1
00:00:25,640 --> 00:00:32,400
Don't worry yourself or me, don't

2
00:00:32,400 --> 00:00:36,940
you will find no trace, no fire.

3
00:00:38,280 --> 00:00:44,000
What's past is past, and it's past

4
00:00:44,000 --> 00:00:50,500
overgrown, And again my soul is light.

5
00:00:51,920 --> 00:00:54,120
But it will pass...

6
00:01:13,660 --> 00:01:16,080
My father wanted to send me to study
America.

7
00:01:16,440 --> 00:01:18,700
And for this he spent a lot of money.

8
00:01:19,820 --> 00:01:22,400
Well, as always, I did everything according to
-to your own.

9
00:01:23,200 --> 00:01:25,380
Instead of studying, I joined the army.

10
00:01:27,000 --> 00:01:28,820
Now, of course, I understand dad.

11
00:01:29,080 --> 00:01:32,040
He just didn't want me to follow him
bandit footsteps.

12
00:01:32,440 --> 00:01:34,360
Basically, he wanted what was best.

13
00:01:34,620 --> 00:01:38,140
But he must understand me too.

14
00:01:38,340 --> 00:01:39,660
I want to live here.

15
00:01:40,170 --> 00:01:43,090
Marry the girl you love and have a
your business.

16
00:01:43,290 --> 00:01:46,710
After all, he also did his years and a lot
what have you achieved?

17
00:01:47,290 --> 00:01:53,130
Just ask anyone in our city.
Everyone knows my father, Persian Yuri

18
00:01:53,130 --> 00:01:56,570
Ivanovich. Or as his colleagues call him,
pers.

19
00:01:57,170 --> 00:02:02,330
His status in the criminal world
acquired through hard work and perseverance. For

20
00:02:02,330 --> 00:02:07,970
back is a long and dangerous path. And someone
Having nothing, he wants to get...

21
00:02:13,710 --> 00:02:14,870
What are you scribbling there all the time?

22
00:02:16,370 --> 00:02:18,050
Yes, I’m hilling one peel.

23
00:02:18,950 --> 00:02:19,950
Doctors

24
00:02:20,230 --> 00:02:22,450
In my opinion, you are not spudding her. By
-I think she's dynamite for you.

25
00:02:23,370 --> 00:02:24,370
No, man.

26
00:02:25,030 --> 00:02:28,270
It's better to scribble a little than to do all of it later
night masturbate.

27
00:02:31,030 --> 00:02:32,510
Socrates himself bequeathed.

28
00:02:34,310 --> 00:02:37,250
We had a good time together, but you left.

29
00:02:38,350 --> 00:02:42,010
I felt lonely and decided to look
at you from the other side.

30
00:02:43,280 --> 00:02:44,280
I decided to find myself.

31
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Did you find it?

32
00:02:47,040 --> 00:02:49,120
Listen, I think we're better off
break up.

33
00:02:50,680 --> 00:02:54,500
This is a very difficult and important decision. Ian,
I don’t need to sell this head teacher on me

34
00:02:54,500 --> 00:02:55,500
text, okay?

35
00:02:56,240 --> 00:03:00,260
Well, okay, Van, let's just stay
friends.

36
00:03:00,740 --> 00:03:02,320
Just friends after three years?

37
00:03:02,680 --> 00:03:04,520
Ian, that's enough, let's go.

38
00:03:05,000 --> 00:03:07,280
Wait, we're actually communicating here.
Who is this?

39
00:03:08,700 --> 00:03:09,700
This is Mac.

40
00:03:10,600 --> 00:03:11,600
A.

41
00:03:12,080 --> 00:03:14,920
Because you got it all wrong. This
just my friend.

42
00:03:15,180 --> 00:03:16,460
Just a friend? Yes.

43
00:03:18,140 --> 00:03:19,140
Just a friend.

44
00:03:20,300 --> 00:03:23,320
And I thought friendship between a man and
There is no such thing as a woman at all.

45
00:03:25,940 --> 00:03:27,000
Or was I wrong?

46
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
More likely.

47
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Friends, right?

48
00:03:33,980 --> 00:03:35,080
Well, great.

49
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
Friends are like friends.

50
00:03:40,620 --> 00:03:42,200
Can I have a bottle of champagne?

51
00:03:45,600 --> 00:03:47,420
Come on, come on, come on, grandma,
come on in.

52
00:03:50,020 --> 00:03:51,660
Come on, grandma, I'll let you in!

53
00:03:52,520 --> 00:03:53,780
Come on, come on in!

54
00:04:04,820 --> 00:04:05,860
Guys, come here!

55
00:04:06,560 --> 00:04:07,820
What are you, a moron, huh?

56
00:04:12,300 --> 00:04:13,420
I don't understand this city.

57
00:04:14,040 --> 00:04:15,620
Everyone is trashing each other.

58
00:04:16,959 --> 00:04:19,040
The economic situation in the country is difficult.

59
00:04:25,040 --> 00:04:26,480
Ben, is this Funtik in China?

60
00:04:27,360 --> 00:04:28,580
He owes you money, right?

61
00:04:29,320 --> 00:04:30,960
He asked to postpone it a little.

62
00:04:33,720 --> 00:04:34,760
Hello, Funtik!

63
00:04:36,120 --> 00:04:37,120
Tim!

64
00:04:37,380 --> 00:04:39,300
Hello, bro! Where is the money, Funtik?

65
00:04:40,200 --> 00:04:41,200
Total ass, Tim!

66
00:04:42,090 --> 00:04:45,990
They swept up a little debris. All areas
We collect money. I'm basically broke.

67
00:04:46,270 --> 00:04:48,490
Dan called and said that in
I'll give it a week.

68
00:04:49,670 --> 00:04:50,670
Show me your phone number.

69
00:04:51,250 --> 00:04:52,250
What?

70
00:04:52,710 --> 00:04:53,710
Show me your mobile phone.

71
00:04:58,150 --> 00:05:00,950
Am I wrong, or is this thing worth two?
times more than you thought?

72
00:05:02,070 --> 00:05:03,890
Not every kid is broke.

73
00:05:04,590 --> 00:05:06,110
And your girl is awesome.

74
00:05:06,630 --> 00:05:08,770
Not the larvae you're usually with
communicate.

75
00:05:08,990 --> 00:05:10,150
Thank you. What is this?

76
00:05:10,590 --> 00:05:14,310
Dude, this is an economical option. I'll tell you
I say, there’s nothing on me at all

77
00:05:14,310 --> 00:05:15,390
I'm spending. Are you crazy?

78
00:05:17,530 --> 00:05:20,290
Shut your mouth, otherwise you'll be on the bus
you'll drive the village away.

79
00:05:21,170 --> 00:05:22,390
My village is normal.

80
00:05:22,870 --> 00:05:24,530
Two days, Tim, I'll give it back.

81
00:05:24,770 --> 00:05:26,710
I answer. Come on, Funtik.

82
00:05:30,170 --> 00:05:33,230
Vadmo, I apologize for the inconvenience.

83
00:05:37,590 --> 00:05:38,930
Tim, bye!

84
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
My friend.

85
00:05:43,620 --> 00:05:45,580
What, let's go through the yard? They scold.

86
00:05:46,140 --> 00:05:47,140
For what?

87
00:05:47,720 --> 00:05:49,120
Well, we need to weave with a wheelbarrow.

88
00:05:58,040 --> 00:05:59,420
Dude, Van, for you.

89
00:06:05,380 --> 00:06:06,780
Dude, Van, for you.

90
00:06:12,840 --> 00:06:14,280
Chuvari -vari -you.

91
00:06:20,000 --> 00:06:21,680
Chuvari -vari -you.

92
00:06:40,980 --> 00:06:42,700
I saw how his face had accumulated from
dawn?

93
00:06:43,240 --> 00:06:44,640
Сейчас у тебя перекой.

94
00:06:45,580 --> 00:06:47,880
Today the doctor is coming to my house movie
watch.

95
00:06:49,160 --> 00:06:51,000
Nice. I'll treat you today.

96
00:06:54,660 --> 00:06:55,660
Can you borrow Twilight?

97
00:07:07,720 --> 00:07:08,820
Well, will you come in?

98
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
Not really.

99
00:07:10,880 --> 00:07:13,460
You need to hide it all in the trunk so that
the car was not opened.

100
00:07:13,660 --> 00:07:16,660
Here you have to hide the car itself in the trunk,
so as not to open it.

101
00:07:20,940 --> 00:07:24,060
Who left him for two days? Again
they didn’t start playing tricks.

102
00:07:24,420 --> 00:07:25,540
Who's the doctor here?

103
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
Some kind of chronicle.

104
00:07:28,060 --> 00:07:31,600
Thumping? Thumps. What else should he do?
playground?

105
00:07:32,720 --> 00:07:35,360
Probably some kind of researcher
something fucking.

106
00:07:36,580 --> 00:07:37,580
State employee.

107
00:07:38,260 --> 00:07:39,260
Bert.

108
00:07:40,070 --> 00:07:41,290
Bert. Denis Bert.

109
00:07:42,550 --> 00:07:43,550
Sergey Zanoza.

110
00:07:43,630 --> 00:07:44,630
Private detective.

111
00:07:44,710 --> 00:07:46,690
I have a couple of questions for you. You don't
against?

112
00:07:48,190 --> 00:07:49,190
Against.

113
00:07:49,570 --> 00:07:50,570
What kind of question?

114
00:07:52,010 --> 00:07:53,130
Regarding your sister.

115
00:07:54,010 --> 00:07:55,470
When was the last time you saw her?

116
00:07:56,050 --> 00:07:57,690
What sadness do you have, brother?

117
00:07:58,950 --> 00:08:00,610
Maria is in serious trouble.

118
00:08:01,750 --> 00:08:03,050
Do you know where the sadness is?

119
00:08:03,870 --> 00:08:06,490
No, I don't know. I haven't seen her for a year. She
lives in Moscow.

120
00:08:06,830 --> 00:08:07,830
With a guy.

121
00:08:10,590 --> 00:08:14,790
If you have any
information regarding her whereabouts,

122
00:08:14,830 --> 00:08:16,550
please call me on this
phone.

123
00:08:22,150 --> 00:08:24,630
Why are private detectives bad?
earn?

124
00:08:27,370 --> 00:08:31,090
No. I just keep my head down. That's not it
lean out.

125
00:08:31,410 --> 00:08:33,409
Otherwise, you’ve drawn yourself, you’ll erase the hell out of it.

126
00:08:42,440 --> 00:08:43,880
What are you doing to my bear, huh?

127
00:08:44,840 --> 00:08:47,320
Damn, mother, are you so crazy?
sneak up?

128
00:08:48,420 --> 00:08:50,960
How did you even get here? Parents keys
took it.

129
00:08:52,560 --> 00:08:55,020
So what, is my father still living with Validol? Yes
No.

130
00:08:57,360 --> 00:08:58,560
We need to call them.

131
00:08:59,000 --> 00:08:59,959
No need.

132
00:08:59,960 --> 00:09:01,700
They're in so much trouble, they're looking for me.

133
00:09:03,060 --> 00:09:04,280
What happened again?

134
00:09:05,420 --> 00:09:08,400
Well, I found a boyfriend for
unseemly occupation.

135
00:09:09,040 --> 00:09:10,280
Have you tried on your underwear?

136
00:09:10,670 --> 00:09:12,130
No, Charles was racing with my girlfriend.

137
00:09:12,690 --> 00:09:14,830
Clear. And what state is he in now?

138
00:09:15,570 --> 00:09:16,570
Well, yes.

139
00:09:17,090 --> 00:09:22,050
Heavy bodily, broken kidneys,
fractures, loss of reproductive function,

140
00:09:22,050 --> 00:09:26,190
You're interested in little things like that. But his
trifle, apparently, is very interesting to him, us

141
00:09:26,190 --> 00:09:27,550
They're even looking for you here. Who?

142
00:09:28,290 --> 00:09:29,710
Said he was a private detective.

143
00:09:32,510 --> 00:09:33,510
And this one?

144
00:09:35,670 --> 00:09:37,710
A former cop in Moscow also introduced
Charlus.

145
00:09:41,390 --> 00:09:44,290
So I'll have to live with you
for a while. Not an option. Why?

146
00:09:44,530 --> 00:09:45,790
I have an important date today.

147
00:09:45,990 --> 00:09:46,990
I'm not bothering you.

148
00:09:47,030 --> 00:09:48,610
Are you disturbing? It will take place here.

149
00:09:48,950 --> 00:09:51,050
Where here? Here on this bed.

150
00:09:51,390 --> 00:09:52,970
Cancel. I can't. Why?

151
00:09:53,250 --> 00:09:54,250
Do you know what kind of tits she has?

152
00:09:54,870 --> 00:09:55,870
Which?

153
00:09:56,190 --> 00:09:58,490
Big ones. I've been talking about these boobs for a long time
dreamed.

154
00:09:59,070 --> 00:10:01,190
Listen, Dan, actually this is mine too.
apartment too.

155
00:10:01,410 --> 00:10:03,970
Yes? Come on, let's go to your friend now
We'll show you about it.

156
00:10:07,310 --> 00:10:08,950
That's what you are to a man, Dan, huh?

157
00:10:09,440 --> 00:10:13,240
Your sister has a matter of life and death
it’s decided, and you’re because of some chick

158
00:10:13,240 --> 00:10:18,680
whining. Now it’s not you, but I’m yours
blood, your sister.

159
00:10:25,160 --> 00:10:26,480
Are there any sausages left?

160
00:10:30,300 --> 00:10:32,320
Oh great later.

161
00:10:32,880 --> 00:10:37,400
Vitya, you will laugh. Just now
I was going to recruit you.

162
00:10:38,540 --> 00:10:40,080
As you can see, Baton, I'm not laughing.

163
00:10:40,500 --> 00:10:42,500
Vitya, he gave all the money to Akhmed.

164
00:10:42,840 --> 00:10:46,840
Cash is really tight right now. Well,
It turns out unfair, right?

165
00:10:47,100 --> 00:10:50,900
He settled accounts with Akhmed, and us
you ignore.

166
00:10:51,880 --> 00:10:54,880
You don’t consider us second people
varieties?

167
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
Really, Baton?

168
00:10:56,260 --> 00:11:00,180
Vit, Persian just always gave me a head start
per month.

169
00:11:00,460 --> 00:11:01,460
There is no Persian.

170
00:11:01,480 --> 00:11:02,680
There is me, Batoche.

171
00:11:03,320 --> 00:11:06,660
And I'm used to acting
agreements. You know.

172
00:11:07,260 --> 00:11:10,660
We agreed within a year
give away. Well, yes, we agreed. So,

173
00:11:10,660 --> 00:11:12,100
give away. Vitya, why are you getting worked up?

174
00:11:12,640 --> 00:11:17,520
Grisha, don't get distracted. Let's help
Loaf needs to figure it out. As they say

175
00:11:18,160 --> 00:11:20,420
BTU determines consciousness. Vitya, no
get excited.

176
00:11:21,080 --> 00:11:23,500
Stop. Well, yes, I can’t give money.

177
00:11:24,380 --> 00:11:26,040
But I have something better than money.

178
00:11:27,300 --> 00:11:30,280
But, in any case, this is the only thing
what I have. Now that's something

179
00:11:30,300 --> 00:11:31,300
Loaf.

180
00:11:31,420 --> 00:11:32,420
More specifically.

181
00:11:33,960 --> 00:11:36,240
I got some acid here. A lot
acids.

182
00:11:36,780 --> 00:11:39,200
If you sell it at retail, then no less
it will work out.

183
00:11:39,460 --> 00:11:41,740
Yes, everything is already good. Come on okay
let's talk.

184
00:11:42,000 --> 00:11:43,680
I understand. Where do so many loaves come from?

185
00:11:44,820 --> 00:11:48,280
Where? No, well, that's another story.

186
00:11:48,580 --> 00:11:51,560
I answer, the product is of the highest quality.

187
00:11:53,080 --> 00:11:55,980
Why won’t you sell part of the loaf with us?
won't you pay?

188
00:11:56,660 --> 00:12:00,480
You ask. You know that I'm not a huckster.
I've simply never done this.

189
00:12:00,940 --> 00:12:03,000
Guys, wait.

190
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Okay, Baton.

191
00:12:08,020 --> 00:12:12,620
Come on, when I contact you, I have to
be sure that you are ready like Olivier

192
00:12:12,620 --> 00:12:13,199
New Year.

193
00:12:13,200 --> 00:12:15,600
Like Olivier for the New Year. Together with
goods. Do you understand?

194
00:12:15,820 --> 00:12:16,820
I understand.

195
00:12:17,080 --> 00:12:18,560
Well done, Batush. From the heart.

196
00:12:21,120 --> 00:12:25,360
You understand, now the Persian is legalized and
He won’t even remember about us.

197
00:12:25,780 --> 00:12:27,720
And he won’t even invite you to the State Duma.

198
00:12:27,980 --> 00:12:28,980
Come on.

199
00:12:29,080 --> 00:12:31,440
We could use this acid now
would.

200
00:12:32,140 --> 00:12:33,360
So what's the plan now?

201
00:12:35,080 --> 00:12:37,340
First, we need a couple of reliable guys.

202
00:12:38,460 --> 00:12:40,780
Just so that it’s not particularly overexposed anywhere
were.

203
00:12:41,560 --> 00:12:46,340
And the most important thing is that neither Persian nor Loaf
they were not known personally. Persian we don't want this

204
00:12:46,340 --> 00:12:49,180
forgive. Are you sure he's not with us?
will he ask?

205
00:12:49,500 --> 00:12:51,480
Grisha, leave the Persian to me.

206
00:12:52,540 --> 00:12:54,100
You love to intrigue, Vitek.

207
00:12:55,520 --> 00:12:58,000
Look, your Maserati has arrived.

208
00:12:58,320 --> 00:13:01,720
What are you saying, Vitya, what kind of Maserati? This is in
kerasiah. In kerasia, right?

209
00:13:02,520 --> 00:13:03,520
Yes.

210
00:13:05,930 --> 00:13:06,930
Who is this?

211
00:13:07,050 --> 00:13:10,910
Yes to Tim. Bargain cops in Moscow cars
exchanges and drives here.

212
00:13:11,550 --> 00:13:14,550
A complete sucker, of course, but an efficient one.

213
00:13:15,230 --> 00:13:17,690
How reliable is it? It hasn't let me down yet.

214
00:13:17,990 --> 00:13:19,230
Well, let's go and have a look.

215
00:13:21,570 --> 00:13:24,990
Use local estimates and that's it. And
Give this Sherlock a paw.

216
00:13:26,510 --> 00:13:28,370
There is a global theme there.

217
00:13:28,830 --> 00:13:33,690
Federal wanted list. They just don't
will be cancelled. Dan, everyone can answer. Question

218
00:13:33,690 --> 00:13:34,690
prices.

219
00:13:35,630 --> 00:13:38,810
And the guy had his organ cut off.

220
00:13:40,010 --> 00:13:43,110
In short, everything is serious. The parents are there
pressed.

221
00:13:43,370 --> 00:13:45,090
We need to send the governor.

222
00:13:45,350 --> 00:13:46,530
Maybe to Europe.

223
00:13:46,950 --> 00:13:48,150
What the hell is Europe?

224
00:13:48,530 --> 00:13:50,190
Open up her front door and let her sit there.

225
00:13:50,790 --> 00:13:53,230
We're not talking about some real whore
we talk.

226
00:13:55,150 --> 00:13:56,290
This is my sister.

227
00:13:56,970 --> 00:13:57,829
My blood.

228
00:13:57,830 --> 00:13:59,610
Let's not boil, now I ask Grisha.
Come on, bye.

229
00:14:00,790 --> 00:14:01,930
Hello, Grisha. Great.

230
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
Tim.

231
00:14:04,110 --> 00:14:05,270
So what did you want to ask me?

232
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
Victor,

233
00:14:07,450 --> 00:14:09,530
I need to send one girl abroad.
Maybe you can give me some advice?

234
00:14:10,050 --> 00:14:11,290
A girl? Where?

235
00:14:12,430 --> 00:14:13,710
To Europe.

236
00:14:14,610 --> 00:14:15,610
What's the problem?

237
00:14:16,510 --> 00:14:17,510
She is wanted.

238
00:14:20,350 --> 00:14:23,430
Well, are you even kidding me, or what?
How much does it cost, do you know?

239
00:14:24,010 --> 00:14:25,550
Well, you announce it, and we will decide.

240
00:14:28,050 --> 00:14:29,950
Grisha, may I sit down?

241
00:14:30,290 --> 00:14:31,510
And, of course, Victor.

242
00:14:33,520 --> 00:14:34,780
Did you ride it around the city?

243
00:14:35,840 --> 00:14:38,180
No. Didn't you scratch anything there?

244
00:14:38,420 --> 00:14:39,420
Well, look.

245
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
Well, so what?

246
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
Normal car.

247
00:14:43,860 --> 00:14:46,080
I would even say it's a good car.

248
00:14:47,680 --> 00:14:50,860
Well, basically I don't know how to do it
and how much will it cost, but I'm ready

249
00:14:50,860 --> 00:14:53,060
contact you to resolve this
question.

250
00:14:56,260 --> 00:15:00,340
Grisha, take a ride and see if it’s broken
what a guy.

251
00:15:08,650 --> 00:15:10,430
As you say, you have Tim there, right?
Yes.

252
00:15:11,470 --> 00:15:13,770
Now I need a couple of guys for clothes.
Yes.

253
00:15:14,090 --> 00:15:15,090
Do you have a friend?

254
00:15:15,190 --> 00:15:16,190
Eat.

255
00:15:17,550 --> 00:15:20,070
In general, it will be possible to resolve the issue
service for service.

256
00:15:22,370 --> 00:15:24,070
What should we do?

257
00:15:24,950 --> 00:15:26,690
In a nutshell, rob the courier.

258
00:15:29,190 --> 00:15:32,170
But the courier knows that he will be robbed.
He is his own man.

259
00:15:32,790 --> 00:15:35,210
Yeah. You just need a staging
do.

260
00:15:35,650 --> 00:15:38,130
Play. Five minutes and off we go.

261
00:15:39,210 --> 00:15:40,590
Well, if I agree.

262
00:15:41,790 --> 00:15:44,170
Do you agree, I will at least take your girl
I'll send the North Pole.

263
00:15:44,510 --> 00:15:46,130
Well, plus a top five.

264
00:15:48,750 --> 00:15:50,390
What if something doesn’t go according to plan?

265
00:15:51,390 --> 00:15:54,930
Well, if something goes wrong, friend
scenario, and you will still cope with

266
00:15:54,930 --> 00:15:57,890
task, another five from the top.

267
00:15:58,610 --> 00:16:00,790
Well, plus I will understand that you are normal
guys.

268
00:16:02,330 --> 00:16:04,970
And then things will become more serious.

269
00:16:06,650 --> 00:16:07,770
Everything is fine.

270
00:16:08,200 --> 00:16:11,220
Great. I understood everything. I just need
advise another.

271
00:16:11,880 --> 00:16:14,240
Fine. No longer than tomorrow morning.

272
00:16:21,200 --> 00:16:22,200
Phil, how is she?

273
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
Fine.

274
00:16:25,820 --> 00:16:29,000
Is demobilization your trump card for the city?
returned.

275
00:16:30,920 --> 00:16:34,920
Well, it’s a shame for your Katya to complain.

276
00:16:43,600 --> 00:16:45,360
Persian was unlucky with his son.

277
00:16:50,320 --> 00:16:51,420
Bring my bag.

278
00:16:51,720 --> 00:16:53,960
And my license, drivers.

279
00:16:55,440 --> 00:16:58,540
Hello, Serenya. Why the unquenchable vedok
something? Baby, look.

280
00:16:59,780 --> 00:17:01,600
Redfin. Like dirt.

281
00:17:02,400 --> 00:17:04,940
Okay, at least dad doesn’t see you. You can
should I get a napkin?

282
00:17:05,520 --> 00:17:06,520
Eat.

283
00:17:07,079 --> 00:17:09,180
Why have you become so sensitive?
huh?

284
00:17:09,900 --> 00:17:14,599
So pepper uterus was appointed to the committee on
ethics. We must comply.

285
00:17:14,800 --> 00:17:17,119
That is, he got into politics? On.

286
00:17:17,980 --> 00:17:21,920
Who will look after the clearings here?

287
00:17:22,180 --> 00:17:23,960
Well, Victor, the last vuzeykov.

288
00:17:28,660 --> 00:17:29,920
Don't wait for the right!

289
00:17:34,200 --> 00:17:37,540
Listen, Tim, your friend is a drug addict.

290
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
Open it for him.

291
00:17:40,440 --> 00:17:42,580
Hello, Uncle Thor. What's wrong?
bastard?

292
00:17:43,380 --> 00:17:44,420
What is this?

293
00:17:45,200 --> 00:17:46,300
That's it, slackers.

294
00:17:46,580 --> 00:17:50,480
While you're here driving your cars,
The chandelier over there shone in front of me.

295
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
Well, don't shout, everything works.

296
00:17:51,900 --> 00:17:54,820
Yes, well done. Just tidy everything up and
turn on the switch.

297
00:17:55,380 --> 00:17:57,840
Otherwise I need to watch TV now,
there will be a concert.

298
00:17:59,620 --> 00:18:00,700
What's his problem?

299
00:18:02,020 --> 00:18:03,520
Break it, he is always dissatisfied about something.

300
00:18:03,760 --> 00:18:07,000
No, the government scolds us, no
TV, scolds neighbors.

301
00:18:07,940 --> 00:18:09,800
If I were you, I would have moved out a long time ago.

302
00:18:10,170 --> 00:18:11,570
You'll see how he calms down right away.

303
00:18:12,650 --> 00:18:16,270
Listen, what about when no one needs the fuck
was, he raised me, gave me an education.

304
00:18:16,730 --> 00:18:17,810
I won't leave him.

305
00:18:22,130 --> 00:18:23,310
Do you have anything to eat?

306
00:18:24,390 --> 00:18:26,570
Otherwise this fool is all over the refrigerator
cleaned it up.

307
00:18:27,290 --> 00:18:32,030
In the forefront of the army of unemployed
-still lawyers, marketers and

308
00:18:32,070 --> 00:18:35,830
The labor exchange hopes that universities
parents and applicants... Tim!

309
00:18:36,350 --> 00:18:38,250
Listen! Everything here is on fire!

310
00:18:38,630 --> 00:18:39,630
Timo!

311
00:18:40,040 --> 00:18:41,880
Yes, it’s okay, Uncle Tolya, I’ve already turned it off.

312
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
No.

313
00:18:45,780 --> 00:18:47,800
I think we should take on the debt and pay it off.

314
00:18:48,680 --> 00:18:50,840
Class. Do you know how much it costs
dispatch, mother?

315
00:18:51,080 --> 00:18:52,080
How many?

316
00:18:52,720 --> 00:18:53,720
Many.

317
00:18:53,920 --> 00:18:57,520
What are we even talking about? We don't have
money to spend an extra ton.

318
00:18:57,960 --> 00:18:58,960
And then there is Hans.

319
00:18:59,600 --> 00:19:01,720
What Hans? All from prison for 30 years.

320
00:19:01,980 --> 00:19:02,980
No.

321
00:19:03,180 --> 00:19:05,800
Join the team. These guys do
good money.

322
00:19:06,550 --> 00:19:09,770
Dude, I don't know about you. You're not going to
sit here all my life and send you

323
00:19:09,770 --> 00:19:10,810
resume for all sorts of freaks.

324
00:19:11,250 --> 00:19:12,930
You know, we will have a chance, and we will
screwed up.

325
00:19:13,630 --> 00:19:15,430
Do you even remember that in your own way
specialties?

326
00:19:17,230 --> 00:19:18,610
I'm an economist.

327
00:19:18,910 --> 00:19:19,910
And I'm a lawyer.

328
00:19:20,250 --> 00:19:22,410
And what the hell are we, economists and
lawyers?

329
00:19:23,070 --> 00:19:26,430
We are doomed by economists like dogs
uncut. Do you want a specialty?

330
00:19:26,430 --> 00:19:27,430
work?

331
00:19:28,550 --> 00:19:30,410
I don't know, I didn't think about it at all.

332
00:19:30,630 --> 00:19:31,790
Well, the moron didn't even think about it.

333
00:19:32,510 --> 00:19:34,110
I thought that everything would fall from the sky and that would be it.

334
00:19:35,530 --> 00:19:36,530
But that doesn't happen.

335
00:19:40,530 --> 00:19:42,470
Tim, I get it, you need to find a chick.

336
00:19:44,090 --> 00:19:45,770
Hell knows, I don’t know which is better.

337
00:19:46,790 --> 00:19:48,230
Maybe this is a completely crazy idea.

338
00:19:49,530 --> 00:19:50,990
Listen, let's go to Moscow.

339
00:19:51,350 --> 00:19:53,230
Radicals there will help you find a job.

340
00:19:53,990 --> 00:19:55,370
For 20 thousand at McDuck.

341
00:19:55,750 --> 00:19:56,950
Why in McDuck right away?

342
00:19:57,210 --> 00:19:59,610
And how can I be normal with this situation?
Will I save up a house?

343
00:20:00,110 --> 00:20:01,530
So that he doesn't live in this shit.

344
00:20:08,040 --> 00:20:10,740
So what, he will send Motya 10 thousand
will it give from above?

345
00:20:12,320 --> 00:20:13,640
And this is not a setup?

346
00:20:16,660 --> 00:20:18,500
Are you sure about him? I don't know.

347
00:20:22,420 --> 00:20:23,420
OK.

348
00:20:24,560 --> 00:20:25,560
What?

349
00:20:27,640 --> 00:20:28,660
I fit in.

350
00:20:31,880 --> 00:20:33,740
Why is he called Zhorushka from Noga?

351
00:20:35,640 --> 00:20:36,920
He played football at school.

352
00:20:38,280 --> 00:20:42,160
Then, when they took me to the vanguard,
I was overjoyed and got drunk like a pig.

353
00:20:42,500 --> 00:20:44,240
He jumped out of the fourth floor.

354
00:20:45,080 --> 00:20:47,300
So a football career, Zhora,
ended.

355
00:20:48,120 --> 00:20:49,540
Where do you get such friends?

356
00:20:52,920 --> 00:20:53,920
Dan!

357
00:20:55,400 --> 00:20:56,400
Hello, Zhora!

358
00:20:57,540 --> 00:20:58,920
Hello, Vitaly, what do you need?

359
00:20:59,400 --> 00:21:00,660
It's a million dollar deal.

360
00:21:01,460 --> 00:21:04,700
Run, or interrupt? At the matinee
we'll dance.

361
00:21:05,300 --> 00:21:06,300
What?

362
00:21:06,760 --> 00:21:08,380
Val, quiet, quiet, quiet.

363
00:21:08,780 --> 00:21:09,800
In short, seriously.

364
00:21:10,460 --> 00:21:14,040
You need a car, a disposable one. And the driver. You
with us?

365
00:21:16,320 --> 00:21:17,660
What kind of diarrhea is with you?

366
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
I'm Dan.

367
00:21:20,420 --> 00:21:21,540
Think about it, it's a good thing.

368
00:21:27,400 --> 00:21:29,980
No, guys, I don't do this kind of bullshit anymore.
I'm doing.

369
00:21:30,340 --> 00:21:31,580
I have your business.

370
00:21:32,300 --> 00:21:33,780
I'm not much of an entrepreneur.

371
00:21:35,150 --> 00:21:36,390
Simplified, perhaps?

372
00:21:36,810 --> 00:21:37,810
What?

373
00:21:38,530 --> 00:21:41,810
Simplified taxation system. You
accountant?

374
00:21:42,150 --> 00:21:44,290
No, I'm not an accountant, I'm an economist.

375
00:21:44,830 --> 00:21:46,050
Well, you can see it.

376
00:21:47,790 --> 00:21:50,210
Okay, Zhor, how is your business?

377
00:21:51,490 --> 00:21:52,530
Extremely successful.

378
00:21:53,310 --> 00:21:55,250
Thriving. I've decided to expand here.

379
00:21:55,530 --> 00:21:56,530
It is visible.

380
00:21:58,810 --> 00:22:00,310
Yes, the watchman forgot.

381
00:22:06,410 --> 00:22:07,410
Wash the car.

382
00:22:15,530 --> 00:22:20,350
Zhor, well, we won’t bother you, since he’s like this
in demand.

383
00:22:20,990 --> 00:22:23,370
It's immediately obvious that you are the queen here.
area.

384
00:22:24,290 --> 00:22:26,590
You go in with this rag and wipe down the car.

385
00:22:26,950 --> 00:22:27,950
You come in another one.

386
00:22:28,130 --> 00:22:29,490
Good luck, Zhor. Freedom.

387
00:22:31,570 --> 00:22:33,030
It's at least risky.

388
00:22:34,700 --> 00:22:37,180
It's at least risky because we
there with Tima.

389
00:22:37,500 --> 00:22:39,660
It’s as if you wouldn’t have crap yourself in reality.

390
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
Calm down, Zhor.

391
00:22:41,260 --> 00:22:42,260
All yours.

392
00:22:42,300 --> 00:22:43,300
Are you with us?

393
00:22:45,840 --> 00:22:49,800
If I'm with you, we do everything wisely, without
amateur performances. It's clear? We work in

394
00:22:49,800 --> 00:22:52,640
gloves, nothing at the crime scene
We don’t leave it.

395
00:22:53,080 --> 00:22:54,900
We don’t drink, we don’t vomit, we don’t jerk off.

396
00:22:55,220 --> 00:22:56,380
This concerns you.

397
00:22:57,600 --> 00:23:00,520
Dare your nonsense crosses to be more
common.

398
00:23:00,740 --> 00:23:02,960
I won't risk my ass because of you.
I'm going.

399
00:23:03,690 --> 00:23:04,690
As you say.

400
00:23:05,550 --> 00:23:08,910
We work with gloves, without sneakers.

401
00:23:09,230 --> 00:23:10,630
I won't jerk off.

402
00:23:12,810 --> 00:23:13,890
Let's. Well, bye.

403
00:23:17,550 --> 00:23:19,930
Grisha, get ready, today is your exit.

404
00:23:23,010 --> 00:23:25,750
Wait, Victor. What does your exit mean?

405
00:23:26,490 --> 00:23:29,810
You heard that the guys will have to
rob the courier. Well?

406
00:23:31,420 --> 00:23:33,200
Well, guess who the courier will be.

407
00:23:34,000 --> 00:23:35,440
You're smart.

408
00:23:35,760 --> 00:23:36,760
Grish,

409
00:23:37,060 --> 00:23:39,900
Well, just at least tell me so that
didn't touch.

410
00:23:41,000 --> 00:23:43,420
Well, of course, of course I’ll say it, Grisha.

411
00:23:43,680 --> 00:23:46,640
Vit, well, you know how my wife loves me
bruises are sawing. I know.

412
00:23:47,300 --> 00:23:49,820
Therefore... No bruises. No bruises.

413
00:23:55,600 --> 00:23:57,460
Oh, what people.

414
00:23:57,900 --> 00:24:00,640
You're straight out of the monkey house, yeah
Vanya?

415
00:24:02,320 --> 00:24:04,460
Let me be curious, young man.
man.

416
00:24:04,880 --> 00:24:06,880
Why the hell did you start a fight in public?
place?

417
00:24:07,800 --> 00:24:08,800
Where is dad?

418
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
He's not here.

419
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
And where is he?

420
00:24:12,660 --> 00:24:13,660
Why do you need it?

421
00:24:14,660 --> 00:24:15,660
I want to see him.

422
00:24:17,500 --> 00:24:20,920
Yes, I think neither speak nor see him
you won't want it like this.

423
00:24:23,400 --> 00:24:24,580
How's my club doing?

424
00:24:25,300 --> 00:24:26,300
Club?

425
00:24:27,460 --> 00:24:28,580
And he is no longer yours.

426
00:24:29,180 --> 00:24:31,080
Why not mine? Why is it not mine?

427
00:24:31,320 --> 00:24:32,320
But you see what's the matter.

428
00:24:32,940 --> 00:24:35,460
Today you are flying to the United States
America.

429
00:24:35,920 --> 00:24:39,540
Where? To Rotterdam via Poppenhagen. Here
where.

430
00:24:40,520 --> 00:24:42,900
To where they will make you
cultured person.

431
00:24:44,200 --> 00:24:46,540
Your father and I have already discussed this issue
discussed. No.

432
00:24:46,960 --> 00:24:47,960
What's not?

433
00:24:48,880 --> 00:24:50,060
I won't fly anywhere today.

434
00:24:50,460 --> 00:24:54,400
Fly. Because I'm not going here
to scatter the bones for you. Do you understand?

435
00:24:54,640 --> 00:24:55,640
Fuck you.

436
00:24:55,870 --> 00:24:57,250
What did you say? Fuck you!

437
00:24:59,390 --> 00:25:04,570
Hey, good, good, quiet, cool down. I
joked. If you have any complaints

438
00:25:04,570 --> 00:25:06,770
Yes, let's go out. One on one.

439
00:25:07,310 --> 00:25:08,930
Well, then there’s no need to talk like that.

440
00:25:09,450 --> 00:25:10,630
Go change clothes, you can.

441
00:25:11,910 --> 00:25:13,790
Go to Petrovich, he's doing something
will come up with it.

442
00:25:15,230 --> 00:25:16,230
Go.

443
00:25:26,090 --> 00:25:27,090
What are you worth?

444
00:25:29,870 --> 00:25:31,390
I admire the eternal flame.

445
00:25:34,110 --> 00:25:36,150
I'm so glad to see you, Van.

446
00:25:36,450 --> 00:25:37,970
Hello, Petrovich. Great.

447
00:25:40,330 --> 00:25:41,630
Well, how are you?

448
00:25:42,230 --> 00:25:43,650
Fine. Are you warming yourself?

449
00:25:44,110 --> 00:25:45,110
Yes.

450
00:25:46,250 --> 00:25:47,470
Petrovich, where can I find my dad?

451
00:25:48,730 --> 00:25:50,230
Van, I'm a janitor.

452
00:25:50,970 --> 00:25:52,650
Why do I need extra information?

453
00:25:53,370 --> 00:25:55,150
Petrovich, did you all talk, or what?

454
00:25:55,550 --> 00:25:56,750
I need to talk to my dad.

455
00:25:57,790 --> 00:25:59,010
Persian on the hunt.

456
00:25:59,250 --> 00:26:02,750
Decides very much with very important people
important problems.

457
00:26:03,950 --> 00:26:05,890
Is there any way to contact him?

458
00:26:06,170 --> 00:26:07,250
Only through Victor.

459
00:26:07,710 --> 00:26:09,670
No, going through Victor is definitely not an option.

460
00:26:10,010 --> 00:26:13,450
He is generally lawless. I have a club
picked it up to send something to America

461
00:26:13,770 --> 00:26:15,790
And I need to talk to my dad personally.

462
00:26:16,310 --> 00:26:19,030
Van, you just threw away the gift.

463
00:26:19,390 --> 00:26:21,230
Well? It's like there.

464
00:26:22,310 --> 00:26:24,250
The general gives an order to the officer.

465
00:26:24,870 --> 00:26:30,610
An officer gives an order to a private, general
cannot give an order to a private himself.

466
00:26:30,990 --> 00:26:35,270
And if a private hits an officer, then
he can directly with the general

467
00:26:35,570 --> 00:26:39,490
After you've lathered up in the army,
without telling anyone?

468
00:26:41,390 --> 00:26:42,390
I doubt.

469
00:26:48,850 --> 00:26:51,570
What? Someone offended you, right? Baba, I suppose.

470
00:26:52,110 --> 00:26:53,110
What?

471
00:26:53,759 --> 00:26:54,759
Revenge on a woman, right?

472
00:26:55,360 --> 00:26:56,360
What kind of revenge? What are you talking about?

473
00:26:57,140 --> 00:26:58,320
Okay, I understand personally, sorry.

474
00:27:02,640 --> 00:27:03,640
Good choice.

475
00:27:04,900 --> 00:27:05,900
Yeah.

476
00:27:06,080 --> 00:27:07,080
You point it at the woman.

477
00:27:07,220 --> 00:27:09,980
Baba will see and wet herself with fear.

478
00:27:10,260 --> 00:27:12,880
And you, there was no point in cheating on me, creature.

479
00:27:16,420 --> 00:27:17,900
He probably needs a suitcase, right?

480
00:27:18,260 --> 00:27:19,260
Well, I need it.

481
00:27:19,420 --> 00:27:20,580
But look.

482
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
Op.

483
00:27:23,179 --> 00:27:24,179
Do you feel it? Remember?

484
00:27:24,220 --> 00:27:25,220
Yes.

485
00:27:25,620 --> 00:27:26,960
How do you feel about this?

486
00:27:29,340 --> 00:27:30,580
Yeah. Yeah.

487
00:27:33,040 --> 00:27:35,440
Well, it looks like you're making up for it, really.

488
00:27:36,100 --> 00:27:37,760
What? Well, you kind of sublimate.

489
00:27:37,960 --> 00:27:39,780
Do you mean you sublimate? Well, I mean.

490
00:27:40,420 --> 00:27:41,500
I'll attribute this one to you.

491
00:27:41,900 --> 00:27:44,900
That's why you take a gun like this
such a car.

492
00:27:45,480 --> 00:27:46,740
Oh, no, it's not for me.

493
00:27:46,940 --> 00:27:47,940
Well, put it down.

494
00:27:48,960 --> 00:27:50,000
How much does this cost?

495
00:27:50,300 --> 00:27:51,300
That's a ten plus.

496
00:27:51,950 --> 00:27:52,950
San, for you.

497
00:27:54,570 --> 00:27:55,970
Limonka. For what?

498
00:27:56,190 --> 00:27:59,610
How? I put it on companies so that the woman
knew her place.

499
00:28:00,430 --> 00:28:01,369
No, I don't need it.

500
00:28:01,370 --> 00:28:02,590
Sure? Yes. Fine.

501
00:28:03,190 --> 00:28:04,190
As you know.

502
00:28:04,310 --> 00:28:05,310
Do you have any cartridges?

503
00:28:05,670 --> 00:28:07,750
I have it too, but I won’t give it to you.

504
00:28:07,990 --> 00:28:09,490
Why? So how?

505
00:28:09,750 --> 00:28:12,850
In Russia everything is so bad with the population. A
Why are you going to run around charged?

506
00:28:15,290 --> 00:28:17,090
Come on dude, I'm kidding, killer.

507
00:28:17,510 --> 00:28:18,510
Let's.

508
00:28:18,770 --> 00:28:20,710
In short, make a snag.

509
00:28:21,510 --> 00:28:22,890
You see how your heart feels better.

510
00:28:24,390 --> 00:28:25,390
Well, go ahead.

511
00:28:26,830 --> 00:28:28,030
You won't go back.

512
00:28:30,710 --> 00:28:31,990
Yes, I won't shoot.

513
00:28:32,770 --> 00:28:33,770
What, scare?

514
00:28:35,050 --> 00:28:38,050
Yes. Are you just going? No, I also
I'm dancing there.

515
00:28:38,790 --> 00:28:40,010
Give me ten rubles!

516
00:28:41,170 --> 00:28:42,430
Well, get out of here.

517
00:28:51,370 --> 00:28:52,970
In general, I joined the army for myself.

518
00:28:53,610 --> 00:28:55,450
To prove to myself what I'm worth.

519
00:28:55,670 --> 00:28:57,650
So, he always has permission
ask?

520
00:28:59,310 --> 00:29:01,530
And I won’t go to this fucking America.

521
00:29:01,910 --> 00:29:02,910
What?

522
00:29:03,150 --> 00:29:04,650
America is a traveling country.

523
00:29:05,070 --> 00:29:06,950
Over there the track cars are being riveted.

524
00:29:07,930 --> 00:29:09,230
Whose car is this?

525
00:29:09,510 --> 00:29:10,690
Grisha cockroach.

526
00:29:10,910 --> 00:29:12,490
Van, I’ll go take a shower.

527
00:29:13,110 --> 00:29:14,370
Don't go anywhere.

528
00:29:14,650 --> 00:29:15,930
Don't let me down.

529
00:29:16,850 --> 00:29:18,190
Yes, of course, Petrovich.

530
00:29:29,420 --> 00:29:30,700
Did you buy something to eat? I bought it, yes.

531
00:29:32,620 --> 00:29:33,620
Can you cook meat?

532
00:29:33,940 --> 00:29:35,460
The meat is cooked a lot, he himself
fries.

533
00:29:36,060 --> 00:29:37,260
Well, you never know, there’s something there.

534
00:29:37,620 --> 00:29:39,220
Did you run to Pakistan, or what?

535
00:29:39,460 --> 00:29:42,820
Great. You bought everything you had
asked? Yes, there is also sausage there.

536
00:29:43,120 --> 00:29:44,980
Sausage can make okroshka with kefir.

537
00:29:45,180 --> 00:29:46,400
I like kvass better.

538
00:29:46,680 --> 00:29:49,900
And I love it on kefir. And I hate
okroshka, you're sick of it.

539
00:29:50,600 --> 00:29:51,700
In general, don’t give me food.

540
00:29:52,460 --> 00:29:54,880
What a bazaar, let's get busy already.

541
00:29:55,820 --> 00:29:57,120
So, where are the trunks? Did you bring it?

542
00:30:00,620 --> 00:30:02,080
Be careful not to shoot your balls off.

543
00:30:02,940 --> 00:30:04,980
Listen, you yourself held the gun in your hands,
no?

544
00:30:05,420 --> 00:30:06,420
No, or what?

545
00:30:06,460 --> 00:30:08,260
No shit, Zhor. What is it?

546
00:30:08,820 --> 00:30:10,320
What? Trunk. You take it away.

547
00:30:10,820 --> 00:30:12,100
You're the driver.

548
00:30:12,680 --> 00:30:14,000
Nothing. Nothing?

549
00:30:14,800 --> 00:30:17,020
What, I can’t shoot, or what? No.

550
00:30:17,660 --> 00:30:18,660
Come on, masks.

551
00:30:19,060 --> 00:30:20,060
Masks?

552
00:30:21,900 --> 00:30:22,900
This is for you.

553
00:30:25,260 --> 00:30:26,260
This is for you.

554
00:30:27,080 --> 00:30:28,120
You can keep it for yourself.

555
00:30:28,360 --> 00:30:30,680
Not a damn thing. Are we in the morning?
gathered?

556
00:30:31,880 --> 00:30:35,120
There was only Batman and the Bears.

557
00:30:36,900 --> 00:30:41,640
I took the Bears. Baranov should have
take. They obviously suited you better

558
00:30:41,940 --> 00:30:45,180
Because morons like you, Denis,
I've never seen one in my life.

559
00:30:46,040 --> 00:30:47,040
When will the money be available?

560
00:30:47,540 --> 00:30:49,300
There is already money for your share.

561
00:30:49,520 --> 00:30:51,040
What kind of product? He didn't say.

562
00:30:51,560 --> 00:30:53,160
Well, now let's go and see the place.

563
00:30:53,480 --> 00:30:56,680
For what? and for the fact that you don't give a damn
You're wondering what's happening.

564
00:30:56,960 --> 00:31:00,680
Either we do as I said, or
let's run away, look... Hey, you lame one

565
00:31:00,740 --> 00:31:01,740
Can’t you see the shores, or what?

566
00:31:02,440 --> 00:31:03,440
Calm down, calm down.

567
00:31:07,100 --> 00:31:08,100
OK.

568
00:31:39,240 --> 00:31:40,560
What's wrong with your cage, Zhor?

569
00:31:42,320 --> 00:31:43,320
Damn, sheep.

570
00:31:44,800 --> 00:31:45,800
Do you have a reserve?

571
00:31:46,280 --> 00:31:47,280
Exactly.

572
00:31:49,620 --> 00:31:50,620
Zhor, what?

573
00:31:54,240 --> 00:31:56,520
What a fucking freak you are, huh?

574
00:31:57,360 --> 00:31:58,360
We'll figure something out.

575
00:31:59,220 --> 00:32:01,440
We need to call Victor and tell him that’s it.
is cancelled.

576
00:32:02,180 --> 00:32:03,180
We'll do it.

577
00:32:03,680 --> 00:32:04,680
Like, on foot, or what?

578
00:32:06,020 --> 00:32:07,240
We need to steal another car.

579
00:32:07,690 --> 00:32:09,010
They are with us and they have a car.

580
00:32:11,530 --> 00:32:12,650
Zhor! What?

581
00:32:13,070 --> 00:32:17,070
The car needs to be stolen. No, for one taizik
agreed. What's the second car? You

582
00:32:17,070 --> 00:32:20,070
what? This is not taking money from suckers. I
I understand you. Name the price.

583
00:32:21,590 --> 00:32:24,490
Thing. Call me again. Bigger, smaller?
Smaller.

584
00:32:25,390 --> 00:32:26,390
Half a piece. Let's.

585
00:32:27,990 --> 00:32:28,990
Are you a moron?

586
00:32:29,130 --> 00:32:31,590
This is not a car. This is Zhiguli. She generally
will it start?

587
00:32:31,850 --> 00:32:34,590
The best car in the world and
reliable.

588
00:32:35,070 --> 00:32:36,390
Are you sure it won't break?

589
00:32:38,990 --> 00:32:42,970
If it breaks, especially for you,
Denis. I'm a mechanic here.

590
00:32:43,270 --> 00:32:46,890
He climbed in front and climbed out from behind. Through and through
they will find out.

591
00:32:47,870 --> 00:32:51,630
Listen, I was wondering if we all
in identical masks, like we are each other

592
00:32:51,630 --> 00:32:54,130
can we tell them apart? We will distinguish you by your
question.

593
00:32:56,290 --> 00:32:58,550
Zhor, do you even open the car or what?
Are you doing something else?

594
00:32:58,890 --> 00:33:00,410
Now, now, wait, it will click.

595
00:33:02,610 --> 00:33:03,610
Let's go.

596
00:33:07,190 --> 00:33:08,190
Open the door.

597
00:33:09,740 --> 00:33:11,140
You also write your last name. Let's go.

598
00:33:15,700 --> 00:33:16,700
Have you forgotten anything?

599
00:33:23,880 --> 00:33:29,260
What's happening?

600
00:33:29,660 --> 00:33:31,180
Why did you get up? Do something.

601
00:33:31,760 --> 00:33:35,580
I’m doing it, can’t you see? The most reliable
in the world a car, they say. Electronics.

602
00:33:35,860 --> 00:33:38,160
What electronics? This is Shah, damn it, 10
years

603
00:33:38,890 --> 00:33:40,690
Maybe I need to refuel? It's quiet there.

604
00:33:41,330 --> 00:33:43,630
Listen, should we throw out the suction? Not enough.

605
00:33:46,870 --> 00:33:48,210
So what should we do now?

606
00:33:49,090 --> 00:33:51,470
I don't know, ask your friend Schumacher.

607
00:33:52,450 --> 00:33:56,170
So you mean that I don't
am I fulfilling my duties? And you

608
00:33:56,170 --> 00:33:58,630
insightful for simple auto light, I
I'm watching.

609
00:33:59,130 --> 00:34:00,130
Okay, okay.

610
00:34:01,870 --> 00:34:02,870
Is this what you want?

611
00:34:07,590 --> 00:34:08,590
Where is he going?

612
00:34:22,130 --> 00:34:25,949
What? I don't understand.

613
00:34:36,620 --> 00:34:39,679
Everything, everything, everything, calm, Sivas,
calmly, everything, put it away. George, are you alive?

614
00:34:39,679 --> 00:34:40,679
calm down, man, that's it.

615
00:34:40,940 --> 00:34:42,760
George, I'm trying. That's it, that's it, we're leaving,
Sivas.

616
00:35:04,780 --> 00:35:07,880
And take your shit, Savel. Quiet,
man, be quiet. We'll pick it up now.

617
00:35:08,660 --> 00:35:09,720
How's the car?

618
00:35:18,900 --> 00:35:20,720
Vanya! What are you doing?

619
00:35:21,080 --> 00:35:23,120
Stop messing around.

620
00:35:23,840 --> 00:35:24,840
There was a fly there.

621
00:35:25,180 --> 00:35:27,420
Was there a fly? Haven't you heard that you
Victor said?

622
00:35:28,300 --> 00:35:31,780
Sit below the water and grass.

623
00:35:33,420 --> 00:35:35,720
Didn't they teach you in the army?
follow orders?

624
00:35:35,920 --> 00:35:37,820
Are you going to give me orders, huh?

625
00:35:39,540 --> 00:35:42,380
For the record, I am Victor's right hand.

626
00:35:43,200 --> 00:35:46,800
Which one is he jerking off, or what? What are you,
Can’t you tell the difference between suits at all? A

627
00:35:46,800 --> 00:35:50,620
Is the mother here lush, fucking Ryuga? Yes on
who even opened his hack, hat

628
00:35:50,620 --> 00:35:52,240
tattered? I ate you with shit!

629
00:35:55,940 --> 00:35:57,580
Van, what are you doing?

630
00:35:57,960 --> 00:36:02,800
Well, what are you doing? He ran into it himself
Overall a fucking bastard. He's for

631
00:36:02,800 --> 00:36:03,800
go now.

632
00:36:03,980 --> 00:36:05,340
Well, I would take the car.

633
00:36:05,560 --> 00:36:06,920
Now what to do?

634
00:36:11,460 --> 00:36:12,960
Okay, no big deal.

635
00:36:13,280 --> 00:36:14,460
He'll wake up in an hour.

636
00:36:15,500 --> 00:36:18,400
Where did he have to go? Yes to
loaf.

637
00:36:19,440 --> 00:36:20,940
Now we need to look for someone.

638
00:36:21,760 --> 00:36:26,520
In short, I'm still on the ball myself
I'll pick it up. When it's accurate... I tell him

639
00:36:26,520 --> 00:36:29,200
will forget. You didn’t burn me like that Victor,
oh yeah?

640
00:36:29,520 --> 00:36:32,240
Vanya, you've moved the whole attic, you
do you know?

641
00:37:23,850 --> 00:37:26,250
Why are you honking, asshole? hand
slipped.

642
00:37:27,430 --> 00:37:29,970
Are you alive there or what? How are you
do you think?

643
00:37:30,330 --> 00:37:32,590
In total, the skull was cut open with a tire iron.

644
00:37:32,810 --> 00:37:33,910
Can you drive a car?

645
00:37:34,810 --> 00:37:36,990
Why the hell did I come here then?

646
00:37:38,410 --> 00:37:39,410
Okay, in short.

647
00:37:39,570 --> 00:37:41,290
Park in that yard. You are waiting for us.

648
00:37:41,630 --> 00:37:43,870
Dana and I went. Don't turn off the engine, okay?

649
00:37:44,990 --> 00:37:45,990
OK. Let's.

650
00:37:51,130 --> 00:37:52,410
Are you sure we're not late?

651
00:37:52,870 --> 00:37:53,870
Exactly.

652
00:37:54,410 --> 00:37:55,610
Is this really the right place?

653
00:37:56,170 --> 00:37:57,510
The people are damn lucky.

654
00:37:58,410 --> 00:37:59,410
Enjoy.

655
00:37:59,890 --> 00:38:01,150
I just want to say.

656
00:38:01,850 --> 00:38:03,130
You got up at a gas station.

657
00:38:03,590 --> 00:38:04,970
This was two hours ago.

658
00:38:06,090 --> 00:38:07,110
Congratulations, you have been released.

659
00:38:07,650 --> 00:38:08,650
What is it?

660
00:38:09,370 --> 00:38:10,570
Well, when to get up, well, at least.

661
00:38:11,370 --> 00:38:12,910
So, is there some kind of norm?

662
00:38:13,690 --> 00:38:14,910
Well, I didn't get up all morning.

663
00:38:15,230 --> 00:38:16,650
Not financial, how is this possible?

664
00:38:17,170 --> 00:38:18,170
Let me go, no.

665
00:38:18,950 --> 00:38:19,950
Yeah.

666
00:38:21,210 --> 00:38:23,070
Quiet. And here is Grisha.

667
00:38:38,570 --> 00:38:39,570
What the fuck?

668
00:38:40,690 --> 00:38:41,690
What?

669
00:38:42,750 --> 00:38:43,750
Wrong person?

670
00:38:43,990 --> 00:38:44,990
No.

671
00:38:46,790 --> 00:38:47,850
Is everything cancelled?

672
00:38:48,370 --> 00:38:51,630
No, no, no, we act according to plan. They
apparently they sent another person instead

673
00:38:51,630 --> 00:38:53,450
Grisha. So don't worry, y'all.
ok.

674
00:38:54,090 --> 00:38:55,090
Old man.

675
00:38:55,310 --> 00:38:57,450
Old man, this could end in spirena.

676
00:38:58,350 --> 00:39:01,370
This is our last chance to break out among the people.
If we continue this now, we

677
00:39:01,370 --> 00:39:02,370
Nobody fucking needs it, understand?

678
00:39:23,279 --> 00:39:25,040
Have you prepared it? Loaf, let me eat something
something, huh?

679
00:39:25,820 --> 00:39:26,820
Hungry like a wolf.

680
00:39:29,040 --> 00:39:30,840
Tim, maybe you shouldn't? Quietly, he left.

681
00:39:31,960 --> 00:39:33,180
What if he is armed?

682
00:39:33,580 --> 00:39:35,060
You are both a trembling creature and a man.

683
00:39:35,320 --> 00:39:36,800
If it's a creature, then sit here and don't disturb
me.

684
00:40:26,440 --> 00:40:27,440
Lera, come here!

685
00:40:30,500 --> 00:40:31,920
Lera, help!

686
00:40:34,220 --> 00:40:35,640
Lera, come here!

687
00:40:37,340 --> 00:40:38,540
Give me the folder!

688
00:40:39,080 --> 00:40:40,300
E-uh-uh!

689
00:40:44,960 --> 00:40:45,960
Horse!

690
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
Lera,

691
00:40:49,880 --> 00:40:50,940
come, I'll get to the lake now!

692
00:41:06,090 --> 00:41:07,090
Let's go, let's go, daddy.

693
00:41:09,570 --> 00:41:10,570
Boar, huh?

694
00:41:17,970 --> 00:41:19,130
Wake up. A?

695
00:41:21,490 --> 00:41:22,490
Come on, let's go.

696
00:41:22,650 --> 00:41:23,650
Zhora, where?

697
00:41:24,790 --> 00:41:27,730
What is this, drunk or what? I drank a little
come on. A?

698
00:41:28,030 --> 00:41:28,888
I drank a little.

699
00:41:28,890 --> 00:41:29,890
Drunk.

700
00:41:29,930 --> 00:41:31,930
If you puke, you'll have to pay. No, no
puke, start.

701
00:41:33,970 --> 00:41:34,970
Well?

702
00:41:57,040 --> 00:41:57,899
Yes, in the center.

703
00:41:57,900 --> 00:42:01,780
Listen, Pelmen, be careful there. On
Ruslana was attacked by some morons

704
00:42:01,780 --> 00:42:04,820
masks. There are three of them, in short, and they are in white
gloves.

705
00:42:05,160 --> 00:42:06,380
Tyrant, look around.

706
00:42:07,480 --> 00:42:10,460
Yes, yes, I'm looking at both. Keep your eyes open.

707
00:42:11,360 --> 00:42:12,960
What the hell happened there?

708
00:42:13,220 --> 00:42:15,500
I didn't sign up for such combinations.

709
00:42:16,160 --> 00:42:20,200
I demand a refund. And the Sochi hat, here
your refund. Why the fuck are we talking to you?

710
00:42:20,200 --> 00:42:22,140
did they take you? So that it's like a bag of shit
carry?

711
00:42:23,720 --> 00:42:25,900
What's in the folder? I'm looking at what's in the folder.

712
00:42:27,600 --> 00:42:28,960
God's boxes, Nikita.

713
00:42:29,960 --> 00:42:32,360
This is the leader. What?

714
00:42:36,520 --> 00:42:37,740
Where is Telomir?

715
00:42:37,940 --> 00:42:39,040
Leader acid.

716
00:42:39,420 --> 00:42:40,900
Ah, acid.

717
00:42:41,640 --> 00:42:43,620
Listen, Mendeleev, watch the road.

718
00:42:43,820 --> 00:42:46,300
And it looks like regular paper.

719
00:42:47,040 --> 00:42:49,100
So that's what acid is.

720
00:42:49,560 --> 00:42:50,560
Go ahead.

721
00:43:12,980 --> 00:43:13,980
Right, come here. A?

722
00:43:14,620 --> 00:43:15,860
Right, come here.

723
00:43:16,140 --> 00:43:17,160
Where do you keep them?

724
00:43:17,940 --> 00:43:18,940
Right, right.

725
00:43:21,340 --> 00:43:22,340
On.

726
00:43:23,180 --> 00:43:23,879
Dima, that is.

727
00:43:23,880 --> 00:43:27,940
Yes. So, Dima, my name is Volodya. Now
we know each other. Hello.

728
00:43:28,200 --> 00:43:31,700
So, listen, if you tell anyone about us
If you tell me, I will find you and kill you.

729
00:43:32,440 --> 00:43:34,420
I will kill brutally. Yes, information. Yes.

730
00:43:34,680 --> 00:43:35,459
Come on, bye.

731
00:43:35,460 --> 00:43:36,460
Bye.

732
00:43:43,589 --> 00:43:44,990
Curious.

733
00:44:13,550 --> 00:44:14,550
What happened to you?

734
00:44:16,210 --> 00:44:17,490
Hedgehogs were caught.

735
00:44:56,270 --> 00:44:57,270
Zhora!

736
00:44:59,350 --> 00:45:03,470
Zhora! What did you forget there?

737
00:45:03,830 --> 00:45:08,190
I lost my phone on the way. Now we need
restore all contacts. Dude, this

738
00:45:08,190 --> 00:45:11,010
I lost my phone at the crime scene.
Restoring numbers is not the most

739
00:45:11,010 --> 00:45:12,010
big problem.

740
00:45:15,410 --> 00:45:16,850
Zhora, are you okay?

741
00:45:17,630 --> 00:45:18,630
Yes.

742
00:45:19,910 --> 00:45:20,910
All right.

743
00:45:21,370 --> 00:45:22,370
Where's my money?

744
00:45:23,070 --> 00:45:24,070
Give me money.

745
00:45:24,590 --> 00:45:26,310
You look really bad.

746
00:45:26,850 --> 00:45:28,850
And you suck. Give him money.

747
00:45:29,490 --> 00:45:30,490
Now.

748
00:45:32,590 --> 00:45:38,530
Listen, seriously, are you going to lie down here?
On. No, it’s me... I’ll go. I have there

749
00:45:38,530 --> 00:45:44,750
Corolla without wheels, typewriter without
bumper, some more paint,

750
00:45:44,950 --> 00:45:45,950
twelve.

751
00:45:48,970 --> 00:45:52,270
Listen, how I called the doctor,
I still have her number in my phone.

752
00:45:53,990 --> 00:45:54,990
I changed my mind, by the way.

753
00:45:55,230 --> 00:45:56,310
You're not going anywhere.

754
00:45:56,810 --> 00:46:00,930
You will wait here for pepper, and I will personally
watch him beat you out

755
00:46:00,930 --> 00:46:01,930
brains.

756
00:46:02,570 --> 00:46:07,150
And you, a suitcase without a handle, you couldn’t
the boy can handle it, or what?

757
00:46:07,450 --> 00:46:09,750
What would you do if he went, his
They would have thrown it the same way.

758
00:46:10,450 --> 00:46:12,590
How did you get it for me, huh? Well, what do you want?

759
00:46:13,250 --> 00:46:15,170
Money? Na, not enough?

760
00:46:15,530 --> 00:46:16,530
For more.

761
00:46:17,730 --> 00:46:21,850
Well, tell me how much you need so that you
I just left this country and didn’t interfere

762
00:46:21,850 --> 00:46:22,850
I have to work.

763
00:46:22,880 --> 00:46:25,780
I'm not going to go anywhere. Better
tell me what we should do next.

764
00:46:26,380 --> 00:46:27,380
Us?

765
00:46:28,140 --> 00:46:29,140
Us?

766
00:46:29,780 --> 00:46:31,480
You won't do shit.

767
00:46:31,820 --> 00:46:33,900
You will sit here and not
stick out.

768
00:46:34,760 --> 00:46:36,120
And you followed me.

769
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Relaxed.

770
00:46:58,190 --> 00:47:01,350
There are only gangsters and authorities all around
turn out. There is no one to spit at.

771
00:47:02,230 --> 00:47:03,630
Do you think it's easy to be a leader?

772
00:47:04,230 --> 00:47:08,430
It’s not easy, Vitya. It's not easy, Grisha. Because
You also have to think with your head.

773
00:47:09,330 --> 00:47:13,570
Listen, I’m not interfering anywhere, right? I'm not
I want to be a leader there.

774
00:47:14,050 --> 00:47:15,970
I just want to rob and kill. All.

775
00:47:18,070 --> 00:47:19,070
OK.

776
00:47:19,610 --> 00:47:20,610
Don't be upset.

777
00:47:20,990 --> 00:47:22,230
I think it's not that bad.

778
00:47:22,910 --> 00:47:24,110
The main thing is that this Tim has the goods.

779
00:47:25,070 --> 00:47:26,650
Now we just need to cover the tracks.

780
00:47:27,100 --> 00:47:28,280
Tell me who needs to be removed.

781
00:47:28,560 --> 00:47:30,440
Whom? Loaf. All arrows are on it.

782
00:47:31,480 --> 00:47:34,900
Kalash using these letters. Yes, according to what
spell Kalash? How old were you born?

783
00:47:35,180 --> 00:47:36,720
Everything must be done quietly, professionally.

784
00:47:37,260 --> 00:47:41,240
Vit, how much can you do? Well you will do it
I know you. I'll do it, but I'm here

785
00:47:41,240 --> 00:47:44,720
this legalization in life, this is not
rob, don't kill this. You see,

786
00:47:44,720 --> 00:47:48,380
impossible, there are no human
conditions. How else? Tell me how

787
00:47:48,380 --> 00:47:50,340
-to another? Well, just like the good old times
times.

788
00:47:51,820 --> 00:47:53,640
Let's do this first.

789
00:47:54,460 --> 00:47:55,319
Will you remove Baton?

790
00:47:55,320 --> 00:47:56,320
I understand, we'll do it.

791
00:47:56,750 --> 00:47:57,750
All.

792
00:49:43,400 --> 00:49:45,360
This is the second time I've found this folder in the car.
checked.

793
00:49:46,380 --> 00:49:48,260
There were no scraps, more sheets
it was.

794
00:49:48,640 --> 00:49:50,060
Maybe they fell out somewhere, no?

795
00:49:50,420 --> 00:49:51,900
Mot! What?

796
00:49:52,540 --> 00:49:53,540
Come here please.

797
00:49:55,300 --> 00:49:56,300
What do I need?

798
00:49:56,540 --> 00:49:57,540
Stand here please.

799
00:50:01,220 --> 00:50:02,720
Did you take anything from this folder?

800
00:50:04,520 --> 00:50:07,600
Khlebrov, Kabakov, Novomotov. you this
Did you touch the folder or not?

801
00:50:07,900 --> 00:50:09,800
No, I’ve already turned my friend in my hands.

802
00:50:10,080 --> 00:50:11,080
How was the skewer?

803
00:50:11,690 --> 00:50:12,690
Like in the circus?

804
00:50:14,010 --> 00:50:16,390
So I don't know how?

805
00:50:16,630 --> 00:50:19,670
Yes, she’s good, she needs to get out of here herself
get away. We are trying for her.

806
00:50:21,690 --> 00:50:23,030
Your checks are down to zero, right?

807
00:50:24,390 --> 00:50:25,390
With us?

808
00:50:25,950 --> 00:50:26,948
Don't know.

809
00:50:26,950 --> 00:50:27,950
Take your hands off.

810
00:50:28,950 --> 00:50:31,730
Motya, if you want to help, you better do it
some kind of women's affairs.

811
00:50:32,030 --> 00:50:34,410
Which ones? Well, at least sew up my pants.

812
00:50:34,890 --> 00:50:36,030
What, did you tear your pants? Yes.

813
00:50:37,830 --> 00:50:39,450
Where? On point.

814
00:50:41,420 --> 00:50:42,680
Oh, this hole?

815
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
Yes.

816
00:50:44,300 --> 00:50:46,100
Oh, that didn't work out well.

817
00:50:49,560 --> 00:50:50,920
Maybe we’ll slip it in as it is.

818
00:50:51,180 --> 00:50:52,740
There was also a mistake on their part.

819
00:50:53,320 --> 00:50:56,180
Yes, and it was a mistake on their part, but on their part
There shouldn’t be any problems on our side.

820
00:50:56,780 --> 00:50:58,140
First, mistakes are not allowed.

821
00:50:58,940 --> 00:51:01,580
Well, why the hell did you get involved then?
this bastard?

822
00:51:02,380 --> 00:51:03,980
And I will find him and ask him for everything.

823
00:51:04,400 --> 00:51:05,460
Where will you find it?

824
00:51:05,680 --> 00:51:07,960
Now he either got off, all from these stamps.

825
00:51:08,460 --> 00:51:11,440
And he sits somewhere trembling. Either he's going
further away from here.

826
00:51:17,120 --> 00:51:19,020
This is Victor. I need to turn off my phone.

827
00:51:19,940 --> 00:51:22,300
We need to tell them everything. They have
there are more possibilities.

828
00:51:23,200 --> 00:51:24,200
Everything will be fixed.

829
00:51:24,680 --> 00:51:28,300
Dan, do you think Victor will be Zhora?
look? He won't look for Zhora. First

830
00:51:28,300 --> 00:51:30,300
will cut off the eggs and then force Zhora
search.

831
00:51:30,520 --> 00:51:32,620
So it’s better that I look for Zhora with eggs,
than without.

832
00:51:34,340 --> 00:51:35,340
Logical.

833
00:51:36,120 --> 00:51:37,200
He turned off the phone.

834
00:51:39,400 --> 00:51:40,840
What's up, are the sponges even moving?

835
00:51:41,180 --> 00:51:43,480
No, I completely cut it off. Pressed reset.

836
00:51:45,060 --> 00:51:46,720
Looks like the idiot is trying to scam us.

837
00:51:48,560 --> 00:51:52,900
Yes, it is not vaccinated in our area
culture.

838
00:51:55,580 --> 00:51:56,580
Of course, Serenya.

839
00:51:57,400 --> 00:51:59,240
Okay, let's go try it, we thought, boy.

840
00:52:36,140 --> 00:52:37,140
Who's there?

841
00:52:37,860 --> 00:52:40,980
Hello. We are from the sports committee
fight against youth.

842
00:52:41,300 --> 00:52:42,300
Open, please.

843
00:52:42,880 --> 00:52:43,880
Which committee?

844
00:52:44,360 --> 00:52:45,360
Sports.

845
00:52:45,960 --> 00:52:49,420
What does this have to do with it? And because you don't
do the necessary work.

846
00:52:50,260 --> 00:52:52,600
You know the story about the tree in
cover?

847
00:52:53,920 --> 00:52:54,920
Which one?

848
00:52:55,560 --> 00:53:00,320
As it grows, grows, everything dreams
to break freely out.

849
00:53:00,800 --> 00:53:05,500
And when it finally breaks through the roof,
breaks out, and it’s cold there.

850
00:53:06,120 --> 00:53:07,620
And it starts to bend.

851
00:53:07,980 --> 00:53:12,220
It seems to me that maybe we also wish
something more.

852
00:53:13,020 --> 00:53:14,540
We're turning around, maybe.

853
00:53:15,340 --> 00:53:18,080
Dan, let's be constructive.

854
00:53:18,860 --> 00:53:19,860
Small!

855
00:53:20,880 --> 00:53:21,880
Come here.

856
00:53:22,780 --> 00:53:23,780
We play, we play.

857
00:53:29,320 --> 00:53:31,080
Dad, you are a military man.

858
00:53:35,450 --> 00:53:36,770
Pensis is frail, go figure.

859
00:53:38,350 --> 00:53:40,750
There's no way to rely except on your nephew
to whom, right?

860
00:53:42,590 --> 00:53:43,850
In general, yes, old man.

861
00:53:44,770 --> 00:53:47,890
Don't ruin the rest of your days.

862
00:53:48,470 --> 00:53:50,630
Tell your nephew to return the goods
to the base.

863
00:53:51,950 --> 00:53:52,950
Let's go, Seryoga.

864
00:53:54,930 --> 00:53:57,830
Petrovich, explain to me which ax
Are we being robbed?

865
00:53:58,850 --> 00:53:59,870
Barygovy loaf.

866
00:54:00,390 --> 00:54:02,250
Oh, I'm not getting into this.

867
00:54:02,890 --> 00:54:04,610
Let the elders sort it out.

868
00:54:06,230 --> 00:54:07,410
No, well, judge for yourself.

869
00:54:07,830 --> 00:54:11,070
At the thought of his father, Baton would have
rob, the pack is already cracked.

870
00:54:11,910 --> 00:54:14,570
The loaf is gone, don't worry.

871
00:54:15,690 --> 00:54:17,690
And besides, acid.

872
00:54:17,930 --> 00:54:19,750
My father was always against this rubbish.

873
00:54:20,050 --> 00:54:21,930
He wouldn't associate it with drugs.

874
00:54:22,530 --> 00:54:23,990
There was no acid.

875
00:54:25,210 --> 00:54:28,550
Loaf came up with this himself, so that from money
get away with it.

876
00:54:29,830 --> 00:54:31,730
And the punks are the local gopniks.

877
00:54:33,370 --> 00:54:34,370
There was no acid.

878
00:54:35,310 --> 00:54:36,330
The lawless man is punished.

879
00:54:37,010 --> 00:54:38,890
The Persian will come and figure everything out.

880
00:54:40,470 --> 00:54:42,070
So there was acid, I saw it.

881
00:54:42,790 --> 00:54:45,710
And you can get the right product
distinguish?

882
00:54:47,350 --> 00:54:48,350
Well, no.

883
00:54:48,410 --> 00:54:50,310
So why talk to you then?

884
00:54:51,550 --> 00:54:53,890
I actually thought you were here for your father
insure.

885
00:54:54,690 --> 00:54:56,530
Wherever the wind blows, so do you.

886
00:54:57,030 --> 00:54:58,210
Fuck you.

887
00:55:05,470 --> 00:55:08,270
I'm listening. Oh, what's wrong with your voice?
sick, or what?

888
00:55:09,150 --> 00:55:13,290
In short, tell Tim not to go there
I was upset, I lost money, we

889
00:55:13,290 --> 00:55:14,330
cross, let's count.

890
00:55:15,870 --> 00:55:16,930
Where will we meet?

891
00:55:17,550 --> 00:55:19,610
Oh, let's go to Cheburechnaya.

892
00:55:20,830 --> 00:55:23,450
Well, the one on Gagarin, in the courtyard there.

893
00:55:25,210 --> 00:55:26,370
Yes, I know, there's a place there.

894
00:55:27,370 --> 00:55:30,550
Just call me in an hour, I
phone broken, only incoming

895
00:55:31,290 --> 00:55:33,190
Yeah, okay.

896
00:55:33,810 --> 00:55:34,810
It's gone.

897
00:55:37,310 --> 00:55:39,770
We're looking for Zoro Blindfoot, don't know where
can he be found?

898
00:55:40,730 --> 00:55:41,730
George Shoe, or what?

899
00:55:42,830 --> 00:55:43,830
Who's lame.

900
00:55:43,930 --> 00:55:45,170
And as a consequence? Well?

901
00:55:47,450 --> 00:55:48,590
How much will you give for the information?

902
00:55:49,510 --> 00:55:50,610
For five years.

903
00:55:51,930 --> 00:55:53,270
What century do you live in?

904
00:55:53,910 --> 00:55:54,910
Drive to the mower.

905
00:55:55,410 --> 00:55:57,350
Yes, I’ll take off the whole heifer for a mower.

906
00:55:58,790 --> 00:55:59,850
For 20 minutes.

907
00:56:00,970 --> 00:56:02,770
OK. Let's go 700.

908
00:56:03,500 --> 00:56:04,980
He gets five minutes of sex at my expense.

909
00:56:07,300 --> 00:56:08,259
Come on, come on.

910
00:56:08,260 --> 00:56:10,100
This is how corruption begins in a country.

911
00:56:10,360 --> 00:56:11,520
It is not she who originates from me.

912
00:56:12,620 --> 00:56:13,780
You and I were born from her.

913
00:56:15,800 --> 00:56:16,800
Just like that.

914
00:56:16,900 --> 00:56:17,900
So what?

915
00:56:20,080 --> 00:56:22,260
In general, he will be in the Natswiling club.

916
00:56:22,520 --> 00:56:25,000
He and his brother came to an agreement for us.
He wanted something to float for him.

917
00:56:25,660 --> 00:56:27,540
Only there is a Super Bowl today, people
there will be a lot.

918
00:56:28,060 --> 00:56:29,520
I wouldn't go there if I were you.

919
00:56:29,840 --> 00:56:30,819
On what?

920
00:56:30,820 --> 00:56:31,820
On yours.

921
00:56:32,240 --> 00:56:35,830
What? Because there is a lot of fandom there
it will be, but you have a scarf face.

922
00:56:36,630 --> 00:56:38,150
And you especially look like a Russian to me.

923
00:56:38,670 --> 00:56:41,210
By the way, I am Russian. Yes you are, rye
yours is not.

924
00:56:42,170 --> 00:56:43,270
Hey, what's wrong with your hand?

925
00:56:44,450 --> 00:56:49,470
I caught a taxi. Yes? Well, have a bite. Hey,
little one, because of you we are losing again.

926
00:56:49,790 --> 00:56:50,790
Yes, I'm going now.

927
00:56:51,350 --> 00:56:53,650
Okay, guys. Your name is.

928
00:56:54,130 --> 00:56:55,930
Heal your hands, bend your rye.

929
00:56:56,790 --> 00:56:57,790
Respect.

930
00:57:01,030 --> 00:57:02,510
There's a doctor working nearby.

931
00:57:02,970 --> 00:57:04,370
Let's take a look and show you our hand.

932
00:57:05,770 --> 00:57:06,790
What kind of doctor?

933
00:57:07,670 --> 00:57:09,170
The one I correspond with.

934
00:57:09,750 --> 00:57:11,950
With which we had to have your grimaces
watch.

935
00:57:13,830 --> 00:57:15,110
We didn't look at it.

936
00:57:16,530 --> 00:57:17,670
Shlinov somehow it worked out.

937
00:57:22,230 --> 00:57:23,230
Or shall we not go?

938
00:57:27,290 --> 00:57:28,410
Well, where are you?

939
00:57:28,890 --> 00:57:30,290
Yes, I’m already standing in the arch.

940
00:57:30,570 --> 00:57:31,890
Oh, I'll be there in 10 seconds.

941
00:57:36,529 --> 00:57:37,529
Here where?

942
00:57:51,310 --> 00:57:52,950
Hey, bro, I haven’t seen a cracker here
like this?

943
00:57:58,050 --> 00:57:59,790
Listen, you are not to blame for anything.

944
00:58:00,190 --> 00:58:02,570
You just got between me and a stranger
person.

945
00:58:02,990 --> 00:58:05,270
So if you tell everything, consider
you're lucky.

946
00:58:05,690 --> 00:58:06,750
Do you want to be lucky?

947
00:58:07,290 --> 00:58:08,290
Want? Want.

948
00:58:08,950 --> 00:58:11,470
Now tell me who you called on this
phone?

949
00:58:12,810 --> 00:58:14,970
Don't hit, don't hit. Dan called.

950
00:58:15,310 --> 00:58:17,350
Dan. Which Dan? Dan, man.

951
00:58:17,590 --> 00:58:18,930
He drives cars from Moscow.

952
00:58:20,170 --> 00:58:21,630
Dead cops legalize them.

953
00:58:22,110 --> 00:58:25,870
Who was the second? Tima, Tima. Also Barysh,
his friend is there for school.

954
00:58:26,590 --> 00:58:28,050
Garifaner. Where can you find them?

955
00:58:28,310 --> 00:58:29,730
Lives on Komsomolskaya.

956
00:58:29,990 --> 00:58:31,070
Which Komsomolskaya?

957
00:58:31,410 --> 00:58:35,130
I don't know the exact address. Unfortunately not
I know. For Pastyremov.

958
00:58:35,450 --> 00:58:38,390
There are six entrances, it's big, not
you'll be wrong, that's all.

959
00:59:11,530 --> 00:59:14,790
Well, maybe to the cinema for an evening show
Shall we go? The avatar shows again.

960
00:59:15,510 --> 00:59:17,370
And why did you get screwed this time?

961
00:59:18,130 --> 00:59:19,210
What is this expression?

962
00:59:19,950 --> 00:59:22,570
They really dragged a woman out of the village, but
there is no village from the woman.

963
00:59:23,430 --> 00:59:26,710
Why the village again at once? Because in
This is how things are done in the city.

964
00:59:27,690 --> 00:59:29,490
You don't have men in the dumps there.

965
00:59:30,850 --> 00:59:31,850
Alcoholics.

966
00:59:34,810 --> 00:59:37,670
My soul is glorified from my body when I'm in
I find myself in such places.

967
00:59:39,590 --> 00:59:40,950
Maybe we shouldn't go?

968
00:59:41,500 --> 00:59:43,260
It's somehow inconvenient at dusk
it worked.

969
00:59:44,180 --> 00:59:45,180
No, it's too late.

970
00:59:46,580 --> 00:59:47,580
Maybe

971
00:59:52,700 --> 00:59:53,760
Is this not her shift at all?

972
01:00:02,740 --> 01:00:05,760
Maybe we can voluntarily surrender to the police,
Let's tell it like it is?

973
01:00:06,900 --> 01:00:09,040
They will give a prize for uncovering the gang.

974
01:00:09,500 --> 01:00:10,880
Almonds will hang you, of course.

975
01:00:11,500 --> 01:00:13,440
I just heard that mortgages give interest.

976
01:00:14,840 --> 01:00:16,100
Here she is. When?

977
01:00:16,320 --> 01:00:17,420
Next Thursday.

978
01:00:20,560 --> 01:00:23,040
Stop! Well, where are you going? Now it's my turn.

979
01:00:23,280 --> 01:00:25,000
Put your hand to sleep. Well, what do I have, who's holding my hand?

980
01:00:26,040 --> 01:00:28,320
We will give you a seat on the transport.
Give in to us.

981
01:00:33,360 --> 01:00:34,360
Addict.

982
01:00:39,780 --> 01:00:40,780
Hello.

983
01:00:41,160 --> 01:00:42,700
In general, the patients were so impudent.

984
01:00:43,120 --> 01:00:46,140
Guys, you finish my turn. So we
to the point. Show me your hand.

985
01:00:47,260 --> 01:00:49,260
Can you not touch anything here?

986
01:00:49,520 --> 01:00:50,520
Don't touch anything.

987
01:00:51,140 --> 01:00:52,140
Why no shoe covers?

988
01:00:53,520 --> 01:00:54,660
So we're in boots.

989
01:00:56,880 --> 01:00:58,040
Why didn't you call?

990
01:00:59,960 --> 01:01:00,960
I lost my phone.

991
01:01:01,640 --> 01:01:03,080
Doesn't this guy have a phone?

992
01:01:03,660 --> 01:01:06,080
Call. It has a hand
bleeding.

993
01:01:06,680 --> 01:01:10,360
This one has a superficial wound. And he moans
as with an open fracture.

994
01:01:12,240 --> 01:01:13,440
Well, what's next?

995
01:01:14,380 --> 01:01:16,900
My sister had problems, I decided
them.

996
01:01:18,780 --> 01:01:19,780
Decided?

997
01:01:20,200 --> 01:01:21,200
No.

998
01:01:22,800 --> 01:01:24,260
So what about the hand?

999
01:01:24,800 --> 01:01:25,800
Sit down.

1000
01:01:26,020 --> 01:01:27,040
So, okay.

1001
01:01:56,319 --> 01:01:57,720
Interesting.

1002
01:03:06,160 --> 01:03:07,160
Hello. Hello.

1003
01:03:07,900 --> 01:03:09,260
There is no more food left.

1004
01:03:10,700 --> 01:03:13,560
So that's not what I'm after. I have a faucet there
I'm broke, I need tools.

1005
01:05:02,160 --> 01:05:03,160
Yes.

1006
01:05:55,150 --> 01:05:56,150
What do you need?

1007
01:05:56,690 --> 01:06:00,710
So, I wanted to help the girl with the repairs.

1008
01:06:01,630 --> 01:06:03,910
Still a girl. As you can see, the girl
there is a guy.

1009
01:06:06,790 --> 01:06:09,750
And by chance the guy won't have a Pyatikhatskiy
in debt?

1010
01:06:10,110 --> 01:06:11,850
And then the girl ate all the food.

1011
01:06:14,670 --> 01:06:16,250
This is how money shoots out at night.

1012
01:06:16,630 --> 01:06:18,350
Well, who does repairs at night?

1013
01:06:19,450 --> 01:06:20,770
Well, what's true is true.

1014
01:06:33,500 --> 01:06:35,160
Look, this is near the toilet.

1015
01:06:36,760 --> 01:06:38,600
What if it's a women's toilet?

1016
01:06:39,560 --> 01:06:40,580
Great, you'll remember him.

1017
01:06:40,880 --> 01:06:41,880
Yes.

1018
01:06:42,160 --> 01:06:44,200
By the way, doctor, something like... What?

1019
01:06:44,780 --> 01:06:48,960
In short, I'm through the main entrance, there
They're searching you, trust Valona and hand it over to me

1020
01:06:48,960 --> 01:06:49,960
from here. Understood?

1021
01:06:50,920 --> 01:06:53,680
Listen, I'm after I tell you
told me, what should I do?

1022
01:06:54,120 --> 01:06:55,240
You have little choice.

1023
01:06:55,600 --> 01:06:59,660
If it's trembling, then I'll sit here,
If he's not shaking, go ahead through security.

1024
01:06:59,800 --> 01:07:00,779
Got it, yes.

1025
01:07:00,780 --> 01:07:02,680
Listen, I'm not really dressed for the club,
in my opinion.

1026
01:07:03,210 --> 01:07:04,790
And there may not be any zhora at all.

1027
01:07:05,370 --> 01:07:06,370
Yes, yes, yes.

1028
01:07:13,810 --> 01:07:15,630
And this is Dan, please get it together.

1029
01:07:15,950 --> 01:07:16,950
Yes, yes, yes.

1030
01:07:23,510 --> 01:07:26,250
What's wrong with your hand? Yes, he fell, he played football
unsuccessful.

1031
01:07:26,690 --> 01:07:27,690
Let's.

1032
01:07:29,110 --> 01:07:30,110
Come on in.

1033
01:08:31,760 --> 01:08:32,760
I'll give you the money tomorrow.

1034
01:08:33,600 --> 01:08:35,620
Find Bonfer, then I’ll pour it.

1035
01:08:41,399 --> 01:08:42,399
Maybe

1036
01:08:46,000 --> 01:08:47,979
Can you treat the girl to something?

1037
01:08:48,779 --> 01:08:49,779
No.

1038
01:08:50,020 --> 01:08:51,020
Why not?

1039
01:08:51,420 --> 01:08:52,420
This is not my taste.

1040
01:08:54,260 --> 01:08:58,220
Are they your taste? You yourself
Did you see it, you fucking freak?

1041
01:08:59,279 --> 01:09:02,460
Sorry, but after such words you better not
became.

1042
01:09:40,140 --> 01:09:41,500
finally.

1043
01:10:21,960 --> 01:10:23,180
So, how are you?

1044
01:10:26,200 --> 01:10:27,200
Tolerable.

1045
01:10:28,380 --> 01:10:29,380
Grisha, haven't you seen it?

1046
01:10:29,800 --> 01:10:30,800
No.

1047
01:10:31,860 --> 01:10:32,860
Do you want to see?

1048
01:10:37,100 --> 01:10:38,100
This is Grisha.

1049
01:10:38,960 --> 01:10:42,100
And next to him lies the most rabid bitch,
which I saw.

1050
01:10:42,740 --> 01:10:44,080
It was she who slammed him.

1051
01:10:44,480 --> 01:10:47,140
I tried to save him, but damn it's too late
it turned out.

1052
01:10:48,460 --> 01:10:49,920
I think he noticed it himself.

1053
01:10:53,820 --> 01:10:55,020
Serenya! Serenya!

1054
01:10:58,660 --> 01:11:00,200
What are you doing?

1055
01:11:00,460 --> 01:11:03,260
I can't risk it anymore, from him
a lot of harm.

1056
01:11:05,080 --> 01:11:09,740
The matter was crap, now there's Grisha's corpse
brought it. Let him sit under lock and key for now

1057
01:11:09,740 --> 01:11:10,740
will come.

1058
01:11:11,040 --> 01:11:12,420
What about the girl?

1059
01:11:16,820 --> 01:11:19,400
Watch the muscles twirl.

1060
01:11:21,640 --> 01:11:23,940
Sit down, take care of the Casanova horseradish.

1061
01:11:30,980 --> 01:11:31,980
Hold her.

1062
01:11:35,380 --> 01:11:36,560
Hold it, don't touch it.

1063
01:11:43,600 --> 01:11:49,520
We need to put something on her ass
something, otherwise she’ll still have to give birth

1064
01:11:51,340 --> 01:11:54,100
Bed. Just don't do it to me
I chose to give birth to you.

1065
01:11:54,340 --> 01:11:55,340
Fine?

1066
01:11:59,780 --> 01:12:01,540
I almost forgot.

1067
01:12:07,520 --> 01:12:09,060
Here you can yell whatever you want.

1068
01:12:09,600 --> 01:12:11,900
Just don't recommend doing this
loud.

1069
01:12:12,800 --> 01:12:16,460
The guy next to you has a
the nerves are not all right.

1070
01:12:23,370 --> 01:12:25,630
Lock the door, come down smoothly.

1071
01:12:26,170 --> 01:12:27,510
Understood? Yes.

1072
01:13:01,010 --> 01:13:02,050
More!

1073
01:13:03,030 --> 01:13:07,330
Eat! Come on in! Which door?

1074
01:13:07,870 --> 01:13:09,430
To the entrance!

1075
01:13:11,470 --> 01:13:12,510
One day...

1076
01:13:29,769 --> 01:13:31,790
Shut up. Hey, Victor, open up.

1077
01:13:32,830 --> 01:13:35,590
Let's be nice, listen, open it
not funny anymore.

1078
01:13:37,150 --> 01:13:38,990
Victor is not there, that bearded guy is there.

1079
01:13:44,010 --> 01:13:45,010
Serenya!

1080
01:13:46,050 --> 01:13:48,610
Serenya! Let me down, let me out.

1081
01:13:48,930 --> 01:13:52,450
Otherwise my dad will come and you will
Damn this torpedo is stupid.

1082
01:13:53,170 --> 01:13:54,410
Can you hear?

1083
01:13:54,650 --> 01:13:55,650
Hey!

1084
01:13:56,309 --> 01:13:58,470
Vova, no need to threaten me.

1085
01:13:58,930 --> 01:14:02,870
This is all for your own good, so that you
didn’t get the business done.

1086
01:14:04,290 --> 01:14:07,470
Victor will finish things and free you. I
I want it that way.

1087
01:14:08,990 --> 01:14:10,110
There's a bucket there.

1088
01:14:11,150 --> 01:14:13,590
What, what bucket? It's two minutes to the toilet
meters.

1089
01:14:14,250 --> 01:14:18,150
Yes, he doesn't plow. I'm head over there
broke.

1090
01:14:18,630 --> 01:14:21,330
Well, in short, sew a bucket.

1091
01:14:25,219 --> 01:14:26,219
Listen,

1092
01:14:26,860 --> 01:14:28,740
you don't have a stud in your luxurious
mane?

1093
01:14:29,700 --> 01:14:31,200
No. What about yours?

1094
01:14:33,140 --> 01:14:35,680
Maybe you are some kind of instrument
did you grab it from your house?

1095
01:14:36,920 --> 01:14:38,640
I grabbed it. Where is he?

1096
01:14:39,440 --> 01:14:40,840
I hid it in your ass.

1097
01:14:41,440 --> 01:14:42,940
A. Look.

1098
01:14:43,420 --> 01:14:45,020
You know the secret places.

1099
01:14:45,420 --> 01:14:46,420
Well done.

1100
01:14:55,760 --> 01:14:58,340
If you ordered anything, we are not here for
they came with this.

1101
01:14:58,760 --> 01:14:59,760
Where is Zhora?

1102
01:15:00,140 --> 01:15:01,140
There he is.

1103
01:15:01,240 --> 01:15:02,960
We now have Zhora as our personal IP.

1104
01:15:03,640 --> 01:15:05,080
Do you think he has the goods with him?

1105
01:15:05,560 --> 01:15:06,580
Anyway, with him.

1106
01:15:06,920 --> 01:15:10,020
While he was wandering around here, everything was on his side.
held on. As if he was afraid to shit himself.

1107
01:15:10,300 --> 01:15:14,640
And now the fat guy is lifting up. Either
the product shows, or the membership cannot be found

1108
01:15:14,640 --> 01:15:15,640
maybe.

1109
01:15:19,100 --> 01:15:20,460
Tim, there's a chick staring at you.

1110
01:15:20,700 --> 01:15:22,440
I see, forget it. I think she wants you.

1111
01:15:23,340 --> 01:15:24,680
You can see how her chest is thinking.

1112
01:15:25,400 --> 01:15:26,400
Breathing heavily.

1113
01:15:28,420 --> 01:15:30,080
The time to act is now.

1114
01:15:30,460 --> 01:15:31,460
What's the plan?

1115
01:15:31,860 --> 01:15:34,160
Complete improvisation. Cover me.

1116
01:15:34,880 --> 01:15:36,160
Hey son, stop it!

1117
01:15:36,960 --> 01:15:39,880
Tim, Tim, my shutter is jammed.

1118
01:15:42,260 --> 01:15:43,260
Hey

1119
01:15:44,080 --> 01:15:45,160
who? What?

1120
01:15:45,620 --> 01:15:46,620
Stand!

1121
01:15:48,920 --> 01:15:49,980
Thanks Tim.

1122
01:16:26,570 --> 01:16:27,790
What, cover up, are you saying?

1123
01:16:28,030 --> 01:16:29,270
What, what happened?

1124
01:16:29,810 --> 01:16:30,810
Nothing.

1125
01:16:55,500 --> 01:16:56,500
Paradict.

1126
01:17:22,540 --> 01:17:26,760
a young man who recently came from the army
person and resting in a cafe-bar

1127
01:17:26,760 --> 01:17:28,300
got excited because of a girl.

1128
01:17:42,820 --> 01:17:49,440
By the way, my name is Vanya.

1129
01:17:52,680 --> 01:17:53,680
And I'm tired.

1130
01:17:56,040 --> 01:17:58,040
You're kind of aggressive for a girl.

1131
01:17:58,580 --> 01:17:59,800
Don't you like those?

1132
01:18:00,560 --> 01:18:01,820
I like these.

1133
01:18:02,280 --> 01:18:03,280
But not you.

1134
01:18:03,380 --> 01:18:04,680
You're not my type.

1135
01:18:06,640 --> 01:18:09,360
Yeah, you're not my type either. I'm Gopnikov
I don't like it.

1136
01:18:09,880 --> 01:18:11,000
Who do you love?

1137
01:18:13,720 --> 01:18:15,500
Guys in uniform. With a drink.

1138
01:18:25,840 --> 01:18:26,840
Who are you?

1139
01:18:30,020 --> 01:18:31,020
Ice cop.

1140
01:18:33,000 --> 01:18:34,060
Let us go, cop.

1141
01:18:43,900 --> 01:18:44,920
Confused again.

1142
01:18:46,860 --> 01:18:51,340
If he weren't my uncle... If I
I wasn't your uncle, I would have seen you long ago

1143
01:18:51,340 --> 01:18:53,120
shot. Uncle, what are you doing?

1144
01:18:55,210 --> 01:18:58,430
You should have been left in the orphanage. What
Did you miss something in your life?

1145
01:18:58,890 --> 01:19:00,070
What happened?

1146
01:19:00,890 --> 01:19:04,130
Yes, two social workers came here.

1147
01:19:04,410 --> 01:19:06,490
They wanted you to return all the goods to them.

1148
01:19:08,850 --> 01:19:10,030
I'll kill him.

1149
01:19:10,870 --> 01:19:13,590
I'm calling you, but there's no phone number
works.

1150
01:19:17,910 --> 01:19:19,710
And they said they will find you.

1151
01:19:22,110 --> 01:19:23,350
His mother is danger.

1152
01:19:25,210 --> 01:19:26,210
Give me the phone.

1153
01:19:36,070 --> 01:19:37,070
Hello, this is Victor.

1154
01:19:37,210 --> 01:19:39,210
Oh my, what do you want?

1155
01:19:49,770 --> 01:19:51,550
Sergeant Yusupov, on the phone
are we talking?

1156
01:19:52,250 --> 01:19:54,830
Commander, I wasn't talking, I was just
I was sitting here like this.

1157
01:19:55,070 --> 01:19:56,070
It's convenient for me.

1158
01:19:56,350 --> 01:19:57,830
I... What, can't I?

1159
01:19:58,210 --> 01:20:00,730
I didn't even say a word. Just here
held his ear.

1160
01:20:01,870 --> 01:20:03,930
On, zeros everywhere, here.

1161
01:20:06,070 --> 01:20:07,070
Have you been drinking?

1162
01:20:07,970 --> 01:20:09,650
They didn't drink, didn't eat, and didn't sleep.

1163
01:20:09,870 --> 01:20:11,090
I’m not making life difficult for myself, am I?

1164
01:20:12,870 --> 01:20:15,270
Please provide documents and
open the trunk.

1165
01:20:16,050 --> 01:20:19,330
What documents? Let me fine you for a month
I'll give you everything and I'll go.

1166
01:20:19,670 --> 01:20:21,330
Show your driver's license
please.

1167
01:20:22,890 --> 01:20:24,590
Where do they hire you like that?

1168
01:21:28,750 --> 01:21:30,050
What will I tell his wife?

1169
01:21:33,550 --> 01:21:35,510
She also still has a mistress.

1170
01:21:42,090 --> 01:21:44,030
Well, let's say something about your mistress.

1171
01:21:45,110 --> 01:21:46,950
Maybe my wife will be less upset.

1172
01:21:49,310 --> 01:21:51,470
Or maybe twice as upset.

1173
01:21:53,510 --> 01:21:55,250
There is no way we can call here.

1174
01:21:56,130 --> 01:21:57,450
Yes, the connection is bad.

1175
01:21:58,960 --> 01:21:59,960
How do you like this arrangement?

1176
01:22:00,300 --> 01:22:03,920
You return the goods to me, but I don’t cut them
your sister is a mokrushnitsa.

1177
01:22:04,280 --> 01:22:05,280
A?

1178
01:22:05,660 --> 01:22:06,740
She's not my sister.

1179
01:22:07,400 --> 01:22:09,260
I don’t give a damn who she is to you or how!

1180
01:22:09,880 --> 01:22:11,560
If you want to see her alive, bring the goods!

1181
01:22:12,060 --> 01:22:14,360
At the quarry in 40 minutes, and not
be late.

1182
01:22:38,160 --> 01:22:39,220
I hate the cawing of crows.

1183
01:22:41,700 --> 01:22:43,480
Because it foretells death?

1184
01:22:44,980 --> 01:22:47,260
No, because it means morning and it's time
get up for work.

1185
01:23:28,240 --> 01:23:29,240
Where is the product?

1186
01:23:30,920 --> 01:23:31,920
With me, Grigorievich.

1187
01:23:32,780 --> 01:23:34,760
Why? It's yours, not mine. Carry
here.

1188
01:23:35,540 --> 01:23:39,460
No. Why not? I should shoot the dough
it will be cheaper. Let go of the gun.

1189
01:23:40,540 --> 01:23:41,760
Quiet, quiet. Who is this?

1190
01:23:42,380 --> 01:23:45,840
Listen, friend, in my opinion, you are committing
big mistake. Don't turn your head around. Where is mine

1191
01:23:45,840 --> 01:23:47,860
sister? Remove the barrel. Remove the barrel. Come on
in a normal way.

1192
01:23:48,120 --> 01:23:50,320
Where is my sister? Quiet, quiet, quiet.
Now.

1193
01:23:53,960 --> 01:23:55,500
Just a second. Now you will hear your sister.

1194
01:23:57,520 --> 01:24:01,120
Maybe I'll give you one last chance for now,
while the beeps are still going on, huh? No, no thanks, no

1195
01:24:01,120 --> 01:24:02,120
necessary.

1196
01:24:02,760 --> 01:24:04,460
Let's figure it out financially somehow.

1197
01:24:04,680 --> 01:24:05,680
Phone call.

1198
01:24:06,420 --> 01:24:07,420
Kolka.

1199
01:24:16,380 --> 01:24:17,380
Hello, Wings.

1200
01:24:18,280 --> 01:24:19,480
Hello, Seryo... Ah,

1201
01:24:20,460 --> 01:24:21,880
Vanya, hello.

1202
01:24:22,260 --> 01:24:24,140
This is Victor. Give it to Serenya.

1203
01:24:26,290 --> 01:24:29,170
Serenya is passed out, and you signed for yourself
sentence.

1204
01:24:29,630 --> 01:24:30,630
What?

1205
01:24:31,050 --> 01:24:33,790
Vanya, Vanya, give it to Seryoga. What's wrong with the girl?

1206
01:24:34,350 --> 01:24:35,350
Fine.

1207
01:24:37,550 --> 01:24:38,550
Lie!

1208
01:24:38,850 --> 01:24:43,330
What, are you going to threaten my uncle? Bitch
bitch! Why the hell did your uncle give in to me?

1209
01:24:43,350 --> 01:24:45,250
Get away from me! It's a rat!

1210
01:24:45,470 --> 01:24:49,030
Dan, didn't you hear? It's a rat! Tim, no
does.

1211
01:24:49,390 --> 01:24:50,750
We should shoot him, Dan.

1212
01:24:51,040 --> 01:24:54,480
Don't do this. If you do this
there will be no turning back. Let's shoot

1213
01:24:54,600 --> 01:24:58,140
scum! We must kill him! This is a creature
the last one! They even read his crits!

1214
01:24:59,000 --> 01:25:01,840
Dan, where are you going? Let's shoot! Dan, without
me.

1215
01:25:03,600 --> 01:25:05,640
Shoot, scum! Do you know what I am?

1216
01:25:07,540 --> 01:25:08,540
Shut up, bitch!

1217
01:25:09,840 --> 01:25:10,280
What

1218
01:25:10,280 --> 01:25:17,680
now

1219
01:25:17,680 --> 01:25:18,680
do?

1220
01:25:21,040 --> 01:25:22,540
I'll take you uncle. For the trophy.

1221
01:25:23,160 --> 01:25:24,180
Finish the skyflitter.

1222
01:25:24,700 --> 01:25:26,000
He doesn't care anyway.

1223
01:25:29,400 --> 01:25:30,580
You're an idiot.

1224
01:25:51,600 --> 01:25:53,420
At least you can read in something like this
condition?

1225
01:25:55,680 --> 01:25:57,900
There are no bad cops who read.

1226
01:26:11,580 --> 01:26:13,600
You're a simpers. Well?

1227
01:26:21,960 --> 01:26:23,020
Goods to base.

1228
01:26:30,680 --> 01:26:32,360
What is your interest?

1229
01:26:34,080 --> 01:26:35,240
I want to be useful.

1230
01:26:35,780 --> 01:26:37,160
Work seriously.

1231
01:26:40,100 --> 01:26:41,440
I'd like to check out.

1232
01:26:43,140 --> 01:26:45,700
Where? To Moscow.

1233
01:26:47,140 --> 01:26:48,460
To Moscow?

1234
01:26:48,820 --> 01:26:49,840
And you?

1235
01:26:50,860 --> 01:26:51,900
Where are you staying?

1236
01:26:53,620 --> 01:26:55,380
Well, a guy invited me to the cinema.

1237
01:26:55,900 --> 01:27:00,160
And I think I'll take him straight home
I will invite you to save money by

1238
01:27:00,160 --> 01:27:01,160
method.

1239
01:27:02,020 --> 01:27:03,020
Fair.

1240
01:27:09,800 --> 01:27:11,280
And you have your first task.

1241
01:27:11,660 --> 01:27:12,740
Burn this shit.

1242
01:27:14,560 --> 01:27:16,300
What do you mean burn this shit?

1243
01:27:17,260 --> 01:27:18,980
I mean, turn it on fire.

1244
01:27:21,410 --> 01:27:23,630
Dude, these are not postage stamps, this is a leader.

1245
01:27:24,070 --> 01:27:27,390
It costs a lot of money to get it
burn. By the way, about money here

1246
01:27:27,390 --> 01:27:30,470
not enough. Are you completely crazy, or what?

1247
01:27:31,190 --> 01:27:32,530
Will you pay with this?

1248
01:27:33,070 --> 01:27:34,590
With this the issue is closed.

1249
01:27:37,190 --> 01:27:38,770
I can give you a car in addition.

1250
01:27:41,950 --> 01:27:45,730
Are you kidding?

1251
01:27:47,050 --> 01:27:48,130
Are you serious?

1252
01:27:56,170 --> 01:27:58,690
But don’t hit your guy there too much.

1253
01:27:59,750 --> 01:28:00,750
I won't.

1254
01:28:06,770 --> 01:28:11,070
And you... Take care of yourself, please.

1255
01:28:27,790 --> 01:28:28,930
Well, I'm off.

1256
01:28:30,510 --> 01:28:31,610
To Moscow?

1257
01:28:32,190 --> 01:28:33,190
Yeah.

1258
01:28:34,850 --> 01:28:38,070
Go to work in the morning, beer home in the evening
telly, right?

1259
01:28:39,790 --> 01:28:40,930
Not too bad.

1260
01:28:41,530 --> 01:28:44,830
Well, yes, listen to orders all day.

1261
01:28:47,630 --> 01:28:49,130
Okay, what, come on.

1262
01:28:51,530 --> 01:28:53,970
You come, if anything happens to me
will be imprisoned.

1263
01:28:55,050 --> 01:28:57,090
And you come if they put me in jail.

1264
01:28:58,500 --> 01:28:59,780
Are you going to go to jail?

1265
01:29:04,200 --> 01:29:05,200
Let's.

1266
01:29:10,580 --> 01:29:12,380
She is somehow bright and noticeable.

1267
01:29:16,180 --> 01:29:18,000
Yes, and you need to get rid of the burden.

1268
01:29:36,090 --> 01:29:37,950
No, it's not Victor. It's me, dad.

1269
01:29:39,290 --> 01:29:40,290
Yes, he's back.

1270
01:29:42,270 --> 01:29:44,670
Dad, Victor is stirring up some topics here
incomprehensible.

1271
01:29:45,070 --> 01:29:47,090
He killed the loaf, he wanted us for money
throw.

1272
01:29:48,350 --> 01:29:50,630
In short, come quickly, I’ll give you everything
I'll explain on the spot.

1273
01:29:53,750 --> 01:29:54,750
Tim, come here.

1274
01:29:59,030 --> 01:30:01,410
In short, you take this body and drag it to
basement

1275
01:30:02,270 --> 01:30:04,430
Chain him there, to the pipe where Ferenya is
sitting.

1276
01:30:06,030 --> 01:30:07,630
This is for his own good.

1277
01:30:08,110 --> 01:30:09,110
Understood?

1278
01:30:09,290 --> 01:30:10,430
Come on, do it.

1279
01:30:15,710 --> 01:30:16,950
What, your brother left already?

1280
01:30:19,350 --> 01:30:21,270
Ordered to beat you no more than once every
week.

1281
01:30:22,390 --> 01:30:23,390
No question.

1282
01:30:24,530 --> 01:30:26,190
Just so that it doesn’t work out like with Grisha.

1283
01:30:28,270 --> 01:30:29,550
Let's see your behavior.

1284
01:30:31,390 --> 01:30:36,150
And breaking news. Shootout
finished watching a football match in

1285
01:30:36,150 --> 01:30:40,310
sports club "Vityaz". Tonight
an unknown person burst into the bar and opened

1286
01:30:40,310 --> 01:30:44,510
visitors. In the initial fight
more than 10 people were injured.

1287
01:30:44,870 --> 01:30:49,490
Two killed, one taken seriously
in intensive care condition. About the tragic

1288
01:30:49,490 --> 01:30:53,170
"Sagittarius" narrates the incident and
crime author - locksmith Georgy

1289
01:30:53,170 --> 01:30:54,170
Sapozhin.

1290
01:32:23,210 --> 01:32:25,170
Let's finish the triview. Yo!

1291
01:32:26,010 --> 01:32:27,150
Yo! Let's finish the triview.

1292
01:32:30,410 --> 01:32:31,410
Yes.

1293
01:32:35,890 --> 01:32:37,530
I'm Georgy Palych.

1294
01:32:38,470 --> 01:32:40,930
Born in 1987.

1295
01:32:41,650 --> 01:32:47,990
He sat and didn’t touch anyone. How cultural
the man was sitting. Just like I was relaxing

1296
01:32:47,990 --> 01:32:48,709
in the company.

1297
01:32:48,710 --> 01:32:54,380
Very... annoyed with that
happened this evening. This is what you need

1298
01:32:54,380 --> 01:32:57,200
kinder. Here it is before, here it is anyway
movies.

1299
01:32:57,600 --> 01:33:01,480
Previously, in Soviet times, there were kind
movies. Vitsin, Nikulin, Morgunov.

1300
01:33:02,700 --> 01:33:04,160
These were playing.

1301
01:33:05,340 --> 01:33:09,040
Gusts of the soul, that is, all these
these high-flown feelings.

1302
01:33:09,620 --> 01:33:12,220
Here. I kind of think this is the movie "Garage"
good.

1303
01:33:12,720 --> 01:33:15,420
There Detochkin seemed to be stealing
cars.

1304
01:33:15,980 --> 01:33:18,180
Yes, wait, please.

1305
01:33:18,810 --> 01:33:22,250
There he stole a car and gave it to children. you
kick it later, okay?

1306
01:33:22,530 --> 01:33:26,030
These are how light they should be
movies.

1307
01:33:50,850 --> 01:33:55,090
Subtitles made by DimaTorzok

