

12
00:01:46,516 --> 00:01:46,849
GMTeam movie

13
00:01:46,849 --> 00:01:47,517
GMTeam movies

14
00:01:47,517 --> 00:01:54,482
<i><b>Aural performance: Stannama
EDiT / ResYncH By ~|~ N3krA ~|~
GMTeam movies</b></i>

15
00:02:40,319 --> 00:02:42,405
- Thanks Cindy.
- Please.

16
00:02:42,947 --> 00:02:46,701
Meeting at noon tomorrow
with the ambassador of Africa,

17
00:02:46,701 --> 00:02:50,538
on Wednesday conference, on
Thursday lunch with the secretary,

18
00:02:50,538 --> 00:02:53,541
and on Friday a reception for him
secretary of state sir

19
00:02:53,541 --> 00:02:57,003
Can't you see we have more
urgent matters to think about, Reese?

20
00:02:57,920 --> 00:03:02,466
Of course sir... ruah.

21
00:03:02,883 --> 00:03:04,719
You always have to be
so methodical?

22
00:03:04,719 --> 00:03:06,596
That's why
you pay me sir

23
00:03:06,596 --> 00:03:09,015
And you deserve it
the last coin.

24
00:03:09,181 --> 00:03:12,435
But that doesn't mean
that I will sit to see you

25
00:03:12,435 --> 00:03:16,439
to use movement
by Fisher since 1972.

26
00:03:20,151 --> 00:03:26,157
In the parking lot, number 17,
silver BMW like last time.

27
00:03:37,627 --> 00:03:41,255
- Matt, sir.
- What? Half a minute!

28
00:03:41,255 --> 00:03:43,090
excuse me sir
they need me down

29
00:03:43,090 --> 00:03:44,925
to check the program
with security.

30
00:03:44,925 --> 00:03:47,845
Arrange for me to sit down
next to the foreign minister.

31
00:03:47,887 --> 00:03:48,721
Of course sir.

32
00:03:48,721 --> 00:03:53,059
One more thing. Did you ever find out which one?
from the two secretaries jumps?

33
00:03:53,059 --> 00:03:54,560
The brunette or the blonde?

34
00:03:55,436 --> 00:03:57,521
I'm afraid it is
both sir.

35
00:04:00,441 --> 00:04:03,110
I'm crazy about the French.

36
00:07:00,496 --> 00:07:03,749
- There you go.
- Good job, Reese.

37
00:07:04,041 --> 00:07:05,125
Thank you, sir.

38
00:07:05,751 --> 00:07:09,338
You know if you gave me the chance I would
I could do even more.

39
00:07:11,382 --> 00:07:17,471
I was thinking... I mean... you got her
my application for training 8-4;

40
00:07:17,513 --> 00:07:20,432
You will have your chance to
you become a special officer, Reese.

41
00:07:20,432 --> 00:07:23,102
But at this moment in
i need you to secure a bed bug

42
00:07:23,102 --> 00:07:26,688
for the meeting room for the for
tomorrow's meeting with the ambassador.

43
00:07:26,688 --> 00:07:28,357
Will there be a problem?

44
00:07:28,357 --> 00:07:32,945
No problem sir...
except I don't have bed bugs.

45
00:07:32,945 --> 00:07:36,907
Truth; They told me
that you had it all afternoon.

46
00:07:36,907 --> 00:07:39,410
No, I'm sure
that I don't have it.

47
00:07:39,451 --> 00:07:45,624
Half a minute... in
left jacket pocket.

48
00:08:14,444 --> 00:08:19,700
- Hello.
- Did you save the world today, James?

49
00:08:20,033 --> 00:08:22,119
And how would you know Caroline.

50
00:08:30,752 --> 00:08:32,921
So tell me... what did you do?

51
00:08:32,921 --> 00:08:36,466
You know I can't
to go into details.

52
00:08:39,803 --> 00:08:41,263
Not yet!..

53
00:08:53,233 --> 00:08:57,070
Ok so how
does this look like this to you?

54
00:09:07,247 --> 00:09:09,791
It seems to me... wow!

55
00:09:12,336 --> 00:09:15,047
- Do you like the fabric?
- I'm going crazy...

56
00:09:15,047 --> 00:09:17,215
It looks kind of familiar to me though.

57
00:09:17,215 --> 00:09:20,802
It should be the curtains
our bedrooms.

58
00:09:35,025 --> 00:09:37,194
Ok... what shall we eat?
so for dinner?

59
00:09:37,194 --> 00:09:39,655
Wait a minute, it's out of place
of the French tradition,

60
00:09:39,655 --> 00:09:42,366
that the woman cooks and
does the man watch tv

61
00:09:42,366 --> 00:09:46,203
Things have changed
since the middle ages... do you know that?

62
00:09:47,996 --> 00:09:50,582
Because we don't leave
dinner completely

63
00:09:50,582 --> 00:09:53,210
and let's go straight
for dessert?

64
00:09:54,211 --> 00:09:58,548
- Is that all you think?
- Every moment of the day.

65
00:10:40,006 --> 00:10:41,675
- Good morning, sir
- Good morning Rhys

66
00:10:41,675 --> 00:10:44,261
Here are the topics of the day,
I have marked the most important ones,

67
00:10:44,261 --> 00:10:46,012
the rest are
limited action.

68
00:10:46,012 --> 00:10:48,348
Well done Rhys. You have to
do you go back to the office right away?

69
00:10:48,348 --> 00:10:50,684
Do you mind if I stay?
and wait for you sir?

70
00:10:50,684 --> 00:10:53,520
Why don't you come along?
us at the meeting?

71
00:10:55,522 --> 00:10:57,607
Thank you sir.

72
00:10:57,941 --> 00:11:00,360
Good morning. Francois, Doug..

73
00:11:00,360 --> 00:11:03,405
As I mentioned to you in
previous meeting,

74
00:11:03,405 --> 00:11:08,201
the President is extremely pleasant
set up which city council and

75
00:11:08,201 --> 00:11:12,956
your country have found a unanimous
agreement concerning Africa.

76
00:11:12,956 --> 00:11:14,040
Chewing gum;

77
00:11:15,125 --> 00:11:18,044
But we believe it will
there was a big difference,

78
00:11:18,044 --> 00:11:21,298
if France and
USA could do

79
00:11:21,298 --> 00:11:25,468
a mutual announcement for
the position of our countries...

80
00:11:29,097 --> 00:11:31,391
We are too
Happy Thomas.

81
00:11:31,391 --> 00:11:33,727
- Cough candy?
- No thanks.

82
00:12:01,087 --> 00:12:02,797
- Excuse me, Mr. Ambassador?
- There you go.

83
00:12:02,797 --> 00:12:06,301
It is true that recently
did you get some goya paintings?

84
00:12:06,301 --> 00:12:08,386
Truth; I would like to
I would love to see them.

85
00:12:08,386 --> 00:12:12,265
I have them isolated from the
rest but they are excellent,

86
00:12:12,307 --> 00:12:13,683
you must see them.

87
00:12:13,683 --> 00:12:17,687
You know we have some too
in New York at the museum.

88
00:12:17,687 --> 00:12:18,480
Truth;

89
00:13:34,472 --> 00:13:38,393
Carolyn?

90
00:14:04,502 --> 00:14:07,589
Sorry but I spilled sauce!

91
00:14:08,256 --> 00:14:13,052
Sauce;
Did you cook?

92
00:14:14,304 --> 00:14:17,474
Don't worry, no
I cooked, I ordered it.

93
00:14:21,519 --> 00:14:26,232
- I have a present for you.
- I forgot, didn't I?

94
00:14:26,232 --> 00:14:30,361
No. You didn't forget
nothing. Open it.

95
00:14:37,702 --> 00:14:40,580
Very impressive Reese who
you managed to place

96
00:14:40,622 --> 00:14:43,249
the microphone in private
ambassador's office.

97
00:14:43,708 --> 00:14:46,586
Thank you sir.
I do anything to help.

98
00:14:46,586 --> 00:14:49,047
I appreciate that too
that's why I'm giving it to you

99
00:14:49,047 --> 00:14:51,507
her next job
last minute.

100
00:14:51,507 --> 00:14:53,051
I'm ready... when?

101
00:14:53,051 --> 00:14:56,387
Tonight. Go to
airport as soon as possible.

102
00:14:56,429 --> 00:14:57,764
You know I haven't been informed.

103
00:14:57,764 --> 00:15:01,100
Your partner is held at
customs, you have to take him out.

104
00:15:01,100 --> 00:15:04,562
- My partner?
- Charlie Wax.

105
00:15:04,562 --> 00:15:05,313
Now;

106
00:15:05,438 --> 00:15:08,483
Is there a problem?
are you busy

107
00:15:08,691 --> 00:15:10,026
No, no! At all...

108
00:15:11,986 --> 00:15:15,990
sir, i don't have permission to work
- work as a special officer?

109
00:15:15,990 --> 00:15:20,286
I don't have a person... anyway
you will only be a guide to Wax.

110
00:15:20,286 --> 00:15:22,080
If you make it to
this job to

111
00:15:22,080 --> 00:15:23,915
you consider yourself
your team member.

112
00:15:32,757 --> 00:15:34,509
I got the promotion!

113
00:15:34,509 --> 00:15:36,344
This is great!

114
00:15:36,344 --> 00:15:41,516
So we have two things
let's celebrate tonight...

115
00:15:41,516 --> 00:15:44,727
Two things to
celebrate? So what else?

116
00:16:04,414 --> 00:16:06,290
It was my father's.

117
00:16:11,004 --> 00:16:14,632
If I expected it to me
ask, it would never happen.

118
00:16:25,685 --> 00:16:27,687
I love you.

119
00:16:36,654 --> 00:16:39,031
Promise me that
you'll never get it off.

120
00:16:39,031 --> 00:16:40,032
I promise you...

121
00:16:40,032 --> 00:16:44,454
You definitely want to marry one
guy who does this profession?

122
00:16:44,871 --> 00:16:49,208
Who will sew the holes in
your jacket if you get shot?

123
00:16:54,589 --> 00:16:57,675
- I will wait for you.
- Arrange...

124
00:16:57,967 --> 00:16:59,677
Half a minute, one more kiss.

125
00:16:59,677 --> 00:17:02,764
Don't get me started, me
my partner is waiting.

126
00:17:02,764 --> 00:17:06,142
But remember who she is
your real partner.

127
00:17:29,540 --> 00:17:31,834
That's the one you're looking for.

128
00:17:33,419 --> 00:17:36,214
In Paris, that is, you don't serve
energizing juices?

129
00:17:36,214 --> 00:17:38,716
It's to get stronger
nobody, for the gym...!

130
00:17:38,716 --> 00:17:40,968
It's definitely him
Charlie Wax?

131
00:17:43,262 --> 00:17:46,516
Get him out of here
before we lock him in.

132
00:17:46,641 --> 00:17:50,811
Without the boxes... it can't be
take the juice boxes with him.

133
00:17:51,854 --> 00:17:57,360
Look...glucose, caffeine
and water, with a nice label.

134
00:17:57,360 --> 00:17:58,861
That's all.

135
00:18:00,530 --> 00:18:03,950
- Try it!
- He will never enter France.

136
00:18:05,076 --> 00:18:09,288
- That's all we have here... damn it.
- Damn?

137
00:18:10,039 --> 00:18:13,793
Don't be mad because I told you
the word that starts with G.

138
00:18:13,793 --> 00:18:15,461
I used it as an adjective.

139
00:18:15,461 --> 00:18:18,089
That is, we say "When I came
at this airport,

140
00:18:18,089 --> 00:18:20,633
I ran into someone
who hates americans

141
00:18:20,633 --> 00:18:23,970
eats frog legs, takes him,
he's an asshole and fucked up."

142
00:18:23,970 --> 00:18:27,056
I wanted to use it
as a verb saying,

143
00:18:27,056 --> 00:18:29,642
He fucks because he hates
so much Americans,

144
00:18:29,642 --> 00:18:32,645
although we saved the country
of in two wars

145
00:18:32,645 --> 00:18:35,648
he won't let me through
with my juices.

146
00:18:35,648 --> 00:18:39,235
Now that we've cleared that up
how do i use the word

147
00:18:39,235 --> 00:18:41,279
I don't want to offend you

148
00:18:41,279 --> 00:18:45,366
and your position as a guardian
the borders of your country,

149
00:18:45,366 --> 00:18:47,410
I will leave with my boxes.

150
00:18:47,410 --> 00:18:51,706
Sir, they will never enter
in France these, ok!

151
00:18:51,706 --> 00:18:54,417
And where will I find her?
energy to enjoy

152
00:18:54,417 --> 00:18:57,128
the countless joys
of your beautiful city?

153
00:18:57,128 --> 00:19:01,424
Sir, we'll find some espresso coffee
as we leave here.

154
00:19:06,178 --> 00:19:09,223
It is very important to
you go through customs.

155
00:19:09,223 --> 00:19:10,891
Not without my juices!

156
00:19:11,142 --> 00:19:13,019
Sorry sir.

157
00:19:13,769 --> 00:19:15,855
can i talk to you for a minute

158
00:19:19,775 --> 00:19:21,819
They have a big problem
with these boxes.

159
00:19:21,819 --> 00:19:23,863
I'm late... it
do you know this place?

160
00:19:23,863 --> 00:19:26,157
Yes, he has the best
City Chinese.

161
00:19:26,157 --> 00:19:28,325
I heard they have it
better, give to

162
00:19:28,325 --> 00:19:30,453
type kana franco
and take me there

163
00:19:30,453 --> 00:19:32,580
They don't happen like that
things here sir.

164
00:19:32,580 --> 00:19:34,331
But that's how I do it...

165
00:19:34,331 --> 00:19:36,250
you don't get the embassy
find me another driver

166
00:19:36,250 --> 00:19:38,544
which shall comply with the
way I do things?

167
00:19:38,544 --> 00:19:41,881
I'm not your guide,
I'm your partner.

168
00:19:41,881 --> 00:19:45,134
yes you play chess
I read your file.

169
00:19:45,134 --> 00:19:46,427
are you playing

170
00:19:46,427 --> 00:19:49,221
I look like I'm playing
board games?

171
00:19:49,889 --> 00:19:52,725
Come on, you can't
make arrangements for us to leave,

172
00:19:52,725 --> 00:19:56,228
nothing cigars any chicks?
Do whatever it takes to finish.

173
00:19:56,228 --> 00:19:59,273
Let's do something that is
a little more modest.

174
00:20:05,279 --> 00:20:07,823
DIPLOMATIC CORRESPONDENCE

175
00:20:12,203 --> 00:20:14,580
Pass this from
damn customs!

176
00:20:20,961 --> 00:20:23,547
You know it wasn't necessary
do that there.

177
00:20:23,547 --> 00:20:26,717
Yes, but I like to piss
such morons.

178
00:20:26,717 --> 00:20:28,844
Because they have a uniform and an ID

179
00:20:28,844 --> 00:20:31,806
they can prevail
to citizens whenever they want.

180
00:20:31,806 --> 00:20:34,600
You know, we could get
the juice from the supermarket?

181
00:20:34,600 --> 00:20:38,395
And which is so important for
some caffeine and glucose with water?

182
00:20:38,395 --> 00:20:42,066
That is so important
my secret ingredient

183
00:20:42,066 --> 00:20:45,486
which I could not
I bet they would.

184
00:20:47,029 --> 00:20:49,323
That's how I did it too
I got distracted

185
00:20:49,323 --> 00:20:52,201
explaining the various
uses of the word "fuck".

186
00:20:52,201 --> 00:20:55,037
- So all this was...
- Didn't you get it?

187
00:20:57,957 --> 00:21:00,543
You know, I have your approval
find any weapon you want.

188
00:21:00,584 --> 00:21:04,922
Yes but not like this here,
because me and Mrs. Jones...

189
00:21:08,467 --> 00:21:11,512
we have something between us.

190
00:21:11,512 --> 00:21:13,764
Till death do us part.

191
00:21:32,866 --> 00:21:33,993
It's shit.

192
00:21:33,993 --> 00:21:36,203
Only the French will
they could break down

193
00:21:36,203 --> 00:21:38,372
the number one
Chinese food.

194
00:21:38,372 --> 00:21:40,165
it's not chinese
it's american

195
00:21:40,165 --> 00:21:41,125
Bullshit.

196
00:21:41,125 --> 00:21:42,960
A Jew found it
of San Francisco.

197
00:21:42,960 --> 00:21:43,961
Bullshit again.

198
00:21:43,961 --> 00:21:45,421
Really, no
there is nothing chinese

199
00:21:45,421 --> 00:21:46,922
in this, not even its name.

200
00:21:46,922 --> 00:21:48,507
The word Fu Yang has none

201
00:21:48,507 --> 00:21:50,134
relation to that which
is in the food.

202
00:21:50,134 --> 00:21:52,011
You are not good at chess now,

203
00:21:52,011 --> 00:21:53,929
you are also an expert
in the Chinese language.

204
00:21:53,929 --> 00:21:55,723
Second grade in
Cambridge night club.

205
00:21:55,723 --> 00:21:56,724
Truth.

206
00:21:56,724 --> 00:22:00,185
The word egg in
in Chinese it is "dan".

207
00:22:02,271 --> 00:22:07,067
- Excuse me... sir?
- Here you go sir.

208
00:22:08,986 --> 00:22:10,904
How do you say egg in Chinese?

209
00:22:10,904 --> 00:22:13,198
I'm sorry, I am
fourth generation me

210
00:22:13,198 --> 00:22:16,201
i was born in brussels,
i don't speak chinese

211
00:22:16,201 --> 00:22:17,995
Calm down! He said that
he doesn't speak chinese!

212
00:22:17,995 --> 00:22:19,788
Maybe she is one
language to speak.

213
00:22:19,788 --> 00:22:21,707
What the hell are you doing?
Wax! He's a waiter!

214
00:22:21,749 --> 00:22:24,877
So if he is a waiter he will take
our dessert order.

215
00:22:24,918 --> 00:22:27,337
I wanted to eat Chinese
from Pakistan.

216
00:22:27,337 --> 00:22:29,173
We only have Chinese cookies.

217
00:22:29,173 --> 00:22:31,216
Let's get something that doesn't
so it's on the menu.

218
00:22:31,216 --> 00:22:32,217
Crème caramel?

219
00:22:32,217 --> 00:22:35,679
Nah... no I want something like that
you blow your nose with a spoon,

220
00:22:35,679 --> 00:22:37,347
something you buy by the kilo.

221
00:23:20,015 --> 00:23:23,727
- Are you ok?
- Yes, let's get out of here.

222
00:23:23,727 --> 00:23:25,062
Did I say we're done?

223
00:23:25,062 --> 00:23:27,314
Look if you want to
take cocaine, i am

224
00:23:27,314 --> 00:23:29,566
sure we can
to find elsewhere.

225
00:23:29,608 --> 00:23:31,443
We're not leaving here...
where is the thing

226
00:23:31,443 --> 00:23:33,862
There is nothing.

227
00:23:34,279 --> 00:23:36,698
Where is the thing?

228
00:23:37,574 --> 00:23:39,785
He hasn't!

229
00:23:53,715 --> 00:23:57,010
Empty that jar and
fill it with that bullshit.

230
00:24:03,809 --> 00:24:06,311
Have you noticed how much better
this bullshit has taste

231
00:24:06,311 --> 00:24:08,772
when you are near them
people who made it?

232
00:24:08,772 --> 00:24:11,108
From what I understand we are
very close to him

233
00:24:11,108 --> 00:24:13,527
who has made this
very nice product...

234
00:24:13,527 --> 00:24:15,988
You tell the
your boss that no

235
00:24:15,988 --> 00:24:18,448
I killed you to
you give him a message.

236
00:24:18,448 --> 00:24:22,202
« Wax on – Wax off
(Wax on-Wax off by Karate Kid)

237
00:24:22,869 --> 00:24:24,621
Let's go, partner.

238
00:24:27,833 --> 00:24:30,335
The keys, Reese! Come!

239
00:24:36,550 --> 00:24:37,968
Watch out Wax!

240
00:25:02,451 --> 00:25:07,039
- Wax on- Wax
ugh - hey, what about this?

241
00:25:07,039 --> 00:25:09,416
I didn't get it. What
are you the karate kid?

242
00:25:09,416 --> 00:25:11,877
If you want to be
secret agent

243
00:25:11,877 --> 00:25:14,296
you have to talk like
secret agent...

244
00:25:14,296 --> 00:25:17,174
so is the code.
- The code?

245
00:25:17,174 --> 00:25:21,345
Yes the Wax code
oh, it'll get you off...

246
00:25:21,345 --> 00:25:23,972
it gives him something to think about.

247
00:25:23,972 --> 00:25:30,979
- It throws him off, you understand?
- Got it.

248
00:25:30,979 --> 00:25:32,814
Nice.

249
00:25:59,466 --> 00:26:01,218
And what is this...proof?

250
00:26:01,218 --> 00:26:05,222
Slow down the proof, where we're going,
this is better than money.

251
00:26:05,222 --> 00:26:07,474
As long as it's all official, right?

252
00:26:07,474 --> 00:26:11,853
Well... if you knew a girl
university named Charlotte.

253
00:26:12,896 --> 00:26:13,730
Charlotte?

254
00:26:13,772 --> 00:26:16,316
Yes... buy from
that Chinese one

255
00:26:16,316 --> 00:26:18,860
and then overdosed.

256
00:26:18,902 --> 00:26:21,822
You have taken me with you
for a personal job?

257
00:26:21,822 --> 00:26:22,989
And of course it's personal,

258
00:26:22,989 --> 00:26:24,699
they tried to take advantage of one

259
00:26:24,699 --> 00:26:26,368
girl he wanted
just to have fun.

260
00:26:26,368 --> 00:26:28,120
I feel sorry for her
your friend charlotte

261
00:26:28,120 --> 00:26:30,080
whatever it is
but if all this

262
00:26:30,080 --> 00:26:32,082
not related to
national security,

263
00:26:32,082 --> 00:26:33,125
I will not participate.

264
00:26:33,125 --> 00:26:37,128
It is international security when it is
niece of the Secretary of National Defense.

265
00:26:39,256 --> 00:26:40,715
And the Secretary
He wants National Defense

266
00:26:40,715 --> 00:26:42,217
to close them
the shop, right?

267
00:26:42,217 --> 00:26:44,594
The whole business
from the cook as

268
00:26:44,594 --> 00:26:47,013
the manager...
is there a problem with this?

269
00:26:48,598 --> 00:26:50,517
- No.
- Nice.

270
00:27:22,841 --> 00:27:25,051
You can't park here.

271
00:27:25,051 --> 00:27:30,181
Why? I just did it. let's go
you need to toughen up mate.

272
00:27:36,229 --> 00:27:38,106
There is the secret
code... leave me...

273
00:27:38,106 --> 00:27:39,983
Leave me alone, I'm doing great
good at guessing

274
00:27:39,983 --> 00:27:42,277
There is a 9mm one
and two magazines.

275
00:27:42,277 --> 00:27:44,904
I would send the partners
more heavily armed.

276
00:27:44,904 --> 00:27:47,198
So I would go with this 357,

277
00:27:47,198 --> 00:27:50,535
is the best that
exists right now.

278
00:27:56,291 --> 00:28:00,337
Now use level two
of Cambridge and tell me what they sell.

279
00:28:00,337 --> 00:28:02,422
They are dragons, let's buy this

280
00:28:02,422 --> 00:28:04,507
sell and go to
we do it from here

281
00:28:05,133 --> 00:28:08,261
Hey man, I just showed you
in the ass-restaurant those who

282
00:28:08,261 --> 00:28:13,224
own and you worry about
something small mediums?

283
00:28:13,224 --> 00:28:15,268
These were kitchen staff.

284
00:28:15,268 --> 00:28:19,481
Kitchen staff? How was it?
kitchen staff with such weapons?

285
00:28:19,481 --> 00:28:24,736
Maybe, but this one here seems like it
those there would be ground to dust.

286
00:28:25,987 --> 00:28:30,742
I mean shut up the gang,
Asians are just something.

287
00:28:31,242 --> 00:28:34,871
We Asians like them
and we're doing well bro?

288
00:28:37,665 --> 00:28:39,459
Wrong... bro.

289
00:29:03,274 --> 00:29:08,321
Tell me now that these
bullshit you weren't impressed...

290
00:29:08,321 --> 00:29:11,199
...are you listening there...
kitchen staff.

291
00:29:50,655 --> 00:29:53,116
Get behind me, I don't want to

292
00:29:53,116 --> 00:29:55,535
they sit for me
guys in the ass.

293
00:29:55,618 --> 00:29:57,787
It's done.

294
00:31:15,740 --> 00:31:18,284
How many do you say there are still?

295
00:31:18,284 --> 00:31:22,080
From what I understand,
no billion.

296
00:31:58,074 --> 00:32:00,576
- Translate for me.
- Okay.

297
00:32:01,536 --> 00:32:04,288
I have an address book.

298
00:32:04,288 --> 00:32:06,165
It has everything,
moneylenders, merchants,

299
00:32:06,165 --> 00:32:08,000
whores all that
you have in your network.

300
00:32:10,753 --> 00:32:13,965
A phone call to make and
the next party you throw

301
00:32:13,965 --> 00:32:17,009
it will be done on a bench
of a park in Beijing.

302
00:32:23,015 --> 00:32:25,268
You can keep it...

303
00:32:27,478 --> 00:32:32,692
but you must give me this one
who deals in all your cocaine.

304
00:32:36,279 --> 00:32:41,492
You have twenty seconds...
and you won't get another chance.

305
00:33:34,045 --> 00:33:36,047
Get out of the way!

306
00:34:20,466 --> 00:34:22,551
- There are the others
- Go away! Go away!

307
00:34:49,245 --> 00:34:50,579
Cover me.

308
00:36:22,671 --> 00:36:25,633
Remember, yesterday you had screwdrivers
license plates from cars,

309
00:36:25,633 --> 00:36:29,678
now you work with the top
our person... that's not what you wanted?.

310
00:36:29,678 --> 00:36:32,598
Yes sir and I appreciate it
your trust

311
00:36:32,598 --> 00:36:35,935
but his methods
Wax is kind of...

312
00:36:35,935 --> 00:36:37,061
What?

313
00:36:37,061 --> 00:36:39,688
It has me and I walk around with one
jar full of cocaine, sir.

314
00:36:39,688 --> 00:36:43,108
I admit that he acts a little unorthodox
but Wax always succeeds.

315
00:36:43,108 --> 00:36:45,152
I understand that
but don't you think...

316
00:36:45,152 --> 00:36:50,658
Stop thinking Reese, do
exactly what Wax tells you.

317
00:36:50,658 --> 00:36:55,245
So we're fine, all of that
it's official business, right?

318
00:36:55,245 --> 00:36:57,331
From the king
until the last one.

319
00:36:57,331 --> 00:36:59,875
Thank you sir, just
I wanted to make sure...

320
00:36:59,875 --> 00:37:04,755
Reese, don't call me again
until this job is done.

321
00:37:14,515 --> 00:37:18,727
Carolyn! Carolyn,
sorry i wanted to pick you up

322
00:37:18,727 --> 00:37:23,732
- You disappeared. where are you
- Carolyn? Carolyn?

323
00:37:24,483 --> 00:37:26,151
Damn it.

324
00:37:28,028 --> 00:37:33,867
Let's go Reese! We have some time before
we go to Wang's merchant.

325
00:37:34,451 --> 00:37:38,330
You say they serve breakfast
at the eiffel tower?

326
00:37:42,126 --> 00:37:45,170
You will leave the mobile for a while
you one second?

327
00:37:45,379 --> 00:37:48,924
I have to do this
a phone call, okay?

328
00:37:48,924 --> 00:37:51,093
You won't go home any faster
if you get your girl

329
00:37:51,093 --> 00:37:53,679
You have no one to you
he's waiting at home, isn't he?

330
00:37:53,679 --> 00:37:56,473
From here the wife
My, didn't I introduce you?

331
00:37:56,473 --> 00:37:59,727
If you knew Caroline,
maybe you felt differently.

332
00:37:59,727 --> 00:38:02,896
Yes, take it easy, I'm awake
next to my own heroines.

333
00:38:02,896 --> 00:38:05,190
It is not one
ordinary girl Wax.

334
00:38:05,190 --> 00:38:07,067
It's never any.

335
00:38:07,735 --> 00:38:09,695
Come on now... come on.

336
00:38:17,578 --> 00:38:20,164
It has a lot going on
in here, come on.

337
00:38:20,247 --> 00:38:23,000
I thought it was unrelated
with you this cocaine.

338
00:38:23,000 --> 00:38:25,085
He hasn't, he has to
relax us a bit

339
00:38:25,085 --> 00:38:27,171
to go alive
in our homes.

340
00:38:27,171 --> 00:38:29,965
You wouldn't prefer one
from us to be ok?

341
00:38:29,965 --> 00:38:31,675
I would prefer
not to shoot you

342
00:38:31,675 --> 00:38:33,385
someone because he thought
that you were a carrier.

343
00:38:33,385 --> 00:38:35,721
This is yours
problem because me

344
00:38:35,721 --> 00:38:38,015
I won't lose this one
shit in my nose

345
00:38:38,015 --> 00:38:40,184
I hope you have fun
then to your house...

346
00:38:40,184 --> 00:38:43,353
next time maybe i'll let you
change my license plates for me

347
00:38:52,237 --> 00:38:57,284
Well done, now you'll be on
my car with me.

348
00:39:02,331 --> 00:39:04,166
I can't imagine
it's the same thing

349
00:39:04,166 --> 00:39:06,001
which the niece took
the Secretary, right?

350
00:39:06,001 --> 00:39:08,712
It's all the same, what?
does it matter where he is from?

351
00:39:08,712 --> 00:39:11,590
Yes but what he got
this caused her a heart attack.

352
00:39:11,590 --> 00:39:15,219
If only we got what he got
she would foam at the mouth.

353
00:39:16,678 --> 00:39:19,723
Wake up now, he hadn't
never related to cocaine.

354
00:39:19,723 --> 00:39:23,227
And Charlotte? His niece
Secretary of National Defense.

355
00:39:23,227 --> 00:39:26,313
Are you a curmudgeon?
There is no niece!

356
00:39:30,317 --> 00:39:33,487
This is very powerful stuff! Maybe
feel the side effects now!

357
00:39:33,487 --> 00:39:36,448
- Wax! What the hell!
- You are still with me!

358
00:39:36,448 --> 00:39:40,244
I want to know what they're up to
to do all this?

359
00:39:40,244 --> 00:39:42,371
What do you say? It has
connection with terrorists!

360
00:39:42,371 --> 00:39:44,456
It has something to do with terrorism, man!

361
00:39:44,456 --> 00:39:47,876
They camouflage them
all the explosives with

362
00:39:47,876 --> 00:39:51,255
drugs to not
they discover them.

363
00:39:56,551 --> 00:39:58,512
Terrorists?

364
00:39:59,012 --> 00:40:00,973
Ouch! Shit!

365
00:40:07,854 --> 00:40:09,982
That's the guy we want.

366
00:40:11,608 --> 00:40:14,361
Now, pretend you're a prisoner.

367
00:40:23,870 --> 00:40:25,831
Will you kill him?

368
00:40:25,831 --> 00:40:28,917
I didn't say I was going to kill him. I will to him
say we want to have fun.

369
00:40:28,917 --> 00:40:30,252
Shall we have fun?

370
00:40:30,252 --> 00:40:33,213
Say we want two chicks with
big tits in this building.

371
00:40:34,047 --> 00:40:35,340
Come on tell him.

372
00:40:35,340 --> 00:40:39,678
Good morning, there is
something for my friend

373
00:40:39,678 --> 00:40:42,264
Do you want to watch?

374
00:41:02,451 --> 00:41:06,371
Get here and have fun, the
I got Thailand from a Swede.

375
00:41:06,663 --> 00:41:08,123
And the drummer?

376
00:41:08,123 --> 00:41:09,958
Pull, that you
makes you find her.

377
00:41:10,333 --> 00:41:13,253
I find her to go out
from this elevator!

378
00:41:13,253 --> 00:41:17,716
- James?
- Carolyn! Carolyn!

379
00:41:17,716 --> 00:41:21,011
That's the cool thing about it
the french chicks,

380
00:41:21,011 --> 00:41:23,764
they are more relaxed
from the Americans.

381
00:41:23,764 --> 00:41:26,850
She's not so French,
Wax and will definitely want

382
00:41:26,850 --> 00:41:30,187
to know what I did in that
the elevator with you and her.

383
00:41:30,187 --> 00:41:34,399
Maybe you should ask her what she did
she in this part of the city.

384
00:41:34,399 --> 00:41:36,485
She bought fabrics,
he makes his own

385
00:41:36,485 --> 00:41:38,612
her clothes. I fucked her
now what should i do?

386
00:41:38,612 --> 00:41:41,990
Not when I tell her how we are
you saved by pulling the trigger.

387
00:41:41,990 --> 00:41:43,658
You think I'm going to sit here and I will

388
00:41:43,658 --> 00:41:45,368
i lose my girl
while you jump?

389
00:41:45,368 --> 00:41:48,622
You have learned nothing from
the moment we met?

390
00:41:50,415 --> 00:41:54,169
move the fuck
now, move!

391
00:42:00,008 --> 00:42:03,094
Well done, this one
I want a man with balls!

392
00:42:11,353 --> 00:42:13,563
What the hell are you doing, man?

393
00:42:13,563 --> 00:42:17,817
What the hell do you think I'm doing,
I'm going to charge my fucking cell phone.

394
00:42:20,820 --> 00:42:23,406
When you're done
I watched the bank that

395
00:42:23,406 --> 00:42:26,701
use to rinse
the money from the pinch.

396
00:42:26,701 --> 00:42:30,372
- What am I looking for?
- A Pakistani with a big one

397
00:42:30,372 --> 00:42:35,377
bag of coke or someone who
pushing a cart full of money.

398
00:42:39,089 --> 00:42:40,674
Incredible.

399
00:42:45,095 --> 00:42:48,265
I swear to you that things
they are not what they seemed.

400
00:42:48,265 --> 00:42:50,475
They seemed to be
in an elevator to her

401
00:42:50,475 --> 00:42:52,811
you find with a whore
and her drummer.

402
00:42:52,811 --> 00:42:57,148
Yes she is a whore and not him
he is not her drummer.

403
00:42:57,148 --> 00:42:59,276
Who the hell is he?
him then, tell me?

404
00:43:00,318 --> 00:43:02,904
You know I can't
I'm talking about my work.

405
00:43:02,904 --> 00:43:05,699
Maybe you should make one
except this time james.

406
00:43:10,287 --> 00:43:14,040
It's this crazy partner
which they gave me, okay?

407
00:43:14,040 --> 00:43:15,917
What? The drummer
is he your partner

408
00:43:15,917 --> 00:43:17,836
It didn't seem that
he works with the embassy.

409
00:43:17,836 --> 00:43:21,423
He doesn't work, he was brought here for
this particular job only.

410
00:43:21,423 --> 00:43:23,550
Anyway, I don't want you to leave me
to work with guys like that.

411
00:43:23,550 --> 00:43:25,760
I don't like it
neither me Caroline.

412
00:43:25,760 --> 00:43:30,056
Then stop doing these things and bring
your friend for dinner if you want,

413
00:43:30,056 --> 00:43:32,183
but turned but to
please at home

414
00:43:34,519 --> 00:43:37,981
- Open it!
- I have to pick you up again, okay?

415
00:43:37,981 --> 00:43:41,151
This country is crazy.
Is there another door from here?

416
00:43:41,151 --> 00:43:43,319
Yes... and at
front who is it?.

417
00:43:43,319 --> 00:43:46,239
It will be the Pakistani
bastard, kill the fucker.

418
00:43:46,239 --> 00:43:48,450
I won't kill the Wax guy.

419
00:43:59,836 --> 00:44:02,297
So the customers came...

420
00:44:16,311 --> 00:44:20,064
Next time I'll tell you
kill the fucker

421
00:44:20,064 --> 00:44:22,025
to kill the fucker.

422
00:44:42,712 --> 00:44:46,466
Reese! Do you like shopping?

423
00:44:48,176 --> 00:44:51,471
Come on Wax! Let's finish it
work let's go home, okay?

424
00:44:51,471 --> 00:44:54,682
And let's lose the nice ones
things that paris offers?

425
00:44:54,682 --> 00:44:57,519
What? After all
what we went through

426
00:44:57,519 --> 00:45:00,313
will you let them go

427
00:45:00,313 --> 00:45:05,985
Don't worry... I'm just sending them
in the great eye of the sky.

428
00:45:05,985 --> 00:45:09,155
Satellite request
monitoring level one.

429
00:45:09,155 --> 00:45:12,450
Protocol for change
satellite location.

430
00:45:12,450 --> 00:45:14,118
Target coordination.

431
00:45:14,118 --> 00:45:18,456
Tracking Confirmation,
the passengers have arrived.

432
00:45:18,456 --> 00:45:21,709
Transfer agent for search.

433
00:45:33,471 --> 00:45:36,432
They didn't say he lived in
such a filth my driver.

434
00:45:36,432 --> 00:45:37,976
Why should the filth be here

435
00:45:37,976 --> 00:45:39,519
different from them
where do we have

436
00:45:39,519 --> 00:45:45,608
I said that because he is in Paris,
you know, they should be better.

437
00:45:45,608 --> 00:45:48,820
But it's good, you
it reminds of your old days.

438
00:45:48,820 --> 00:45:51,948
Yes; I don't remember to
these are very nice days.

439
00:45:51,948 --> 00:45:54,867
I thought it was you always
Cambridge rich kid.

440
00:45:54,867 --> 00:45:57,412
Nah, on labor days
New York apartment buildings.

441
00:45:57,412 --> 00:46:00,748
Seriously dude? You didn't go out
and far from home huh?

442
00:46:00,748 --> 00:46:05,086
Not that much but I was very careful
the children who lived in the neighborhood.

443
00:46:05,086 --> 00:46:07,839
I wish they would shut me down
and me inside.

444
00:46:07,839 --> 00:46:11,009
I always wondered what they were doing
guys like you in apartments,

445
00:46:11,009 --> 00:46:12,885
you would keep reading.

446
00:46:12,885 --> 00:46:15,430
- We watched a lot of Star Trek.
- Star Trek?

447
00:46:15,430 --> 00:46:17,557
We dream that
we'll get out of there.

448
00:46:17,557 --> 00:46:19,225
Did you like Kirk or Spock?

449
00:46:19,684 --> 00:46:24,439
- Ohura.
- Yes. Here we are.

450
00:46:32,947 --> 00:46:36,951
Good morning, do you speak english?

451
00:46:37,118 --> 00:46:39,871
My friend and I will
we wanted to go inside.

452
00:46:39,871 --> 00:46:42,915
Yes, we have a lot
American dollars.

453
00:47:03,978 --> 00:47:06,647
Wait here to
call Rashid.

454
00:47:07,774 --> 00:47:10,151
Don't look at him
there in the eyes.

455
00:47:16,074 --> 00:47:19,410
He told you not to
look in the eyes

456
00:47:19,410 --> 00:47:21,412
I was curious.

457
00:47:21,412 --> 00:47:23,790
They want us to get down on our knees.

458
00:47:24,540 --> 00:47:25,917
What the hell are you doing?

459
00:47:25,917 --> 00:47:30,671
In Somalia I learned that if a
10 year old boy has a gun

460
00:47:30,671 --> 00:47:33,257
you do what he wants, get off now.

461
00:47:33,257 --> 00:47:35,593
They just want our jewelry.

462
00:47:37,470 --> 00:47:40,723
- You miss your home now.
- Shut up! Everything I have is fake.

463
00:47:40,723 --> 00:47:43,476
But that's not it, father
Caroline gave it to her.

464
00:47:44,352 --> 00:47:47,814
Oh well, I bet that
girl it will be the end of you.

465
00:48:05,540 --> 00:48:08,334
- Am I doing better?
- Absolutely.

466
00:48:08,334 --> 00:48:14,215
Thanks. This for
you at fifty dollars.

467
00:48:17,927 --> 00:48:19,929
What the hell are you doing there?

468
00:48:19,929 --> 00:48:24,433
It's a good thing, from
Colombia with flour, right?

469
00:48:24,433 --> 00:48:28,521
- Give me a kilo.
- One kilo. What did you spend here?

470
00:48:28,521 --> 00:48:30,690
What should I do with the five grams?

471
00:48:30,690 --> 00:48:33,484
Maybe you suck it off
your friend's ass.

472
00:48:37,280 --> 00:48:40,157
Maybe when you get up
from yours

473
00:48:40,157 --> 00:48:43,077
ass, tell us where
shall we go find?

474
00:48:43,077 --> 00:48:47,331
Up to five grams for
personal use they can give,

475
00:48:47,331 --> 00:48:50,918
that they give above that
is 15 years in prison.

476
00:48:50,918 --> 00:48:53,337
It's a shame if
they were finding theirs

477
00:48:53,337 --> 00:48:56,257
fucked with five
pounds their own thing?

478
00:48:56,257 --> 00:49:00,094
...If they caught me
"FIVE KG OF THEIR OWN STUFF"

479
00:49:08,102 --> 00:49:11,147
- Get out of here!
- Thank you!

480
00:49:16,777 --> 00:49:20,364
- Give me the ring!
- Well done!

481
00:49:22,241 --> 00:49:24,744
Give me the fucking thing
my ring!

482
00:49:24,744 --> 00:49:27,705
And tell us where Pacman is or
I'll let him throw some more at you!

483
00:49:27,705 --> 00:49:30,791
Take off the fucking ring
from your finger!

484
00:49:34,003 --> 00:49:36,380
Well done, friends!

485
00:49:38,049 --> 00:49:43,095
I hope the apartment is here
of Pakistanis otherwise...

486
00:49:43,095 --> 00:49:45,014
what number did we get to?

487
00:49:45,014 --> 00:49:47,683
It will be the twenty-sixth
type in the last 24 hours,

488
00:49:47,683 --> 00:49:49,518
that means one
guy on time..

489
00:49:49,518 --> 00:49:51,479
It all adds up... here we go.

490
00:49:52,897 --> 00:49:55,232
Rashid.

491
00:50:03,115 --> 00:50:06,911
Calm down old man, we won't hurt you
bad. We'll be leaving in five minutes.

492
00:50:06,911 --> 00:50:10,706
Why should I worry, no
I have reason to worry

493
00:50:10,706 --> 00:50:14,835
in the world you live in now,
you should be worried.

494
00:50:14,835 --> 00:50:17,379
- Mint tea?
- Why not.

495
00:50:17,379 --> 00:50:21,383
You wish it was that much
different in your time?

496
00:50:21,383 --> 00:50:26,597
She is so bad, but very
less kind people.

497
00:50:28,682 --> 00:50:31,477
Ok Rashid, let's see what

498
00:50:31,477 --> 00:50:34,230
buddies fight
you down there

499
00:50:44,573 --> 00:50:47,868
- What's going on?
- They seem to be picking it up.

500
00:50:49,370 --> 00:50:54,625
Listen what we will do, I will
i take the beautiful road and you will

501
00:50:54,625 --> 00:50:57,878
you go down to the 10th floor and you will

502
00:50:57,878 --> 00:51:01,090
shoot anyone
go through the door.

503
00:51:01,090 --> 00:51:03,259
With this we will have communication.

504
00:51:03,884 --> 00:51:08,889
Thanks. This is good
thing i can find?

505
00:51:09,640 --> 00:51:11,934
You can't, it is
from my house.

506
00:51:11,934 --> 00:51:14,520
Thanks for her
hospitality, old man.

507
00:51:15,521 --> 00:51:16,897
Let's go.

508
00:51:43,424 --> 00:51:46,927
- Are you in your place?
- Yes! Do you want me to come in?

509
00:51:49,305 --> 00:51:54,310
No! They are trapped
the door with explosives!

510
00:52:18,709 --> 00:52:21,587
Block their way,
we're going down to the ninth floor!

511
00:52:32,181 --> 00:52:37,603
Stop! fall down! Fall!

512
00:52:46,820 --> 00:52:48,113
No!

513
00:53:01,752 --> 00:53:05,631
- Good job, Reese.
- Where do you see the good?

514
00:53:05,631 --> 00:53:08,133
The fact that he is
dead and you alive?

515
00:53:08,133 --> 00:53:11,261
- How many came out?
- Two, maybe three.

516
00:53:11,261 --> 00:53:13,806
You're not catching them now, Wax.

517
00:53:22,106 --> 00:53:26,318
How long do you think they want?
to go down nine floors?

518
00:53:26,318 --> 00:53:27,152
Do I know?

519
00:53:27,152 --> 00:53:31,615
- Six seconds per floor, you say?
- Probably.

520
00:53:31,698 --> 00:53:34,118
So they want 54 seconds.

521
00:53:50,384 --> 00:53:54,388
Five seconds for
to pass the ground floor.

522
00:53:54,763 --> 00:54:00,435
And we want four seconds
minutes to reach their cars.

523
00:54:12,573 --> 00:54:14,783
And then... end.

524
00:54:22,708 --> 00:54:25,919
They will come soon
the cops, there are

525
00:54:25,919 --> 00:54:29,131
evidence everywhere,
come help

526
00:54:32,676 --> 00:54:34,344
Come.

527
00:55:28,815 --> 00:55:32,736
I have to get out of here
in Wax! I want air.

528
00:55:32,736 --> 00:55:33,487
Look here!

529
00:55:33,487 --> 00:55:36,406
I don't want to have another one
relative to those here Wax.

530
00:55:36,406 --> 00:55:38,825
You have more
relationship than you think.

531
00:55:50,671 --> 00:55:52,964
- What the hell?
- That's what I was wondering too.

532
00:55:52,964 --> 00:55:55,217
Why? You're done
the explanations suddenly?

533
00:55:55,217 --> 00:55:56,885
Don't you know where these lead?

534
00:55:56,885 --> 00:56:00,013
No, I just follow the ball
which now takes me to you.

535
00:56:00,013 --> 00:56:01,890
I don't have any
relative to these Waxes.

536
00:56:01,890 --> 00:56:04,309
The evidence
but they show us something else.

537
00:56:04,309 --> 00:56:06,812
Let's go! So let's go!

538
00:56:13,151 --> 00:56:16,822
They go to the tenth, the door
is trapped, they will explode!

539
00:56:16,822 --> 00:56:21,952
You won't go, she doesn't exist
the choice, if you go is over!

540
00:56:21,952 --> 00:56:23,829
They are cops who
they are doing their job!

541
00:56:23,829 --> 00:56:26,873
Let us finish the job
otherwise a lot of people will die!

542
00:56:26,873 --> 00:56:29,835
We have to protect people,
not let them die!

543
00:56:29,835 --> 00:56:32,421
There is no time to count
the dead, it's too late!

544
00:56:32,421 --> 00:56:34,506
It's not too late for them!

545
00:56:45,767 --> 00:56:50,021
Reese! Get out! Get up!

546
00:57:24,181 --> 00:57:26,892
Half! Stop, you have to
to get my things

547
00:57:26,892 --> 00:57:28,727
They know we're coming
they will have already looked for it.

548
00:57:28,727 --> 00:57:30,937
Look, my prints
it's everywhere in that car!

549
00:57:30,937 --> 00:57:32,439
The cops will
understand that I am

550
00:57:32,439 --> 00:57:33,982
of the embassy and
then they will find me.

551
00:57:35,442 --> 00:57:38,111
- Damn it!
- Sit down, so I can understand...

552
00:57:38,111 --> 00:57:39,738
You want us to stop
on her time

553
00:57:39,738 --> 00:57:41,406
our escape to
get the plates

554
00:57:41,406 --> 00:57:43,617
to wipe the prints
and get files?

555
00:57:43,617 --> 00:57:45,827
- I'll be brief!
- Shorter than that?

556
00:57:50,373 --> 00:57:52,042
Stop! Stop!

557
00:57:58,214 --> 00:58:03,053
- What the hell did you do Wax!
- Good for you now?

558
00:58:03,887 --> 00:58:04,930
You are crazy!

559
00:58:16,566 --> 00:58:21,071
We did well today Reese,
we saved the world a little.

560
00:58:22,614 --> 00:58:27,661
Come sit over here to
think about our busy day.

561
00:58:27,661 --> 00:58:31,289
I'm going to talk to them
children coming with the coats.

562
00:58:52,644 --> 00:58:55,438
What about this bag?

563
00:58:55,438 --> 00:59:00,527
What I have in this
bag will kill me one day.

564
00:59:00,527 --> 00:59:03,446
He is not a bad dog.

565
00:59:03,446 --> 00:59:07,367
Reese, everyone has
flaws, for me

566
00:59:07,367 --> 00:59:11,246
here the locals it
they say...cheeseburger.

567
00:59:20,088 --> 00:59:23,091
So is the job done?
can we go home

568
00:59:23,091 --> 00:59:27,804
Until they take us away
they tell us we can, no.

569
00:59:27,804 --> 00:59:32,725
And if it never ends and
can't we beat them?

570
00:59:32,725 --> 00:59:37,856
Ask the one you shot
how it feels to win.

571
00:59:39,107 --> 00:59:43,862
I didn't kill him, I couldn't
to pull the trigger.

572
00:59:43,862 --> 00:59:47,949
I know I don't
you did but that's okay.

573
00:59:47,949 --> 00:59:50,160
It will not be included in the report.

574
00:59:50,160 --> 00:59:54,456
Maybe I should, maybe I shouldn't
i do for this job.

575
00:59:54,456 --> 00:59:56,624
No, that's exactly why
and you must stay

576
00:59:56,624 --> 00:59:58,543
to stay guys
like me honest

577
00:59:58,543 --> 01:00:01,296
You don't need me Wax.

578
01:00:01,296 --> 01:00:05,133
are you kidding tell me why
we are not a perfect match.

579
01:00:17,270 --> 01:00:21,983
- Are you coming for dinner?
- Why not.

580
01:00:31,576 --> 01:00:36,039
I brought my friend him
Charles for food. How's it going?

581
01:00:42,337 --> 01:00:44,505
Where have you been all day?

582
01:00:44,505 --> 01:00:47,258
tell me now
where are you when not

583
01:00:47,258 --> 01:00:50,887
you make men to
are they left speechless?

584
01:00:50,887 --> 01:00:53,514
Keep those
you talk about prostitutes

585
01:00:53,514 --> 01:00:56,768
What were you thinking?
did you take reece to a whore?

586
01:00:56,768 --> 01:00:59,145
You don't know that
did they get engaged last night?

587
01:00:59,145 --> 01:01:03,691
Of course, we were all talking about it
day, but you know I am

588
01:01:03,691 --> 01:01:07,111
cloth merchant, had to
to receive fabrics...

589
01:01:07,111 --> 01:01:11,074
I spend the most money
me in cars and women.

590
01:01:11,074 --> 01:01:16,788
- I hope not in that order.
- You forgive me... Yes?...

591
01:01:16,788 --> 01:01:18,122
Half a minute.

592
01:01:30,760 --> 01:01:32,512
I hear...

593
01:01:40,103 --> 01:01:42,605
Okay, where were we?

594
01:01:42,605 --> 01:01:44,857
He was telling us what fabrics
you were picking me up

595
01:01:44,857 --> 01:01:47,110
the fiancé
me when i saw you

596
01:01:47,110 --> 01:01:51,489
Yes, the truth is that I am not
cloth merchant but I work

597
01:01:51,489 --> 01:01:56,244
for the embassy like my little friend
here in the secret service division..

598
01:01:56,244 --> 01:02:00,915
- More service.
- More secrets.

599
01:02:00,915 --> 01:02:03,710
You killed someone today.

600
01:02:03,710 --> 01:02:07,338
About a day
time average, right?

601
01:02:08,673 --> 01:02:14,262
- And what kind of people did you kill?
- The usual thugs.

602
01:02:14,262 --> 01:02:18,349
Evil fucking Pakistanis
suicide bomber...

603
01:02:18,349 --> 01:02:21,436
the worst at it
the city side.

604
01:02:25,273 --> 01:02:28,776
Really, we kicked out a bunch
terrorists today, tell her.

605
01:02:28,776 --> 01:02:32,071
That's what we did in
elevator when you saw us.

606
01:02:32,071 --> 01:02:37,201
True, but it is moderate
he, say you saved everything.

607
01:02:37,201 --> 01:02:40,329
- I helped him.
- Did you catch them all at least?

608
01:02:40,621 --> 01:02:43,708
We're not sure
but we will find out...

609
01:02:43,708 --> 01:02:46,419
Ok time for fun!

610
01:02:46,419 --> 01:02:49,172
- Party... yes!
- To our health.

611
01:02:54,218 --> 01:02:59,140
Cheer up! Cheer up...
what do you say if it was true!

612
01:03:01,851 --> 01:03:04,854
I like this girl.

613
01:03:07,148 --> 01:03:09,775
Excuse me... forward?

614
01:03:12,487 --> 01:03:18,075
No sorry there isn't
no pink here. It was wrong.

615
01:03:20,536 --> 01:03:23,498
That was the phone call
which we expected.

616
01:03:24,248 --> 01:03:27,418
What the hell! What
damn Wax!

617
01:03:27,543 --> 01:03:31,547
shut the fuck up and listen to me...
the name Rose was a code...

618
01:03:31,547 --> 01:03:34,884
nicole's number was on
all pakistani phones.

619
01:03:34,884 --> 01:03:37,595
It's not fucking easy
it means he is a terrorist!

620
01:03:37,595 --> 01:03:39,222
It is when she is the
your best friend and him

621
01:03:39,222 --> 01:03:41,098
you have him staying in one
monitored apartment.

622
01:03:41,098 --> 01:03:42,975
What the hell are you talking about Wax?!

623
01:03:42,975 --> 01:03:46,687
I'll show you what I mean, sit down
there and don't move!

624
01:03:46,687 --> 01:03:48,814
Look here!

625
01:03:58,699 --> 01:04:02,411
What do you bet how it exists
a dozen of them in here?

626
01:04:04,580 --> 01:04:07,375
You rented the apartment!

627
01:04:07,375 --> 01:04:10,544
Half! Half! Before I start
to date her

628
01:04:10,544 --> 01:04:14,799
I had given her full control!
It is completely pure Wax!

629
01:04:14,799 --> 01:04:17,760
What;! Did you check me out?

630
01:04:17,760 --> 01:04:19,512
From what it seems
not enough! It works

631
01:04:19,512 --> 01:04:21,264
for those who are
against you friend!

632
01:04:21,264 --> 01:04:25,017
I don't believe you Wax! You have
wrong girl! Wrong girl!

633
01:04:25,017 --> 01:04:27,645
What are you wearing this?
moment he gave you?

634
01:04:27,645 --> 01:04:29,605
- Nothing!
- The ring!

635
01:04:29,605 --> 01:04:31,565
That's how they knew where we were!

636
01:04:31,565 --> 01:04:33,192
Let me prove it to you

637
01:04:33,192 --> 01:04:36,320
I'll give you the gun, give it
my fucking ring

638
01:04:36,320 --> 01:04:41,200
Give me the fucking ring
and I will prove it to you!

639
01:04:41,200 --> 01:04:44,328
No! Please don't. Please!

640
01:04:53,212 --> 01:04:58,134
Don't you dare! Don't you dare me
marks! Mark her!

641
01:04:59,135 --> 01:05:03,014
Look now, if there is
ring transmitter,

642
01:05:03,014 --> 01:05:07,018
will interfere with
radio... did you see it?

643
01:05:14,066 --> 01:05:16,861
Why Carolyn?

644
01:05:28,581 --> 01:05:31,083
- Reese! are you ok
- My shoulder!

645
01:05:31,083 --> 01:05:34,211
I told you that bitch
chick that would be the end of you!

646
01:06:42,196 --> 01:06:43,739
Damn it!

647
01:06:49,203 --> 01:06:52,790
Bulb green, MPR number 275.

648
01:07:01,006 --> 01:07:04,802
- Come help me!
- I'm coming.

649
01:07:15,521 --> 01:07:20,859
There you go.. 17 microphones, 5 cameras,
two were in the bedroom.

650
01:07:20,859 --> 01:07:24,405
That's impossible, Caroline
he couldn't even screw in a light bulb.

651
01:07:24,405 --> 01:07:26,490
Whoever put them up
he knew what they were doing.

652
01:07:26,490 --> 01:07:30,494
I hope you've been good, mate
case it gets on You Tube.

653
01:07:35,416 --> 01:07:36,834
I screwed up.

654
01:07:36,834 --> 01:07:40,129
Nah, you're just in love.
Love is always shit.

655
01:07:40,129 --> 01:07:42,339
Yes; What do you know about love?

656
01:07:42,339 --> 01:07:46,385
Once in the Congo, twice
in Beirut, the same girl.

657
01:07:46,385 --> 01:07:49,596
I'm not made of stone
whatever you believe.

658
01:07:51,056 --> 01:07:53,892
Think, where can it be?
In a family? To friends?

659
01:07:53,892 --> 01:07:57,312
She never talked about her life
and I never thought to ask.

660
01:07:57,312 --> 01:08:03,235
After all, I don't know anything about her
the Wax girl. How did I miss it?

661
01:08:04,111 --> 01:08:10,367
I need information about the car,
we have to find this girl.

662
01:08:16,331 --> 01:08:18,083
- Are we okay?
- Go ahead.

663
01:08:18,083 --> 01:08:22,838
Don't bother me
watch, I'll close soon.

664
01:08:22,838 --> 01:08:26,592
I didn't mean to hurt you
I'm sorry it turned out this way.

665
01:08:26,592 --> 01:08:28,594
You must understand.

666
01:08:28,594 --> 01:08:32,139
Help me understand then.
I don't know what the hell is going on.

667
01:08:32,139 --> 01:08:34,308
Just tell me the truth.

668
01:08:42,024 --> 01:08:48,155
Six years ago, I met
someone who opened my destiny for me,

669
01:08:48,155 --> 01:08:54,244
and for the first time in my life everything
it was clear, I knew I had a purpose.

670
01:08:55,078 --> 01:08:58,707
Lie to me?
Shoot me?

671
01:08:59,249 --> 01:09:01,919
To serve my purpose.

672
01:09:02,169 --> 01:09:07,800
And to live with me, to me
are you watching, was it in your purpose?

673
01:09:08,175 --> 01:09:17,392
- Caroline?... Caroline? He closed it.
- Let's see where it was recorded.

674
01:09:17,392 --> 01:09:20,729
He lowered his voice and
strengthen the depth.

675
01:10:03,063 --> 01:10:05,232
Fine... turn it up.

676
01:10:09,987 --> 01:10:13,574
- Where is this?
- Maybe the Paris Metro.

677
01:10:13,574 --> 01:10:16,201
They leave Paris,
where should they go?

678
01:10:16,201 --> 01:10:18,620
The boss.

679
01:10:19,162 --> 01:10:20,414
Yes, sir.

680
01:10:20,414 --> 01:10:23,667
Damn what's going on? Just now
all Reese agents arrived,

681
01:10:23,667 --> 01:10:26,420
why weren't you at
airport to receive them?

682
01:10:32,634 --> 01:10:34,386
Welcome.

683
01:10:41,351 --> 01:10:43,186
As soon as the
mission for the session

684
01:10:43,186 --> 01:10:45,022
top of the eight
African leaders.

685
01:10:45,022 --> 01:10:47,149
That's where they'll hit.
Who will drive?

686
01:10:47,149 --> 01:10:48,608
Let's go!

687
01:10:48,608 --> 01:10:52,571
Half a minute. Was that it? No
wanna think about it a bit Wax?

688
01:10:52,571 --> 01:10:57,075
Think about it, you
you are the master of chess.

689
01:11:19,389 --> 01:11:21,558
How I love this song.

690
01:11:29,066 --> 01:11:32,944
don't tell anyone
let it stay between us.

691
01:12:18,907 --> 01:12:21,076
are you ok sir

692
01:12:21,076 --> 01:12:27,165
I don't know... something's wrong
good here It doesn't make sense.

693
01:12:27,874 --> 01:12:30,460
If they wanted to strike
the summit

694
01:12:30,460 --> 01:12:32,879
because they were trapped
this apartment?

695
01:12:32,879 --> 01:12:35,257
Why should they use me?

696
01:12:42,305 --> 01:12:46,434
The parallel roads have
close, we'll do a few minutes.

697
01:12:46,434 --> 01:12:50,355
Those fuckers won't
it's a long way from there.

698
01:12:54,568 --> 01:12:57,821
Here it is! Go away! Go away! Get over it!

699
01:13:55,086 --> 01:13:57,714
This is not going to them
stop, do you have something heavier?

700
01:13:57,714 --> 01:13:59,424
I have this.

701
01:14:02,635 --> 01:14:04,637
Come to daddy!

702
01:14:30,080 --> 01:14:32,874
<i><b>THE EIGHT OF AFRICA IN
SUMMIT IN PARIS.</b></i>

703
01:14:56,856 --> 01:14:58,566
Closer!

704
01:15:03,321 --> 01:15:05,281
I'm a bit busy
Reese, I'm getting close

705
01:15:05,281 --> 01:15:07,200
the car it is
your girl!

706
01:15:07,200 --> 01:15:09,494
It's not in that one
the car!

707
01:15:09,494 --> 01:15:12,747
What? what are you saying I see her
in the passenger seat!

708
01:15:12,747 --> 01:15:16,209
Listen to me! It isn't
she in the car!

709
01:15:16,209 --> 01:15:19,796
He will go to the meeting
top as a dealer!

710
01:15:19,796 --> 01:15:24,050
What? Are you sure?
Because I can see her from here!

711
01:15:24,717 --> 01:15:29,305
Wax, the car you saw
it was probably misleading!

712
01:15:29,305 --> 01:15:33,309
Have a point of view
contact before you shoot!

713
01:15:33,309 --> 01:15:36,688
Go closer
I have to see inside!

714
01:15:43,653 --> 01:15:47,031
Damn it! You are right! It isn't
there! Shit! I'm going to the summit!

715
01:15:47,031 --> 01:15:50,159
Ok! I'll be right back
I have to clean you up here.

716
01:16:18,062 --> 01:16:21,274
Take and notify to
change their course.

717
01:16:24,360 --> 01:16:28,114
Yes; Excuse me
sir there is a possible

718
01:16:28,114 --> 01:16:32,243
threat and want to
change our course.

719
01:16:33,703 --> 01:16:38,333
- Negative.
- Did you do it?

720
01:16:47,383 --> 01:16:48,593
Damn it!

721
01:16:56,893 --> 01:16:59,103
Overtook and
take me up on the bridge

722
01:17:44,357 --> 01:17:46,442
Come on baby, one shot.

723
01:17:53,825 --> 01:17:55,368
Down now! Below!

724
01:18:30,570 --> 01:18:33,573
Welcome to Paris my babies.

725
01:18:46,669 --> 01:18:49,922
Sorry! Excuse me, good morning.

726
01:18:52,675 --> 01:18:55,219
Listen, he's probably armed
with explosive vest.

727
01:18:55,219 --> 01:18:57,847
Like the ones we saw in that one
the apartment? excluded,

728
01:18:57,847 --> 01:18:58,848
he wouldn't do that.

729
01:18:58,848 --> 01:19:01,142
He will not come there to
the bitch makes dresses.

730
01:19:01,142 --> 01:19:02,435
If I find her I will talk to her.

731
01:19:02,435 --> 01:19:05,062
It'll shake the fuck out of you
head in the air, okay?

732
01:19:05,062 --> 01:19:09,525
You should aim high where
it's not the vest, do you understand me?

733
01:19:09,525 --> 01:19:13,863
- Do you understand what I'm talking about?
- Yes, I got it, okay.

734
01:19:13,863 --> 01:19:16,157
Nice. It will not be done through discussion

735
01:19:16,157 --> 01:19:18,409
nothing mate, i will
you have to throw it at her.

736
01:19:26,417 --> 01:19:28,502
I'm sorry sir, no
i can leave you

737
01:19:28,502 --> 01:19:30,630
Try it
please again sir

738
01:19:32,298 --> 01:19:34,800
Sir, this card
has been used again

739
01:19:34,800 --> 01:19:36,886
by his assistant
Ambassador Bennington.

740
01:19:36,886 --> 01:19:38,095
This is unlikely,

741
01:19:38,095 --> 01:19:41,515
I am the personal
aide to Ambassador Bennington.

742
01:19:41,515 --> 01:19:43,017
Come with me
sir please

743
01:19:43,017 --> 01:19:43,851
I can explain to you.

744
01:19:43,851 --> 01:19:45,936
From here sir, come with me.

745
01:19:45,936 --> 01:19:50,316
I think my girlfriend stole it
my card... give me a minute.

746
01:19:50,316 --> 01:19:53,152
- Sir... sir..!
- Ambassador Bennington!

747
01:19:53,152 --> 01:19:56,572
For God's sake, let him go
he is my personal assistant.

748
01:19:56,572 --> 01:19:57,657
Give me this.

749
01:19:57,657 --> 01:19:58,908
Where the hell have you been? Reese,

750
01:19:58,908 --> 01:20:01,702
Do you remember what happened to me?
dealers on the road?

751
01:20:01,702 --> 01:20:05,915
- I need to speak to you right away, sir.
- But why? What's going on?

752
01:20:11,170 --> 01:20:14,090
Since when have you held a gun Reese?

753
01:20:14,090 --> 01:20:16,801
There's a bomber
suicide inside the Embassy.

754
01:20:16,842 --> 01:20:19,595
They don't exist at all
facts about what you say.

755
01:20:19,595 --> 01:20:22,098
I'm telling you. You have to
stop the meeting completely.

756
01:20:22,098 --> 01:20:24,809
I won't interrupt the whole thing
summit for some suspicion.

757
01:20:24,809 --> 01:20:26,602
It's not just a hunch,

758
01:20:26,602 --> 01:20:30,690
i know who the bomber is
she is my fiancee

759
01:20:30,731 --> 01:20:32,692
Your fiancee?

760
01:20:32,692 --> 01:20:35,319
He's using me for cover
all this time.

761
01:20:37,530 --> 01:20:43,994
- Are you sure it's in here?
- No. I'm not sure.

762
01:20:46,288 --> 01:20:48,332
Mr. Ambassador, you
everyone will be here soon.

763
01:20:48,332 --> 01:20:49,917
Let him go.

764
01:20:49,917 --> 01:20:52,044
We don't leave him with the gun.

765
01:20:53,671 --> 01:20:57,049
Thank you very much,
sir... excuse me!

766
01:21:32,543 --> 01:21:34,086
Excuse me...

767
01:21:44,346 --> 01:21:45,931
Carolyn?

768
01:21:56,901 --> 01:22:03,032
Don't move! Don't
nobody move! Everyone down!

769
01:22:05,618 --> 01:22:09,872
Put down the gun sir
you have to throw it down!

770
01:22:09,872 --> 01:22:11,874
Don't move at all!

771
01:22:11,874 --> 01:22:16,837
I don't want to do that.
I don't want to shoot you.

772
01:22:16,837 --> 01:22:20,758
You have to put down
your gun now sir.

773
01:22:23,093 --> 01:22:25,262
Put the gun down sir.

774
01:22:28,807 --> 01:22:32,144
Drop the gun now.

775
01:22:40,486 --> 01:22:44,615
Don't shoot! It can
let the vest explode!

776
01:22:50,996 --> 01:22:56,043
caroline please
let me help you

777
01:23:00,839 --> 01:23:06,637
I don't need help
I am at peace.

778
01:23:11,642 --> 01:23:14,603
Caroline, this is not peace.

779
01:23:16,188 --> 01:23:21,443
You told me before, that the reason that the
you did these is for a purpose.

780
01:23:22,611 --> 01:23:25,906
You were trying to
you find some meaning.

781
01:23:25,906 --> 01:23:29,451
But me too
I would love to, Carolyn.

782
01:23:31,120 --> 01:23:35,332
No! Non! please
don't do this

783
01:23:35,332 --> 01:23:41,296
Just listen to me please
for a minute. Listen to me.

784
01:23:45,759 --> 01:23:51,390
Nothing in the world has
importance right now caroline,

785
01:23:51,390 --> 01:23:56,103
only that i love you
and that's all I have.

786
01:23:58,105 --> 01:24:00,441
i have love for you

787
01:24:07,948 --> 01:24:12,411
And even if not
you love me too

788
01:24:12,411 --> 01:24:18,584
that will be the only meaning
where there is... love.

789
01:24:20,502 --> 01:24:22,087
Love.

790
01:25:43,961 --> 01:25:45,504
What the hell is going on?

791
01:25:45,504 --> 01:25:47,214
I didn't do 10 hours
flight to melt

792
01:25:47,214 --> 01:25:48,966
my ass in this limo.

793
01:25:48,966 --> 01:25:51,927
I'm sure it's all for
your own safety my lady.

794
01:25:51,927 --> 01:25:54,680
You always say that when you don't
do you have any idea what's going on

795
01:25:54,680 --> 01:25:59,351
wax please
explain to her what's going on.

796
01:25:59,351 --> 01:26:02,688
Excuse me madam,
there is a problem

797
01:26:02,688 --> 01:26:06,483
security and has been arranged
and you can go.

798
01:26:06,483 --> 01:26:07,943
Have a nice evening.

799
01:26:11,613 --> 01:26:14,408
I want to know who it is
responsible for this delay

800
01:26:14,408 --> 01:26:16,910
and I want you to fire him.

801
01:26:19,538 --> 01:26:23,333
That's why I like this job,
you gain knowledge, compliments...

802
01:26:23,959 --> 01:26:28,839
Performance by ear:
Stannama GMTeam movies

803
01:26:30,465 --> 01:26:32,551
I got you something of hers
so that you can

804
01:26:32,551 --> 01:26:34,636
continue where you are
that is, you continue.

805
01:26:37,139 --> 01:26:38,807
Well done my friend.

806
01:26:38,807 --> 01:26:42,644
I sense that you do too
you will move forward very soon,

807
01:26:42,644 --> 01:26:46,648
because of gratitude
of the government.

808
01:26:46,648 --> 01:26:51,236
But I imagine that
you won't be with me

809
01:26:51,361 --> 01:26:53,572
I have to go back
in the Wax apartment.

810
01:26:55,574 --> 01:26:59,995
They have collected everything from there
but i think i know what you are looking for.

811
01:27:09,254 --> 01:27:11,923
Something to remember her by.

812
01:27:11,923 --> 01:27:13,300
Thanks Wax.

813
01:27:13,300 --> 01:27:17,137
Come on let's play
some chess before I go.

814
01:27:17,137 --> 01:27:19,973
I thought he was the guy
you to play chess

815
01:27:19,973 --> 01:27:21,683
I lied, sue me.

816
01:27:21,683 --> 01:27:24,561
ok but i warn you
I won't play easy.

817
01:27:24,561 --> 01:27:28,940
And I warn you that
I don't like losing at all.

818
01:27:28,940 --> 01:27:31,193
Okay then, since that's the way it is.

819
01:27:31,193 --> 01:27:37,365
What are you saying now! Way to go mate!
Welcome to the club, partner!

820
01:27:37,782 --> 01:27:40,744
Now you will lose, will you
see how you lose.

821
01:27:40,744 --> 01:27:43,330
What I know about this

822
01:27:43,330 --> 01:27:45,916
game, not it
have you even learned yet?

823
01:27:45,916 --> 01:27:48,710
- Really?
- Yes um...

824
01:27:50,795 --> 01:27:59,137
<i><b>Aural performance: Stannama
EDiT / ResYncH By ~|~ N3krA ~|~
GMTeam movies</b></i>


