1
00:00:00,000 --> 00:00:02,726
IN PREVIOUS EPISODES

2
00:00:04,786 --> 00:00:07,897
Here is Taliesin with the radiant brow

3
00:00:07,980 --> 00:00:11,707
and in his voice it will be
a kingdom of summer is born.

4
00:00:11,790 --> 00:00:13,987
Hello, Taliesin, I
I confess I wouldn't like it

5
00:00:14,070 --> 00:00:16,357
miss the chance to fight
under your blessing once again.

6
00:00:16,440 --> 00:00:17,936
Then you will have it.

7
00:00:22,645 --> 00:00:23,895
Ah!

8
00:00:24,810 --> 00:00:27,397
Your father gave
public to a large group

9
00:00:27,480 --> 00:00:29,107
of strangely dressed Englishmen.

10
00:00:29,190 --> 00:00:30,037
Our father, Morgana.

11
00:00:30,120 --> 00:00:32,137
King Elphin Ap Gwyddno,

12
00:00:32,220 --> 00:00:34,147
Meet my daughter,

13
00:00:34,230 --> 00:00:38,853
Princess Charis savior of our people.

14
00:00:43,597 --> 00:00:45,487
I know the price
the power you show.

15
00:00:45,570 --> 00:00:47,799
I will never shed blood for power.

16
00:00:47,882 --> 00:00:51,449
You will be my bard and I will proclaim my kingdom

17
00:00:51,532 --> 00:00:53,404
in the world of men.

18
00:00:54,245 --> 00:00:56,173
Pick up what has fallen

19
00:00:56,198 --> 00:00:58,169
and the world will be yours.

20
00:00:58,194 --> 00:00:58,945
Taliesin.

21
00:00:59,028 --> 00:01:03,007
You're my father, that one
the gods should fight for my soul.

22
00:01:03,090 --> 00:01:07,812
The treasure is my son, a
bard of extraordinary talent.

23
00:01:07,895 --> 00:01:12,585
♪ Hoo-hah ♪

24
00:01:14,370 --> 00:01:15,127
It wasn't my intention

25
00:01:15,210 --> 00:01:16,472
intrude on your thoughts.

26
00:01:18,390 --> 00:01:20,390
You planted it in my soul.

27
00:01:22,384 --> 00:01:24,247
I know what the bull god offered you,

28
00:01:24,330 --> 00:01:26,010
Cernunnos offered me the same.

29
00:01:26,093 --> 00:01:26,844
AND?

30
00:01:26,927 --> 00:01:28,237
I made the same choice as you

31
00:01:28,320 --> 00:01:29,857
Then both damned.

32
00:01:29,940 --> 00:01:34,027
True power is
kill what you love, little girl.

33
00:01:34,110 --> 00:01:35,707
Don't let it kill you.

34
00:01:41,992 --> 00:01:43,909
Death before slavery!

35
00:02:10,279 --> 00:02:14,817
Elphin, you can't allow this
this happens.

36
00:02:14,900 --> 00:02:17,587
Elphin, no, we don't have it
to do it now. Come on.

37
00:02:17,670 --> 00:02:19,827
We don't have to do this.

38
00:02:19,910 --> 00:02:20,661
We don't have to do this!

39
00:02:20,744 --> 00:02:23,576
Stand back, stand back, stand back!

40
00:02:24,879 --> 00:02:27,948
You should be our king!

41
00:03:01,814 --> 00:03:03,428
Father, it's time!

42
00:03:06,781 --> 00:03:08,648
Our era is over.

43
00:03:08,661 --> 00:03:10,529
No. The ships are coming.

44
00:03:10,553 --> 00:03:13,478
No, Ah!

45
00:03:17,301 --> 00:03:18,541
Annubi!

46
00:03:20,113 --> 00:03:24,711
Help me.

47
00:03:29,905 --> 00:03:31,905
The queen.

48
00:04:07,784 --> 00:04:09,765
Go! Go to the beach!

49
00:04:29,445 --> 00:04:31,058
I'll hold you.

50
00:04:53,048 --> 00:04:54,248
I'll keep you....

51
00:06:36,710 --> 00:06:38,679
THE VISION OF TALIESIN

52
00:06:45,480 --> 00:06:46,887
I was with my Lord in the heavens

53
00:06:46,970 --> 00:06:49,137
when Lucifer fell into the depths of hell.

54
00:06:49,220 --> 00:06:50,847
I carried a banner before Alexander.

55
00:06:50,930 --> 00:06:52,615
In each of them I called the stars by name

56
00:06:52,698 --> 00:06:54,545
from North to South.

57
00:06:54,628 --> 00:06:56,735
I was an architect of Nimrod's tower.

58
00:06:56,818 --> 00:06:59,529
I've been there three times
the prison of Arianrhod.

59
00:06:59,612 --> 00:07:02,953
I witnessed the destruction
of Sodom and Gomorrah.

60
00:07:03,036 --> 00:07:05,463
I supported Moses across the sea.

61
00:07:05,546 --> 00:07:09,711
I was with my Lord in the
manger of oxen and donkeys.

62
00:07:09,794 --> 00:07:12,852
I called the stars by name
from North to South.

63
00:07:12,935 --> 00:07:14,808
I was the architect of Nimrod's tower.

64
00:07:14,891 --> 00:07:18,285
I received my awen
from the Cauldron of Ceridwen.

65
00:07:18,368 --> 00:07:25,368
In dark times men can
find Him and see the light.

66
00:07:25,848 --> 00:07:30,848
In the dark times of men.

67
00:07:41,562 --> 00:07:45,229
I received my awen
from the Cauldron of Ceridwen.

68
00:07:47,006 --> 00:07:48,120
Taliesin?

69
00:07:48,203 --> 00:07:49,887
Some call me poet and bard,

70
00:07:49,970 --> 00:07:54,357
from now on I will be known
as prophet Taliesin I am,

71
00:07:54,440 --> 00:07:56,633
and my name will remain until the day of judgment.

72
00:07:58,520 --> 00:08:00,387
What did you do?
My Lord, we have done little

73
00:08:00,470 --> 00:08:02,692
but listen to his statements all night.

74
00:08:02,775 --> 00:08:04,673
Taliesin, Taliesin?

75
00:08:05,840 --> 00:08:08,032
Here you are, Hafgan.

76
00:08:08,943 --> 00:08:11,967
Father, I have met the Great Light,

77
00:08:12,050 --> 00:08:14,607
the Supreme Spirit,
the Lord of all worlds.

78
00:08:14,690 --> 00:08:16,827
There are many spirits, Taliesin.

79
00:08:16,910 --> 00:08:18,812
Yet my Lord reigns over them all.

80
00:08:18,895 --> 00:08:20,961
I know the gods fight for you, son.

81
00:08:21,044 --> 00:08:22,617
My God died for me.

82
00:08:22,700 --> 00:08:26,277
Maybe so, but I need you now.

83
00:08:26,360 --> 00:08:28,163
There are urgent matters at hand.

84
00:08:29,090 --> 00:08:29,841
Urgent matters?

85
00:08:29,924 --> 00:08:33,177
Father, the nations not yet
born must get to know it.

86
00:08:33,260 --> 00:08:34,317
Enough!

87
00:08:34,400 --> 00:08:35,850
We're leaving, boy.

88
00:08:38,180 --> 00:08:39,177
What happened?

89
00:08:39,260 --> 00:08:41,067
The king of Atlantis
they would make us slaves.

90
00:08:41,150 --> 00:08:42,837
Avallach spoke in ignorance.

91
00:08:42,920 --> 00:08:45,087
Men have cut their throats for much less.

92
00:08:45,170 --> 00:08:47,570
Come. We aren't anymore
welcome to these lands.

93
00:09:32,406 --> 00:09:34,317
The Savior of His people should not do this

94
00:09:34,400 --> 00:09:36,353
be hidden in a crypt.

95
00:09:38,030 --> 00:09:39,080
Don't call me that.

96
00:09:40,405 --> 00:09:41,487
You shouldn't be ashamed

97
00:09:41,570 --> 00:09:43,347
of the name you have earned.

98
00:09:43,430 --> 00:09:45,477
Your brother has secured the ships.

99
00:09:45,560 --> 00:09:47,453
Just because you tormented him.

100
00:09:49,820 --> 00:09:51,623
None of us believed your prophecy.

101
00:09:57,260 --> 00:10:00,593
It is a sorry god who demands
the blood of his people.

102
00:10:05,600 --> 00:10:07,643
And a sorry people who give it.

103
00:10:09,916 --> 00:10:10,840
And yet,

104
00:10:13,010 --> 00:10:14,697
if I had given myself to Bel...

105
00:10:14,780 --> 00:10:19,257
No, it was arrogance

106
00:10:19,340 --> 00:10:20,813
who condemned Atlantis.

107
00:10:23,210 --> 00:10:24,390
My arrogance.

108
00:10:28,040 --> 00:10:29,540
And would you condemn us again?

109
00:10:32,540 --> 00:10:34,167
Why did you send the Cymry away?

110
00:10:34,250 --> 00:10:38,183
I offered them a great gift, a new beginning.

111
00:10:39,440 --> 00:10:40,857
Land all theirs.

112
00:10:40,940 --> 00:10:42,923
You offered them slavery, father.

113
00:10:44,870 --> 00:10:49,403
I only asked that they defend our people.

114
00:10:50,840 --> 00:10:52,677
They are, after all, a warrior race.

115
00:10:52,760 --> 00:10:53,903
And what are we?

116
00:10:55,310 --> 00:10:59,183
Us? We have seen enough wars.

117
00:11:00,860 --> 00:11:04,080
What you asked for he would do
it made them less than a people

118
00:11:05,390 --> 00:11:06,777
and Elphin less than a king.

119
00:11:06,860 --> 00:11:09,267
A king without land is no king at all.

120
00:11:25,048 --> 00:11:27,465
This is all an illusion,

121
00:11:28,909 --> 00:11:30,803
the echo of a dead voice.

122
00:11:33,917 --> 00:11:35,693
And soon that echo will cease.

123
00:11:42,170 --> 00:11:43,470
But it hasn't stopped yet.

124
00:11:51,350 --> 00:11:52,500
Do you love him then?

125
00:11:56,483 --> 00:11:57,733
I do not know.

126
00:12:29,690 --> 00:12:31,992
You lead with purpose, Singer.

127
00:12:32,075 --> 00:12:34,958
Charis, I had to see you.

128
00:12:36,103 --> 00:12:37,461
And so it was.

129
00:12:49,343 --> 00:12:50,260
What is it?

130
00:12:55,360 --> 00:12:56,871
My people are leaving these lands and...

131
00:12:56,954 --> 00:12:59,454
Sh, whatever went wrong,

132
00:13:01,379 --> 00:13:04,887
we can make things right, together.

133
00:13:21,097 --> 00:13:21,957
Makieviea.

134
00:13:28,955 --> 00:13:30,205
Why, Morgana?

135
00:13:31,150 --> 00:13:32,633
To show you, my love,

136
00:13:35,973 --> 00:13:37,133
I have power too.

137
00:13:39,890 --> 00:13:41,783
Think about what we could be together.

138
00:13:43,721 --> 00:13:44,971
What we could accomplish.

139
00:13:47,535 --> 00:13:49,910
And your foal?

140
00:13:49,993 --> 00:13:51,773
The one we saved at birth?

141
00:13:53,360 --> 00:13:54,193
I don't feel it.

142
00:13:57,560 --> 00:13:58,733
He's sleeping.

143
00:14:00,080 --> 00:14:03,053
I'd like to see.
Don't mock my sacrifice.

144
00:14:09,200 --> 00:14:10,523
Men are weak, Taliesin.

145
00:14:11,870 --> 00:14:14,070
Not willing to pay the
price for a better world.

146
00:14:15,549 --> 00:14:16,382
But not you.

147
00:14:18,380 --> 00:14:20,753
I will do whatever is required.

148
00:14:21,800 --> 00:14:25,767
But you, your gifts come so easily.

149
00:14:25,850 --> 00:14:27,750
Don't assume you know
what I sacrificed.

150
00:14:27,833 --> 00:14:30,563
I would know. I would recognize you.

151
00:14:31,850 --> 00:14:33,443
I would know your ways.

152
00:14:35,496 --> 00:14:37,163
I would be your wife, Taliesin,

153
00:14:38,180 --> 00:14:40,493
your lover and your queen.

154
00:14:41,690 --> 00:14:43,407
Together we could build
the most powerful world

155
00:14:43,490 --> 00:14:44,873
than Atlantis itself.

156
00:14:47,600 --> 00:14:49,993
Atlantis rests on the bottom
of the sea, Morgain.

157
00:14:56,390 --> 00:14:58,857
There is a new power at work in the world.

158
00:14:58,940 --> 00:14:59,773
I saw it.

159
00:15:00,860 --> 00:15:02,667
A God who does not ask us for sacrifices

160
00:15:02,750 --> 00:15:06,683
what we love, but who
sacrifice what he loves for us.

161
00:15:17,930 --> 00:15:19,137
I pray that you find Him.

162
00:16:30,685 --> 00:16:34,581
Ah!

163
00:17:15,815 --> 00:17:16,648
Caris?

164
00:17:30,135 --> 00:17:32,457
I have never seen these men before.

165
00:17:32,540 --> 00:17:33,503
Irish sea wolves.

166
00:17:35,240 --> 00:17:38,667
No doubt they came from Mor
Hafren looking for an easy loot.

167
00:17:38,750 --> 00:17:40,150
They clearly didn't find it.

168
00:17:42,230 --> 00:17:43,347
If you had seen me in the arena,

169
00:17:43,430 --> 00:17:45,130
you wouldn't look at me that way.

170
00:17:55,551 --> 00:17:57,134
Marry me, Charis.

171
00:17:58,827 --> 00:17:59,578
What?

172
00:17:59,661 --> 00:18:01,271
I won't part with you,

173
00:18:02,660 --> 00:18:04,073
neither from my father nor from yours.

174
00:18:05,870 --> 00:18:07,013
So you heard.

175
00:18:07,850 --> 00:18:09,700
Even now my people are preparing to leave.

176
00:18:12,800 --> 00:18:13,750
Charis, look at me.

177
00:18:18,620 --> 00:18:19,453
I love you.

178
00:18:22,420 --> 00:18:23,577
Don't you talk to me about love?

179
00:18:23,660 --> 00:18:26,423
Why? Are you not worthy of it?

180
00:18:28,580 --> 00:18:31,407
I told you, my life is over out there.

181
00:18:31,490 --> 00:18:35,093
But here, Charis. Here we go again.

182
00:18:37,550 --> 00:18:39,717
We are each given only one life, Singer.

183
00:18:39,800 --> 00:18:42,060
No, we are given another one

184
00:18:43,190 --> 00:18:44,140
if we received it.

185
00:18:47,780 --> 00:18:50,817
Nice words, maybe you should say them

186
00:18:50,900 --> 00:18:51,927
in one of your songs.

187
00:18:52,010 --> 00:18:53,500
Charis, listen...

188
00:19:24,050 --> 00:19:25,947
Charis, what happened?

189
00:19:26,030 --> 00:19:28,051
I was attacked while driving.

190
00:19:28,134 --> 00:19:31,107
The Cymry, while you show them generosity,

191
00:19:31,190 --> 00:19:32,967
they plot against you.

192
00:19:33,050 --> 00:19:35,750
He is a fool who cannot
no longer distinguish friend from enemy.

193
00:19:36,994 --> 00:19:39,244
That wasn't Cymry
but the Irish raiders.

194
00:19:41,750 --> 00:19:43,763
Father, I would like to speak to you alone.

195
00:20:07,670 --> 00:20:09,687
It poisons your mind, father.

196
00:20:09,770 --> 00:20:10,870
You're out of line.

197
00:20:15,498 --> 00:20:16,581
Are you injured?

198
00:20:18,170 --> 00:20:19,870
If the singer hadn't been there...

199
00:20:21,380 --> 00:20:23,930
If the singer hadn't been there
there, I wouldn't be here.

200
00:20:26,210 --> 00:20:28,737
What reward would you like me to give him?

201
00:20:28,820 --> 00:20:31,917
This is comparable to the one I have
has he already offered to his people?

202
00:20:32,000 --> 00:20:35,067
Taliesin seeks no reward,
nor would he accept any.

203
00:20:35,150 --> 00:20:35,983
So what?

204
00:20:37,670 --> 00:20:40,167
You need to reconsider
your offering to the Cymry.

205
00:20:40,250 --> 00:20:41,997
Duty?

206
00:20:42,080 --> 00:20:45,267
Give them the land
free from any conditions.

207
00:20:45,350 --> 00:20:46,137
Duty?

208
00:20:46,220 --> 00:20:47,637
We won't survive without them.

209
00:20:47,720 --> 00:20:48,553
Enough!

210
00:20:58,400 --> 00:21:00,953
I know it's been lonely for you.

211
00:21:02,540 --> 00:21:05,453
Taliesin is an ally. Nothing more.

212
00:21:07,880 --> 00:21:08,713
Do you swear?

213
00:21:14,090 --> 00:21:14,923
Mm.

214
00:21:20,810 --> 00:21:24,563
You don't have to leave the
palace again until they leave.

215
00:21:26,240 --> 00:21:28,227
Would you give me a
prisoner in my house?

216
00:21:28,310 --> 00:21:30,143
We are a noble people.

217
00:21:31,310 --> 00:21:33,567
Our race is a noble race.

218
00:21:33,650 --> 00:21:35,333
This doesn't have to be the case!

219
00:21:37,040 --> 00:21:41,273
I won't give mine
daughter of a barbarian.

220
00:21:42,699 --> 00:21:43,887
If you want to get married,

221
00:21:43,970 --> 00:21:46,823
I will find someone, one of our kind.

222
00:21:47,870 --> 00:21:49,437
There are many at my brother's house

223
00:21:49,520 --> 00:21:51,053
who would gladly marry you.

224
00:21:53,810 --> 00:21:55,103
Tactfully put dad.

225
00:21:55,970 --> 00:21:57,207
I might be more grateful if I were one

226
00:21:57,290 --> 00:21:58,290
of your mares.

227
00:22:12,230 --> 00:22:13,853
You took me away once already.

228
00:22:14,810 --> 00:22:15,643
Do you remember?

229
00:22:20,690 --> 00:22:25,043
Please, please don't do this
take me away again.

230
00:22:27,200 --> 00:22:30,057
Allow me to go to him freely

231
00:22:30,140 --> 00:22:31,827
so that I can return freely.

232
00:22:31,910 --> 00:22:33,897
This to me is more bitter than death.

233
00:22:33,980 --> 00:22:36,533
No, you can't bind me
to you with a false feeling.

234
00:22:40,070 --> 00:22:41,603
I'm dying here, father.

235
00:22:43,400 --> 00:22:44,993
Every day I die a little more.

236
00:22:50,237 --> 00:22:52,133
And I say you won't leave.

237
00:23:28,490 --> 00:23:31,497
Taliesin, finally.

238
00:23:31,580 --> 00:23:32,847
Father, I need to talk to you.

239
00:23:32,930 --> 00:23:34,347
We could talk along the trail.

240
00:23:34,430 --> 00:23:35,967
There's work to do tonight.

241
00:23:36,050 --> 00:23:37,437
Would you leave so soon?

242
00:23:37,520 --> 00:23:38,997
Not soon enough.

243
00:23:39,080 --> 00:23:40,827
We can still repair this rift.

244
00:23:40,910 --> 00:23:41,967
I spoke to Charis.

245
00:23:42,050 --> 00:23:42,801
The princess?

246
00:23:42,884 --> 00:23:44,097
He will speak to his father on our behalf.

247
00:23:44,180 --> 00:23:45,327
The crazy old man won't bend.

248
00:23:45,410 --> 00:23:46,617
This is your anger speaking.

249
00:23:46,700 --> 00:23:47,600
I won't listen.

250
00:23:48,680 --> 00:23:51,297
It is of the Faer People, just this:

251
00:23:51,380 --> 00:23:56,380
weak and anemic armed men
not willing to fight for themselves.

252
00:23:58,130 --> 00:23:59,513
Don't mince words.

253
00:24:01,220 --> 00:24:04,047
We should get the land we need.

254
00:24:04,130 --> 00:24:05,217
We are not thieves.

255
00:24:05,300 --> 00:24:08,517
No, we are less than thieves.

256
00:24:08,600 --> 00:24:10,797
Father, these people have known war

257
00:24:10,880 --> 00:24:12,807
beyond anything we have ever seen.

258
00:24:12,890 --> 00:24:14,933
They are cowards.

259
00:24:17,060 --> 00:24:19,677
Do you know why?
Does Avallach walk with a limp?

260
00:24:19,760 --> 00:24:21,867
He was betrayed by his own brother kings

261
00:24:21,950 --> 00:24:23,397
in a terrible civil war.

262
00:24:24,626 --> 00:24:29,127
Avallach was tied face to face
with his own dead son.

263
00:24:29,210 --> 00:24:32,127
For three long days he lay in the heat,

264
00:24:32,210 --> 00:24:34,707
in the stench waiting to die.

265
00:24:34,790 --> 00:24:36,053
He's not a coward.

266
00:24:38,300 --> 00:24:41,517
Endure difficulties no
make one a man of honor.

267
00:24:41,600 --> 00:24:43,800
Is he the one who talks about theft and war?

268
00:24:45,530 --> 00:24:47,907
Because here's the
speck in your brother's eye,

269
00:24:47,990 --> 00:24:50,362
but do you not consider the beam that is in yours?

270
00:24:59,810 --> 00:25:00,897
I would be less than a king

271
00:25:00,980 --> 00:25:04,733
if I ignored the open insults
to our people, Taliesin.

272
00:25:08,600 --> 00:25:09,593
It's time to go.

273
00:25:25,400 --> 00:25:28,853
A woman with beauty
and the spirit, a treasure.

274
00:25:33,170 --> 00:25:34,797
You don't have to be the great Taliesin

275
00:25:34,880 --> 00:25:37,197
see the love written on your face.

276
00:25:37,280 --> 00:25:41,451
It is true. I love Princess Charis.

277
00:25:43,070 --> 00:25:43,970
I would marry her.

278
00:25:45,861 --> 00:25:47,589
Is she the one who taught you that riddle?

279
00:25:47,672 --> 00:25:50,993
No, old friend.
It comes from the Great Light.

280
00:25:52,370 --> 00:25:54,533
I met him in the other world.

281
00:25:56,360 --> 00:25:57,837
I see.

282
00:25:57,920 --> 00:25:58,970
It's him, Hafgan.

283
00:26:00,110 --> 00:26:01,463
Mm.
I'm sure of it.

284
00:26:03,156 --> 00:26:05,764
He lived as a man among the men of the East.

285
00:26:05,847 --> 00:26:07,347
Think about it.

286
00:26:07,430 --> 00:26:09,537
I remember the elderly
telling me about this God Man

287
00:26:09,620 --> 00:26:10,453
to the east,

288
00:26:12,200 --> 00:26:13,703
but there are many gods.

289
00:26:14,930 --> 00:26:16,407
Wouldn't it be better to worship this

290
00:26:16,490 --> 00:26:18,087
next to the others?

291
00:26:18,170 --> 00:26:20,920
Why worship the creature
when the creator is present?

292
00:26:23,030 --> 00:26:27,773
And yet to turn your back on
the gods of our fathers?

293
00:26:33,170 --> 00:26:35,220
I will not abandon Princess Charis.

294
00:26:39,320 --> 00:26:41,993
Your path never had
It was yours, Taliesin.

295
00:26:43,310 --> 00:26:46,227
Where you come from, no one knows.

296
00:26:46,310 --> 00:26:49,313
Where you are going, no one can say.

297
00:27:04,093 --> 00:27:05,700
But we will miss you

298
00:27:06,800 --> 00:27:08,750
from those who brought you this far.

299
00:28:05,960 --> 00:28:08,817
You should know the stables
they would be closed and monitored.

300
00:28:08,900 --> 00:28:11,500
If you were planning
trying to escape from the palace.

301
00:28:13,040 --> 00:28:15,068
You sing the bard's song.

302
00:28:15,151 --> 00:28:16,551
I find his music relaxing.

303
00:28:18,590 --> 00:28:19,523
It is not true?

304
00:28:26,043 --> 00:28:27,943
I have no quarrel with you, Morgain,

305
00:28:32,150 --> 00:28:34,347
but let's try to understand each other.

306
00:28:34,430 --> 00:28:37,613
An agreement, why?

307
00:28:38,540 --> 00:28:39,623
About Taliesin.

308
00:28:43,580 --> 00:28:45,353
He declared his love for me.

309
00:28:53,750 --> 00:28:56,000
And that's his wish
we should be married.

310
00:29:01,940 --> 00:29:02,773
Cowbane.

311
00:29:06,914 --> 00:29:09,087
If you don't cook them well,

312
00:29:09,170 --> 00:29:10,370
you become their victim.

313
00:29:12,560 --> 00:29:15,893
As if they were eating you from the inside out.

314
00:29:20,270 --> 00:29:21,957
You would have drowned
on the banks of the Sarras

315
00:29:22,040 --> 00:29:22,883
if it weren't for me.

316
00:29:24,020 --> 00:29:25,523
I held you in my arms.

317
00:29:27,230 --> 00:29:29,187
I comforted you in the hull
of that miserable ship.

318
00:29:29,270 --> 00:29:32,367
And I have to thank you
for this life that I have,

319
00:29:32,450 --> 00:29:34,253
ignored and forgotten?

320
00:29:36,290 --> 00:29:37,977
Must I revere you like everyone else?

321
00:29:38,060 --> 00:29:39,293
and call you savior?

322
00:29:41,090 --> 00:29:43,576
I forbid you from interfering in my affairs.

323
00:29:43,659 --> 00:29:44,492
OH.

324
00:29:47,660 --> 00:29:49,943
But you're suffocated by doubt, aren't you?

325
00:29:53,390 --> 00:29:54,940
You are too sure of yourself.

326
00:30:01,250 --> 00:30:02,083
Am I?

327
00:30:04,766 --> 00:30:07,510
Father, don't do it!

328
00:30:09,357 --> 00:30:10,840
Father!

329
00:31:09,796 --> 00:31:11,796
How did you get up here?

330
00:31:12,643 --> 00:31:14,693
What, a bull dancer who suffers from vertigo?

331
00:31:17,690 --> 00:31:18,940
I tried to come to you.

332
00:31:19,940 --> 00:31:21,696
My people will leave in the morning

333
00:31:25,490 --> 00:31:27,440
And my father hardened his heart.

334
00:31:29,420 --> 00:31:30,503
We can't stay here.

335
00:31:32,660 --> 00:31:33,987
Our people won't see reason tonight,

336
00:31:34,070 --> 00:31:37,763
but they still might if we leave,

337
00:31:41,510 --> 00:31:44,603
Would you leave your home?

338
00:31:46,490 --> 00:31:48,540
There is no life for me here, Taliesin.

339
00:31:52,760 --> 00:31:53,633
Not without you.

340
00:32:18,123 --> 00:32:19,760
I would wait until we get married

341
00:32:22,580 --> 00:32:24,030
on the path of Christians.

342
00:32:25,820 --> 00:32:28,170
I'm sure I can trust you
another god, Taliesin.

343
00:32:32,510 --> 00:32:33,460
Then trust me.

344
00:32:37,010 --> 00:32:37,843
Wait.

345
00:32:55,539 --> 00:32:56,877
I had this sword made for my father

346
00:32:56,960 --> 00:32:58,433
from the High King's blacksmith.

347
00:33:04,280 --> 00:33:05,980
There is certainly no other like it.

348
00:33:07,910 --> 00:33:09,910
Even among my people he has no rival.

349
00:33:11,090 --> 00:33:12,353
An art lost in the sea,

350
00:33:13,400 --> 00:33:15,200
like everything else in our house.

351
00:33:17,000 --> 00:33:18,473
My father refused the gift.

352
00:33:19,580 --> 00:33:20,860
We were far away and...

353
00:33:24,992 --> 00:33:25,825
But now

354
00:33:27,483 --> 00:33:28,941
I offer it to my husband.

355
00:33:52,577 --> 00:33:53,994
The writing says:

356
00:33:55,167 --> 00:33:56,567
"Take me up."

357
00:33:59,117 --> 00:33:59,950
And here,

358
00:34:08,176 --> 00:34:13,176
Set me aside.

359
00:34:15,906 --> 00:34:17,053
Set me aside.

360
00:34:18,890 --> 00:34:20,290
Can you read our language?

361
00:34:22,580 --> 00:34:23,880
Maybe it's better this way

362
00:34:26,150 --> 00:34:29,513
leave it here with your other things,

363
00:34:31,490 --> 00:34:33,727
so your father might be
sure of our return.

364
00:34:43,639 --> 00:34:45,389
Forgive me, father.

365
00:35:05,644 --> 00:35:07,561
Brother, hey.

366
00:37:35,622 --> 00:37:40,622
In none of my Patris, et
Filii, et Spiritus Sancti

367
00:37:41,020 --> 00:37:41,853
Amen.

368
00:39:17,097 --> 00:39:18,503
Where are you, my love?

369
00:39:22,203 --> 00:39:24,103
A place I've never been.

370
00:39:25,548 --> 00:39:26,381
Free.

371
00:39:30,620 --> 00:39:33,687
Something left me when I left

372
00:39:33,770 --> 00:39:35,410
to the water last night, I...

373
00:39:37,250 --> 00:39:39,447
A tormentor who was there
my constant companion for

374
00:39:39,530 --> 00:39:40,830
as long as I can remember.

375
00:39:42,350 --> 00:39:45,207
Jesus will not share you
with the spirit of the past.

376
00:39:45,290 --> 00:39:47,153
It is for the freedom that has set you free.

377
00:39:49,550 --> 00:39:52,313
How come you know so much?
of the ways of the Good God.

378
00:39:53,630 --> 00:39:56,030
Wherever I come from,
it was for this purpose,

379
00:39:57,410 --> 00:39:58,243
know him

380
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
and to announce it.

381
00:40:08,330 --> 00:40:10,103
I have nothing to offer, my love.

382
00:40:11,960 --> 00:40:13,553
No wedding present except myself.

383
00:40:14,870 --> 00:40:18,205
No house, no land.

384
00:40:22,430 --> 00:40:25,680
The whole world belongs to us, my lady.

385
00:40:32,600 --> 00:40:33,850
So where will we go?

386
00:40:36,770 --> 00:40:39,417
Dafyd the priest has relatives in the west.

387
00:40:39,500 --> 00:40:41,450
Perhaps they will receive us in his name.

388
00:40:44,990 --> 00:40:46,347
What is it?

389
00:40:46,430 --> 00:40:47,263
I'm not...

390
00:40:48,470 --> 00:40:49,993
What did you find?

391
00:40:53,516 --> 00:40:54,349
A hawk.

392
00:40:56,529 --> 00:40:58,192
A Merlin.

393
00:41:00,349 --> 00:41:01,647
Ah!
Easy.

394
00:41:01,730 --> 00:41:03,023
I'm trying to help you.

395
00:41:12,102 --> 00:41:12,935
Sh.

396
00:41:32,180 --> 00:41:33,930
What will we do with you?

397
00:41:36,050 --> 00:41:40,587
Most wild things can't
be well, Charis, they will die.

398
00:41:46,880 --> 00:41:47,797
I didn't.

399
00:43:25,281 --> 00:43:30,031
Lord Pendaran, the bard
Taliesin by Elphin and Gwyneth.

400
00:43:44,050 --> 00:43:47,286
Do you offer the dick or the girl?

401
00:43:49,430 --> 00:43:51,030
I offer you a song, King Pendaran,

402
00:43:52,010 --> 00:43:54,357
and greetings from your kinsman, Dafyd,

403
00:43:54,440 --> 00:43:56,123
priest of Jesus, the Most High.

404
00:43:57,860 --> 00:43:59,093
Dafyd is a fool.

405
00:44:00,560 --> 00:44:01,823
He spoke well of you.

406
00:44:04,700 --> 00:44:08,367
Let's just go. There are
others who would welcome us.

407
00:44:08,450 --> 00:44:10,017
It seems that King Pendaran suffers from a deficiency

408
00:44:10,100 --> 00:44:11,273
of common courtesy.

409
00:44:12,320 --> 00:44:15,687
Don't worry, even if you care
it is painful, it is rarely fatal.

410
00:44:15,770 --> 00:44:19,317
Sing beggar, you are
starting to put my generosity to the test!

411
00:44:19,400 --> 00:44:20,727
Our most serious difficulty, really

412
00:44:20,810 --> 00:44:22,704
when obviously you have so little to spend.

413
00:44:32,636 --> 00:44:34,287
Lord Pendaran, I know something about this

414
00:44:34,370 --> 00:44:37,121
the so-called derwydd holy men.

415
00:44:43,250 --> 00:44:47,243
Any man can play the
harp and calls himself a bard.

416
00:44:49,580 --> 00:44:52,583
Let me test him before he sings.

417
00:45:05,300 --> 00:45:08,153
Tell me, if you can,

418
00:45:10,910 --> 00:45:13,717
the qualities of

419
00:45:13,800 --> 00:45:16,553
nine humors of the body.

420
00:45:19,010 --> 00:45:21,447
You take unfair advantage of it, man.

421
00:45:21,530 --> 00:45:25,394
Druidic wisdom does not
embrace such empty falsehood.

422
00:45:25,477 --> 00:45:29,067
The man believes false

423
00:45:29,150 --> 00:45:31,516
what he doesn't know.

424
00:45:33,110 --> 00:45:34,073
So tell me,

425
00:45:36,530 --> 00:45:39,000
What is the right sacrifice?

426
00:45:40,760 --> 00:45:42,540
to restore virility

427
00:45:45,530 --> 00:45:47,993
and what god is it made for?

428
00:45:49,130 --> 00:45:51,207
There is only one true God

429
00:45:51,290 --> 00:45:53,817
and a true bard makes no sacrifices

430
00:45:53,900 --> 00:45:57,217
for what it can be
cured with simple herbs.

431
00:45:58,700 --> 00:46:01,469
Herbs, says the man, herbs.

432
00:46:03,530 --> 00:46:06,207
Lord Pendaran, that man is a liar.

433
00:46:06,290 --> 00:46:10,103
And worse yet, he is a blasphemer!

434
00:46:12,080 --> 00:46:13,493
So you're exposed.

435
00:46:15,230 --> 00:46:16,980
you will be whipped and driven away,

436
00:46:20,312 --> 00:46:21,683
but your lady will stay.

437
00:46:25,430 --> 00:46:27,027
If a man can be flogged by your court

438
00:46:27,110 --> 00:46:27,957
for telling the truth,

439
00:46:28,040 --> 00:46:29,727
then I think you've listened long enough

440
00:46:29,810 --> 00:46:31,401
to this false priest.

441
00:46:32,780 --> 00:46:36,327
I'll cut out your tongue, beggar.

442
00:46:36,410 --> 00:46:39,837
Not until you've had yours, son of lies, sh!

443
00:46:45,191 --> 00:46:47,758
Health Felsk branch!

444
00:46:52,837 --> 00:46:57,129
Healthy Rasmo Felsk!

445
00:46:58,412 --> 00:46:59,245
Mlur flag inserted.

446
00:47:03,367 --> 00:47:05,073
Health Felsk branch!

447
00:47:10,905 --> 00:47:15,905
Meeko relumi relumi!

448
00:47:17,258 --> 00:47:18,055
Sh, sh, sh, sh, sh.

449
00:47:18,138 --> 00:47:19,107
Relumi!

450
00:47:19,190 --> 00:47:21,643
You may need to learn
speak like a man again,

451
00:47:22,567 --> 00:47:24,477
but at least you'll do it anyway
have your tongue to do it,

452
00:47:24,560 --> 00:47:26,857
which is more than you would have given me.

453
00:47:26,940 --> 00:47:28,035
Enough!

454
00:47:41,429 --> 00:47:46,285
♪ The summer light fades away over time ♪

455
00:47:46,368 --> 00:47:48,817
♪ The cold air claims ♪

456
00:47:48,900 --> 00:47:51,213
♪ The leaves, the leaves ♪

457
00:47:51,296 --> 00:47:53,994
♪ And many women ♪

458
00:47:54,077 --> 00:47:56,716
♪ Who waits for a word ♪

459
00:47:56,799 --> 00:48:01,799
♪ The cost of the fighting season ♪

460
00:48:02,094 --> 00:48:07,094
♪ The cost of the fighting season ♪

461
00:48:09,098 --> 00:48:12,081
♪ Math ap Mathonwy ♪

462
00:48:12,164 --> 00:48:14,624
♪ Ruled the western lands ♪

463
00:48:14,707 --> 00:48:19,707
♪ Gwynedd, Dyfed e
Lloeger in his hands ♪

464
00:48:20,155 --> 00:48:24,761
♪ Hold his eyes, hold them ♪

465
00:48:24,844 --> 00:48:29,844
♪ And all people were his kingdom ♪

466
00:48:29,956 --> 00:48:34,956
♪ When the dew of creation ♪

467
00:48:35,041 --> 00:48:40,041
♪ It was still fresh on the earth ♪

468
00:48:43,510 --> 00:48:48,510
♪ The fair maiden, Goewin was her name ♪

469
00:48:48,737 --> 00:48:53,685
♪ Then he came to Don Pebin, westward ♪

470
00:48:53,768 --> 00:48:58,443
♪ He seemed to offer it, it seemed ♪

471
00:48:58,526 --> 00:49:03,526
♪ Eternal life to the king ♪

472
00:49:03,935 --> 00:49:08,593
♪ Until that sweet virgin ♪

473
00:49:08,676 --> 00:49:13,676
♪ He endured and knew no shame ♪

474
00:49:16,920 --> 00:49:21,648
♪ The summer light fades away over time ♪

475
00:49:21,731 --> 00:49:24,645
♪ The cold air claims ♪

476
00:49:24,728 --> 00:49:26,890
♪ The leaves, the leaves ♪

477
00:49:26,973 --> 00:49:30,292
♪ And many women ♪

478
00:49:30,375 --> 00:49:33,370
♪ Wait until you know the cost ♪

479
00:49:33,453 --> 00:49:37,526
♪ Of the fighting season ♪

480
00:49:37,609 --> 00:49:42,609
♪ The cost of the fighting season ♪

481
00:49:45,297 --> 00:49:50,085
♪ Math returned home from the war only to find ♪

482
00:49:50,168 --> 00:49:55,138
♪ The magic of his maiden
had time to fight ♪

483
00:49:55,221 --> 00:49:58,267
♪ It was claimed by force ♪

484
00:49:58,350 --> 00:50:00,520
♪ By strength and cunning ♪

485
00:50:00,603 --> 00:50:05,416
♪ The magic stolen from the beautiful little girl ♪

486
00:50:05,499 --> 00:50:07,886
♪ Now not even the king ♪

487
00:50:07,969 --> 00:50:10,816
♪ Not even the girl would know ♪

488
00:50:10,899 --> 00:50:15,899
♪ Old time life ♪

489
00:50:19,120 --> 00:50:23,657
♪ The summer light fades away over time ♪

490
00:50:23,740 --> 00:50:26,175
♪ The cold air claims ♪

491
00:50:26,258 --> 00:50:28,781
♪ The leaves, the leaves ♪

492
00:50:28,864 --> 00:50:33,864
♪ And many women wait for a word ♪

493
00:50:34,582 --> 00:50:41,582
♪ The cost of the fighting season ♪

494
00:51:08,266 --> 00:51:10,640
I am your servant, King Pendaran.

495
00:51:10,723 --> 00:51:13,107
No, no, you are the master of all men

496
00:51:13,190 --> 00:51:14,813
in the sound of your voice.

497
00:51:16,070 --> 00:51:19,553
I am ashamed and humiliated before you.

498
00:51:22,280 --> 00:51:27,147
Know from this that Taliesin will reside here

499
00:51:27,230 --> 00:51:29,037
as a bard for me,

500
00:51:29,120 --> 00:51:31,467
and you will receive it and honor it

501
00:51:31,550 --> 00:51:32,693
as your master.

502
00:51:35,390 --> 00:51:36,293
That's why it is.

503
00:52:05,795 --> 00:52:07,977
Merlin is restless.

504
00:52:08,060 --> 00:52:09,898
I think he's ready to fly.

505
00:52:18,140 --> 00:52:20,192
Should we give him a chance to prove it?

506
00:53:07,470 --> 00:53:09,270
I grew up beyond those mountains.

507
00:53:15,740 --> 00:53:17,990
I've never heard of you
talk about your home

508
00:53:19,730 --> 00:53:21,030
We haven't found it yet.

509
00:53:24,073 --> 00:53:24,906
But I see it.

510
00:53:26,270 --> 00:53:29,400
I saw a land shining with goodness

511
00:53:31,370 --> 00:53:33,927
where every man protects
the dignity of his brother

512
00:53:34,010 --> 00:53:34,960
as well as his,

513
00:53:36,050 --> 00:53:39,897
where war and want have ceased

514
00:53:39,980 --> 00:53:43,287
and all men live under the same law

515
00:53:43,370 --> 00:53:46,373
of love and honor.

516
00:53:47,390 --> 00:53:48,330
I saw a land

517
00:53:50,120 --> 00:53:51,240
bright with truth

518
00:53:53,030 --> 00:53:54,567
where a man's word is his pledge

519
00:53:54,650 --> 00:53:57,567
and lies are banished,

520
00:53:57,650 --> 00:54:01,317
where children sleep safely

521
00:54:01,400 --> 00:54:02,367
in their mother's arms

522
00:54:02,450 --> 00:54:05,370
and never know fear

523
00:54:07,359 --> 00:54:08,192
or pain.

524
00:54:09,830 --> 00:54:13,257
I saw a land where kings
hold out your hand as a sign of justice

525
00:54:13,340 --> 00:54:14,940
rather than take up the sword,

526
00:54:16,640 --> 00:54:19,347
where mercy, kindness,

527
00:54:19,430 --> 00:54:22,797
compassion flows like deep water

528
00:54:22,880 --> 00:54:23,713
above the earth,

529
00:54:25,394 --> 00:54:26,573
and men venerate virtue,

530
00:54:27,830 --> 00:54:30,803
venerate the truth, venerate the beauty,

531
00:54:31,790 --> 00:54:36,790
above comfort, pleasure or selfish gain.

532
00:54:39,110 --> 00:54:42,207
A land where peace reigns

533
00:54:42,290 --> 00:54:45,357
in the hearts of men and faith burns like

534
00:54:45,440 --> 00:54:46,977
a lighthouse from every hill

535
00:54:47,060 --> 00:54:49,313
and love like a fire from every hearth.

536
00:54:50,480 --> 00:54:51,480
Where the true God

537
00:54:52,430 --> 00:54:55,703
he is adored and his
the ways are claimed by all.

538
00:54:58,340 --> 00:54:59,389
It's a wonderful dream.

539
00:54:59,472 --> 00:55:03,900
No, it's not a dream.

540
00:55:03,983 --> 00:55:07,559
It's the real world.

541
00:55:07,642 --> 00:55:09,725
But it's not our world.

542
00:55:11,565 --> 00:55:14,515
No, not yet.

543
00:55:17,030 --> 00:55:18,380
It is the Summer Kingdom.

544
00:55:20,780 --> 00:55:21,830
The kingdom that will

545
00:55:22,700 --> 00:55:25,707
shine like the suns like this
that all men may know

546
00:55:25,790 --> 00:55:29,213
and see what's good
God wanted this to happen.

547
00:55:32,432 --> 00:55:34,349
And I will be the king of it.

548
00:55:37,979 --> 00:55:41,780
Caris, Caris?

549
00:55:45,496 --> 00:55:47,750
Push, push, girl.

550
00:56:06,906 --> 00:56:08,823
Jesus happened to me.

551
00:56:16,786 --> 00:56:21,319
Please.

552
00:56:22,330 --> 00:56:23,163
Please.

553
00:56:40,193 --> 00:56:43,516
Hafgan?

554
00:56:45,767 --> 00:56:47,667
Dafyd? What are you doing here?

555
00:56:47,750 --> 00:56:49,467
We bring news of peace among our people

556
00:56:49,550 --> 00:56:50,753
and King Avallach.

557
00:56:51,620 --> 00:56:52,647
Peace?

558
00:56:52,730 --> 00:56:55,377
The king of Atlantis
he regretted his evil

559
00:56:55,460 --> 00:56:57,507
and asked for Jesus' forgiveness.

560
00:56:57,590 --> 00:56:59,157
And your father.

561
00:56:59,240 --> 00:57:02,277
Search the same from
you and his lady.

562
00:57:02,360 --> 00:57:05,330
He offers you his kingdom, Taliesin.

563
00:57:06,590 --> 00:57:09,207
You will be the king of
Lands of Summer, Taliesin.

564
00:57:10,130 --> 00:57:11,453
The Summer Kingdom?

565
00:57:12,860 --> 00:57:16,703
King Avallach sends this
as a sign of his sincerity.

566
00:57:36,297 --> 00:57:39,472
Lady Charis, my wife,

567
00:57:43,271 --> 00:57:44,950
he's not well.

568
00:57:46,912 --> 00:57:48,365
Push it, girl!

569
00:57:54,591 --> 00:57:55,579
I am here.
Push it.

570
00:57:55,662 --> 00:57:56,726
I'm right here.

571
00:57:56,809 --> 00:57:57,642
Ha, ha!

572
00:58:01,354 --> 00:58:02,430
Move to the side now.

573
00:58:02,513 --> 00:58:06,540
Ah! Hafgan?

574
00:58:08,767 --> 00:58:13,767
Ha, ha!

575
00:58:18,746 --> 00:58:20,163
Dafyd, Dafyd, ah!

576
00:58:24,196 --> 00:58:27,675
Go again, I see it, lady, push!

577
00:58:27,758 --> 00:58:29,169
Push it out now.

578
00:58:38,252 --> 00:58:42,619
No.

579
00:58:48,077 --> 00:58:49,340
The child is dead.

580
00:58:51,949 --> 00:58:53,032
No, no, no!

581
00:58:56,572 --> 00:58:59,822
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!

582
00:59:08,596 --> 00:59:11,639
No, no, no, no!

583
00:59:13,973 --> 00:59:18,938
Ninth.

584
00:59:19,021 --> 00:59:20,604
No, no, no, no, no.

585
00:59:35,588 --> 00:59:38,171
No, Taliesin, Taliesin, no, no!

586
00:59:43,373 --> 00:59:45,040
Taliesin?

587
00:59:52,813 --> 00:59:54,979
No, Taliesin!
Taliesin?

588
00:59:56,434 --> 00:59:57,267
Taliesin?

589
01:00:10,819 --> 01:00:11,652
Jesus!

590
01:00:15,274 --> 01:00:16,107
Jesus!

591
01:00:17,119 --> 01:00:18,036
Taliesin!

592
01:00:55,029 --> 01:00:56,673
God in heaven.

593
01:01:42,379 --> 01:01:45,046
My son has the eyes of a hawk.

594
01:01:46,940 --> 01:01:47,857
A Merlin.

595
01:02:17,634 --> 01:02:18,467
Ninth.

596
01:02:19,569 --> 01:02:22,445
Die!

597
01:02:22,528 --> 01:02:24,713
NO!

598
01:02:31,076 --> 01:02:34,078
NO!

599
01:03:49,970 --> 01:03:51,837
Merlin Emrys is back

600
01:03:51,920 --> 01:03:53,220
to the land of the living.

601
01:03:55,130 --> 01:03:57,057
They say that Merlin is one of the fearful,

602
01:03:57,140 --> 01:04:00,777
my king, they call him infinite, immortal.

603
01:04:00,860 --> 01:04:03,537
Merlin was a myth before
our father was even born,

604
01:04:03,620 --> 01:04:06,387
but it is a legend in these lands.

605
01:04:06,470 --> 01:04:08,603
It's almost an otherworldly being.

606
01:04:09,740 --> 01:04:11,727
Merlin died long before you

607
01:04:11,810 --> 01:04:13,893
and I was born.

608
01:04:16,380 --> 01:04:18,867
There is great darkness
falling to this earth.

609
01:04:18,950 --> 01:04:22,257
Until this island is ruled by one,

610
01:04:22,340 --> 01:04:24,147
there will be no peace.

611
01:04:24,230 --> 01:04:27,237
Here's your hope and
the hope of our people.

612
01:04:27,320 --> 01:04:31,197
A king will arise to rule
all of Great Britain in his hands.

613
01:04:31,280 --> 01:04:34,114
A high king will be the
wonder of the world.

614
01:04:39,729 --> 01:04:40,562
You.


