1
00:00:29,990 --> 00:00:35,370
<i></i><i>I held out my hands
and sank my fingernails</i>

2
00:00:35,370 --> 00:00:38,370
<i></i><i>in that future,…</i>

3
00:00:38,910 --> 00:00:45,050
<i></i><i>which are so blurry
and was full of paint blobs.</i>

4
00:00:45,050 --> 00:00:51,050
<i></i><i>There was this red,
that even painted over the light of summer.</i>

5
00:00:51,890 --> 00:00:58,350
<i></i><i>It appeared
as if our voices were being drowned out.</i>

6
00:00:58,350 --> 00:01:05,070
<i></i><i>Leave our rooted feet
free and set in motion.</i>

7
00:01:05,070 --> 00:01:11,360
<i></i><i>That's always better than just that
to push past such beautiful lies.</i>

8
00:01:11,820 --> 00:01:14,870
<i></i><i>With these countless sunrises</i>

9
00:01:14,870 --> 00:01:17,910
<i></i><i>let's keep our vow</i>

10
00:01:17,910 --> 00:01:24,880
<i></i><i>against the dreams,
that we experience while sleeping.</i>

11
00:01:49,400 --> 00:01:51,220
It's so quiet.

12
00:01:51,570 --> 00:01:53,510
Was the banquet called off?

13
00:01:53,930 --> 00:01:56,390
You probably have them all
stopped after just one drink.

14
00:01:58,240 --> 00:02:01,350
I didn't think
that Luffy would be so depressed.

15
00:02:01,830 --> 00:02:06,400
You have to take me away
Take Egghead away! Quasar!

16
00:02:06,400 --> 00:02:09,990
Even if we reach our goal
have not achieved...

17
00:02:11,320 --> 00:02:13,680
It's frustrating.

18
00:02:13,680 --> 00:02:18,010
But there were the five wise men,
a Marine Admiral, the CP0, the Seraphim

19
00:02:18,010 --> 00:02:19,850
and warships that surrounded us.

20
00:02:19,850 --> 00:02:23,020
I can always do that
Don't process everything yet!

21
00:02:23,020 --> 00:02:26,560
It's a miracle that we even
escaped from this hell, right?

22
00:02:26,560 --> 00:02:29,020
I completely agree with you.

23
00:02:29,020 --> 00:02:33,150
An Emperor of the Seas
shouldn't behave like that.

24
00:02:33,150 --> 00:02:35,610
It was just an old man who died.

25
00:02:35,610 --> 00:02:37,470
Hey, stop it.

26
00:02:41,680 --> 00:02:50,320
The promised horizon
Off to the long-awaited island of Elban!

27
00:02:43,250 --> 00:02:48,730
“The Promised Horizon.
Off to the long-awaited island of Elban!”

28
00:02:54,470 --> 00:02:56,490
Bring the Seraphim
after loading to the ship.

29
00:02:56,490 --> 00:02:59,500
As for the sea monster weapons
and Pacifista Mark III...

30
00:03:03,890 --> 00:03:05,580
Rob Lucci! Ecki!

31
00:03:06,270 --> 00:03:08,040
Well? Where is Stussy?

32
00:03:10,940 --> 00:03:12,510
We killed them.

33
00:03:18,990 --> 00:03:21,950
We have secured
what needed to be secured.

34
00:03:21,950 --> 00:03:25,860
York, Punk Records, the Kraftwerk...

35
00:03:25,860 --> 00:03:29,020
We can do that
to appropriate the Mother Flame.

36
00:03:29,020 --> 00:03:32,110
That's enough for now.

37
00:03:32,920 --> 00:03:33,940
However…

38
00:03:34,420 --> 00:03:35,900
We ask for your forgiveness!

39
00:03:36,230 --> 00:03:39,870
We nine vice admirals
led the buster call...

40
00:03:39,870 --> 00:03:43,830
We made a mistake and the straw
hats and jewelry let Bonney escape!

41
00:03:44,270 --> 00:03:46,790
We will sail straight to Elban!

42
00:03:48,350 --> 00:03:50,250
You should leave it alone.

43
00:03:52,110 --> 00:03:57,140
The real mistake
was Vegapunk's broadcast.

44
00:03:57,570 --> 00:03:59,640
I would have that
could never imagine.

45
00:04:00,780 --> 00:04:03,640
Not just the transmission
we couldn't stop...

46
00:04:04,080 --> 00:04:07,160
but also the iron giant

47
00:04:07,160 --> 00:04:11,110
helped the pirates escape.
What an irony of fate.

48
00:04:11,110 --> 00:04:15,400
About 200 years ago

49
00:04:12,130 --> 00:04:13,750
But Saint Saturn!

50
00:04:13,750 --> 00:04:15,880
We were given the order
to scrap it!

51
00:04:15,880 --> 00:04:18,930
If they ever find out,
I will cover you.

52
00:04:18,930 --> 00:04:20,010
Examine him.

53
00:04:20,010 --> 00:04:21,030
Huh?!

54
00:04:21,320 --> 00:04:23,370
This thing is the future.

55
00:04:23,370 --> 00:04:25,890
It will benefit the military.

56
00:04:25,890 --> 00:04:27,480
Thank you!

57
00:04:27,480 --> 00:04:29,590
We are also very
interested in it.

58
00:04:30,150 --> 00:04:35,440
Since then he hasn't moved once
and 200 years passed.

59
00:04:35,440 --> 00:04:42,030
But he clearly started moving,
to protect Straw Hat Luffy!

60
00:04:42,030 --> 00:04:43,520
Saint Saturn!

61
00:04:44,450 --> 00:04:47,730
As a soldier serving the government
I would like to ask you a question.

62
00:04:48,250 --> 00:04:50,140
You said it was a mistake.

63
00:04:50,140 --> 00:04:52,100
Does that mean

64
00:04:52,100 --> 00:04:56,030
that these are Vegapunk's words
was about the truth?

65
00:05:00,590 --> 00:05:02,140
Vice Admiral Doberman!

66
00:05:02,140 --> 00:05:05,080
Give the paramedics a leg up! Immediately!

67
00:05:09,430 --> 00:05:10,870
What's up?

68
00:05:11,270 --> 00:05:13,380
Island clouds?

69
00:05:14,380 --> 00:05:15,170
Crap!

70
00:05:17,530 --> 00:05:20,970
The island clouds...
are becoming more and more!

71
00:05:23,530 --> 00:05:27,470
Is the cloud factory out of control?!
What's going on there?

72
00:05:31,330 --> 00:05:32,350
That has to be it!

73
00:05:34,750 --> 00:05:39,590
This is Edison, who was actually on the
Fabriophase should have died!

74
00:05:39,590 --> 00:05:40,900
Oh, she caught me!

75
00:05:55,650 --> 00:05:57,710
Shit...

76
00:05:58,230 --> 00:05:59,670
I was outwitted.

77
00:06:00,820 --> 00:06:02,630
Punk Records...

78
00:06:04,360 --> 00:06:06,390
was taken away.

79
00:06:07,780 --> 00:06:12,020
Holy Land
Mary Geoise

80
00:06:10,450 --> 00:06:12,020
What's all this about?!

81
00:06:12,020 --> 00:06:14,230
Is it the truth
what Vegapunk said?!

82
00:06:14,230 --> 00:06:17,360
Where is Akainu?! How will he be?
responsible for Bear's chaos?!

83
00:06:17,360 --> 00:06:20,960
Even if the world ends, that has
no impact on the Holy Land...

84
00:06:20,960 --> 00:06:23,840
E-There's not enough food!

85
00:06:23,840 --> 00:06:27,140
Hey, chef.
I asked for beef.

86
00:06:27,140 --> 00:06:28,930
Then why do I get fish?!

87
00:06:28,930 --> 00:06:32,120
I'm sorry,
but the pantry is completely empty.

88
00:06:28,930 --> 00:06:32,120
Growl

89
00:06:32,600 --> 00:06:35,090
I have never felt so...

90
00:06:35,520 --> 00:06:37,420
felt humiliated!

91
00:06:38,440 --> 00:06:41,400
We are facing one
severe food shortages!

92
00:06:41,400 --> 00:06:46,070
I reluctantly had a meal yesterday
and even missed a snack!

93
00:06:46,070 --> 00:06:48,870
Huh?! We live like prisoners!

94
00:06:48,870 --> 00:06:51,330
Is this a famine?!
We'll starve!

95
00:06:51,330 --> 00:06:53,370
The person responsible must die!

96
00:06:53,370 --> 00:06:57,000
We have to be the farmers
punish and admonish!

97
00:06:57,000 --> 00:06:59,780
This is because of their negligence
and mismanagement!

98
00:07:00,360 --> 00:07:06,320
Space of authority

99
00:07:04,760 --> 00:07:06,320
Hey! What do you want here?

100
00:07:06,720 --> 00:07:08,080
Garling.

101
00:07:10,720 --> 00:07:13,560
I just have
receive an order.

102
00:07:13,560 --> 00:07:15,440
From whom?
And what were you ordered to do?

103
00:07:15,440 --> 00:07:17,810
You show no respect, Garling.

104
00:07:17,810 --> 00:07:19,000
Show us respect.

105
00:07:22,070 --> 00:07:26,760
From now on Vegapunk will be York
be under my direct command...

106
00:07:28,220 --> 00:07:31,470
and I take over as god of war
of science and defense.

107
00:07:34,910 --> 00:07:36,190
Impossible!

108
00:07:38,330 --> 00:07:40,110
The world will be in turmoil.

109
00:07:40,110 --> 00:07:43,510
It will be an unprecedented time
warlike unrest.

110
00:07:43,510 --> 00:07:47,320
Let's improve them together,
my brothers in arms.

111
00:07:48,450 --> 00:07:50,780
Five wise men
Saint Figarland Garling
(War God of Science and Defense)

112
00:07:56,430 --> 00:07:58,870
Saint Saturn, what about you?!

113
00:08:14,410 --> 00:08:15,750
What is happening to him?!

114
00:08:15,750 --> 00:08:17,430
Paramedics, hurry!

115
00:08:17,430 --> 00:08:21,000
Damned! The highest authority
Nothing must happen to the world!

116
00:08:21,000 --> 00:08:22,420
Is he sick?!

117
00:08:22,420 --> 00:08:25,070
What can we do, Saint Saturn?!

118
00:08:40,310 --> 00:08:43,380
Will I…

119
00:08:44,070 --> 00:08:45,570
Honorable Imu!

120
00:08:45,570 --> 00:08:47,050
I...

121
00:08:47,050 --> 00:08:51,970
Saturn, why did you
Let Joy Boy escape?

122
00:08:52,290 --> 00:08:53,100
...mu...

123
00:08:53,370 --> 00:08:54,680
Please have mercy!

124
00:08:55,410 --> 00:08:59,360
I didn't know this
Powers are so unfathomable!

125
00:09:00,640 --> 00:09:05,610
Honorable...Imu...

126
00:09:21,690 --> 00:09:24,260
S-Saint Saturn?

127
00:09:38,830 --> 00:09:39,560
Kno...

128
00:09:40,000 --> 00:09:41,150
Bones?

129
00:09:52,970 --> 00:09:55,120
We were able to complete the lab phase
don't take it with you.

130
00:09:57,120 --> 00:10:00,580
York got in our way!
Holy shit!

131
00:10:02,560 --> 00:10:05,560
Our thought waves
can reach anywhere.

132
00:10:05,560 --> 00:10:07,790
So York always has
still have access to us.

133
00:10:07,790 --> 00:10:11,650
I know, but still better,
than to give her the original.

134
00:10:11,650 --> 00:10:16,640
Let's guard the genius brain,
until humanity can use it properly.

135
00:10:16,640 --> 00:10:20,620
This will take 500 years. You have
made these island clouds floating?

136
00:10:20,620 --> 00:10:24,620
Naturally! The public believes
Vegapunk be dead!

137
00:10:24,620 --> 00:10:26,610
So we can travel all over the world!

138
00:10:26,610 --> 00:10:30,610
But without finances and resources
we can't invent anything anymore.

139
00:10:31,090 --> 00:10:33,110
For this we will
contact our friends.

140
00:10:33,590 --> 00:10:34,360
Perfect!

141
00:10:34,360 --> 00:10:37,070
Tada!

142
00:10:36,090 --> 00:10:37,070
What do you say?

143
00:10:39,180 --> 00:10:41,220
You look ridiculous!

144
00:10:41,220 --> 00:10:43,540
Do you have a body?
as I wish?

145
00:10:43,540 --> 00:10:45,250
Don't talk trash!

146
00:10:45,730 --> 00:10:48,630
Throw away York's body parts!

147
00:10:49,110 --> 00:10:51,210
You're right.
That would just be unpleasant.

148
00:10:53,740 --> 00:10:56,950
Hello? Is Weatheria there?
This is Vegapunk.

149
00:10:56,950 --> 00:11:01,640
Huh?! What's that supposed to mean?!
I thought you were dead!

150
00:11:02,200 --> 00:11:05,080
Oh my!
What will happen now?

151
00:11:05,080 --> 00:11:07,690
Are we going to die?!
I don't want that!

152
00:11:07,690 --> 00:11:10,740
I will Survive!
I'll swim!

153
00:11:07,690 --> 00:11:12,190
Kingdom
Kamabakka

154
00:11:11,130 --> 00:11:12,190
So...

155
00:11:12,490 --> 00:11:17,140
During the undocumented 100 years
A massive war broke out in the void

156
00:11:17,140 --> 00:11:19,850
and those in this conflict
ancient weapons used

157
00:11:19,850 --> 00:11:22,620
left the world 200 meters
sink into the sea.

158
00:11:23,180 --> 00:11:27,210
The one who has the One Piece for himself
claimed and becomes king of the pirates,

159
00:11:27,210 --> 00:11:30,630
will regain this power!

160
00:11:30,630 --> 00:11:33,090
We can do that
don't just wait.

161
00:11:35,110 --> 00:11:37,130
The world is sinking into the sea...

162
00:11:37,610 --> 00:11:42,700
That explains why the sky dragons are on the
highest place in the world, the Red Line.

163
00:11:42,700 --> 00:11:44,120
Tequila Wolf.

164
00:11:44,120 --> 00:11:54,070
Tequila Wolf

165
00:11:44,270 --> 00:11:54,070
Vodka Wolf

166
00:11:44,410 --> 00:11:45,580
Vodka Wolf.

167
00:11:45,390 --> 00:11:54,070
Rum Wolf

168
00:11:45,580 --> 00:11:46,620
Rum Wolf.

169
00:11:46,390 --> 00:11:54,070
Bourbon Wolf

170
00:11:46,620 --> 00:11:48,250
Bourbon Wolf.

171
00:11:48,250 --> 00:11:54,070
And the fact that they have been around for 700 years
build huge buildings with slaves...

172
00:11:54,070 --> 00:11:55,070
Exactly!

173
00:11:55,070 --> 00:11:57,800
Yes, everything is starting to make sense.

174
00:11:57,800 --> 00:12:00,350
I was just about to say that!

175
00:12:00,350 --> 00:12:02,240
Oh my!

176
00:12:02,720 --> 00:12:04,270
Vegapunk...

177
00:12:04,270 --> 00:12:07,940
Not everyone who believed in the words
which you risk your life

178
00:12:07,940 --> 00:12:11,840
you left behind,
will prepare peacefully.

179
00:12:12,940 --> 00:12:15,860
Lose your aim
don't take your eyes off it, Dragon.

180
00:12:15,860 --> 00:12:18,800
We need the open one
pay the bill. Otherwise...

181
00:12:19,410 --> 00:12:23,890
the residents will begin
to fight for safe places.

182
00:12:41,220 --> 00:12:42,820
She woke up!

183
00:12:46,980 --> 00:12:48,140
I...

184
00:12:48,140 --> 00:12:50,480
Oh, lucky! That gives me peace of mind!

185
00:12:50,480 --> 00:12:52,110
Are you okay, Lilith?

186
00:12:52,110 --> 00:12:53,980
Lilith Mouse!

187
00:12:53,980 --> 00:12:56,690
I'm so relieved
that you woke up!

188
00:12:56,690 --> 00:13:00,050
For a moment I thought
I would lose you!

189
00:13:00,450 --> 00:13:03,060
Sanji, you...

190
00:13:11,540 --> 00:13:12,980
Lilith Mausi.

191
00:13:13,650 --> 00:13:17,360
You're in a cabin here
on the giants' ship.

192
00:13:17,360 --> 00:13:19,260
That's why everything is so huge.

193
00:13:19,260 --> 00:13:20,780
The giants...

194
00:13:21,380 --> 00:13:23,090
Lilith-Mausi, the thing is...

195
00:13:23,090 --> 00:13:24,800
I hate to say that,

196
00:13:24,800 --> 00:13:29,200
but we didn't make it
save other Vegapunks besides you.

197
00:13:29,890 --> 00:13:31,380
Please forgive us.

198
00:13:33,060 --> 00:13:36,980
Atlas knocked you out,
but I think she did it to...

199
00:13:36,980 --> 00:13:40,380
It's okay. I know about.
I was just informed about everything.

200
00:13:40,780 --> 00:13:43,090
Have you just been informed? From whom?

201
00:13:46,990 --> 00:13:50,190
Just give me a minute,
to cry.

202
00:13:55,750 --> 00:13:59,230
I wonder
what the “wickedness” is about her.

203
00:14:00,210 --> 00:14:01,130
I'm fuming!

204
00:14:01,130 --> 00:14:02,400
That was really quick!

205
00:14:02,400 --> 00:14:07,370
Understood. If you're hungry, the giants
put fruit on the table for us.

206
00:14:07,810 --> 00:14:11,420
Come over as soon as you've calmed down.
I'll wait for you there.

207
00:14:12,020 --> 00:14:13,000
But...

208
00:14:13,320 --> 00:14:15,980
why did I
so hungry now?

209
00:14:15,980 --> 00:14:16,730
Oh!

210
00:14:16,730 --> 00:14:19,590
Because my brain doesn't
associated with Yorks.

211
00:14:20,190 --> 00:14:23,430
Nice to see you, Lilith!
You're awake!

212
00:14:23,860 --> 00:14:25,570
Is the food up there?

213
00:14:25,570 --> 00:14:26,390
Food?

214
00:14:26,710 --> 00:14:28,100
Oh, you mean the food.

215
00:14:28,100 --> 00:14:30,540
There's frustration up there.

216
00:14:29,240 --> 00:14:31,430
Depressed

217
00:14:29,240 --> 00:14:31,430
Depressed

218
00:14:30,540 --> 00:14:32,440
Huh? Why?

219
00:14:32,440 --> 00:14:35,400
Shit! At the same time I gave
give him my word!

220
00:14:35,400 --> 00:14:37,240
Are you all right?

221
00:14:40,090 --> 00:14:42,840
Oh, Lilith. Luffy takes
that's really true too.

222
00:14:42,840 --> 00:14:45,340
He's so depressed
that he hardly has any appetite.

223
00:14:45,340 --> 00:14:49,560
I promised Apple Grandpa
to help him escape!

224
00:14:49,560 --> 00:14:51,290
Grandpa...

225
00:14:51,290 --> 00:14:53,810
So far he has only
ate five grapes.

226
00:14:53,810 --> 00:14:54,870
That's more than enough!

227
00:14:55,900 --> 00:14:59,230
Understand. That's why you're depressed.

228
00:14:59,230 --> 00:15:01,230
But you don't have to be.

229
00:15:01,230 --> 00:15:03,170
I have just been informed...

230
00:15:03,610 --> 00:15:04,400
Just now?

231
00:15:04,400 --> 00:15:05,610
Straight?

232
00:15:05,610 --> 00:15:08,570
What do you mean by that,
that you have just been informed?

233
00:15:08,570 --> 00:15:12,700
I just cried because I was over
was sad about the death of others.

234
00:15:12,700 --> 00:15:16,230
But that's just
your definition of death.

235
00:15:16,920 --> 00:15:19,190
Leave me now
get to the point...

236
00:15:20,420 --> 00:15:22,150
They're all still alive!

237
00:15:26,200 --> 00:15:28,910
Huh?!

238
00:15:26,200 --> 00:15:28,910
Huh?!

239
00:15:31,390 --> 00:15:33,830
But to you they are dead.

240
00:15:34,730 --> 00:15:35,810
I don't understand a word!

241
00:15:35,810 --> 00:15:37,060
Are they ghosts now?

242
00:15:37,060 --> 00:15:38,060
How scary.

243
00:15:38,060 --> 00:15:39,290
You just have to say that!

244
00:15:39,810 --> 00:15:41,880
What I want to say is...

245
00:15:41,880 --> 00:15:45,340
that you keep your promise
have held!

246
00:15:46,450 --> 00:15:47,300
Therefore …

247
00:15:48,280 --> 00:15:50,310
you don't have to be sad, Luffy.

248
00:15:51,620 --> 00:15:53,600
I don't quite get it...

249
00:15:53,950 --> 00:15:56,480
but does apple grandpa still exist?

250
00:15:56,910 --> 00:15:58,810
Yes, there is!

251
00:16:00,750 --> 00:16:03,960
Don't keep asking me
what is real and what is not!

252
00:16:03,960 --> 00:16:06,090
You decide for yourself what is real!

253
00:16:06,090 --> 00:16:10,240
The word “real” is for me
an old-fashioned concept!

254
00:16:15,220 --> 00:16:18,940
I see… Grandpa and
the others are still there.

255
00:16:18,940 --> 00:16:20,380
Understood!

256
00:16:22,340 --> 00:16:24,510
Hey, Luffy!

257
00:16:42,750 --> 00:16:44,020
Straw hat!

258
00:16:44,020 --> 00:16:46,490
Are you feeling better now?!

259
00:16:46,880 --> 00:16:49,490
Hey, you giants!

260
00:16:49,930 --> 00:16:52,760
Thank you for helping us
you came!

261
00:16:52,760 --> 00:16:55,180
Oh! Are you up for it now?!

262
00:16:55,180 --> 00:16:56,950
Are we having a banquet?!

263
00:16:58,370 --> 00:16:59,790
Clear!

264
00:17:09,010 --> 00:17:12,720
So this is a banquet
of brave warriors!

265
00:17:13,200 --> 00:17:15,680
Hey, Zoro! It's about Luffy...

266
00:17:17,290 --> 00:17:19,520
People! Come here everyone!

267
00:17:19,520 --> 00:17:22,580
I've been waiting for this!
Fill your stomachs!

268
00:17:22,580 --> 00:17:24,110
Hey! Stop! Stop!

269
00:17:25,840 --> 00:17:28,670
I knew that the food
the giant would be gigantic!

270
00:17:28,670 --> 00:17:29,690
Food!

271
00:17:30,090 --> 00:17:31,240
Food!

272
00:17:31,240 --> 00:17:32,700
Food!

273
00:17:34,720 --> 00:17:37,740
Bon appetit!

274
00:17:37,740 --> 00:17:40,210
Absolutely delicious!

275
00:17:43,630 --> 00:17:46,900
As soon as we are on Elban,
we invite you to delicacies!

276
00:17:46,900 --> 00:17:48,090
There's more

277
00:17:48,090 --> 00:17:49,800
on Elban...

278
00:17:50,160 --> 00:17:51,760
As soon as we are on Elban...

279
00:17:51,760 --> 00:17:55,240
Robin! There is everyone there
Lots of delicious food!

280
00:17:55,240 --> 00:17:57,180
Elban has…

281
00:18:00,540 --> 00:18:01,730
As soon as we are on Elban,

282
00:18:01,730 --> 00:18:03,440
can I see Sauro!

283
00:18:03,440 --> 00:18:05,940
I'm happy for you, Robin!

284
00:18:05,940 --> 00:18:07,450
vegapunk said,

285
00:18:07,450 --> 00:18:10,920
that whoever finds the One Piece
sets the tone in the world!

286
00:18:10,920 --> 00:18:14,180
What do you think
who will be the king of the pirates?

287
00:18:14,180 --> 00:18:16,050
Hey! I...

288
00:18:16,050 --> 00:18:18,330
I went out to sea,
to become that!

289
00:18:18,760 --> 00:18:20,100
Straw hat!

290
00:18:20,100 --> 00:18:23,790
Forget the toast from before!
Let's toast again!

291
00:18:27,150 --> 00:18:29,710
Even if you become my enemies...

292
00:18:36,780 --> 00:18:40,930
is carved in stone,
that I will become King of the Pirates!

293
00:18:44,580 --> 00:18:48,320
Cheers!

294
00:19:15,660 --> 00:19:16,630
Nika?

295
00:19:16,630 --> 00:19:19,660
Yes, I admire him.

296
00:19:19,660 --> 00:19:22,850
He will appear with a laugh
and move to this rhythm.

297
00:19:37,260 --> 00:19:38,700
Dad...

298
00:19:39,300 --> 00:19:41,660
I know that you are the friendliest...

299
00:19:42,970 --> 00:19:45,250
and the coolest person in the world!

300
00:19:47,400 --> 00:19:49,630
And I will never forget that!

301
00:20:08,960 --> 00:20:14,280
Next time we'll be at sea
and look at the horizon together.

302
00:20:34,020 --> 00:20:35,590
Finally we see together...

303
00:20:36,610 --> 00:20:38,220
the horizon!

304
00:21:02,090 --> 00:21:04,850
The ship took resolutely
Head northeast

305
00:21:04,850 --> 00:21:10,340
and set off for Elban,
the long-awaited land of giants.

306
00:21:14,850 --> 00:21:19,170
Translation and spotting:
Patrice Schindler

307
00:21:14,920 --> 00:21:19,170
<i></i><i>Peepapee pop, peepee pop!
Peepapee peepee, peepee!</i>

308
00:21:19,170 --> 00:21:22,220
Revision und Typesetting:
Sandra Ritzer

309
00:21:19,170 --> 00:21:23,340
<i></i><i>Beepbee beep, beep, beep!
Beep beep, beep!</i>

310
00:21:22,220 --> 00:21:25,850
Quality controls:
Jacqueline Philippi

311
00:21:23,340 --> 00:21:27,520
<i></i><i>Peepapee pop, peepee pop!
Peepapee peepee, peepee!</i>

312
00:21:25,850 --> 00:21:29,680
Projectile:
Tobias Philip

313
00:21:27,520 --> 00:21:29,680
<i></i><i>Pepperbee, pepperbee, pepperbee!</i>

314
00:21:31,730 --> 00:21:35,230
<i></i><i>No, no, no, no, no!
Das ist here Groove.</i>

315
00:21:35,230 --> 00:21:39,400
<i></i><i>All the stecken festivities
and can no longer dance.</i>

316
00:21:39,400 --> 00:21:43,660
<i></i><i>My head feels so good
although I'm unlucky again.</i>

317
00:21:43,660 --> 00:21:47,740
<i></i><i>Pour some Coke
and just wash away your fears.</i>

318
00:21:47,740 --> 00:21:52,120
<i></i><i>Hey, you boys and girls!
You are completely fine!</i>

319
00:21:52,120 --> 00:21:54,880
<i></i><i>Hey, you boys and girls!</i>

320
00:21:57,210 --> 00:21:59,300
<i></i><i>Did the update fail?</i>

321
00:21:59,300 --> 00:22:01,260
<i></i><i>You were there until yesterday
on the right path?</i>

322
00:22:01,260 --> 00:22:07,010
<i></i><i>Run, run, run, run, run, run!
Run, run, run!</i>

323
00:22:07,600 --> 00:22:11,180
<i></i><i>Are you ready?</i>

324
00:22:11,180 --> 00:22:13,810
<i></i><i>Everything ready for the dance?</i>

325
00:22:13,810 --> 00:22:16,020
<i></i><i>In this era everything collapses.</i>

326
00:22:16,020 --> 00:22:19,730
<i></i><i>Now I'm coming!</i>

327
00:22:19,730 --> 00:22:22,030
<i></i><i>It spreads from here!
Drop into the world!</i>

328
00:22:22,030 --> 00:22:24,280
<i></i><i>To a stage of redemption and liberation.</i>

329
00:22:24,280 --> 00:22:26,780
<i></i><i>Your head is boiling over! Punk! No way!</i>

330
00:22:26,780 --> 00:22:28,620
<i></i><i>I'm not waiting anymore!
Silly dance!</i>

331
00:22:28,620 --> 00:22:30,700
<i></i><i>The dopamine is just bubbling over.</i>

332
00:22:30,700 --> 00:22:32,750
<i></i><i>Lone wolves
communicate through songs.</i>

333
00:22:32,750 --> 00:22:35,000
<i></i><i>We all sing “pipipi, papapapapa”.</i>

334
00:22:35,000 --> 00:22:36,830
<i></i><i>We won't let ourselves be defeated yet!</i>

335
00:22:36,830 --> 00:22:39,250
<i></i><i>Someone unknown waves to us.</i>

336
00:22:39,250 --> 00:22:41,800
<i></i><i>The laughter doesn't feel real.</i>

337
00:22:42,340 --> 00:22:46,260
New World, Warland “Elban”

338
00:22:52,910 --> 00:22:54,690
Come on!

