1
00:00:29,990 --> 00:00:35,370
<i></i><i>I held out my hands
and sank my fingernails</i>

2
00:00:35,370 --> 00:00:38,370
<i></i><i>in that future,…</i>

3
00:00:38,910 --> 00:00:45,050
<i></i><i>which are so blurry
and was full of paint blobs.</i>

4
00:00:45,050 --> 00:00:51,050
<i></i><i>There was this red,
that even painted over the light of summer.</i>

5
00:00:51,890 --> 00:00:58,350
<i></i><i>It appeared
as if our voices were being drowned out.</i>

6
00:00:58,350 --> 00:01:05,070
<i></i><i>Leave our rooted feet
free and set in motion.</i>

7
00:01:05,070 --> 00:01:11,360
<i></i><i>That's always better than just that
to push past such beautiful lies.</i>

8
00:01:11,820 --> 00:01:14,870
<i></i><i>With these countless sunrises</i>

9
00:01:14,870 --> 00:01:17,910
<i></i><i>let's keep our vow</i>

10
00:01:17,910 --> 00:01:24,880
<i></i><i>against the dreams,
that we experience while sleeping.</i>

11
00:01:45,840 --> 00:01:48,300
26 years ago
Punk Hazard

12
00:01:48,300 --> 00:01:50,110
I'm begging you, Vegapunk!

13
00:01:50,110 --> 00:01:53,560
Explore with me
the 100 years of emptiness!

14
00:01:54,470 --> 00:01:58,830
This world has a darkness,
which is too deep to ignore!

15
00:01:58,830 --> 00:02:00,240
To conduct this research,

16
00:02:00,240 --> 00:02:02,710
you also need knowledge
from other areas.

17
00:02:02,710 --> 00:02:04,310
Please stand by me!

18
00:02:05,380 --> 00:02:09,670
As you can see, I am now
a government scientist.

19
00:02:09,670 --> 00:02:11,910
I can't give you any data
provide.

20
00:02:12,340 --> 00:02:16,760
How many times have you been caught?
They definitely have you on their radar!

21
00:02:16,760 --> 00:02:19,660
You know why her
let you live, right?

22
00:02:19,660 --> 00:02:23,540
They keep you on a short leash,
to wipe out all your comrades!

23
00:02:24,440 --> 00:02:25,770
Let it go.

24
00:02:25,770 --> 00:02:27,650
What do you mean by darkness?

25
00:02:27,650 --> 00:02:30,500
We can't think about the good
and judge evils of the past.

26
00:02:37,200 --> 00:02:41,910
A man who bore the letter “D”
was once killed before my eyes.

27
00:02:41,910 --> 00:02:44,060
It was completely unexpected.

28
00:02:45,120 --> 00:02:48,190
I grew up with him
since I was born.

29
00:02:49,000 --> 00:02:51,190
He was my older brother.

30
00:02:53,800 --> 00:02:57,890
My real name
is Clou D. Cloverleaf.

31
00:02:57,890 --> 00:03:01,160
At that moment I had
I lied and survived.

32
00:03:13,490 --> 00:03:16,180
E-He's just my friend!

33
00:03:19,660 --> 00:03:21,060
Nobody...

34
00:03:22,160 --> 00:03:24,470
Nobody in this world
should have to die,

35
00:03:24,470 --> 00:03:27,270
just because him
revealed his name!

36
00:03:29,750 --> 00:03:34,160
There are historical records,
which are secretly deleted.

37
00:03:36,470 --> 00:03:38,310
I won't help you

38
00:03:38,310 --> 00:03:40,950
and I will forget
what you just told me.

39
00:03:40,950 --> 00:03:42,640
Please take good care of yourself.

40
00:03:42,640 --> 00:03:44,180
Vegapunk!

41
00:03:44,180 --> 00:03:46,640
I become the truth
find out at any price!

42
00:03:46,640 --> 00:03:49,750
I can do the voices
hear the past!

43
00:03:52,730 --> 00:03:55,170
22 years ago
Punk Hazard

44
00:03:56,530 --> 00:03:58,180
Did you hear that?!

45
00:03:58,500 --> 00:04:02,870
They say that a buster call against
Ohara is being performed at West Blue!

46
00:04:02,870 --> 00:04:06,190
I would like to be a witness
this massacre!

47
00:04:06,190 --> 00:04:09,440
It's about cloverleaf,
the archaeologists!

48
00:04:09,440 --> 00:04:13,130
It looks like the World Government has
finally found evidence against him!

49
00:04:13,130 --> 00:04:18,220
Nobody will ever try again
to explore the 100 years of emptiness!

50
00:04:18,220 --> 00:04:20,160
You can do that too
set an example!

51
00:04:23,350 --> 00:04:25,460
I'm begging you, Vegapunk!

52
00:04:28,230 --> 00:04:32,190
It looks like a brat
from Ohara escaped the Buster Call!

53
00:04:32,190 --> 00:04:32,880
Huh?!

54
00:04:33,240 --> 00:04:36,090
You have this little child
put on the wanted list?

55
00:04:53,810 --> 00:04:57,780
Actually, they have time
have to escape...

56
00:05:02,800 --> 00:05:04,290
Shamrock!

57
00:05:06,430 --> 00:05:08,730
Have you all died?

58
00:05:08,730 --> 00:05:12,120
just about this huge mountain of literature
to preserve for posterity?

59
00:05:14,980 --> 00:05:16,530
How foolish.

60
00:05:16,530 --> 00:05:18,650
What a simpleton

61
00:05:18,650 --> 00:05:23,930
would risk his life
and take over your research?

62
00:05:32,750 --> 00:05:37,480
Someone once said that he...
could hear voices of the past.

63
00:05:37,500 --> 00:05:41,620
The story will
written by the winners.

64
00:05:44,010 --> 00:05:49,160
The voices of the defeated, deep beneath
sunk into the sea can hardly be heard.

65
00:05:49,810 --> 00:05:55,060
But the truth that comes through
large victim was discovered,

66
00:05:55,060 --> 00:05:58,590
has just been delivered to the world.

67
00:05:59,110 --> 00:06:04,510
I hope that the previous transmission
arrived safely to everyone.

68
00:06:07,720 --> 00:06:16,360
Thinking of father and mother!
Bonney's Nika Punch

69
00:06:09,790 --> 00:06:14,400
“Thinking of father and mother!
“Bonney’s Nika Punch.”

70
00:06:17,170 --> 00:06:19,710
Hey! What are you doing?!
Let's finally take off!

71
00:06:19,710 --> 00:06:21,380
No, that doesn't work!

72
00:06:21,380 --> 00:06:24,620
The horse grandpa will
attack us again!

73
00:06:24,620 --> 00:06:27,120
That's exactly why we can't do this!

74
00:06:28,510 --> 00:06:31,030
The ship likes it
be equipped with a drive,

75
00:06:31,030 --> 00:06:33,330
which is one kilometer away from us
can transport.

76
00:06:35,440 --> 00:06:38,670
But if he our pace
even just a little throttled...

77
00:06:39,730 --> 00:06:42,400
our trajectory will deviate!

78
00:06:42,400 --> 00:06:46,510
The wind blows north!
Tailwind will reduce our lift!

79
00:06:46,950 --> 00:06:50,100
According to my calculations
the ship cannot reach the sea...

80
00:06:50,950 --> 00:06:52,660
and be seriously damaged!

81
00:06:52,660 --> 00:06:56,350
Ergo, as long as we have this old one
Don't get rid of crackers...

82
00:07:04,050 --> 00:07:05,700
Atlas?!

83
00:07:15,310 --> 00:07:19,400
A fat wild boar,
a snake, a bird and a robot?!

84
00:07:19,400 --> 00:07:22,150
What's going on here,
Vice Admiral Hound?!

85
00:07:22,150 --> 00:07:24,920
No idea.
I wasn't told anything about this!

86
00:07:31,830 --> 00:07:33,700
The giant robot!

87
00:07:33,700 --> 00:07:36,190
One of our iron tribe?!

88
00:07:36,830 --> 00:07:38,890
Joy boy.

89
00:07:38,890 --> 00:07:42,610
I'm so happy.
I can see you again.

90
00:07:45,840 --> 00:07:47,620
I'm talking to you!

91
00:07:48,890 --> 00:07:50,870
Who are you talking about?

92
00:07:54,350 --> 00:07:56,170
Continue on your way.

93
00:07:59,150 --> 00:08:02,380
Your enemy is also my enemy.

94
00:08:02,770 --> 00:08:04,760
I'm so happy.

95
00:08:04,760 --> 00:08:08,010
I can fight for you again.

96
00:08:08,780 --> 00:08:10,680
Joy boy!

97
00:08:10,680 --> 00:08:13,910
Cool! You can speak!

98
00:08:13,910 --> 00:08:16,960
If we don't have him
smash into pieces...

99
00:08:16,960 --> 00:08:20,600
... will be Vegapunk's speech
probably won't end.

100
00:08:22,090 --> 00:08:24,570
Joy Boy is in danger.

101
00:08:26,920 --> 00:08:28,990
I will protect him!

102
00:08:30,090 --> 00:08:31,480
Scoundrels!

103
00:08:31,480 --> 00:08:32,780
Set sail!

104
00:08:35,740 --> 00:08:39,560
Hey! This thing stands
on our side, Straw Hat?

105
00:08:39,560 --> 00:08:42,000
Um, I don't know

106
00:08:42,000 --> 00:08:45,820
but he said he had someone
named Joy Boy wants to protect.

107
00:08:45,820 --> 00:08:46,960
Who is that supposed to be?

108
00:08:47,570 --> 00:08:48,650
It speaks?

109
00:08:48,650 --> 00:08:50,610
I couldn't hear a word!

110
00:08:50,610 --> 00:08:52,430
Huh? Really not?

111
00:08:52,430 --> 00:08:55,560
Don't just let them get away!
Keep firing!

112
00:08:57,500 --> 00:09:00,520
It would be foolish
the report of a war,

113
00:09:00,520 --> 00:09:03,990
which took place 900 years ago
only heard from one side.

114
00:09:04,610 --> 00:09:08,510
History must consist of several
perspectives are considered.

115
00:09:08,510 --> 00:09:11,180
I wish I had more time.

116
00:09:11,180 --> 00:09:12,590
However…

117
00:09:12,590 --> 00:09:16,240
there are people who don't now
can be stopped anymore!

118
00:09:37,310 --> 00:09:40,230
Target targeted!
He's getting ready to launch!

119
00:09:49,960 --> 00:09:51,130
Well?

120
00:09:52,720 --> 00:09:54,620
Be careful, robots!

121
00:10:02,310 --> 00:10:04,100
Oh no, robots!

122
00:10:04,100 --> 00:10:07,880
This is a 900 year old weapon!
Of course it doesn't work!

123
00:10:07,880 --> 00:10:10,590
Peter! Just eat and crush him!

124
00:10:10,990 --> 00:10:12,800
Stop the transmission!

125
00:10:19,540 --> 00:10:21,680
I will you
don't let it escape!

126
00:10:22,120 --> 00:10:24,940
Bear! Bonnie!

127
00:10:29,210 --> 00:10:30,630
Are you okay, Lilith?!

128
00:10:30,630 --> 00:10:33,720
W-Why do you have them
incapacitated?!

129
00:10:42,230 --> 00:10:43,770
Take care of Lilith!

130
00:10:45,560 --> 00:10:47,920
Huh? Atlas?

131
00:10:49,690 --> 00:10:53,300
Fly off! I will all
Remove obstacles!

132
00:10:54,280 --> 00:10:55,550
What do you mean by that?!

133
00:10:58,780 --> 00:11:02,720
Lilith's access is blocked!
Only Atlas remains!

134
00:11:04,180 --> 00:11:07,150
Hey, Atlas!
Get that out of your head!

135
00:11:07,150 --> 00:11:08,400
Hey!

136
00:11:14,340 --> 00:11:16,340
Zoro! Bring in Lilith!

137
00:11:16,340 --> 00:11:17,540
Clear!

138
00:11:18,450 --> 00:11:19,700
Jinbei?!

139
00:11:19,700 --> 00:11:20,930
We're leaving!

140
00:11:20,930 --> 00:11:23,890
We'll regret it
if we don't start now!

141
00:11:23,890 --> 00:11:25,460
Brooke! Go ahead!

142
00:11:25,460 --> 00:11:27,510
Got it, Zoro!

143
00:11:33,690 --> 00:11:35,220
Coup De…

144
00:11:52,020 --> 00:11:53,900
Burst!

145
00:12:11,400 --> 00:12:12,770
The Sunny!

146
00:12:12,770 --> 00:12:14,690
Hold on tight!
Otherwise you will fall down!

147
00:12:14,690 --> 00:12:15,710
Help!

148
00:12:16,490 --> 00:12:18,180
One moment!

149
00:12:18,180 --> 00:12:21,470
We really will
reach the sea?!

150
00:12:26,620 --> 00:12:28,440
You sacrifice yourself...

151
00:12:40,720 --> 00:12:43,240
No, this works here
only at the expense of the house.

152
00:13:05,120 --> 00:13:07,520
Atlas!

153
00:13:13,880 --> 00:13:15,440
We will surely...

154
00:13:15,920 --> 00:13:17,530
reach the sea!

155
00:13:17,530 --> 00:13:20,800
How could you
just do that, Atlas?!

156
00:13:20,800 --> 00:13:23,290
That was the wrong way!

157
00:13:25,510 --> 00:13:27,660
Atlas is gone!

158
00:13:29,230 --> 00:13:32,870
I'm the only one now
Dr. Vegapunk in the world!

159
00:13:36,020 --> 00:13:39,050
No, not yet.

160
00:13:39,050 --> 00:13:42,010
We still have to use the penetrating one
Silence Stella.

161
00:13:46,240 --> 00:13:47,990
25 years ago

162
00:13:47,990 --> 00:13:50,140
completed the pirate Gol D. Roger

163
00:13:50,140 --> 00:13:53,980
finally an unprecedented one
Travel around the world.

164
00:13:56,400 --> 00:13:59,260
And have to there
you heard them...

165
00:13:59,260 --> 00:14:01,880
The purest voice of the past.

166
00:14:01,880 --> 00:14:03,130
W-What?

167
00:14:03,130 --> 00:14:05,570
Why does he have “Gol D.” said?

168
00:14:06,260 --> 00:14:10,790
So... I think
everyone has already noticed...

169
00:14:11,110 --> 00:14:14,540
but that's mine
Prognosis for the future.

170
00:14:28,740 --> 00:14:30,310
We have to stop them immediately!

171
00:14:30,600 --> 00:14:32,140
Of course we will!

172
00:14:34,580 --> 00:14:36,670
Oh my...

173
00:14:36,670 --> 00:14:39,020
I'm completely rusty.

174
00:14:40,250 --> 00:14:44,200
This is the right time, right?

175
00:14:44,550 --> 00:14:46,240
Joyboy...

176
00:14:48,350 --> 00:14:49,700
I will use it.

177
00:14:50,890 --> 00:14:52,890
Fire! Fire!

178
00:14:52,890 --> 00:14:55,170
Don't let them escape!

179
00:14:56,980 --> 00:14:59,320
Bear...Bonney...

180
00:14:59,320 --> 00:15:01,760
I will wipe you out.

181
00:15:11,200 --> 00:15:14,390
Don't touch her!
These claws are poisonous!

182
00:15:17,080 --> 00:15:18,960
We don't want that at all!

183
00:15:18,960 --> 00:15:21,250
What stormy attacks!

184
00:15:21,250 --> 00:15:24,690
This idiot gives up
Don't give up on the bitter end!

185
00:15:33,560 --> 00:15:35,460
Saturn...

186
00:15:39,480 --> 00:15:41,470
Saturn!

187
00:15:44,400 --> 00:15:46,220
You are the only one...

188
00:15:46,650 --> 00:15:48,260
which I definitely...

189
00:15:51,030 --> 00:15:53,640
Distortion Future!

190
00:15:59,400 --> 00:16:01,750
Pirate brat!

191
00:16:01,750 --> 00:16:04,320
You bless the passing of time first!

192
00:16:06,880 --> 00:16:07,990
Damn...

193
00:16:22,980 --> 00:16:25,470
The future in which I...

194
00:16:31,820 --> 00:16:33,730
enjoy the most freedom!

195
00:16:36,770 --> 00:16:38,230
Bonnie?!

196
00:16:38,690 --> 00:16:40,850
Saint Saturn!

197
00:16:41,460 --> 00:16:43,320
I am your opponent!

198
00:16:43,710 --> 00:16:47,240
Good thing, Bonney! Finish him off!

199
00:16:49,090 --> 00:16:51,030
One day the memories will

200
00:16:51,030 --> 00:16:54,120
about 100 years of emptiness
be awakened again!

201
00:16:54,680 --> 00:16:58,110
The weapons, all of them
continents of the world,

202
00:16:58,110 --> 00:17:01,350
in a man-made one
disaster sank,

203
00:17:01,350 --> 00:17:04,500
still exist today
and fulfill someone's intentions.

204
00:17:06,480 --> 00:17:10,930
And because of historical causalities
become the remnants of rare tribes

205
00:17:10,930 --> 00:17:13,770
constantly on the edge
driven to extinction!

206
00:17:14,870 --> 00:17:17,310
Could it be that you?
belong to the Buccaneer tribe?!

207
00:17:17,310 --> 00:17:20,020
What makes my blood different?
from that of other people?

208
00:17:22,290 --> 00:17:27,170
I heard that a long time ago
up on the Red Line was the Land of the Gods.

209
00:17:27,170 --> 00:17:29,300
You're a Lunarian, right?

210
00:17:29,300 --> 00:17:33,160
Inform the government
you get 100 million berries.

211
00:17:33,480 --> 00:17:35,260
How grotesque.

212
00:17:35,260 --> 00:17:38,580
Look! She has three eyes!

213
00:17:41,560 --> 00:17:42,750
This is Nika!

214
00:17:47,190 --> 00:17:48,840
What an absurd imitation!

215
00:18:06,540 --> 00:18:07,690
Saturn!

216
00:18:09,420 --> 00:18:10,880
Bastard!

217
00:18:10,880 --> 00:18:12,910
Follow the Nikas into battle!

218
00:18:20,560 --> 00:18:23,920
How dare you
to do this to my father?!

219
00:18:24,170 --> 00:18:29,250
You are only granted fate,
To be slaves and to die.

220
00:18:29,250 --> 00:18:32,510
This was done by the
The course of history is so decided.

221
00:18:33,400 --> 00:18:36,390
How dare you
to do that to my mother?!

222
00:18:36,640 --> 00:18:41,470
It was also me who tried drugs
carried out on your mother.

223
00:18:42,710 --> 00:18:45,110
You are definitely not gods!

224
00:18:51,130 --> 00:18:52,650
But gods exist!

225
00:18:53,090 --> 00:18:56,110
Bonney. I am your mother.

226
00:18:57,510 --> 00:19:00,370
He will save you!

227
00:19:03,270 --> 00:19:05,040
And there are heroes too!

228
00:19:08,520 --> 00:19:11,210
I wish the three of us
could have lived together!

229
00:19:11,570 --> 00:19:15,070
So many times I thought that I would rather
would die than be alone!

230
00:19:15,070 --> 00:19:18,120
But... But I will live on!

231
00:19:18,120 --> 00:19:20,310
Because my parents...

232
00:19:22,370 --> 00:19:25,110
were happy about my birth!

233
00:19:34,630 --> 00:19:38,830
Well, my little mouse.
You're a good girl!

234
00:19:41,600 --> 00:19:44,040
Listen, bear.

235
00:19:44,890 --> 00:19:46,460
We wallow in happiness.

236
00:19:47,230 --> 00:19:48,250
Yes.

237
00:19:50,060 --> 00:19:51,300
Bonney.

238
00:19:58,070 --> 00:20:01,390
Thank you for being born!

239
00:20:19,180 --> 00:20:21,240
Wretched worm!

240
00:20:21,240 --> 00:20:23,090
Get out of my way!

241
00:20:27,210 --> 00:20:28,460
Bonnie!

242
00:20:32,860 --> 00:20:34,170
Nika Punch…

243
00:20:40,570 --> 00:20:43,850
of liberation!

244
00:21:31,310 --> 00:21:32,900
Translation and spotting:
Patricia Schindler

245
00:21:32,900 --> 00:21:33,350
Translation and spotting:
Patricia Schindler

246
00:21:33,350 --> 00:21:37,400
Revision and typesetting:
Sandra Ritzer

247
00:21:33,350 --> 00:21:37,610
<i></i><i>Piipapii papipo, piipapii papipo!
Piipapii papipo, piipapii!</i>

248
00:21:37,570 --> 00:21:41,490
Quality control:
Jacqueline Philippi

249
00:21:37,610 --> 00:21:41,780
<i></i><i>Beepbee beep, beep, beep!
Beep beep, beep!</i>

250
00:21:41,780 --> 00:21:45,950
<i></i><i>Peepapee pop, peepee pop!
Peepapee peepee, peepee!</i>

251
00:21:41,820 --> 00:21:45,740
Projectile:
Tobias Philip

252
00:21:45,950 --> 00:21:48,120
<i></i><i>Pepperbee, pepperbee, pepperbee!</i>

253
00:21:50,160 --> 00:21:53,670
<i></i><i>No, no, no, no, no!
Das ist here Groove.</i>

254
00:21:53,670 --> 00:21:57,840
<i></i><i>All the stecken festivities
and there is nothing more to sell.</i>

255
00:21:57,840 --> 00:22:02,090
<i></i><i>Mein Kopf fühlt sich so gut an,
obwohl ich mal wieder Pech have.</i>

256
00:22:02,090 --> 00:22:06,180
<i></i><i>Listen to Cola kidney
und spoon right angle between weight.</i>

257
00:22:06,180 --> 00:22:10,560
<i></i><i>Hey, you boys and girls!
You are completely fine!</i>

258
00:22:10,560 --> 00:22:13,310
<i></i><i>Hey, you boys and girls!</i>

259
00:22:15,650 --> 00:22:17,730
<i></i><i>Did the update fail?</i>

260
00:22:17,730 --> 00:22:19,690
<i></i><i>You were there until yesterday
on the right path?</i>

261
00:22:19,690 --> 00:22:25,450
<i></i><i>Run, run, run, run, run, run!
Run, run, run!</i>

262
00:22:26,030 --> 00:22:29,620
<i></i><i>Are you ready?</i>

263
00:22:29,620 --> 00:22:32,250
<i></i><i>Everything ready for the dance?</i>

264
00:22:32,250 --> 00:22:34,460
<i></i><i>In this era everything collapses.</i>

265
00:22:34,460 --> 00:22:38,170
<i></i><i>Now I'm coming!</i>

266
00:22:38,170 --> 00:22:40,460
<i></i><i>It spreads from here!
Drop into the world!</i>

267
00:22:40,460 --> 00:22:42,720
<i></i><i>To a stage of redemption and liberation.</i>

268
00:22:42,720 --> 00:22:45,220
<i></i><i>Your head is boiling over! Punk! No way!</i>

269
00:22:45,220 --> 00:22:47,050
<i></i><i>I'm not waiting anymore!
Silly dance!</i>

270
00:22:47,050 --> 00:22:49,140
<i></i><i>The dopamine is just bubbling over.</i>

271
00:22:49,140 --> 00:22:51,180
<i></i><i>Lone wolves
communicate through songs.</i>

272
00:22:51,180 --> 00:22:53,430
<i></i><i>We all sing “pipipi, papapapapa”.</i>

273
00:22:53,430 --> 00:22:55,270
<i></i><i>We won't let ourselves be defeated yet!</i>

274
00:22:55,270 --> 00:22:57,690
<i></i><i>Someone unknown waves to us.</i>

275
00:22:57,690 --> 00:23:00,230
<i></i><i>The laughter doesn't feel real.</i>

276
00:23:04,590 --> 00:23:08,180
Saint Saturn will finally come through
Defeated the Nika Punch of Liberation!

277
00:23:08,180 --> 00:23:10,870
But that keeps the frenzy going
of the Five Wise Men.

278
00:23:10,870 --> 00:23:13,980
The Straw Hats can
don't flee the island.

279
00:23:13,980 --> 00:23:15,960
They are surrounded and desperate.

280
00:23:15,960 --> 00:23:19,790
While the flames get stronger
the iron giant rises!

281
00:23:19,790 --> 00:23:21,730
Next time on One Piece:

282
00:23:21,710 --> 00:23:30,760
Upheaval of an era!
The King's Haki that shows Luffy the way

283
00:23:21,730 --> 00:23:25,430
“Upheaval of an era!
The king's haki that shows Luffy the way."

284
00:23:25,430 --> 00:23:28,070
I will be the king of the pirates!

