1
00:00:02,400 --> 00:00:05,920
And we'll be live in five, four� 

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,800
- Three� 
- Two� 

3
00:00:08,920 --> 00:00:10,600
Uncensored.

4
00:00:10,680 --> 00:00:11,760
UNCENSORED

5
00:00:11,840 --> 00:00:15,000
We welcome you
to the dirtiest program on TV.

6
00:00:15,080 --> 00:00:17,640
Live from the Corinium studios.

7
00:00:18,360 --> 00:00:19,480
Uncensored.

8
00:00:19,560 --> 00:00:23,280
Tonight we will tell you stories
that they don't want you to know.

9
00:00:23,360 --> 00:00:25,200
We will reveal the name of the presenter

10
00:00:25,280 --> 00:00:27,480
who spends the nights
in interesting company.

11
00:00:27,560 --> 00:00:31,200
And while rumors about homosexuality are circulating
of a famous pop star,

12
00:00:31,280 --> 00:00:35,400
our experts ask themselves:
"Who are the gays of pop?"

13
00:00:35,480 --> 00:00:40,040
But first, all of us at Corinium
we want to send a message of affection

14
00:00:40,120 --> 00:00:42,960
to our beloved leader, Lord Baddingham.

15
00:00:43,040 --> 00:00:44,200
Fuck you!

16
00:00:45,880 --> 00:00:49,640
We are all shocked and saddened
from the tragic accident he experienced.

17
00:00:55,400 --> 00:00:58,760
Lord Baddingham� 
Tony, he wasn't just our boss.

18
00:00:58,840 --> 00:01:00,200
It was our family.

19
00:01:21,840 --> 00:01:22,840
What happened?

20
00:01:22,920 --> 00:01:25,000
But it takes more than a tap on the head

21
00:01:25,080 --> 00:01:26,600
to stop Tony Baddingham.

22
00:01:33,600 --> 00:01:34,720
Help me.

23
00:02:02,720 --> 00:02:05,200
THE BATTLE OF CONCESSIONS

24
00:02:21,840 --> 00:02:23,840
From 'RUTSHIRE CHRONICLES'
by Jilly Cooper

25
00:02:45,880 --> 00:02:48,280
- Stop it!
- Open up, come on.

26
00:02:48,360 --> 00:02:50,160
- I'll put it in the back.
- Just keep it.

27
00:02:50,240 --> 00:02:51,240
- Look
- Wait.

28
00:03:30,800 --> 00:03:32,840
But how much longer is there?

29
00:03:32,920 --> 00:03:34,640
Oh, my God!

30
00:03:34,720 --> 00:03:36,560
Look how big this place is.

31
00:03:43,080 --> 00:03:44,600
Welcome to Bella Vista.

32
00:03:46,000 --> 00:03:48,760
Val kept an eye on her
since we've been at Green Lawns.

33
00:03:48,840 --> 00:03:52,480
However, it's nice to live
close to Rupert and all of you.

34
00:03:52,560 --> 00:03:53,720
We brought costumes.

35
00:03:54,800 --> 00:03:56,320
Well, Val imposed some rules.

36
00:03:56,400 --> 00:04:00,680
You don't run, you don't stay by the pool,
no bomb dives or naked baths.

37
00:04:01,440 --> 00:04:02,840
And the petting?

38
00:04:02,920 --> 00:04:05,080
At your own risk,
but keep your costume.

39
00:04:07,720 --> 00:04:08,840
Darlings!

40
00:04:08,920 --> 00:04:10,000
Go like this!

41
00:04:12,440 --> 00:04:13,680
- Let's go!
- They've arrived.

42
00:04:13,760 --> 00:04:16,400
I invited the polo team
for a swim.

43
00:04:17,560 --> 00:04:19,520
Val put together a circus.

44
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
Are you okay, guys?

45
00:04:21,520 --> 00:04:22,640
Get out.

46
00:04:25,280 --> 00:04:26,400
- Freddie!
- Freddie!

47
00:04:26,480 --> 00:04:29,120
Sebbie and Dommie Carlisle.
They call them "the heavenly twins".

48
00:04:29,200 --> 00:04:30,680
- But they are not identical.
- Come on!

49
00:04:30,760 --> 00:04:33,440
Sebbie is taller
and Dommie has the biggest dick.

50
00:04:33,520 --> 00:04:35,160
What stuff!

51
00:04:35,240 --> 00:04:36,800
Where is the swimming pool, Mr. Jones?

52
00:04:38,360 --> 00:04:39,560
Follow me.

53
00:04:40,160 --> 00:04:41,240
HI.

54
00:04:47,000 --> 00:04:48,960
I welcome you to Bella Vista!

55
00:04:49,600 --> 00:04:54,160
We called it "Bella Vista"
because there is a beautiful view from here.

56
00:04:55,200 --> 00:04:57,440
It's wonderful to go

57
00:04:57,520 --> 00:05:00,360
at the end of the driveway
and not see other houses.

58
00:05:01,120 --> 00:05:04,760
Please, you can go.
Take off your shoes, please!

59
00:05:05,360 --> 00:05:06,960
Let's dive in, let's go.

60
00:05:07,040 --> 00:05:08,720
Who is the celestial girl?

61
00:05:08,800 --> 00:05:10,440
One of Bas's girlfriends.

62
00:05:10,520 --> 00:05:13,000
I'll tell you a secret:
only the handsome ones play polo.

63
00:05:13,080 --> 00:05:14,520
So why do they make you play?

64
00:05:14,600 --> 00:05:17,000
I'm the sponsor of the Jones Jets.

65
00:05:17,080 --> 00:05:19,320
- Sponsor?
- That's what they say in the industry.

66
00:05:19,400 --> 00:05:21,440
I invest a lot of money in the team,

67
00:05:21,520 --> 00:05:22,680
they put me on a pony,

68
00:05:22,760 --> 00:05:24,400
they make me score goals and make me look good.

69
00:05:25,720 --> 00:05:27,920
We're finally where we belong, aren't we?

70
00:05:30,480 --> 00:05:31,520
Let's go?

71
00:06:28,160 --> 00:06:30,280
Taggie. Did you make them?

72
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
Yes.

73
00:06:36,440 --> 00:06:38,800
They make me dream. Good.

74
00:06:39,320 --> 00:06:41,600
Well, gentlemen.

75
00:06:42,200 --> 00:06:43,920
Venturer meeting. Jacuzzi.

76
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Let's talk about polo.

77
00:06:47,640 --> 00:06:49,080
Fantastic!

78
00:06:49,160 --> 00:06:51,040
It's our first chance to make TV.

79
00:06:51,120 --> 00:06:54,400
We will film the match,
we will present the footage to the BBC

80
00:06:54,480 --> 00:06:56,840
and we will demonstrate
that Venturer can deal with sports.

81
00:06:56,920 --> 00:06:58,680
But do people like polo?

82
00:06:58,760 --> 00:07:00,720
I love watching polo matches.

83
00:07:00,800 --> 00:07:01,920
It's the Rutshire Cup, West.

84
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
It has been held on the estate since 1874.

85
00:07:04,080 --> 00:07:07,280
- Are you sure you want me on TV on a horse?
- A pony.

86
00:07:07,360 --> 00:07:08,640
- What?
- Anyway,

87
00:07:08,720 --> 00:07:10,480
without Rupert, we are missing a player.

88
00:07:10,560 --> 00:07:12,360
Still no news from him or Cameron?

89
00:07:12,440 --> 00:07:13,760
Not even a phone call.

90
00:07:13,840 --> 00:07:15,400
There's a mess at Corinium.

91
00:07:15,480 --> 00:07:18,280
Cameron isn't there
and Tony hasn't returned from the accident.

92
00:07:18,360 --> 00:07:19,680
I'm responsible for everything.

93
00:07:19,760 --> 00:07:21,080
But you represent Venturer.

94
00:07:21,160 --> 00:07:23,320
I'm a double agent, Henry, remember?

95
00:07:23,840 --> 00:07:25,280
Sure, sorry, Charles.

96
00:07:25,360 --> 00:07:27,040
I hate to admit it, but I believed

97
00:07:27,120 --> 00:07:29,120
that we had already won the concession, right?

98
00:07:29,200 --> 00:07:31,840
We won the right
to compete against Corinium.

99
00:07:31,920 --> 00:07:32,920
Jesus, Henry.

100
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Good thing I'm hiring.

101
00:07:35,080 --> 00:07:36,760
The Prime Minister is very angry.

102
00:07:36,840 --> 00:07:39,400
The elections are almost over
and no one has heard from him.

103
00:07:39,480 --> 00:07:41,680
When Rupert did
the sex marathon

104
00:07:41,760 --> 00:07:43,480
He didn't show up for a month.

105
00:07:48,680 --> 00:07:50,240
Deviled eggs, your holiness?

106
00:07:50,320 --> 00:07:51,520
Thank you.

107
00:07:53,040 --> 00:07:54,240
Lady Hampshire?

108
00:07:54,320 --> 00:07:56,040
- Thank you, Mrs. Jones.
- No,

109
00:07:56,120 --> 00:07:58,360
please call me Mousie.

110
00:07:59,040 --> 00:08:03,280
We told you
that Wayne is going to Eton in September?

111
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
We are very proud.

112
00:08:07,400 --> 00:08:10,120
By chance Freddie donated
a computer lab?

113
00:08:11,120 --> 00:08:12,320
Stop it.

114
00:08:12,400 --> 00:08:13,720
He passed the exam.

115
00:08:19,760 --> 00:08:20,960
No!

116
00:08:22,560 --> 00:08:24,480
Ready for takeoff!

117
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
Water polo!

118
00:08:31,560 --> 00:08:34,040
- Peas!
- Fred, do something.

119
00:08:34,800 --> 00:08:35,800
Patrick!

120
00:08:41,400 --> 00:08:42,880
Neil Kinnock.

121
00:08:44,400 --> 00:08:45,840
Geronimo!

122
00:08:47,920 --> 00:08:51,240
I said no skinny dipping!

123
00:08:56,760 --> 00:09:00,440
I didn't want to see my brother naked,

124
00:09:00,520 --> 00:09:03,720
but I saw the private parts
of the twins, it is still a victory.

125
00:09:04,760 --> 00:09:06,200
I was disappointed by Sebbie's.

126
00:09:07,520 --> 00:09:09,680
Haven't heard from your Seb yet?

127
00:09:09,760 --> 00:09:11,280
He was never my Seb.

128
00:09:11,360 --> 00:09:13,800
He wrote a beautiful letter
and he has a nice job.

129
00:09:13,880 --> 00:09:15,800
Did he dump you with a letter?

130
00:09:15,880 --> 00:09:19,880
You heard Cameron
since when does she fuck Rupert? Idiot.

131
00:09:24,680 --> 00:09:26,680
Tags? What happens?

132
00:09:33,120 --> 00:09:34,400
Rupert kissed me.

133
00:09:34,480 --> 00:09:36,280
- Fuck!
- What?

134
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
- Where?
- In the kitchen.

135
00:09:39,240 --> 00:09:41,160
No, I meant, where did he kiss you?

136
00:09:41,240 --> 00:09:42,240
On the mouth.

137
00:09:42,840 --> 00:09:44,200
He said some beautiful things

138
00:09:44,280 --> 00:09:46,080
and then the next day he disappeared.

139
00:09:47,120 --> 00:09:48,120
Tags.

140
00:09:48,720 --> 00:09:50,720
He said he couldn't breathe without me.

141
00:09:52,880 --> 00:09:55,680
I can't believe he said that
and then disappeared.

142
00:09:57,880 --> 00:09:59,040
It doesn't make sense.

143
00:10:00,760 --> 00:10:02,400
Something must have happened.

144
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
Thank you.

145
00:10:40,120 --> 00:10:41,840
I have others like this.

146
00:10:41,920 --> 00:10:45,120
No, for bringing me here,
to keep me safe.

147
00:10:45,200 --> 00:10:46,680
It's just good manners.

148
00:10:47,400 --> 00:10:49,800
Rupert, be serious for a moment.

149
00:10:51,560 --> 00:10:55,120
I promised I would protect you
and I will.

150
00:10:56,560 --> 00:10:57,920
Will you hide me here forever?

151
00:10:58,440 --> 00:11:00,520
We don't have to stay in Devon.

152
00:11:01,520 --> 00:11:03,080
I have friends all over the world.

153
00:11:03,160 --> 00:11:04,440
We will keep moving.

154
00:11:05,880 --> 00:11:07,200
To stay ahead.

155
00:11:07,280 --> 00:11:09,080
To stay ahead.

156
00:11:56,640 --> 00:11:59,760
You're in great shape.
But go slowly. Bravo.

157
00:12:01,720 --> 00:12:03,360
You're doing very well, dad.

158
00:12:03,880 --> 00:12:06,200
- We thought you were dead.
- Don't be silly.

159
00:12:06,280 --> 00:12:08,600
- Dad is invincible.
- Thank you, Beatrice.

160
00:12:08,680 --> 00:12:10,320
Have you packed your bags for school?

161
00:12:10,400 --> 00:12:12,440
A car will arrive to take you back.

162
00:12:12,520 --> 00:12:13,800
Archie, you're going by train.

163
00:12:14,400 --> 00:12:15,880
Listen to your mother.

164
00:12:16,840 --> 00:12:18,680
- I should go by car.
- Thank you.

165
00:12:18,760 --> 00:12:20,480
You took it last time.

166
00:12:20,560 --> 00:12:22,240
Do you really not remember anything?

167
00:12:25,200 --> 00:12:27,440
Like I told the police,
I have a total void.

168
00:12:28,520 --> 00:12:29,840
It's incredible, isn't it?

169
00:12:31,800 --> 00:12:33,880
- These fields
- Very kind of you.

170
00:12:33,960 --> 00:12:35,640
- They will be stained with blood
- Thank you.

171
00:12:35,720 --> 00:12:38,600
Before you mow again.

172
00:12:38,680 --> 00:12:41,160
It's great to be home.

173
00:12:42,520 --> 00:12:45,080
I know, I know, I know.
A nice pending ending.

174
00:12:45,160 --> 00:12:48,000
Four men in the countryside
will return in the autumn.

175
00:12:48,080 --> 00:12:49,760
Executive Producer
TONY BADDINGHAM

176
00:12:50,720 --> 00:12:51,760
Thanks.

177
00:12:52,760 --> 00:12:53,760
A thousand thanks.

178
00:12:53,840 --> 00:12:56,480
Yes, it's wonderful to be
back home with the family.

179
00:12:56,560 --> 00:12:59,240
Likewise, Lady Gosling.
Thank you. Good night.

180
00:13:03,840 --> 00:13:07,320
You should go up the stairs
and go to Latvia, Tony.

181
00:13:07,400 --> 00:13:09,000
I'll change your bandage.

182
00:13:09,920 --> 00:13:11,240
Let me stay here.

183
00:13:12,720 --> 00:13:13,800
No cigars.

184
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
Let's go, doggies.

185
00:13:54,120 --> 00:13:55,200
I didn't clean it.

186
00:14:01,000 --> 00:14:02,880
Do you think she went back to America?

187
00:14:04,240 --> 00:14:06,840
She went to Rupert Campbell-Black.

188
00:14:10,040 --> 00:14:11,280
Hunt her down.

189
00:14:15,080 --> 00:14:17,840
Since he met Maud
for the first time, he was infatuated with her.

190
00:14:17,920 --> 00:14:20,120
A river of words began to pour out
from his heart.

191
00:14:20,200 --> 00:14:22,320
Everything he wrote was for her.

192
00:14:22,400 --> 00:14:26,520
An incredibly magnetic woman
who continued to refuse him.

193
00:14:26,600 --> 00:14:28,840
It seems to be your life, Declan.

194
00:14:28,920 --> 00:14:32,280
That's why it has to be me
to tell Yeats's story.

195
00:14:32,360 --> 00:14:35,200
Usually documentaries are so boring.

196
00:14:35,280 --> 00:14:37,160
- No offense, Mike.
- Nah.

197
00:14:37,240 --> 00:14:41,160
Maud Gonne married someone else
just to see Yeats's reaction.

198
00:14:41,240 --> 00:14:42,560
So what does Yeats do?

199
00:14:43,720 --> 00:14:45,320
He tries to seduce his daughter.

200
00:14:45,840 --> 00:14:47,920
It feels like EastEnders.

201
00:14:48,000 --> 00:14:50,880
EastEnders did
28 million viewers last month.

202
00:14:54,080 --> 00:14:56,600
Documentaries are not told
by celebrities.

203
00:14:56,680 --> 00:14:57,680
What else do you have?

204
00:14:57,760 --> 00:14:59,520
Joanna Lumley on plumbing?

205
00:15:00,480 --> 00:15:04,200
Listen,
we really want to get you back into the BBC.

206
00:15:04,280 --> 00:15:07,320
Would you like to introduce yourself
Breakfast time?

207
00:15:07,400 --> 00:15:09,840
- Frank Bough is leaving.
- I don't work in the morning.

208
00:15:11,160 --> 00:15:12,560
Jeremy,

209
00:15:12,640 --> 00:15:16,000
That's exactly what the department
BBC documentaries is looking.

210
00:15:17,320 --> 00:15:20,320
New formats for showing
the wonders of the world to more people.

211
00:15:20,400 --> 00:15:24,560
Declan O'Hara, Irish god
and British national heritage

212
00:15:24,640 --> 00:15:27,360
He had his big chance
at the BBC.

213
00:15:27,440 --> 00:15:31,760
It's important, loud, informative.

214
00:15:31,840 --> 00:15:35,160
- But compelling.
- Homework becomes entertainment.

215
00:15:35,240 --> 00:15:37,760
With a little sugar the pill goes down.

216
00:15:37,840 --> 00:15:40,320
Everything will shine brighter.

217
00:15:42,200 --> 00:15:44,520
- Nathalie! Nathalie!
- Thank you.

218
00:15:44,600 --> 00:15:45,920
Nathalie! Look here.

219
00:15:46,000 --> 00:15:49,440
Merci. You are so kind. A thousand thanks.

220
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
Excuse me.

221
00:15:50,600 --> 00:15:52,760
Very sweet. Thank you.

222
00:16:06,960 --> 00:16:08,760
- You came.
- I came.

223
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
 � Declan O'Hara!

224
00:16:13,400 --> 00:16:15,080
Declan, look at this!

225
00:16:26,800 --> 00:16:28,360
Caitlin fell asleep,

226
00:16:28,440 --> 00:16:31,480
Patrick has some notes for Ibsen

227
00:16:31,560 --> 00:16:34,600
and Taggie didn't understand anything.
That idiot.

228
00:16:34,680 --> 00:16:37,560
I love the show,
That's a small part.

229
00:16:37,640 --> 00:16:40,000
Just blink your eyes for a moment
and I'm already gone.

230
00:16:41,200 --> 00:16:44,880
- I mean
- You don't have to be nice, Declan.

231
00:16:44,960 --> 00:16:45,960
That's it

232
00:16:47,760 --> 00:16:49,760
I appreciate you coming.

233
00:16:53,240 --> 00:16:55,080
The house falls apart without me, doesn't it?

234
00:16:55,160 --> 00:16:56,760
It is quieter.

235
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Hey!

236
00:16:59,080 --> 00:17:02,080
- Are the kids okay?
- Sure, why shouldn't they?

237
00:17:02,160 --> 00:17:05,000
Put on a show.
We are all very happy for you.

238
00:17:05,600 --> 00:17:06,800
They offered me the tour.

239
00:17:09,080 --> 00:17:10,080
Well.

240
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
ȅ

241
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
good news?

242
00:17:17,080 --> 00:17:20,560
I really want to go home,
once I finished in London.

243
00:17:20,640 --> 00:17:21,800
Thank goodness.

244
00:17:24,720 --> 00:17:28,440
But I was serious, Declan.
I have to keep working.

245
00:17:29,480 --> 00:17:30,520
Understood.

246
00:17:34,160 --> 00:17:35,160
Do you want to dance?

247
00:17:35,760 --> 00:17:37,320
Are you serious?

248
00:17:39,520 --> 00:17:40,720
Nobody is dancing.

249
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
This has never stopped us.

250
00:18:52,960 --> 00:18:55,160
It was a fruitful journey.

251
00:18:57,400 --> 00:18:59,720
First I met Jeremy Bonnington.

252
00:19:00,840 --> 00:19:05,080
The BBC wants to transform my biography
by Yeats in a documentary.

253
00:19:07,160 --> 00:19:09,840
- Well.
- They want to film it in Sligo.

254
00:19:09,920 --> 00:19:12,040
And I play Maud Gonne, right?

255
00:19:14,360 --> 00:19:16,640
Now you're a West End star.
I have no budget.

256
00:19:16,720 --> 00:19:18,600
The train drivers work harder than me.

257
00:19:18,680 --> 00:19:21,160
Oh, my God. The Christmas tree.

258
00:19:25,600 --> 00:19:27,160
I like the Christmas tree.

259
00:19:31,400 --> 00:19:33,480
What do you think of the new ending?

260
00:19:37,240 --> 00:19:38,360
Well� 

261
00:19:39,360 --> 00:19:43,360
It was a sacrilege,
but it gave it a new meaning

262
00:19:43,960 --> 00:19:46,960
Fucking liar!

263
00:19:48,000 --> 00:19:50,520
The only thing they haven't changed
It's the finale.

264
00:19:50,600 --> 00:19:53,960
However, she leaves behind her husband and children
to have a better life.

265
00:19:54,040 --> 00:19:55,680
But you don't know this,

266
00:19:55,760 --> 00:19:58,800
just as you don't know
that the Christmas tree fell tonight

267
00:19:58,880 --> 00:20:02,040
because you haven't seen the show.

268
00:20:02,120 --> 00:20:04,040
- Maud� 
- Go away.

269
00:20:04,120 --> 00:20:06,120
Listen. The meeting lasted longer.

270
00:20:06,200 --> 00:20:08,880
- I wanted to come. I beg you.
- Go the fuck away!

271
00:20:08,960 --> 00:20:11,440
- Get up! Force!
- Please don't

272
00:20:11,520 --> 00:20:13,680
Go away! Just go away!

273
00:20:15,720 --> 00:20:16,800
Maud!

274
00:20:18,440 --> 00:20:19,560
Maud!

275
00:20:31,760 --> 00:20:32,760
Gentleman.

276
00:20:37,200 --> 00:20:38,920
Was it Terry Wogan?

277
00:21:58,800 --> 00:22:02,440
Sorry for the delay, darling.
I had a terrible headache.

278
00:22:19,720 --> 00:22:20,800
Cameron!

279
00:22:52,440 --> 00:22:53,440
Sit down.

280
00:23:04,720 --> 00:23:06,280
What the fuck is going on?

281
00:23:06,880 --> 00:23:08,120
I'm giving you a choice.

282
00:23:08,200 --> 00:23:09,400
A choice?

283
00:23:11,720 --> 00:23:13,320
I tried to kill you, Tony.

284
00:23:13,400 --> 00:23:16,440
Because I hurt you,
you were defending yourself.

285
00:23:16,520 --> 00:23:18,440
We got carried away.

286
00:23:18,520 --> 00:23:24,320
When I was in the hospital, I wondered
what it meant for our relationship.

287
00:23:25,480 --> 00:23:29,120
I could have made you pay,
send you to prison.

288
00:23:29,840 --> 00:23:32,240
I don't think America would want you back.

289
00:23:33,640 --> 00:23:35,320
But then I thought of an alternative.

290
00:23:35,400 --> 00:23:37,080
And would it be?

291
00:23:38,720 --> 00:23:39,720
Forgiveness.

292
00:23:42,800 --> 00:23:45,000
I've already told the police
that I don't remember anything.

293
00:23:45,080 --> 00:23:48,880
If you stay at Corinium, if you stay with me,

294
00:23:50,640 --> 00:23:52,840
for me it would have been a simple accident.

295
00:23:58,600 --> 00:23:59,880
I love you, Cameron.

296
00:24:01,440 --> 00:24:03,160
No, you don't love me.

297
00:24:05,360 --> 00:24:07,160
You just want to beat Rupert.

298
00:24:09,360 --> 00:24:11,000
Can't you have it all?

299
00:24:45,880 --> 00:24:48,600
The rumors about my death
they have been exaggerated.

300
00:24:49,560 --> 00:24:51,480
Who waxed the steps at the entrance?

301
00:24:52,800 --> 00:24:56,360
No, seriously, be careful
when you enter and exit the building.

302
00:24:56,440 --> 00:24:59,000
My slip could have
get much worse.

303
00:24:59,680 --> 00:25:01,560
Thank goodness Miss Madden is here.

304
00:25:01,640 --> 00:25:04,920
Joyce, I can always count
on you when I fall.

305
00:25:05,680 --> 00:25:09,200
I'd like to welcome back Cameron Cook,

306
00:25:09,280 --> 00:25:12,680
she had taken her time
to study the competition.

307
00:25:13,640 --> 00:25:18,760
Thanks to his work,
now we know Venturer's plans

308
00:25:18,840 --> 00:25:21,520
and we are ready to eliminate them
from the competition.

309
00:25:21,600 --> 00:25:22,840
Thank you, Miss Cook.

310
00:25:22,920 --> 00:25:27,440
There is nothing that can stop her
from protecting Corinium,

311
00:25:27,520 --> 00:25:31,240
this concession
and all our livelihoods.

312
00:25:39,200 --> 00:25:42,440
But make no mistake, we are under attack.

313
00:25:44,440 --> 00:25:49,760
The Venturer, driven
by Rupert Campbell-Black and Declan O'Hara,

314
00:25:49,840 --> 00:25:53,240
will continue to try to deceive
our employees

315
00:25:53,320 --> 00:25:55,520
to obtain confidential information.

316
00:25:55,600 --> 00:26:02,480
Those Venturer criminals haven't
scruples, so stay alert.

317
00:26:03,160 --> 00:26:05,240
Don't trust anyone.

318
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
Charles. Where is Charles Fairburn?

319
00:26:09,480 --> 00:26:10,680
Here, Tony.

320
00:26:10,760 --> 00:26:13,520
Charles did a great job
covering the role of Cameron

321
00:26:13,600 --> 00:26:15,920
in his absence. So, thank you, Charles.

322
00:26:16,560 --> 00:26:21,240
Uncensored by Beattie and Sarah
it is demolishing the competition.

323
00:26:21,880 --> 00:26:24,400
The crews are preparing
to shoot the third season

324
00:26:24,480 --> 00:26:27,200
of Four men in the countryside in September.

325
00:26:27,280 --> 00:26:31,920
Master Dog will return,
bigger and barkier than ever,

326
00:26:32,000 --> 00:26:34,560
with James Vereker
as a presenter.

327
00:26:34,640 --> 00:26:35,680
Woof.

328
00:26:36,360 --> 00:26:39,680
1987 will be a great year,
ladies and gentlemen,

329
00:26:39,760 --> 00:26:41,240
and we are at war!

330
00:26:41,320 --> 00:26:43,400
Yes! Like that!

331
00:26:43,480 --> 00:26:45,160
An eye for an eye.

332
00:26:45,240 --> 00:26:47,920
We'll take his head off!

333
00:27:24,280 --> 00:27:25,640
Rupert?

334
00:27:25,720 --> 00:27:27,120
Sorry, Tag, not now.

335
00:27:28,560 --> 00:27:30,800
Baddingham found out about me and Cameron.

336
00:27:30,880 --> 00:27:34,280
She thought he was going to kill her,
so he beat him.

337
00:27:34,360 --> 00:27:35,680
Too bad he didn't knock it out.

338
00:27:35,760 --> 00:27:37,720
That's why we had to escape.

339
00:27:37,800 --> 00:27:38,960
He was in danger.

340
00:27:39,040 --> 00:27:40,320
I had to protect her.

341
00:27:40,400 --> 00:27:41,520
But he found us.

342
00:27:42,160 --> 00:27:43,600
So why did she go back to him?

343
00:27:43,680 --> 00:27:46,120
I do not know.
She just got on the helicopter.

344
00:27:46,200 --> 00:27:47,680
It's not like Cameron.

345
00:27:47,760 --> 00:27:50,280
- She's a tough girl.
- She was afraid of him.

346
00:27:50,360 --> 00:27:51,360
We have to

347
00:27:52,200 --> 00:27:54,000
We have to get her out of there.

348
00:27:54,080 --> 00:27:55,720
Rupert, she is an adult and vaccinated.

349
00:27:55,800 --> 00:27:58,440
If she returned to him,
maybe we have to accept it.

350
00:27:58,520 --> 00:28:01,200
No, that's not like her.
There must be something else going on.

351
00:28:01,280 --> 00:28:04,160
You're wrong, Rupert.
She moved to the Corinium team.

352
00:28:04,240 --> 00:28:06,720
She's back on Tony's side
as if nothing had happened.

353
00:28:07,400 --> 00:28:08,800
And there's more.

354
00:28:10,000 --> 00:28:12,600
Tony says we will cover
the polo match on Sunday.

355
00:28:13,240 --> 00:28:16,200
No, we'll take care of it.

356
00:28:16,280 --> 00:28:18,240
I'm sorry, Declan. Everything is ready.

357
00:28:18,320 --> 00:28:20,760
Corinium will do it too.

358
00:28:22,040 --> 00:28:23,040
Well,

359
00:28:24,480 --> 00:28:25,800
let's get ready to fight.

360
00:28:34,360 --> 00:28:35,880
Good morning. Greetings.

361
00:28:37,000 --> 00:28:38,720
Rupert Campbell-Black. Welcome.

362
00:28:38,800 --> 00:28:40,160
Mike Maples.

363
00:28:40,240 --> 00:28:41,920
- Happy to be here.
- Are you ready?

364
00:28:42,000 --> 00:28:45,520
I left behind a regular schedule
and the BBC pension

365
00:28:45,600 --> 00:28:49,360
to work in the production company
renegade of my television hero.

366
00:28:50,120 --> 00:28:52,720
I have never been so poor,
or so happy.

367
00:28:59,480 --> 00:29:00,640
Right on time.

368
00:29:15,120 --> 00:29:17,800
All right?
Make sure it gets done right away.

369
00:29:18,400 --> 00:29:19,400
Cameron.

370
00:29:22,800 --> 00:29:24,040
It's a beautiful day.

371
00:29:26,080 --> 00:29:27,400
Let's fight fairly.

372
00:29:28,680 --> 00:29:29,880
May the best win.

373
00:29:33,720 --> 00:29:36,360
You can do television
without being an asshole, Tony.

374
00:29:36,960 --> 00:29:38,920
But it wouldn't be so funny, right?

375
00:29:39,880 --> 00:29:40,960
Come on, Cameron.

376
00:29:43,480 --> 00:29:45,720
- What are you doing?
- I'm still ahead.

377
00:29:48,000 --> 00:29:52,000
Come on, guys. It's time
Let David kick Goliath's ass.

378
00:30:16,080 --> 00:30:17,440
RUTSHIRE CUP

379
00:31:33,440 --> 00:31:35,560
- Sexy.
- How?

380
00:31:36,080 --> 00:31:38,720
- What?
- It's my new favorite sport.

381
00:31:39,520 --> 00:31:43,080
Nobody is here for polo.
They came to check themselves.

382
00:31:46,920 --> 00:31:48,480
Did Rupert say something?

383
00:31:49,840 --> 00:31:51,840
I hear he wants Cameron back.

384
00:31:53,160 --> 00:31:56,160
There are less complicated men
to fall in love with.

385
00:32:02,200 --> 00:32:05,440
Polo, polo, the sport of kings.

386
00:32:05,520 --> 00:32:08,080
Four players per team,
four chukkas per game,

387
00:32:08,160 --> 00:32:09,640
seven minutes per chukka.

388
00:32:09,720 --> 00:32:11,280
Look at all these beautiful horses.

389
00:32:11,360 --> 00:32:12,440
Let's ride a little.

390
00:32:12,520 --> 00:32:14,120
Let's have fun.

391
00:32:14,200 --> 00:32:15,960
- Horse stuff.
- Ponies.

392
00:32:16,040 --> 00:32:17,320
Can I have some water?

393
00:32:17,400 --> 00:32:19,760
- What?
- They're called ponies, James!

394
00:32:19,840 --> 00:32:22,280
- Aren't they little horses?
- Apparently, not.

395
00:32:22,360 --> 00:32:23,760
What a stupid game.

396
00:32:23,840 --> 00:32:25,080
Ready to record!

397
00:32:26,480 --> 00:32:27,840
Ready to roll.

398
00:32:27,920 --> 00:32:29,480
Almost free framing. Ready?

399
00:32:29,560 --> 00:32:31,640
Chukka, chukka. Chukka Khan, Chukka Khan.

400
00:32:31,720 --> 00:32:33,920
Okay, room one. And action!

401
00:32:34,000 --> 00:32:37,880
James, did you know that polo is
the oldest ball sport in the world

402
00:32:37,960 --> 00:32:40,120
and which was invented in 600 BC?

403
00:32:40,200 --> 00:32:41,840
Yes, Sarah, I knew it.

404
00:32:41,920 --> 00:32:44,360
Viewers may be wondering
why you wear

405
00:32:44,440 --> 00:32:46,080
this jumpsuit so attractive.

406
00:32:46,160 --> 00:32:48,200
Are you auditioning for Treasure Hunt?

407
00:32:52,200 --> 00:32:54,720
- No! How disgusting!
- Oh God

408
00:32:54,800 --> 00:32:57,280
- I'm sorry, oh God.
- This is from Polo Ralph Lauren!

409
00:32:57,360 --> 00:32:59,360
- Deirdre!
- Beattie is ready to take over.

410
00:32:59,440 --> 00:33:01,280
- I can feel it on me.
- Oh, no.

411
00:33:01,360 --> 00:33:04,280
- Deirdre, undress James.
- He's already doing it.

412
00:33:05,600 --> 00:33:07,520
I don't have it on my pants.

413
00:33:07,600 --> 00:33:09,040
Let's go to my trailer.

414
00:33:11,160 --> 00:33:14,680
Ladies and gentlemen, we welcome you
at the Rutshire Cup final

415
00:33:14,760 --> 00:33:16,640
on the estate of Lord and Lady Hampshire.

416
00:33:16,720 --> 00:33:19,360
We have the four-time winners
and champions,

417
00:33:19,440 --> 00:33:20,960
the Remington Steelers

418
00:33:21,040 --> 00:33:24,280
against the newcomers, the Jones Jets.

419
00:33:27,360 --> 00:33:29,640
- The match is about to start.
- Pending.

420
00:33:30,280 --> 00:33:32,760
Let's get into it!

421
00:33:40,800 --> 00:33:42,520
And off they went!

422
00:33:49,480 --> 00:33:52,240
That cross was beautiful
from Baddingham to Campbell-Black.

423
00:33:54,280 --> 00:33:55,560
Hey!

424
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Rupert!

425
00:33:57,440 --> 00:34:00,640
Go, Rupert! All the way! Let's go!

426
00:34:00,720 --> 00:34:03,320
Campbell-Black joins Hampshire.

427
00:34:03,400 --> 00:34:04,960
There are!

428
00:34:05,040 --> 00:34:06,360
Yes!

429
00:34:06,440 --> 00:34:08,200
- Hampshire prepares for Jones.
- Go!

430
00:34:08,280 --> 00:34:09,760
Go, Freddie! Like that!

431
00:34:09,840 --> 00:34:13,120
- Fantastic goal from Freddie Jones!
- Yes, Freddie!

432
00:34:14,680 --> 00:34:15,680
One nil.

433
00:34:21,160 --> 00:34:23,280
Come on, Fred-Fred!

434
00:34:33,760 --> 00:34:35,760
What the hell is that woman doing?

435
00:34:36,400 --> 00:34:39,000
High heels sink into the mud,
Gwendolyn.

436
00:34:39,080 --> 00:34:41,600
Looks like I need to go to the bathroom.

437
00:34:44,880 --> 00:34:46,520
I'll get you some champagne.

438
00:34:48,000 --> 00:34:50,560
It's nice to see you around again, Monica.

439
00:34:51,360 --> 00:34:53,680
It must have been tough
after Tony's accident.

440
00:34:55,760 --> 00:34:58,360
Well, we're all holding on.

441
00:34:59,320 --> 00:35:02,280
Let us know if it's me or Hermione
we can do something for you.

442
00:35:02,920 --> 00:35:05,680
We at Wycombe Abbey
we need to help each other.

443
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
In fact,

444
00:35:08,400 --> 00:35:11,240
Mrs. Stratton seems ready
into action with his suit.

445
00:35:12,000 --> 00:35:15,040
Sarah will surprise us
after the last chukka, Reverend Penney.

446
00:35:15,120 --> 00:35:17,280
- You'll like it.
- What surprise?

447
00:35:17,360 --> 00:35:20,160
It wouldn't be a surprise
if I said it, right?

448
00:35:20,240 --> 00:35:22,160
Let's enjoy these idiots beating themselves up.

449
00:35:23,400 --> 00:35:25,960
Steelers back in the game.
They're pushing.

450
00:35:26,800 --> 00:35:28,040
Beautiful action by the twins.

451
00:35:28,120 --> 00:35:30,040
Dommie and Sebbie continue to have it out.

452
00:35:32,480 --> 00:35:34,840
Passage to Jasper. Jasper takes it.

453
00:35:34,920 --> 00:35:37,920
And it's a goal! Marvelous.

454
00:35:38,000 --> 00:35:39,360
Fuck!

455
00:35:40,720 --> 00:35:42,120
Now that's polo.

456
00:35:42,200 --> 00:35:43,240
Come on, damn it!

457
00:35:43,920 --> 00:35:45,400
- Damn you.
- And with this point,

458
00:35:45,480 --> 00:35:46,720
we're at one goal each

459
00:35:46,800 --> 00:35:50,920
and therefore to a draw
at the end of the second chukka.

460
00:35:51,680 --> 00:35:56,520
My lords, ladies and gentlemen,
you can fix the clods.

461
00:35:59,960 --> 00:36:01,480
Excuse me, excuse me!

462
00:36:01,560 --> 00:36:03,640
Come here! I apologize!

463
00:36:03,720 --> 00:36:05,120
He loves TV.

464
00:36:06,200 --> 00:36:07,520
Which side are you on?

465
00:36:07,600 --> 00:36:08,840
Corinium.

466
00:36:08,920 --> 00:36:09,920
I'm from Corinium.

467
00:36:12,480 --> 00:36:13,880
Master Dog is back?

468
00:36:13,960 --> 00:36:15,320
Certain!

469
00:36:15,400 --> 00:36:17,720
- Are you thinking of participating?
- No.

470
00:36:17,800 --> 00:36:19,480
David doesn't like the spotlight.

471
00:36:19,560 --> 00:36:22,120
"I like to be pampered
looking at California."

472
00:36:22,200 --> 00:36:23,400
Doesn't everyone like it, David?

473
00:36:24,160 --> 00:36:25,840
David Bau-wie, please.

474
00:36:29,280 --> 00:36:31,000
Do you want to watch the footage with me?

475
00:36:31,080 --> 00:36:33,240
We can? That's very kind of you.

476
00:36:33,840 --> 00:36:35,680
Charles Fairburn.

477
00:36:35,760 --> 00:36:37,480
Muffy, short for Caroline.

478
00:36:43,960 --> 00:36:45,360
How sweaty.

479
00:36:47,240 --> 00:36:48,720
I'm almost going home and...

480
00:36:49,520 --> 00:36:50,880
I take a long shower.

481
00:36:50,960 --> 00:36:52,440
With who?

482
00:36:52,520 --> 00:36:54,160
With me or with my brother?

483
00:36:54,240 --> 00:36:56,240
We know you're fucking us both.

484
00:36:56,800 --> 00:36:58,440
Don't play dumb.

485
00:37:07,000 --> 00:37:08,520
It's like West Side Story.

486
00:37:08,600 --> 00:37:10,480
Two different parts that come together.

487
00:37:11,120 --> 00:37:13,240
I guess so.

488
00:37:14,920 --> 00:37:21,520
- Do you like both?
- I like sex.

489
00:37:22,400 --> 00:37:23,440
Very.

490
00:37:25,320 --> 00:37:26,640
I haven't done it yet.

491
00:37:27,840 --> 00:37:29,160
But I would like it very much.

492
00:37:36,920 --> 00:37:38,840
Ready for the big surprise, team?

493
00:37:39,760 --> 00:37:41,440
Ready for the grand finale?

494
00:37:45,360 --> 00:37:47,360
I can't wait to see you tonight.

495
00:37:48,200 --> 00:37:50,000
I can't wait for tonight.

496
00:37:57,520 --> 00:38:01,560
The Jones Jets are back in the spotlight
and they go at it big time!

497
00:38:04,960 --> 00:38:07,920
- Will he be able to score from there? Here I am!
- Yes!

498
00:38:08,000 --> 00:38:09,360
Yes!

499
00:38:19,520 --> 00:38:21,240
Who is the father, Rupert or James?

500
00:38:24,080 --> 00:38:26,080
You've been going to the bathroom all week.

501
00:38:26,600 --> 00:38:30,200
They may not have understood it, but they are men.

502
00:38:30,280 --> 00:38:31,600
- Well!
- Not

503
00:38:31,680 --> 00:38:35,320
- Ready to launch?
- Sarah is very excited.

504
00:38:35,400 --> 00:38:36,760
And smile!

505
00:38:36,840 --> 00:38:38,880
We'll be in the Tatler.

506
00:38:38,960 --> 00:38:40,440
- Fine thanks.
- Courage.

507
00:38:40,520 --> 00:38:42,040
Smile. You're having fun.

508
00:38:42,640 --> 00:38:44,280
- Now from the torso up.
- That's enough.

509
00:38:44,360 --> 00:38:46,200
- Fuck you.
- We'll send you up, Sarah.

510
00:38:48,120 --> 00:38:49,760
We talked about it, it's very easy.

511
00:38:50,520 --> 00:38:52,720
You jump from the plane, the parachute opens

512
00:38:52,800 --> 00:38:54,880
and you flutter like a butterfly

513
00:38:54,960 --> 00:38:56,640
- Electrifying.
- 'On the field.

514
00:38:56,720 --> 00:38:58,720
Everyone applauds. Adorable.

515
00:39:00,440 --> 00:39:01,800
- Is there any problem?
- No.

516
00:39:02,680 --> 00:39:03,840
Courage.

517
00:39:06,800 --> 00:39:08,280
- We will be careful.
- Good luck.

518
00:39:10,720 --> 00:39:12,720
Tony. I'm pregnant.

519
00:39:13,680 --> 00:39:15,040
Raise your voice, woman.

520
00:39:15,120 --> 00:39:16,360
I'm pregnant.

521
00:39:18,960 --> 00:39:21,480
You are the face of two television series
in the early evening.

522
00:39:21,560 --> 00:39:25,800
It's definitely a problem.
We'll have to look for a replacement

523
00:39:25,880 --> 00:39:28,480
by Monday then, Deirdre.

524
00:39:28,560 --> 00:39:30,360
Here we are. Get ready to board the plane.

525
00:39:30,440 --> 00:39:33,600
No. I can't. Tony, I can't.

526
00:39:35,240 --> 00:39:37,400
I have four crews, 12 photographers,

527
00:39:37,480 --> 00:39:40,040
all of Rutshire
waiting for a fucking surprise.

528
00:39:40,120 --> 00:39:42,400
Who will pop out
from that damn plane?

529
00:39:51,200 --> 00:39:54,160
Not much time left, we're at the final chukka.

530
00:39:54,240 --> 00:39:57,160
The Jones Jets will beat
the Remington Steelers?

531
00:39:57,240 --> 00:39:59,400
- Campbell-Black offside.
- Come on, Rupert!

532
00:39:59,480 --> 00:40:01,640
- Attack Rupert!
- A nice action.

533
00:40:01,720 --> 00:40:03,600
- Go like this!
- They can't get over it.

534
00:40:03,680 --> 00:40:07,760
They can't, they can't stop it.
It's still there.

535
00:40:07,840 --> 00:40:10,960
Campbell-Black is doing great.
He'll be able to shoot!

536
00:40:11,040 --> 00:40:12,240
- Go, go, go!
- Come on!

537
00:40:12,320 --> 00:40:15,320
I'll take stock from there
and they will win the Rutshire Cup� 

538
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
And it's a goal!

539
00:40:19,840 --> 00:40:23,160
- Beautiful goal from Rupert.
- Yes!

540
00:40:25,120 --> 00:40:28,600
Jones Jets win the Rutshire Cup.

541
00:40:31,560 --> 00:40:32,760
Yes!

542
00:40:34,600 --> 00:40:38,480
Well done, my loves. Well done.
Congratulations.

543
00:40:38,560 --> 00:40:41,160
- How nice to see you.
- Well done, Freddie.

544
00:40:41,240 --> 00:40:43,120
- Thank you.
- Do you want anything else?

545
00:40:46,240 --> 00:40:49,040
A lager for Mr Jones, please.

546
00:40:49,120 --> 00:40:50,200
He seems thirsty.

547
00:40:51,320 --> 00:40:52,440
Can you keep it there?

548
00:40:57,960 --> 00:40:59,760
I can't stop thinking about you.

549
00:41:02,920 --> 00:41:04,080
Me neither.

550
00:41:06,960 --> 00:41:08,760
It's like living a beautiful dream.

551
00:41:25,440 --> 00:41:27,080
Fred-Fred!

552
00:41:28,240 --> 00:41:30,880
- Wasn't he good?
- It was wonderful.

553
00:41:30,960 --> 00:41:32,160
Great job, Freddie.

554
00:41:32,880 --> 00:41:36,520
I was afraid he was too chubby
for the pole. Poor horse!

555
00:41:37,880 --> 00:41:39,360
Can you take a photo of us?

556
00:41:39,440 --> 00:41:41,280
- Give it to Mrs. Vereker.
- Oh, no.

557
00:41:41,360 --> 00:41:44,120
- I'm not good with these.
- Stand in the center.

558
00:41:44,200 --> 00:41:45,800
- Should I press here?
- Stand up straight, Sharon.

559
00:41:45,880 --> 00:41:48,560
- Say "cheese".
- "Cheese".

560
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
Adorable.

561
00:41:51,040 --> 00:41:52,400
Come on, you have

562
00:41:52,480 --> 00:41:55,760
Sharon, you look thinner if you stand up straight.

563
00:41:55,840 --> 00:41:58,840
Perfect. Shall we have another drink?

564
00:42:04,320 --> 00:42:06,480
- Lizzie.
- No, Freddie.

565
00:42:06,560 --> 00:42:08,280
You still have Val's camera.

566
00:42:08,800 --> 00:42:10,000
Hate. Excuse me.

567
00:42:17,120 --> 00:42:19,280
I think it's better if we stay away.

568
00:42:23,400 --> 00:42:27,200
It will be difficult,
now that we are neighbors.

569
00:42:29,360 --> 00:42:30,600
It hurts my heart.

570
00:42:43,080 --> 00:42:44,960
My lords, ladies and gentlemen.

571
00:42:45,040 --> 00:42:46,520
A little silence, please.

572
00:42:47,120 --> 00:42:53,120
We are happy, as always, to host you
in our humble home.

573
00:42:53,200 --> 00:42:55,960
And this year, we do
with even more joy

574
00:42:56,040 --> 00:42:57,640
why

575
00:42:57,720 --> 00:42:59,680
The day we have been waiting for so long

576
00:42:59,760 --> 00:43:01,520
- No.
- It's finally coming.

577
00:43:01,600 --> 00:43:04,640
After working for spastics

578
00:43:04,720 --> 00:43:06,960
and having rebuilt schools in Ghana?

579
00:43:07,040 --> 00:43:09,280
- Ghana.
- Our beloved Caroline

580
00:43:09,360 --> 00:43:10,920
gets married.

581
00:43:11,000 --> 00:43:12,400
Good!

582
00:43:13,400 --> 00:43:15,760
We are pleased to announce the engagement

583
00:43:15,840 --> 00:43:19,120
of our daughter, Caroline Margaret� 

584
00:43:20,920 --> 00:43:21,920
Yes.

585
00:43:22,480 --> 00:43:25,360
It's with Mr. Gerald Middleton.

586
00:43:25,440 --> 00:43:26,640
Come, Gerald.

587
00:43:31,840 --> 00:43:33,960
To Gerald and Muffy.

588
00:43:34,040 --> 00:43:36,360
Here's to Gerald and Muffy!

589
00:43:43,520 --> 00:43:44,520
It's wonderful.

590
00:43:44,600 --> 00:43:47,200
Have a great afternoon everyone.

591
00:43:50,840 --> 00:43:52,680
It was a great day for Corinium.

592
00:43:52,760 --> 00:43:54,720
I can say it's fantastic

593
00:43:54,800 --> 00:43:57,120
- have you back at the helm again?
- Stronger than ever.

594
00:43:57,200 --> 00:43:58,760
Despite my adventure.

595
00:43:58,840 --> 00:43:59,920
Yes.

596
00:44:00,000 --> 00:44:02,720
Before revealing yourself
the Corinium surprise,

597
00:44:02,800 --> 00:44:06,120
I just want to reassure
the spectators who were concerned

598
00:44:06,200 --> 00:44:08,360
that it was an accident.

599
00:44:08,440 --> 00:44:10,960
Was there no crime?

600
00:44:11,040 --> 00:44:13,920
I slipped out of Corinium.
All my fault.

601
00:44:14,000 --> 00:44:17,160
I should start wearing
sneakers.

602
00:44:17,240 --> 00:44:19,360
Thanks for reassuring us.

603
00:44:19,440 --> 00:44:20,880
- Please.
- And stop.

604
00:44:20,960 --> 00:44:23,240
- Excellent, Tony. As always.
- Well done, James.

605
00:44:23,320 --> 00:44:24,400
Thanks, Tony.

606
00:44:25,480 --> 00:44:27,480
I'm happy to have shared the truth.

607
00:44:29,360 --> 00:44:32,800
No police for me,
no scandals for you.

608
00:44:32,880 --> 00:44:34,160
We both win, right?

609
00:44:39,720 --> 00:44:41,720
- Congratulations.
- Wait, guys.

610
00:44:42,600 --> 00:44:43,600
Thank you.

611
00:44:58,880 --> 00:45:00,320
You were one step ahead.

612
00:45:00,880 --> 00:45:02,080
Yes.

613
00:45:07,080 --> 00:45:08,400
There he is.

614
00:45:10,960 --> 00:45:13,120
I should have gone there.

615
00:45:16,000 --> 00:45:17,280
Mikey, take it all back.

616
00:45:17,360 --> 00:45:18,360
All right!

617
00:45:18,440 --> 00:45:20,600
Take the parachute back.

618
00:45:24,400 --> 00:45:25,920
Very good!

619
00:45:59,640 --> 00:46:01,960
Let's move on to the Rutshire Cup,
held today

620
00:46:02,040 --> 00:46:03,200
in Hampshire

621
00:46:03,280 --> 00:46:06,400
with this exclusive service
by Venturer Television.

622
00:46:13,320 --> 00:46:15,840
The game was won
from the "satellite" tycoon

623
00:46:15,920 --> 00:46:18,000
Freddie Jones, thanks to his Jones Jets.

624
00:46:18,080 --> 00:46:22,160
Sports Minister Campbell-Black
He's back in action

625
00:46:22,240 --> 00:46:24,240
and helped score
the winning goal.

626
00:46:24,320 --> 00:46:28,280
Here's the fiasco too
which Baddingham did not want you to see:

627
00:46:28,360 --> 00:46:31,680
a Corinium employee humiliated herself

628
00:46:31,760 --> 00:46:35,200
crashing with a parachute
against a tree.

629
00:46:35,720 --> 00:46:37,040
Poor thing.

630
00:46:37,120 --> 00:46:38,680
I hope he's well.

631
00:46:38,760 --> 00:46:42,880
In the battle of ITV
between the titan Corinium

632
00:46:42,960 --> 00:46:44,960
and the new Venturer Television,

633
00:46:45,040 --> 00:46:47,360
It was Venturer who won today.

634
00:46:47,920 --> 00:46:48,920
What?

635
00:46:50,600 --> 00:46:52,120
Can I talk to you, Tony?

636
00:46:52,640 --> 00:46:55,160
You're starting to bore me, Sarah.

637
00:46:55,240 --> 00:46:59,400
If you don't want to lose your job,
your little inconvenience must be eliminated.

638
00:46:59,480 --> 00:47:00,760
It's yours.

639
00:47:04,880 --> 00:47:06,200
It's your baby, Tony.

640
00:47:16,480 --> 00:47:17,480
Let's go.

641
00:47:21,600 --> 00:47:22,920
Long day, darling.

642
00:47:23,840 --> 00:47:24,880
What's for dinner?

643
00:47:28,520 --> 00:47:31,160
Today was really embarrassing.

644
00:47:31,240 --> 00:47:34,640
- I'm sorry, honey.
- No, not for me. For you.

645
00:47:35,560 --> 00:47:40,280
You let him humiliate you
in front of our friends.

646
00:47:40,360 --> 00:47:42,160
In front of your children.

647
00:47:44,240 --> 00:47:47,320
I challenged my father
and my whole family

648
00:47:47,400 --> 00:47:51,240
when I agreed to exchange the house
for your last name, Tony.

649
00:47:51,320 --> 00:47:52,720
There will be no more lies.

650
00:47:54,280 --> 00:47:58,520
Or it will hurt you more
than a lover could ever make you.

651
00:48:01,200 --> 00:48:03,400
You want to win this war so badly

652
00:48:05,360 --> 00:48:07,520
that you are becoming an easy target.

653
00:48:10,480 --> 00:48:11,520
Let's go, darlings.

654
00:48:12,560 --> 00:48:13,560
Let's go.

655
00:48:17,880 --> 00:48:20,040
Why didn't you tell me?

656
00:48:21,840 --> 00:48:24,080
Why didn't you tell me
that you were friends with Gerry?

657
00:48:24,160 --> 00:48:26,040
I can't believe it.

658
00:48:26,120 --> 00:48:29,200
We'll be a real gang, the three of us.

659
00:48:29,280 --> 00:48:30,800
Well, the four of us.

660
00:48:30,880 --> 00:48:32,440
That's what making love does.

661
00:48:32,520 --> 00:48:33,920
I forgot about David.

662
00:48:34,000 --> 00:48:36,960
I just hope it's not mounting
Gertrude in the garden.

663
00:48:38,440 --> 00:48:39,440
Excuse me.

664
00:48:43,560 --> 00:48:45,560
You should have told me she's Henry's daughter.

665
00:48:45,640 --> 00:48:47,880
Sorry, Charles.
I wanted to talk to you first.

666
00:48:47,960 --> 00:48:49,480
To tell me you like Muffy?

667
00:48:52,560 --> 00:48:53,560
I like.

668
00:48:55,240 --> 00:48:56,560
Do you think it will work?

669
00:48:57,280 --> 00:48:58,600
Our plan?

670
00:48:58,680 --> 00:48:59,800
It's worth a try, right?

671
00:49:00,480 --> 00:49:02,720
They were exciting
the last two chukkas.

672
00:49:02,800 --> 00:49:04,760
I played some chukka some time ago� 

673
00:49:05,960 --> 00:49:07,080
Thank you, darling.

674
00:49:09,640 --> 00:49:11,080
We did it.

675
00:49:11,160 --> 00:49:12,160
You did it.

676
00:49:13,600 --> 00:49:15,200
How did you manage the nervousness?

677
00:49:17,040 --> 00:49:18,480
I entrusted myself to Rupert.

678
00:49:18,560 --> 00:49:21,320
And I waited for Tony to acquit me
publicly.

679
00:49:21,400 --> 00:49:23,760
If he went to the police,
he seems like an idiot.

680
00:49:23,840 --> 00:49:26,520
- Tony would never allow it.
- We have to be careful.

681
00:49:26,600 --> 00:49:28,040
He will be bloodthirsty.

682
00:49:28,720 --> 00:49:30,040
I'm happy you're alive.

683
00:49:30,640 --> 00:49:33,800
I made it out alive,
but without a car and apartment.

684
00:49:35,320 --> 00:49:37,800
Well, you're coming to live with me.

685
00:49:39,200 --> 00:49:40,600
At Penscombe Court.

686
00:49:41,400 --> 00:49:42,800
Are you serious?

687
00:49:43,960 --> 00:49:44,960
Certain.

688
00:50:04,200 --> 00:50:07,200
Do you know what I'm telling you? I'll be back in a second.

689
00:50:20,720 --> 00:50:23,040
Taggie. I have to explain to you.

690
00:50:30,200 --> 00:50:32,160
Cameron came to me for help.

691
00:50:33,480 --> 00:50:35,880
I had to take her away quickly,
protect her from Tony.

692
00:50:35,960 --> 00:50:37,280
Do the right thing.

693
00:50:41,800 --> 00:50:43,640
I'm trying to behave.

694
00:50:46,680 --> 00:50:48,200
You immediately went to bed with him

695
00:50:48,280 --> 00:50:50,240
or did you wait at least one night?

696
00:50:50,320 --> 00:50:52,600
I was already sleeping with Cameron
before kissing you.

697
00:50:52,680 --> 00:50:55,880
- Then you shouldn't have kissed me.
- No, in fact.

698
00:51:01,560 --> 00:51:04,320
What they say about you is true.

699
00:51:07,240 --> 00:51:08,880
You are not capable of love.

700
00:51:13,000 --> 00:51:15,600
- Tags.
- Please get out of my kitchen.

701
00:51:37,440 --> 00:51:40,480
People say
that life is not a fairy tale.

702
00:51:41,480 --> 00:51:43,760
That happy endings don't exist.

703
00:51:44,920 --> 00:51:47,080
But what if I still hadn't found the person

704
00:51:47,160 --> 00:51:48,800
who will give you your happy ending?

705
00:51:49,920 --> 00:51:53,880
It's up to you to give yourself the happy ending you deserve.

706
00:51:57,760 --> 00:51:59,920
In any case, you have to be ready.

707
00:52:00,000 --> 00:52:02,040
Love can also bring war

708
00:52:02,760 --> 00:52:05,720
and in every war there are victims.

709
00:52:08,880 --> 00:52:09,960
Welcome home.

710
00:52:21,360 --> 00:52:22,360
How strange.

711
00:52:24,480 --> 00:52:25,560
Beautiful, where are you?

712
00:52:33,720 --> 00:52:37,440
Get out of my house right now.

713
00:52:38,680 --> 00:52:41,480
It's just a matter of time
before I dump you, Cameron.

714
00:52:42,080 --> 00:52:43,920
Six days, six weeks.

715
00:52:45,360 --> 00:52:46,800
He might even keep you for six months,

716
00:52:46,880 --> 00:52:49,360
as long as Venturer
he will not get the concession.

717
00:52:49,440 --> 00:52:51,080
Then I'll send you away.

718
00:52:51,160 --> 00:52:52,920
Why are you here, Tony?

719
00:52:57,520 --> 00:52:59,160
I brought you a gift for the house.

720
00:53:03,800 --> 00:53:06,040
I don't need proof
to make you pay.

721
00:53:08,160 --> 00:53:10,880
What I have in mind will be
much more painful.

722
00:53:16,440 --> 00:53:17,840
We'll have fun.

723
00:54:05,840 --> 00:54:07,840
Subtitles: Claudia Munaf�


