1
00:01:51,920 --> 00:01:52,920
Good morning.

2
00:02:05,620 --> 00:02:06,620
What's going on?

3
00:02:06,920 --> 00:02:07,920
Oh, finally.

4
00:02:08,419 --> 00:02:09,720
I've been waiting since 8 .30.

5
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
Where's Mr. Matlock?

6
00:02:12,800 --> 00:02:14,980
Um, who are you?

7
00:02:15,660 --> 00:02:17,680
I'm Ned Collins with the Atlanta Digest
magazine.

8
00:02:18,560 --> 00:02:20,220
Mr. Matlock didn't tell you about our
interview?

9
00:02:22,540 --> 00:02:23,860
No, he never mentioned it.

10
00:02:26,020 --> 00:02:27,020
That's strange.

11
00:02:27,780 --> 00:02:32,060
An interview with Atlanta Digest is the
kind of thing Ben would grumble about

12
00:02:32,060 --> 00:02:33,840
but secretly enjoy.

13
00:02:37,280 --> 00:02:38,560
How did you get in here?

14
00:02:39,780 --> 00:02:40,780
Security guard.

15
00:02:41,620 --> 00:02:42,619
Nice guy.

16
00:02:42,620 --> 00:02:44,620
Let me stand out in the rain for a good
20 minutes.

17
00:02:47,460 --> 00:02:48,460
Don't.

18
00:02:48,820 --> 00:02:50,180
Are you all right, Mr. Collins?

19
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
Yeah, fine.

20
00:02:52,600 --> 00:02:54,680
I guess it's the rain that gets on my
nerves.

21
00:02:55,340 --> 00:02:57,640
I didn't mean to bark at you like that.
I understand.

22
00:02:58,080 --> 00:02:59,160
I guess it's one of those days.

23
00:02:59,580 --> 00:03:00,580
Yeah.

24
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Well, I need coffee.

25
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
You want some?

26
00:03:04,340 --> 00:03:05,340
Yeah, about a quart.

27
00:03:07,660 --> 00:03:09,460
So you expect Mr. Matlock any minute?

28
00:03:10,600 --> 00:03:12,920
Well, ordinarily, Ben's the first one
in.

29
00:03:13,680 --> 00:03:15,080
He gets up at five.

30
00:03:16,520 --> 00:03:18,920
He says early morning's his thinking
time.

31
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
I don't even know my own name at that
hour.

32
00:03:29,340 --> 00:03:31,800
But this morning, Ben had to stop off at
the courthouse.

33
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
Courthouse?

34
00:03:38,540 --> 00:03:39,540
When will he be here?

35
00:03:40,140 --> 00:03:41,140
Not long.

36
00:03:41,700 --> 00:03:45,200
Then he's worth waiting for, Mr.
Collins. Ben is the best storyteller.

37
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Yes, so I've heard.

38
00:03:47,880 --> 00:03:50,820
Of course, he's been known to embellish,
just a little.

39
00:03:52,120 --> 00:03:53,120
I've heard that, too.

40
00:04:01,900 --> 00:04:02,920
You can't do that.

41
00:04:04,320 --> 00:04:08,080
Like hell I can't. Ben doesn't allow
anyone to smoke in this office, not even

42
00:04:08,080 --> 00:04:09,680
clients who are paying him a fortune.

43
00:04:10,560 --> 00:04:14,180
Now, if you light that, you'll be out on
your ear without an interview.

44
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
I wouldn't want that.

45
00:04:18,380 --> 00:04:24,240
Oh, that startled me.

46
00:04:25,740 --> 00:04:26,960
It was so loud.

47
00:04:28,460 --> 00:04:30,660
I like rain, but thunder?

48
00:04:31,150 --> 00:04:32,150
I don't know.

49
00:04:32,890 --> 00:04:34,250
Oh, boy, this is a mess.

50
00:04:35,330 --> 00:04:36,970
Like I said, it's just one of those
days.

51
00:04:37,230 --> 00:04:38,230
Yeah.

52
00:04:38,850 --> 00:04:40,910
I've got to get some carpet cleaner.

53
00:04:41,130 --> 00:04:42,130
Where are you going?

54
00:04:42,370 --> 00:04:45,690
The janitorial closet has some cleaning
supplies. The security guard has the

55
00:04:45,690 --> 00:04:46,690
key. Wait.

56
00:04:50,190 --> 00:04:51,750
Oh, the power's going out.

57
00:04:52,230 --> 00:04:53,230
Yeah, it seems that way.

58
00:04:54,050 --> 00:04:55,050
Look, I have an idea.

59
00:04:56,150 --> 00:04:58,430
You work side by side with Matlock, who
knows him better.

60
00:04:59,600 --> 00:05:01,360
Till he arrives, why don't I just
interview you?

61
00:05:02,520 --> 00:05:06,260
No, no, no. Well, he can hardly sit here
himself and talk about how great he is.

62
00:05:07,480 --> 00:05:08,900
But he does, all the time.

63
00:05:10,180 --> 00:05:11,180
And he is.

64
00:05:14,260 --> 00:05:18,140
Well, Ben's not only the best lawyer
I've ever worked with, or the best

65
00:05:18,140 --> 00:05:20,660
in Atlanta, but the best, period.

66
00:05:22,500 --> 00:05:27,120
To, uh, you know, to watch him work, put
all the pieces together, he's amazing.

67
00:05:28,560 --> 00:05:31,000
And in the courtroom, no one is better.

68
00:05:32,580 --> 00:05:36,620
I remember this one case when even I
wasn't prepared for what he did.

69
00:05:37,640 --> 00:05:43,320
Members of the jury, I know we'd all
like to get out of here and go someplace

70
00:05:43,320 --> 00:05:46,720
where the air conditioning actually
works, so I'm going to be brief.

71
00:05:48,020 --> 00:05:54,760
Now, I've got to be fair and recognize,
as do you, that the prosecution...

72
00:05:55,580 --> 00:05:58,980
has collected a lot of circumstantial
evidence.

73
00:06:00,120 --> 00:06:05,120
But the problem is, it is all
circumstantial.

74
00:06:05,780 --> 00:06:10,940
Now, they've accused this man of murder,
but no one saw the crime occur.

75
00:06:11,760 --> 00:06:13,660
Nobody has ever been found.

76
00:06:14,340 --> 00:06:20,520
No one knows how the victim died or if
he died at all. In fact, they have never

77
00:06:20,520 --> 00:06:24,100
proved a crime was actually committed.

78
00:06:25,390 --> 00:06:29,330
And now, I'm going to count to ten.

79
00:06:31,410 --> 00:06:37,490
And when I'm done, this supposed victim
is going to walk through that door over

80
00:06:37,490 --> 00:06:38,490
there.

81
00:06:57,110 --> 00:07:01,690
Seven, eight, nine, ten.

82
00:07:14,850 --> 00:07:21,710
So you see, members of the jury, in
fairness, you must

83
00:07:21,710 --> 00:07:23,470
return a verdict of not guilty.

84
00:07:24,170 --> 00:07:30,430
Each and every one of you was staring at
that door because you had a reasonable

85
00:07:30,430 --> 00:07:33,570
doubt that a crime was even committed.

86
00:07:34,770 --> 00:07:36,950
And you must let this man go free.

87
00:07:37,590 --> 00:07:40,330
He was staring at that door as hard as
you were.

88
00:07:42,670 --> 00:07:43,930
And so were they.

89
00:07:50,790 --> 00:07:51,790
Dramatic, huh?

90
00:07:52,250 --> 00:07:54,940
Very. Sounds like he'll do anything to
win.

91
00:07:56,120 --> 00:07:59,040
Ben knows just how to appeal to a jury.

92
00:08:00,100 --> 00:08:01,380
He's a brilliant lawyer.

93
00:08:01,840 --> 00:08:02,840
And teacher.

94
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
And friend.

95
00:08:08,440 --> 00:08:09,440
A good friend.

96
00:08:11,860 --> 00:08:16,660
One time, my best friend from college,
Andrea Morrow, was accused of murder.

97
00:08:18,040 --> 00:08:21,480
And it turned into the strangest, most
unique case.

98
00:08:59,790 --> 00:09:02,290
The killer was blind and very, very
clever.

99
00:09:50,540 --> 00:09:51,540
Electricity's gone out.

100
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
I wouldn't know.

101
00:09:53,460 --> 00:09:55,980
It's a circuit breaker. What are you
doing here, anyway?

102
00:09:56,320 --> 00:09:59,480
Just taking care of some old business
all alone in the dark.

103
00:10:14,940 --> 00:10:17,700
You should be ashamed for even thinking
such a thing.

104
00:10:19,630 --> 00:10:21,270
Clay Graham was my best friend.

105
00:10:22,390 --> 00:10:25,370
I wouldn't have killed him even if I
could.

106
00:10:28,650 --> 00:10:29,810
Quite obviously.

107
00:10:31,730 --> 00:10:32,730
I can't.

108
00:10:36,710 --> 00:10:41,910
I understand that you were quite a
marksman before you lost your sight.

109
00:10:43,550 --> 00:10:47,550
Mr. Matlock, I ask you, truthfully,

110
00:10:52,550 --> 00:10:53,730
Are these the eyes of a killer?

111
00:11:00,050 --> 00:11:05,190
Well, the evidence against Andrea was
compelling, and as I'd feared, the

112
00:11:05,190 --> 00:11:06,630
prosecution put me on the stand.

113
00:11:06,970 --> 00:11:07,970
Sure, I did.

114
00:11:07,990 --> 00:11:11,070
Well, I was afraid my testimony would
convict my friend. What did the

115
00:11:11,070 --> 00:11:12,410
say, Ms. Thomas?

116
00:11:13,270 --> 00:11:14,990
I don't recall her exact words.

117
00:11:15,570 --> 00:11:17,850
Well, then would you paraphrase it for
us, please?

118
00:11:20,780 --> 00:11:22,300
She said no.

119
00:11:24,340 --> 00:11:27,880
He'd hit her for the last time, and she
wasn't going to let him do it again, no

120
00:11:27,880 --> 00:11:28,880
matter what it takes.

121
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
Thank you.

122
00:11:31,820 --> 00:11:33,260
No further questions, Your Honor.

123
00:11:36,340 --> 00:11:37,420
Cross, Mr. Matlock.

124
00:11:38,420 --> 00:11:42,400
I'd like to examine the phrase, no
matter what it takes.

125
00:11:43,120 --> 00:11:47,460
Seems to me that's a phrase that most of
us use almost every day. I'll do such

126
00:11:47,460 --> 00:11:48,600
and such, no matter what it takes.

127
00:11:48,980 --> 00:11:50,060
When I was...

128
00:11:50,280 --> 00:11:55,000
11 or 12 years old, my mother said, next
Sunday, you're going to learn to make

129
00:11:55,000 --> 00:11:57,960
cornbread no matter what it takes, and I
don't think she meant to kill me.

130
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
Objection, Your Honor.

131
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
Nothing further.

132
00:12:01,320 --> 00:12:02,340
Objection, Your Honor.

133
00:12:04,660 --> 00:12:07,740
But Ben took what I'd said and proved
otherwise.

134
00:12:09,360 --> 00:12:10,700
Another Ben Matlock con.

135
00:12:12,060 --> 00:12:13,060
Not really.

136
00:12:13,560 --> 00:12:15,500
More like another point of view.

137
00:12:16,780 --> 00:12:20,360
And then in the course of my
investigation, I uncovered an important

138
00:12:38,480 --> 00:12:41,880
And then he went back to his studio and
did some target practice. And then

139
00:12:41,880 --> 00:12:43,380
later, at the victim's house...

140
00:12:43,610 --> 00:12:46,830
Ben uncovered the one clue that everyone
had overlooked.

141
00:12:47,090 --> 00:12:48,090
Yeah.

142
00:12:48,190 --> 00:12:52,630
Yeah, there's something... Something
doesn't quite fall.

143
00:12:53,010 --> 00:12:57,970
What? Well, the forensics people
estimated from the trajectory of the

144
00:12:57,970 --> 00:13:03,150
that the victim was standing on his
third step when he was hit.

145
00:13:03,570 --> 00:13:10,390
Right. But look at this little trail of
blood from the cut on his right foot.

146
00:13:12,800 --> 00:13:18,180
There's blood here on the landing, and
on this first step, and none on the

147
00:13:18,180 --> 00:13:22,060
second. And if their estimate is
correct, there should be blood on this

148
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
but there isn't.

149
00:13:26,680 --> 00:13:31,760
Oh, I'm sorry. We didn't mean to startle
you. I'm Ben Matlock. This is Michelle

150
00:13:31,760 --> 00:13:34,260
Thomas. We represent Andrea Morrow.

151
00:13:34,820 --> 00:13:36,240
Hattie Larson, Mr.

152
00:13:36,580 --> 00:13:40,000
Graham's housekeeper. I came here to
clear out my things and to leave the

153
00:13:44,140 --> 00:13:50,000
Ms. Larson, how often did you come in
and clean for Mr. Graham?

154
00:13:50,380 --> 00:13:53,140
I came in at 10, left at 5, day in and
day out.

155
00:13:54,120 --> 00:13:56,220
And how often did you empty the
wastebasket?

156
00:13:56,660 --> 00:13:57,660
Every day.

157
00:13:57,940 --> 00:14:01,860
So the last time this one was emptied
was the day he was murdered?

158
00:14:02,140 --> 00:14:03,140
That's right.

159
00:14:04,640 --> 00:14:11,340
Mr. Matlock, I was nowhere near that
place. I was at my apartment that night,

160
00:14:11,460 --> 00:14:12,700
all night.

161
00:14:17,520 --> 00:14:24,360
Your Honor, at this time, I'd like to
enter into evidence Defense Exhibit

162
00:14:24,360 --> 00:14:26,700
G, this piece of paper.

163
00:14:27,740 --> 00:14:33,780
It was found in a wastebasket in the
kitchen of Clay Graham's home.

164
00:14:37,720 --> 00:14:44,720
Now, Mr. Graham's housekeeper is certain
that wastebasket was empty when

165
00:14:44,720 --> 00:14:45,720
she left the house.

166
00:14:46,220 --> 00:14:52,760
at 5 o 'clock, the day of the murder,
which means this piece of paper had to

167
00:14:52,760 --> 00:14:55,320
thrown there by the killer.

168
00:14:57,980 --> 00:14:59,340
You know what's on it?

169
00:15:00,380 --> 00:15:01,460
I have no idea.

170
00:15:01,780 --> 00:15:07,540
Clay Graham, stepping on this piece of
paper, was your cue

171
00:15:07,540 --> 00:15:10,960
when and where to fire.

172
00:15:11,200 --> 00:15:12,840
You had placed this...

173
00:15:13,930 --> 00:15:20,230
On the third step from the top, and when
you heard Clay Graham's foot

174
00:15:20,230 --> 00:15:24,270
hit this paper, you shot it.

175
00:15:28,430 --> 00:15:32,110
And you retrieved the piece of paper and
threw it away.

176
00:15:33,690 --> 00:15:39,350
How could you know it had Clay Graham's
blood on it? You'd planned everything so

177
00:15:39,350 --> 00:15:40,350
carefully.

178
00:15:41,490 --> 00:15:43,310
I guess you thought this...

179
00:15:43,820 --> 00:15:45,620
was a blank piece of drawing paper.

180
00:15:49,820 --> 00:15:50,820
Nothing further.

181
00:15:57,680 --> 00:15:59,380
So, Madeline got your friend off.

182
00:16:00,780 --> 00:16:01,780
She was innocent.

183
00:16:04,340 --> 00:16:05,520
Well, maybe that's Ben.

184
00:16:06,020 --> 00:16:07,180
I'll tell him you're waiting.

185
00:16:11,340 --> 00:16:12,340
Hello?

186
00:16:13,800 --> 00:16:16,080
Ben. Yeah, I got soaked, too.

187
00:16:16,680 --> 00:16:17,680
Ben.

188
00:16:18,100 --> 00:16:19,940
Yeah. Cats and dogs.

189
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Ben.

190
00:16:22,500 --> 00:16:24,740
They're predicting another inch before
nightfall?

191
00:16:25,980 --> 00:16:28,740
Um, more lightning and thunder, too?

192
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
You're kidding.

193
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
Ben.

194
00:16:34,980 --> 00:16:37,700
Do as I say and I won't hurt you. Don't
scream, understand?

195
00:16:39,560 --> 00:16:42,380
Tell him to come to the office right
now. Got it? Now.

196
00:16:48,780 --> 00:16:52,820
Yes, that intersection is flooded. Ben,
if you could come to the office.

197
00:16:54,360 --> 00:16:55,660
Okay, no, that's fine.

198
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Goodbye.

199
00:16:59,860 --> 00:17:02,300
Well? He'll be here as soon as he can.

200
00:17:04,359 --> 00:17:07,339
That was the best I could do.

201
00:17:07,680 --> 00:17:08,839
No, it wasn't.

202
00:17:20,839 --> 00:17:23,839
All right, Miss Thomas, I want you to
pick up the phone. Call Matlock and tell

203
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
him to come here now.

204
00:17:25,400 --> 00:17:28,920
But I don't know where to call him.
Don't lie to me.

205
00:17:29,840 --> 00:17:32,280
I have been lied to and lied to. No
more.

206
00:17:32,500 --> 00:17:33,900
I'm not lying to you, Mr. Collins.

207
00:17:34,580 --> 00:17:36,820
When Ben called, he didn't say where he
was.

208
00:17:37,180 --> 00:17:38,220
You said the courthouse.

209
00:17:38,500 --> 00:17:42,460
Oh, yes, but the courthouse is a big
place. He could have called from almost

210
00:17:42,460 --> 00:17:46,080
office or from a phone booth in a
corridor or...

211
00:17:47,690 --> 00:17:50,730
I honestly don't know where to reach
him. I honestly don't.

212
00:17:51,050 --> 00:17:52,550
You're making me angry, Miss Thomas.

213
00:17:56,750 --> 00:18:02,410
One word, one sound, you're dead. That
wind.

214
00:18:02,690 --> 00:18:04,350
It's like a hurricane out there.

215
00:18:04,870 --> 00:18:05,870
Hi, Michelle.

216
00:18:06,770 --> 00:18:08,150
Isn't this weather awful?

217
00:18:09,770 --> 00:18:11,730
Is someone having their picture taken?

218
00:18:12,230 --> 00:18:15,390
Ben Matlock for the cover of Atlanta
Digest.

219
00:18:15,820 --> 00:18:18,640
The cover? Oh, well, I'm impressed.

220
00:18:19,080 --> 00:18:21,080
That rascal didn't tell me.

221
00:18:21,400 --> 00:18:24,940
Uh, Mr. Matlock's at the courthouse this
morning. You can find him there. I just

222
00:18:24,940 --> 00:18:25,899
saw him there.

223
00:18:25,900 --> 00:18:29,500
We're going to meet here to go over our
plans for the Bar Association meeting.

224
00:18:30,080 --> 00:18:37,000
Last year, we raised nearly 20... Uh, is
something wrong?

225
00:18:40,180 --> 00:18:44,360
I'll... I... I'll just go find...

226
00:18:44,650 --> 00:18:45,810
Van at the courthouse?

227
00:18:46,010 --> 00:18:49,310
Don't worry, I'll see myself out. I
don't think so.

228
00:18:49,990 --> 00:18:50,990
Oh.

229
00:18:51,370 --> 00:18:52,610
Don't scream, understand?

230
00:18:56,930 --> 00:18:57,930
Pit.

231
00:18:58,990 --> 00:18:59,990
Pit!

232
00:19:03,350 --> 00:19:04,550
Over here with your friend.

233
00:19:06,310 --> 00:19:07,310
Come on!

234
00:19:12,230 --> 00:19:13,390
Not too close.

235
00:19:17,740 --> 00:19:18,740
You two are smart.

236
00:19:19,820 --> 00:19:20,820
Too smart.

237
00:19:22,520 --> 00:19:24,440
Now we'll all wait for Ben Matlock
together.

238
00:19:27,580 --> 00:19:33,140
We haven't met. I'm Julie March, and
you're... The man who's going to kill

239
00:19:33,140 --> 00:19:34,140
Matlock.

240
00:19:35,200 --> 00:19:37,140
You sound very angry at Ben.

241
00:19:38,120 --> 00:19:39,400
Angry doesn't have cover.

242
00:19:40,100 --> 00:19:42,280
Maybe if you talked about it.

243
00:19:42,940 --> 00:19:45,480
Do you know Ben?

244
00:19:46,440 --> 00:19:47,640
No, I never had the pleasure.

245
00:19:48,520 --> 00:19:51,420
Ben Matlock is the finest man I've ever
known.

246
00:19:54,960 --> 00:19:57,000
Look, lady, I got no bone to pick with
you.

247
00:19:58,220 --> 00:19:59,400
What are you, his girlfriend?

248
00:19:59,720 --> 00:20:02,100
No, not exactly. I wouldn't exactly say
that.

249
00:20:02,740 --> 00:20:03,920
Well, what are you then?

250
00:20:05,380 --> 00:20:10,420
Well, actually, our relationship is very
complicated.

251
00:20:11,600 --> 00:20:15,660
Right from the beginning, we had this
marvelous...

252
00:20:16,200 --> 00:20:20,400
rapport, and absolute respect for each
other.

253
00:20:21,000 --> 00:20:26,400
You don't think for one second I'm going
to reveal my strategy, do you? Give me

254
00:20:26,400 --> 00:20:26,959
a break.

255
00:20:26,960 --> 00:20:28,700
You know the DA's office.

256
00:20:28,920 --> 00:20:33,780
I'm up against the toughest, wildest,
most ruthless prosecutor they've got.

257
00:20:33,980 --> 00:20:35,100
Thank you, Your Honor.

258
00:20:35,600 --> 00:20:37,920
Now, Mr. Frankel, you have testified.

259
00:20:38,200 --> 00:20:41,700
The trajectory of the bullet into the
chair... Objection!

260
00:20:43,500 --> 00:20:45,960
The chair isn't on trial here.

261
00:20:46,320 --> 00:20:47,900
Let me ask that question again.

262
00:20:48,520 --> 00:20:52,660
Did the chair... Objection. The chair
isn't in the witness stand, though I'm

263
00:20:52,660 --> 00:20:56,480
sure if it were, Mr. Matlock would be
piercing in his examination.

264
00:20:58,340 --> 00:20:59,420
Rephrase, Mr. Matlock.

265
00:21:00,580 --> 00:21:04,600
I'd be pleased, Your Honor, if I could
get a net size worth of space to get my

266
00:21:04,600 --> 00:21:05,600
question out.

267
00:21:06,560 --> 00:21:08,000
What the hell was that all about?

268
00:21:08,320 --> 00:21:09,460
I beg your pardon?

269
00:21:09,720 --> 00:21:11,500
Don't give me that innocent look.

270
00:21:11,960 --> 00:21:17,080
of all the unreasonable, nettlesome
objections I ever heard of. Oh, high

271
00:21:17,500 --> 00:21:21,460
And before lunch? Chair on the witness
stand. I suppose you thought that was

272
00:21:21,460 --> 00:21:25,720
cute. Oh, come on, Ben. The jury was
falling asleep. I did you a favor.

273
00:21:25,980 --> 00:21:31,500
Besides, your client is so guilty, the
only suspense is when you're going to

274
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
to plea bargain him.

275
00:21:32,800 --> 00:21:39,120
Of course, our relationship is not all
special moments, but we are always the

276
00:21:39,120 --> 00:21:40,120
best of friends.

277
00:21:40,490 --> 00:21:44,890
Your Honor, if I could just... No,

278
00:21:48,450 --> 00:21:49,450
Counselor.

279
00:21:50,250 --> 00:21:52,170
Will Counsel approach the bench?

280
00:21:53,250 --> 00:21:57,930
It isn't always easy. I mean, I
prosecute the people Ben defends.

281
00:21:58,350 --> 00:22:03,290
So, at times, we're what you might call
friendly adversaries. Your Honor, we're

282
00:22:03,290 --> 00:22:04,470
just having a reasoned argument.

283
00:22:04,730 --> 00:22:06,270
Mr. Matlock, that'll be enough.

284
00:22:07,670 --> 00:22:08,670
Back on the record.

285
00:22:09,640 --> 00:22:13,860
As far as bail is concerned,
prosecution's argument is well taken.

286
00:22:13,860 --> 00:22:15,660
denied. Thank you. But, Your Honor.

287
00:22:15,900 --> 00:22:17,080
Matlock, that is all.

288
00:22:20,820 --> 00:22:23,180
I'm sorry, but I do think that was fair.

289
00:22:23,500 --> 00:22:25,580
No, it's broken. Are you coming home for
dinner?

290
00:22:25,940 --> 00:22:26,940
Yeah. Good.

291
00:22:27,020 --> 00:22:29,520
I'll make you the best fried chicken
you've ever had.

292
00:22:29,740 --> 00:22:30,740
Yeah? Yeah.

293
00:22:31,790 --> 00:22:36,790
Ben is the most brilliant legal mind
I've ever encountered. He's a fraud and

294
00:22:36,790 --> 00:22:39,770
liar. No, he isn't. I'm sorry, but
you're wrong.

295
00:22:40,150 --> 00:22:41,750
Truly. It's all right, Michelle.

296
00:22:42,090 --> 00:22:45,830
Ben Matlock is not a fraud, and he is
certainly not a liar.

297
00:22:46,150 --> 00:22:51,130
In fact, there is only one time when his
integrity has ever been questioned.

298
00:22:51,430 --> 00:22:55,810
And Mr. Matlock said that if I would
vote not guilty and get some of the

299
00:22:55,810 --> 00:22:59,150
jurors to vote with me, well, I'd make
it worth my while.

300
00:22:59,370 --> 00:23:00,370
Worth your while.

301
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
$50 ,000.

302
00:23:02,890 --> 00:23:03,890
$50 ,000?

303
00:23:04,150 --> 00:23:06,690
I... I said yes.

304
00:23:06,910 --> 00:23:10,670
And as soon as I said it, I felt
terrible. I wanted to back out, but Mr.

305
00:23:10,670 --> 00:23:11,449
wouldn't let me.

306
00:23:11,450 --> 00:23:15,450
Your Honor, I object to all of this.
It's scurrilous and completely without

307
00:23:15,450 --> 00:23:20,550
foundation. Mr. Craven has no
corroboration of any kind. Let him

308
00:23:20,550 --> 00:23:23,050
piece of evidence to back up his story.
Just one.

309
00:23:24,110 --> 00:23:25,110
Mr. Craven?

310
00:23:31,820 --> 00:23:32,820
Where'd you get that envelope?

311
00:23:34,280 --> 00:23:39,560
I knew Ben Matlock would never do such a
thing. But there was evidence.

312
00:23:39,760 --> 00:23:41,080
Full evidence.

313
00:23:51,600 --> 00:23:56,640
I've arranged for one of the best legal
minds in the whole South to defend you.

314
00:23:57,220 --> 00:23:58,700
Who? Me.

315
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
You?

316
00:24:00,880 --> 00:24:04,340
As I've often heard you say, you've got
yourself a mouthpiece.

317
00:24:04,980 --> 00:24:07,180
Julie. Now, don't worry about a thing.

318
00:24:07,560 --> 00:24:08,860
You're in safe hands.

319
00:24:10,400 --> 00:24:14,680
Mr. Craven, is there a reason why nobody
saw you talking to Mr. Matlock?

320
00:24:15,440 --> 00:24:18,960
Yes. He told me... I must say, Ben was a
little surprised.

321
00:24:19,440 --> 00:24:21,620
And he wasn't the easiest client.

322
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
Order!

323
00:24:24,430 --> 00:24:29,530
Mr. Matlock. This jackass got a hold of
$50 ,000 somewhere, and somebody's

324
00:24:29,530 --> 00:24:32,330
trying to railroad me in on it, and it's
a damn lot.

325
00:24:32,590 --> 00:24:36,150
Mr. Matlock, you will sit down
immediately, or I'll cite you for

326
00:24:38,270 --> 00:24:43,070
But we work together. I can't believe
it, losing control like that. If I was

327
00:24:43,070 --> 00:24:45,110
lawyer, I'd fire me. I would, too.

328
00:24:45,450 --> 00:24:47,050
But I can't fire you.

329
00:24:47,590 --> 00:24:49,250
You're the only client I have.

330
00:25:18,160 --> 00:25:19,160
I think we got him.

331
00:25:21,560 --> 00:25:22,560
The chair.

332
00:25:24,020 --> 00:25:26,660
Remember the executive chair?

333
00:25:28,380 --> 00:25:32,320
This chair will straighten this whole
thing out right now.

334
00:25:33,100 --> 00:25:34,280
You remember this chair?

335
00:25:34,800 --> 00:25:38,620
Where Dan Keaton was sitting when you
shot him?

336
00:25:41,300 --> 00:25:42,340
Mr. O 'Hara?

337
00:25:44,500 --> 00:25:46,380
Would you please sit in the chair?

338
00:26:01,450 --> 00:26:02,450
A little low, isn't it?

339
00:26:04,490 --> 00:26:06,230
It's not my chair. That's right.

340
00:26:07,030 --> 00:26:09,930
This chair was set for somebody a lot
taller.

341
00:26:10,590 --> 00:26:11,590
Thank you, mister.

342
00:26:15,030 --> 00:26:17,130
Mr. Linford, have a seat.

343
00:26:37,610 --> 00:26:38,770
Looks like a perfect fit.

344
00:26:39,210 --> 00:26:40,970
Has the jury reached a verdict?

345
00:26:41,910 --> 00:26:43,090
We have, Your Honor.

346
00:26:44,250 --> 00:26:46,150
Will the defendant please stand?

347
00:26:50,610 --> 00:26:51,990
May we have the verdict?

348
00:26:52,670 --> 00:26:56,070
We find the defendant, Benjamin Matlock,
not guilty.

349
00:26:57,290 --> 00:26:59,490
This court is adjourned.

350
00:27:00,050 --> 00:27:03,170
So you see, Ben Matlock is an honest
man.

351
00:27:03,670 --> 00:27:05,930
You think Ben Matlock is a great guy?

352
00:27:06,730 --> 00:27:08,310
And he's honest and he's loyal.

353
00:27:08,690 --> 00:27:10,110
Well, maybe he is to his friends.

354
00:27:10,470 --> 00:27:13,930
But what about the innocent people whose
lives he's destroyed with his brilliant

355
00:27:13,930 --> 00:27:14,930
legal mind?

356
00:27:17,810 --> 00:27:18,810
Answer it.

357
00:27:19,170 --> 00:27:22,230
If it's Matlock, tell him there's an
emergency and he has to get here right

358
00:27:23,850 --> 00:27:24,850
Move.

359
00:27:36,379 --> 00:27:38,000
Ben, I'm glad you called.

360
00:27:38,560 --> 00:27:41,200
People really have a bad connection if
you think I sound like Ben.

361
00:27:42,080 --> 00:27:46,820
Listen, Ben, you have to get over to the
office right away. There's a client

362
00:27:46,820 --> 00:27:48,720
waiting. Understand, Ben?

363
00:27:49,800 --> 00:27:50,800
Something's wrong.

364
00:27:50,880 --> 00:27:52,280
You'll have to see for yourself.

365
00:27:52,800 --> 00:27:54,380
Hang in there. I'll be there in ten
minutes.

366
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Thanks, Ben.

367
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
Jim?

368
00:29:22,540 --> 00:29:23,540
Yeah, babe.

369
00:29:23,760 --> 00:29:24,760
Yeah, it falls along.

370
00:29:25,880 --> 00:29:27,680
Yes, warm it up. I'm on my way in.

371
00:29:28,560 --> 00:29:29,560
All right, bye -bye.

372
00:29:36,880 --> 00:29:37,200
Come

373
00:29:37,200 --> 00:29:46,480
on,

374
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
let's go. Move it.

375
00:30:01,580 --> 00:30:02,720
It doesn't look too bad.

376
00:30:02,940 --> 00:30:06,440
Just give me a minute. I'll be all
right. He wants to kill Ben. Correction.

377
00:30:06,440 --> 00:30:07,440
going to kill Ben.

378
00:30:08,340 --> 00:30:09,560
Any particular reason?

379
00:30:09,900 --> 00:30:10,900
He didn't say.

380
00:30:11,660 --> 00:30:12,680
It's very peculiar.

381
00:30:13,580 --> 00:30:18,460
First, he breaks into the office, blocks
us in the closet, hits you over the

382
00:30:18,460 --> 00:30:22,080
head. Then he says he wants to kill Ben,
but he won't tell us why.

383
00:30:22,360 --> 00:30:24,320
Don't you think we deserve an
explanation?

384
00:30:24,800 --> 00:30:26,020
Do you always talk so much?

385
00:30:26,420 --> 00:30:27,600
Only when I'm nervous.

386
00:30:28,280 --> 00:30:30,520
Baby, relax. Nothing's going to happen
to you.

387
00:30:30,760 --> 00:30:35,500
I can't bear men I don't know calling me
baby. Shut up. I'm sorry.

388
00:30:35,720 --> 00:30:37,480
Don't apologize. Just be quiet, okay?

389
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
Whatever you say.

390
00:30:43,400 --> 00:30:44,540
Baby, you ought to relax.

391
00:30:45,280 --> 00:30:46,280
I am fine.

392
00:30:47,140 --> 00:30:48,320
You don't look so good.

393
00:30:48,640 --> 00:30:50,420
You're sweating. You're on edge.

394
00:30:51,080 --> 00:30:52,540
Why are you doing this to yourself?

395
00:30:53,460 --> 00:30:56,000
Why don't you think about giving it up?
Forget it.

396
00:30:57,550 --> 00:31:02,230
You know, personally, I can understand
someone wanting to kill Ben Matlock.

397
00:31:02,230 --> 00:31:03,490
thought about it once or twice myself.

398
00:31:03,970 --> 00:31:05,130
Tyler! Oh, really.

399
00:31:05,850 --> 00:31:10,010
You see, the world sees what Ben Matlock
wants it to see. The great defense

400
00:31:10,010 --> 00:31:12,350
attorney. Man for the people.

401
00:31:13,110 --> 00:31:15,150
Willing to fight the good fight for
justice.

402
00:31:16,470 --> 00:31:18,050
Someone's got to do his legwork.

403
00:31:18,690 --> 00:31:20,390
Someone's got to dig out the facts.

404
00:31:20,690 --> 00:31:22,370
Someone's got to do the dirt around
here.

405
00:31:23,010 --> 00:31:28,330
Ben. Now, this is exactly the reason why
I don't like investigative work. Take a

406
00:31:28,330 --> 00:31:29,330
look around here.

407
00:31:30,490 --> 00:31:34,870
One, this is the kind of place where you
can catch death like a cold.

408
00:31:35,210 --> 00:31:37,890
I assume there's a powerful reason why
we're here.

409
00:31:38,330 --> 00:31:44,010
Two, you never know when one of these
yahoos is going to get it in his skull

410
00:31:44,010 --> 00:31:46,610
mess with you. Why are we here?

411
00:31:47,150 --> 00:31:48,150
Right.

412
00:31:48,370 --> 00:31:52,230
I put the word out to some people that
we are looking for a very...

413
00:31:52,590 --> 00:31:57,690
special songbird i got a message on my
answering machine said if we came here

414
00:31:57,690 --> 00:32:02,930
we'd meet somebody you think the person
we're looking for could be here now

415
00:32:02,930 --> 00:32:07,550
either that but he sent someone to scout
us out first

416
00:32:07,550 --> 00:32:13,230
you girls love

417
00:32:13,230 --> 00:32:18,010
you see what i mean it never fails

418
00:32:19,020 --> 00:32:20,780
I asked you a question, Leroy.

419
00:32:21,040 --> 00:32:25,820
Of course, you realize that because of
this scholar, we have blown our meeting.

420
00:32:25,880 --> 00:32:27,080
No one's going to talk to us now.

421
00:32:30,900 --> 00:32:32,700
Bet you and me get it all, son.

422
00:32:33,240 --> 00:32:36,180
You know, Fred, you're right. You made
your point. We're leaving.

423
00:32:36,520 --> 00:32:37,580
You ain't going.

424
00:32:42,820 --> 00:32:44,200
Damn, I hate this business.

425
00:32:48,270 --> 00:32:53,230
I have been beat up, tied up, locked up
for good old Ben.

426
00:32:53,790 --> 00:32:55,550
You see, he's great at giving
directions.

427
00:32:55,990 --> 00:32:58,550
I'm still following her, Ben. Well,
don't lose her.

428
00:32:58,810 --> 00:33:01,050
Hey, do you tell Junior Child how to fry
an egg?

429
00:33:01,310 --> 00:33:03,130
Is she with somebody? Can you see?

430
00:33:03,830 --> 00:33:04,830
Not yet.

431
00:33:05,210 --> 00:33:06,210
Get closer.

432
00:33:06,270 --> 00:33:07,229
I'm trying.

433
00:33:07,230 --> 00:33:08,450
Can you see who it is?

434
00:33:08,770 --> 00:33:10,010
I'm working on it, Ben.

435
00:33:10,470 --> 00:33:13,270
Hey, I'm going to take this shirt up
through the alley and try to get in

436
00:33:13,270 --> 00:33:14,270
of her.

437
00:33:34,480 --> 00:33:36,640
He's willing to go to any length to find
the truth.

438
00:33:37,140 --> 00:33:41,160
Then I was in the army once. Once is
enough. What do you mean, I have to?

439
00:33:41,380 --> 00:33:42,380
You the new man?

440
00:33:42,440 --> 00:33:43,440
Looks that way.

441
00:33:43,540 --> 00:33:44,540
Name?

442
00:33:44,980 --> 00:33:46,060
Hudson Tyler.

443
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
Rank?

444
00:33:48,960 --> 00:33:51,180
Private. You get your butt into fatigue.

445
00:33:51,460 --> 00:33:54,360
I'm gonna make you my special project,
Private.

446
00:33:59,780 --> 00:34:00,780
Hear the news?

447
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
I died.

448
00:34:03,050 --> 00:34:04,630
Five perfect inspections in a row.

449
00:34:05,490 --> 00:34:06,890
Everybody's going in town tonight.

450
00:34:07,210 --> 00:34:08,009
Not me.

451
00:34:08,010 --> 00:34:08,768
You're not?

452
00:34:08,770 --> 00:34:09,770
No way.

453
00:34:10,550 --> 00:34:17,010
In the last 24 hours, I've cleaned two
latrines, policed the parade grounds,

454
00:34:17,330 --> 00:34:22,070
run an obstacle course, and painted the
flagpole.

455
00:34:22,449 --> 00:34:27,949
My back is killing me. What used to be
simple little blisters on my hands and

456
00:34:27,949 --> 00:34:33,929
feet are now bleeding sores. Now, as
much as I hate this little bunk, When I

457
00:34:33,929 --> 00:34:39,210
my head on this pillow, it will not move
until morning.

458
00:34:44,050 --> 00:34:45,050
Ted, hut!

459
00:34:47,110 --> 00:34:51,170
Gentlemen, there will be no night on the
town tonight. This platoon will be in

460
00:34:51,170 --> 00:34:54,469
full field gear at 1800 hours, ready for
a little speed march.

461
00:35:09,160 --> 00:35:10,160
or someplace.

462
00:35:11,080 --> 00:35:12,340
Don't talk to me.

463
00:35:13,860 --> 00:35:20,240
Tyler, I know how unpleasant this is,
and I can't tell you how much I

464
00:35:20,240 --> 00:35:21,240
what you're doing.

465
00:35:21,640 --> 00:35:26,840
And somehow, I'll make it up to you. I
don't know how yet, but I will. I swear.

466
00:35:30,960 --> 00:35:31,960
Who are you looking at?

467
00:35:32,360 --> 00:35:33,360
You're gonna be mad.

468
00:35:37,900 --> 00:35:38,900
You're Mr. Spock.

469
00:35:40,740 --> 00:35:42,060
I told you I knew you.

470
00:35:46,120 --> 00:35:49,660
There's no one that's too big or too
tough for Ben Matlock.

471
00:35:50,480 --> 00:35:54,440
You know, he told me that you was his
friend. I guess I better go straighten

472
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
out about that.

473
00:36:16,910 --> 00:36:18,790
Mrs. Martinez has been in today.

474
00:36:23,970 --> 00:36:26,990
Old Tyler Hudson is prepared to buy him
a drink.

475
00:36:27,990 --> 00:36:28,990
Thank you.

476
00:36:31,970 --> 00:36:34,670
Tequila all around, courtesy of Tyler
Hudson.

477
00:36:37,490 --> 00:36:39,450
Harold was going to fire you, wasn't he,
Jimbo?

478
00:36:39,710 --> 00:36:42,730
He said that you are hopeless drunk, and
he was going to make sure that you

479
00:36:42,730 --> 00:36:43,730
never got another job.

480
00:36:46,410 --> 00:36:47,410
Don't move, Jimbo.

481
00:36:48,010 --> 00:36:49,010
Don't move.

482
00:36:49,110 --> 00:36:51,490
See, I was in NAMM. I'm the real thing.

483
00:36:52,030 --> 00:36:58,070
Green Beret, Black Belt, Silver Star. I
was a POW and a MIA. It was so bad where

484
00:36:58,070 --> 00:37:03,950
we were, we slept in body bags just in
case. Don't you move, Jimbo, or I'll

485
00:37:03,950 --> 00:37:04,950
you out.

486
00:37:05,130 --> 00:37:09,570
But I want to know, just what did Ben
Madlock do to you?

487
00:37:30,030 --> 00:37:31,030
busy, Les.

488
00:37:31,790 --> 00:37:32,790
Ben's not in yet?

489
00:37:33,030 --> 00:37:35,130
No. I'll tell him you stopped by.

490
00:37:35,470 --> 00:37:39,270
Boy, this rain's got the traffic all
snarled up the floor.

491
00:37:40,050 --> 00:37:41,510
You've really got to go, Les.

492
00:37:41,730 --> 00:37:45,450
I know, you're really busy, but you go
right ahead, don't mind me.

493
00:37:46,510 --> 00:37:48,730
It'd take me a couple of minutes to pick
this place.

494
00:37:50,330 --> 00:37:52,330
This isn't a good time, Les.

495
00:37:52,630 --> 00:37:55,230
Oh, Ben's just been complaining about
this for months.

496
00:37:55,610 --> 00:37:56,990
You can't do that now.

497
00:37:57,390 --> 00:37:58,390
I already am.

498
00:38:02,320 --> 00:38:04,860
This filter hasn't been changed in a
blue moon.

499
00:38:05,520 --> 00:38:07,080
You got a piece of paper or something?

500
00:38:32,270 --> 00:38:33,530
I'll bring in a new fella tomorrow.

501
00:38:34,850 --> 00:38:36,030
Don't mind that I said hello.

502
00:38:38,270 --> 00:38:39,270
Nice to see you.

503
00:39:01,100 --> 00:39:02,100
Come on, let's go.

504
00:39:14,400 --> 00:39:15,400
Sit down!

505
00:39:20,020 --> 00:39:25,960
Tie him up.

506
00:39:26,240 --> 00:39:28,120
I don't really know how... You're smart.

507
00:39:28,320 --> 00:39:29,320
Figure it out.

508
00:39:33,420 --> 00:39:36,880
What is taking Matt like so long? He's
at the courthouse. What's the matter,

509
00:39:36,900 --> 00:39:37,900
Ned? You getting nervous?

510
00:39:38,180 --> 00:39:39,180
Not particularly.

511
00:39:39,460 --> 00:39:40,520
Maybe you're getting tired.

512
00:39:41,400 --> 00:39:44,420
You're thinking that you're getting
sloppy and might make a mistake.

513
00:39:44,860 --> 00:39:46,700
Why else would you tie me up?

514
00:39:49,440 --> 00:39:50,440
You know something else?

515
00:39:51,180 --> 00:39:52,340
I think you've got a problem.

516
00:39:52,620 --> 00:39:53,620
Oh, really? What's that?

517
00:39:53,900 --> 00:39:57,700
I think you had it all figured out. You
knew what you were going to do and why

518
00:39:57,700 --> 00:39:58,700
you were doing it.

519
00:39:58,720 --> 00:40:01,700
But now, you're not so sure.

520
00:40:03,299 --> 00:40:05,060
Maybe you want a way out.

521
00:40:05,440 --> 00:40:06,460
What makes you say that?

522
00:40:06,960 --> 00:40:08,760
Because you won't tell us why you're
here.

523
00:40:09,020 --> 00:40:12,680
You'll know when I'm ready. Well, what's
the big secret? Tell us. Shut up. Come

524
00:40:12,680 --> 00:40:14,540
on. What happened? What was this great
injustice?

525
00:40:15,020 --> 00:40:18,680
What did Ben Matlock do to you? Shut up.
Come on. I'm waiting. I'm going to gag

526
00:40:18,680 --> 00:40:22,440
you. Then who? Who did Ben Matlock hurt?
My brother. Your brother?

527
00:40:23,700 --> 00:40:27,160
My brother hanged himself in jail last
week.

528
00:40:27,940 --> 00:40:31,640
Ned Ben's a defense attorney. He doesn't
put people in jail.

529
00:40:31,840 --> 00:40:33,540
He framed my brother. That's impossible.

530
00:40:33,960 --> 00:40:35,960
Ned, would you tell us who you're
talking about?

531
00:40:38,920 --> 00:40:40,020
James Billings.

532
00:40:42,040 --> 00:40:43,740
The Erskine -Tate case.

533
00:40:44,440 --> 00:40:45,440
Uh -huh.

534
00:40:50,080 --> 00:40:51,500
I'm going to tell you what happened.

535
00:40:53,340 --> 00:40:56,240
My brother taught law. He was Professor
Tate's teaching assistant.

536
00:40:58,000 --> 00:40:59,380
He really cared for him.

537
00:41:00,840 --> 00:41:02,960
He even gave him a party at the end of
the semester.

538
00:41:04,860 --> 00:41:05,860
Here's to you, sir.

539
00:41:08,600 --> 00:41:11,960
And that night at the party, Professor
Tate had a little too much to drink.

540
00:41:12,180 --> 00:41:16,260
But he insisted on driving home. And on
the way home, he ran over and killed a

541
00:41:16,260 --> 00:41:17,260
man.

542
00:41:40,200 --> 00:41:42,260
Professor Tate was as guilty as sin.

543
00:41:43,400 --> 00:41:46,060
The police had all the evidence they
needed to convict.

544
00:41:47,600 --> 00:41:49,480
But Tate had something better than the
facts.

545
00:41:49,900 --> 00:41:53,580
Something better than the truth. He had
Ben Matlock as his friend and attorney.

546
00:41:56,040 --> 00:41:59,520
Ben. Ben Matlock. Professor Tate, what
happened?

547
00:41:59,780 --> 00:42:03,980
What happened is they've got me locked
up in here like some common criminal.

548
00:42:05,260 --> 00:42:08,180
Professor, if they think you committed a
crime, they'll lock you up whether

549
00:42:08,180 --> 00:42:10,760
you're common or not. But I haven't
committed any crime.

550
00:42:11,320 --> 00:42:12,320
Not really.

551
00:42:13,100 --> 00:42:16,020
Professor, what are you doing here?

552
00:42:17,180 --> 00:42:23,300
I don't really know. They booked me for
driving under the influence of alcohol,

553
00:42:23,480 --> 00:42:25,420
minor property damage.

554
00:42:26,120 --> 00:42:27,760
Were you driving under the influence?

555
00:42:29,100 --> 00:42:31,460
Well, I had a few glasses of champagne.

556
00:42:32,840 --> 00:42:33,840
A few?

557
00:42:35,240 --> 00:42:36,440
You saw the whole thing?

558
00:42:36,740 --> 00:42:38,000
Yeah, yeah, yeah.

559
00:42:39,000 --> 00:42:42,300
Standing right here, I ran over to help
him, but he was dead already.

560
00:42:43,040 --> 00:42:45,040
Matlock pulled out a shabby bag of
tricks.

561
00:42:45,440 --> 00:42:49,740
He made witnesses doubt their own
stories. He made other witnesses afraid

562
00:42:49,740 --> 00:42:50,740
talk.

563
00:42:51,100 --> 00:42:52,480
Do I know you?

564
00:42:54,340 --> 00:42:55,920
We've never met.

565
00:42:57,820 --> 00:43:00,580
Could have sworn I'd seen you before,
but you're not sure.

566
00:43:01,200 --> 00:43:02,660
A lot of folks come in here.

567
00:43:03,200 --> 00:43:04,200
That's what I thought.

568
00:43:07,259 --> 00:43:10,640
Isn't it true that had you not gone in
there, the gas station attendant would

569
00:43:10,640 --> 00:43:12,560
have been gone and would not have seen
the hit and run?

570
00:43:12,780 --> 00:43:16,420
I suppose so. Isn't it true that you
lied to this court because you were part

571
00:43:16,420 --> 00:43:18,540
a conspiracy to frame Professor Tate?
No.

572
00:43:20,060 --> 00:43:26,900
Mr. Billings, isn't it true that you
knew that students

573
00:43:26,900 --> 00:43:30,380
Wallace and Lane had plagiarized their
paper?

574
00:43:30,680 --> 00:43:33,340
No. But you're something of a legal
scholar.

575
00:43:33,620 --> 00:43:34,800
Well, I still didn't spot it.

576
00:43:35,190 --> 00:43:38,550
Instead of throwing them out of school,
you forced them to go along with your

577
00:43:38,550 --> 00:43:41,630
plan to drug Professor Tate and frame
him for murder.

578
00:43:43,370 --> 00:43:49,770
Mr. Matlock, you know as well as I do
that none of this has any basis in fact.

579
00:43:51,330 --> 00:43:52,330
I know this.

580
00:43:53,610 --> 00:43:58,530
I know you killed an innocent man to
satisfy your warped need for revenge.

581
00:43:59,010 --> 00:44:02,410
Objection. Sustained. And when he was
finished, he had railroaded my brother.

582
00:44:10,700 --> 00:44:13,780
I went to see James a week before he
took his own life.

583
00:44:15,060 --> 00:44:17,780
He told me he didn't do it. He was
lying.

584
00:44:18,080 --> 00:44:22,180
How the hell would you know? Ned, may I
go to the desk? Are you afraid to hear

585
00:44:22,180 --> 00:44:24,880
the truth? I know the truth. Then you
have nothing to fear.

586
00:44:39,440 --> 00:44:40,440
Here.

587
00:44:42,030 --> 00:44:46,030
This is a letter from your brother. We
received it about six weeks after

588
00:44:46,030 --> 00:44:47,030
Tate's trial.

589
00:44:48,150 --> 00:44:51,430
Ned, your brother blamed Erskine Tate
for the death of your father.

590
00:44:52,230 --> 00:44:55,430
He hated him so much, he decided to
frame him for murder.

591
00:44:55,970 --> 00:45:00,710
On the night of the party, with the help
of some students, James drugged the

592
00:45:00,710 --> 00:45:01,710
professor.

593
00:45:01,830 --> 00:45:07,910
I think it is time for... I should be
done with this. Easy,

594
00:45:08,610 --> 00:45:10,030
easy. The party's just begun.

595
00:45:12,750 --> 00:45:13,950
It's okay. Now, let's go.

596
00:45:21,390 --> 00:45:23,730
Then he put on Tate's coat and hat.

597
00:45:24,610 --> 00:45:27,970
The students put Tate in the back seat
of his car while your brother got in

598
00:45:27,970 --> 00:45:28,970
behind the wheel.

599
00:45:29,910 --> 00:45:34,090
They waited at a bus stop and then
posing as Erskine Tate, your brother

600
00:45:34,090 --> 00:45:36,870
intentionally ran over and killed an
innocent man.

601
00:45:56,200 --> 00:45:57,380
This is James's handwriting.

602
00:45:57,980 --> 00:46:00,420
Ned, give me the gun.

603
00:46:02,220 --> 00:46:04,060
I'm with the district attorney's office.

604
00:46:05,740 --> 00:46:07,300
I can make it easier for you.

605
00:46:08,780 --> 00:46:10,720
You're not a killer and you know it.

606
00:46:20,020 --> 00:46:21,280
You made the right decision.

607
00:46:28,330 --> 00:46:29,670
I'm sorry I'm late.

608
00:46:30,250 --> 00:46:34,550
My battery went dead and I had to call
road service, and on a day like today,

609
00:46:34,670 --> 00:46:35,670
they take forever.

610
00:46:38,010 --> 00:46:39,010
Who are you?

611
00:46:39,130 --> 00:46:40,150
Ned Billings.

612
00:46:40,570 --> 00:46:45,830
Ben Matlock. Oh, no clients. Not now. I
have to get back to court.

613
00:46:46,210 --> 00:46:48,530
I don't have time to look at evidence
now.

614
00:46:48,830 --> 00:46:51,290
Just tag it and bag it and put it on the
desk.

615
00:46:51,790 --> 00:46:52,790
Ben.

616
00:46:54,510 --> 00:46:56,250
What are you doing tying to that chair?

617
00:46:57,050 --> 00:47:02,460
Ben. Tyler, I have to face a jury in
less than an hour. I don't have time to

618
00:47:02,460 --> 00:47:03,460
fool around.

