1
00:00:06,640 --> 00:00:07,686
My god.

2
00:00:07,710 --> 00:00:09,080
Get Carter and get out of here.

3
00:00:10,410 --> 00:00:12,826
- It's all gone.
- Doesn't matter.

4
00:00:12,850 --> 00:00:14,226
We start again.

5
00:00:14,250 --> 00:00:16,220
I'm sorry.

6
00:00:18,520 --> 00:00:21,366
Truth be told, we don't
normally open the lairage

7
00:00:21,390 --> 00:00:23,266
- for anything less than 50 head.
- Well, six

8
00:00:23,290 --> 00:00:26,066
turns into 50, 50 turns into 150.

9
00:00:26,090 --> 00:00:28,860
Till you get to 150. That's
how the biscuit breaks.

10
00:00:29,860 --> 00:00:31,676
Are you a fucking snitch, Wes?

11
00:00:31,700 --> 00:00:33,106
What are you talking about?

12
00:00:34,400 --> 00:00:36,300
You fucking killed him.

13
00:00:37,710 --> 00:00:39,116
You a good vet?

14
00:00:39,140 --> 00:00:41,516
I believe so, yes.

15
00:00:41,540 --> 00:00:42,686
Then do your job.

16
00:00:44,480 --> 00:00:46,380
You're free to go.

17
00:00:47,350 --> 00:00:48,380
You bailed me out?

18
00:00:49,550 --> 00:00:51,266
I'm oreana.

19
00:00:51,290 --> 00:00:54,336
This life here is gonna work, isn't it?

20
00:00:54,360 --> 00:00:56,130
We'll make it work.

21
00:01:07,200 --> 00:01:08,476
All right.

22
00:01:10,700 --> 00:01:12,070
You got it. I appreciate it.

23
00:01:29,760 --> 00:01:31,236
Start packing your shit up.

24
00:01:31,260 --> 00:01:32,930
Where we going?

25
00:01:43,540 --> 00:01:45,540
She's hungry.

26
00:01:53,910 --> 00:01:55,950
Well, I've called everyone I know.

27
00:01:58,320 --> 00:01:59,620
And?

28
00:02:00,750 --> 00:02:03,850
Walker told me about
an opportunity in Texas.

29
00:02:06,660 --> 00:02:08,060
Texas?

30
00:02:08,600 --> 00:02:10,000
Yeah.

31
00:02:12,170 --> 00:02:13,470
Where in Texas?

32
00:02:14,370 --> 00:02:16,776
I don't know. Some small
town called rio Paloma.

33
00:02:16,800 --> 00:02:18,500
About an hour from the border.

34
00:02:19,340 --> 00:02:20,640
How much land?

35
00:02:21,440 --> 00:02:25,726
Five thousand acres,
black Angus, 175 head on it.

36
00:02:25,750 --> 00:02:27,456
How much are they asking?

37
00:02:27,480 --> 00:02:29,250
About every nickel we got.

38
00:02:31,450 --> 00:02:34,150
Cheaper than rebuilding
here, that's for sure.

39
00:02:39,060 --> 00:02:41,330
Will it give us the life we want, baby?

40
00:02:41,460 --> 00:02:43,230
In success, yeah.

41
00:02:45,300 --> 00:02:47,576
- Want to take a ride?
- I don't want

42
00:02:47,600 --> 00:02:49,440
to spend another night here.

43
00:02:55,940 --> 00:02:59,110
We gave this place all we got, didn't we?

44
00:03:05,020 --> 00:03:06,920
Sweetheart.

45
00:03:07,820 --> 00:03:10,460
Montana will always be our home.

46
00:03:14,500 --> 00:03:17,806
Many people wanted to buy this place.

47
00:03:17,830 --> 00:03:20,606
The Jacksons have
been after it for 20 years,

48
00:03:20,630 --> 00:03:24,030
but they would've turned
it into something soulless.

49
00:03:24,140 --> 00:03:25,886
I don't want this ranch

50
00:03:25,910 --> 00:03:28,550
to become something I can't recognize.

51
00:03:28,680 --> 00:03:30,616
We want to keep it just as it is.

52
00:03:30,640 --> 00:03:35,410
The prospect of someday
feeding folks with our beef...

53
00:03:36,380 --> 00:03:39,420
that was Billy's dying pride and joy.

54
00:03:40,550 --> 00:03:44,520
Rip, I'm trusting that you
will fulfill that prospect.

55
00:03:45,230 --> 00:03:46,800
That's all that matters to me.

56
00:03:48,330 --> 00:03:51,100
Because he was all that mattered.

57
00:03:51,230 --> 00:03:53,070
Yes, ma'am.

58
00:03:57,040 --> 00:04:01,146
Carter, there are four horses in that barn.

59
00:04:01,170 --> 00:04:03,016
Be a dear and saddle 'em.

60
00:04:03,040 --> 00:04:07,240
These old bones may
move like a tired mule, but...

61
00:04:07,350 --> 00:04:10,626
I would like to take one
final ride around our ranch

62
00:04:10,650 --> 00:04:12,566
before it becomes yours.

63
00:04:12,590 --> 00:04:14,226
Of course.

64
00:04:14,250 --> 00:04:17,090
Honey, I'm gonna go help the boy saddle.

65
00:04:20,530 --> 00:04:22,470
I didn't know your daddy.

66
00:04:23,230 --> 00:04:25,300
Except by reputation and...

67
00:04:26,100 --> 00:04:28,800
what I later read in the papers.

68
00:04:29,800 --> 00:04:32,240
No one really knew him.

69
00:04:33,070 --> 00:04:34,810
He was a man though.

70
00:04:35,940 --> 00:04:39,140
Man, I suspect, not all
that different from Billy.

71
00:04:39,280 --> 00:04:40,756
I think so.

72
00:04:40,780 --> 00:04:43,620
When I think of what
you all have endured...

73
00:04:44,750 --> 00:04:48,150
That fire in Dillon, it's...

74
00:04:49,290 --> 00:04:51,330
They're the broken bits...

75
00:04:52,090 --> 00:04:54,406
that will someday create

76
00:04:54,430 --> 00:04:57,500
a beautiful mosaic for you here.

77
00:05:07,140 --> 00:05:09,656
It's already beautiful, Jeanie.

78
00:05:09,680 --> 00:05:12,180
I understand stewardship.

79
00:05:13,810 --> 00:05:15,956
My husband and I will honor it.

80
00:05:15,980 --> 00:05:17,480
Good.

81
00:05:18,420 --> 00:05:22,396
Now, there's one more
thing we got to discuss.

82
00:05:22,420 --> 00:05:24,166
Yeah, what's that?

83
00:05:24,190 --> 00:05:26,360
His name is azul ramos.

84
00:06:40,130 --> 00:06:42,976
Fifteen hundred. Two
thousand dollars... Cold beer.

85
00:06:43,000 --> 00:06:44,270
Thanks, baby.

86
00:06:50,940 --> 00:06:52,040
Are you okay?

87
00:06:52,150 --> 00:06:54,126
Yeah. Yeah.

88
00:06:54,150 --> 00:06:55,226
Four, now five.

89
00:06:55,250 --> 00:06:56,556
Forty-five hundred, out of here.

90
00:06:56,580 --> 00:06:58,580
Forty-five?

91
00:06:58,720 --> 00:07:00,466
Forty-five here.

92
00:07:00,490 --> 00:07:01,896
Forty-five?

93
00:07:01,920 --> 00:07:03,236
Now five thousand dollars.

94
00:07:03,260 --> 00:07:06,066
That's my friend from
the slaughterhouse.

95
00:07:06,090 --> 00:07:09,276
Hey.

96
00:07:09,300 --> 00:07:11,306
Buyer number 223.

97
00:07:11,330 --> 00:07:12,930
Fucking grizzly in Gucci.

98
00:07:13,070 --> 00:07:14,246
Yeah?

99
00:07:15,900 --> 00:07:17,940
Registered black Angus
bull. Weighing 1,900...

100
00:07:18,070 --> 00:07:19,686
This is our boy here, honey.

101
00:07:19,710 --> 00:07:21,756
Here we go.

102
00:07:21,780 --> 00:07:23,686
How much here?

103
00:07:23,710 --> 00:07:25,386
Four, now five.

104
00:07:25,410 --> 00:07:26,456
Five thousand dollars. Ma'am?

105
00:07:26,480 --> 00:07:28,280
Six thousand dollars.

106
00:07:28,420 --> 00:07:29,996
Sixty-five.

107
00:07:30,020 --> 00:07:32,226
Now seven. It's seven.

108
00:07:32,250 --> 00:07:33,626
Now eight thousand right here.

109
00:07:33,650 --> 00:07:37,936
Nine... Now ten. At ten.

110
00:07:37,960 --> 00:07:40,436
Again.

111
00:07:40,460 --> 00:07:41,660
At ten-five.

112
00:07:42,800 --> 00:07:44,506
Ten-five-five here?

113
00:07:44,530 --> 00:07:45,976
Sold to him over at ten thousand,

114
00:07:46,000 --> 00:07:47,346
five hundred dollars.

115
00:07:47,370 --> 00:07:50,670
Buyer 106, man in black.

116
00:07:54,710 --> 00:07:56,310
Buyer 106.

117
00:07:57,650 --> 00:07:59,170
Really appreciate y'all buying bullet.

118
00:07:59,280 --> 00:08:01,356
You deliver? I want to
turn him out during the day.

119
00:08:01,380 --> 00:08:03,726
- Happy to.
- I'll write my address down

120
00:08:03,750 --> 00:08:05,466
and my phone number. You
call me when you're headed out.

121
00:08:05,490 --> 00:08:06,796
Yes, sir.

122
00:08:12,030 --> 00:08:14,270
Two, three days tops, I'm back.

123
00:08:15,030 --> 00:08:16,436
Not this time.

124
00:08:16,460 --> 00:08:18,600
It was her decision.

125
00:08:21,000 --> 00:08:22,346
It's right up here, I think.

126
00:08:22,370 --> 00:08:24,710
- You think?
- It's right fucking there.

127
00:08:30,510 --> 00:08:33,210
Ask me, I did y'all a favor.

128
00:08:35,980 --> 00:08:37,820
De nada, motherfucker.

129
00:08:40,850 --> 00:08:42,350
You back there thinking

130
00:08:42,460 --> 00:08:44,160
about braining me with that shovel?

131
00:08:48,400 --> 00:08:49,740
That right?

132
00:08:52,470 --> 00:08:55,216
Maybe that was your plan all along.

133
00:08:58,670 --> 00:09:02,056
But you ain't never dug
any kind of hole in your life.

134
00:09:02,080 --> 00:09:07,110
That kind of work don't suit you, does it?

135
00:09:08,380 --> 00:09:11,750
And you ain't got the balls
to take that kind of swing.

136
00:09:14,050 --> 00:09:17,430
We both know... I do.

137
00:09:29,570 --> 00:09:31,170
What?

138
00:09:40,080 --> 00:09:42,350
He was right fucking there!

139
00:09:45,390 --> 00:09:46,830
You leave tomorrow.

140
00:10:03,500 --> 00:10:04,800
Why is this shit yellow?

141
00:10:04,910 --> 00:10:06,140
That's electrolytes.

142
00:10:06,270 --> 00:10:07,300
Looks like horse piss.

143
00:10:07,410 --> 00:10:08,916
Well, maybe it is.

144
00:10:08,940 --> 00:10:11,140
Fuck all y'all.

145
00:10:12,380 --> 00:10:13,820
Where's Rob-will?

146
00:10:15,650 --> 00:10:17,796
Don't know.

147
00:10:17,820 --> 00:10:19,450
Where's Wes?

148
00:10:20,350 --> 00:10:21,426
Don't know that either.

149
00:10:21,450 --> 00:10:22,436
Bullshit.

150
00:10:22,460 --> 00:10:24,196
It's been days.

151
00:10:24,220 --> 00:10:27,306
So... Who's the foreman?

152
00:10:27,330 --> 00:10:28,806
Chet's lead wrangler.

153
00:10:28,830 --> 00:10:29,936
Ask him.

154
00:10:33,070 --> 00:10:36,546
Wes got drunk, got a hooker.

155
00:10:36,570 --> 00:10:37,816
Man, I don't know.

156
00:10:37,840 --> 00:10:39,446
He got Jesus.

157
00:10:39,470 --> 00:10:42,140
Just pick one and shut the fuck up.

158
00:10:44,680 --> 00:10:47,386
Tommy, you standing
behind me for a reason

159
00:10:47,410 --> 00:10:49,656
or just to get hurt?

160
00:11:03,160 --> 00:11:04,176
Chet.

161
00:11:04,200 --> 00:11:06,506
Beulah wants to speak with you.

162
00:11:06,530 --> 00:11:07,816
Sir?

163
00:11:07,840 --> 00:11:09,510
Now.

164
00:11:15,010 --> 00:11:18,386
Tommy, you're in charge.

165
00:11:20,350 --> 00:11:21,550
You heard the man.

166
00:11:21,680 --> 00:11:22,980
We got cattle to brand.

167
00:11:47,710 --> 00:11:48,950
Come here.

168
00:11:50,040 --> 00:11:52,280
Yeah, you. Come on.

169
00:11:53,980 --> 00:11:55,210
Yeah?

170
00:11:55,320 --> 00:11:57,590
You know how to cowboy?

171
00:12:00,020 --> 00:12:01,450
I am a cowboy.

172
00:12:03,120 --> 00:12:04,296
You a drunk?

173
00:12:04,320 --> 00:12:05,720
Was.

174
00:12:06,990 --> 00:12:08,636
Won't touch a drop again.

175
00:12:08,660 --> 00:12:10,276
Good. You want to work?

176
00:12:10,300 --> 00:12:11,746
Only right to tell you

177
00:12:11,770 --> 00:12:13,346
- I found the lord while I was...
- I didn't ask you

178
00:12:13,370 --> 00:12:15,316
about your lord. I asked
you whether you wanted

179
00:12:15,340 --> 00:12:16,980
to work again.

180
00:12:19,710 --> 00:12:20,716
I need to work.

181
00:12:20,740 --> 00:12:22,486
Well, you good with horses?

182
00:12:22,510 --> 00:12:25,086
Blessed to be part of the Texas
corrections' gentling program.

183
00:12:25,110 --> 00:12:27,080
Zachariah, right?

184
00:12:29,850 --> 00:12:31,196
Zachariah moss.

185
00:12:31,220 --> 00:12:34,020
Well, Zachariah, only
got one question for you.

186
00:12:34,860 --> 00:12:37,500
Does your god prevent
you from cowboying?

187
00:12:38,390 --> 00:12:39,890
No, sir.

188
00:12:42,530 --> 00:12:44,470
God loves cowboys.

189
00:12:45,370 --> 00:12:47,106
You're damn right he does.

190
00:12:47,130 --> 00:12:48,946
Get in the fucking truck.

191
00:12:59,610 --> 00:13:01,780
Heard you were back already.

192
00:13:01,920 --> 00:13:04,990
You start coming this regularly,
you might get yourself a job.

193
00:13:05,120 --> 00:13:07,766
I was hoping that you might
point me in the right direction.

194
00:13:07,790 --> 00:13:09,330
To where?

195
00:13:09,460 --> 00:13:10,966
To a slaughterhouse.

196
00:13:10,990 --> 00:13:13,766
And one that isn't
owned by beulah Jackson.

197
00:13:13,790 --> 00:13:16,290
You met miss rio
Paloma herself, did you?

198
00:13:16,430 --> 00:13:17,776
Briefly.

199
00:13:17,800 --> 00:13:21,646
Yeah, well, like an old
whiskey, beulah's a...

200
00:13:21,670 --> 00:13:24,316
She's an acquired taste.

201
00:13:24,340 --> 00:13:26,886
Which is why I've been known
to direct my friends elsewhere.

202
00:13:26,910 --> 00:13:28,286
Where's elsewhere?

203
00:13:28,310 --> 00:13:30,616
I know a place up near
San an tone pretty well.

204
00:13:30,640 --> 00:13:32,456
Well, can I get an introduction?

205
00:13:32,480 --> 00:13:35,680
Reckon I ought to if I want
to get paid for this mare.

206
00:13:35,820 --> 00:13:37,126
How's now?

207
00:13:41,350 --> 00:13:44,350
You know, I'm not too
proud for bribery, Everett.

208
00:13:45,530 --> 00:13:47,330
Or kidnapping.

209
00:13:48,660 --> 00:13:50,060
Well, I...

210
00:13:50,830 --> 00:13:51,976
All right.

211
00:13:52,000 --> 00:13:53,230
You're driving.

212
00:13:55,540 --> 00:13:58,546
But we got to make a stop along the way.

213
00:13:58,570 --> 00:13:59,716
No problem.

214
00:13:59,740 --> 00:14:00,746
Calm down?!

215
00:14:00,770 --> 00:14:02,040
Are you fucking kidding me?!

216
00:14:02,180 --> 00:14:04,556
Yeah, fuck that, Austin Lewis.

217
00:14:04,580 --> 00:14:06,356
I haven't even begun to lose my shit yet.

218
00:14:06,380 --> 00:14:08,856
Now you let me in to see
Wes right the fuck now!

219
00:14:08,880 --> 00:14:10,156
What the fuck is wrong with you?!

220
00:14:10,180 --> 00:14:11,496
I haven't seen him in a week.

221
00:14:11,520 --> 00:14:12,696
I promise you, whit, he ain't here.

222
00:14:12,720 --> 00:14:14,260
Joaquin will tell you the same.

223
00:14:15,090 --> 00:14:16,766
Miss ayers.

224
00:14:16,790 --> 00:14:18,590
Whitney.

225
00:14:23,200 --> 00:14:24,570
Back to work, men.

226
00:14:33,010 --> 00:14:34,446
Sit a minute?

227
00:14:34,470 --> 00:14:36,210
Sit?

228
00:14:39,080 --> 00:14:40,186
Okay. Come on.

229
00:14:40,210 --> 00:14:41,880
Come on, honey.

230
00:14:44,180 --> 00:14:45,566
All right.

231
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
Wes hasn't shown in days.

232
00:14:55,560 --> 00:14:57,306
That's not him.

233
00:14:57,330 --> 00:14:59,806
We hoped he got homesick.

234
00:14:59,830 --> 00:15:01,276
With good reason.

235
00:15:01,300 --> 00:15:04,276
He only gets homesick for
this goddamn bunkhouse.

236
00:15:04,300 --> 00:15:05,430
Where do they say he is?

237
00:15:05,570 --> 00:15:06,700
They don't.

238
00:15:07,540 --> 00:15:09,640
They'd be only rumors if they did.

239
00:15:10,740 --> 00:15:12,540
Please.

240
00:15:13,610 --> 00:15:15,156
Come on, I need to know.

241
00:15:15,180 --> 00:15:16,780
Maybe a woman.

242
00:15:16,920 --> 00:15:19,360
But it's just rumors.

243
00:15:20,950 --> 00:15:22,120
No.

244
00:15:24,760 --> 00:15:28,230
Wes ain't no Saint, but
this boy changed him.

245
00:15:29,330 --> 00:15:31,100
Ask Austin.

246
00:15:32,170 --> 00:15:33,746
Wes loves being a daddy.

247
00:15:33,770 --> 00:15:35,140
He would never walk out on us.

248
00:15:40,370 --> 00:15:42,286
I don't fucking buy it.

249
00:16:02,130 --> 00:16:04,700
Mind if we stop for a piss?

250
00:16:06,630 --> 00:16:09,330
- Almost 100 miles of silence.
- Don't know

251
00:16:09,440 --> 00:16:10,616
if you've ever been locked up,

252
00:16:10,640 --> 00:16:12,186
but I can tell you a bit of silence

253
00:16:12,210 --> 00:16:14,380
is the best sound I've
heard in an awful long time.

254
00:16:35,160 --> 00:16:37,806
Chet, did you know
that this ranch dates back

255
00:16:37,830 --> 00:16:39,406
to before the alamo fell?

256
00:16:39,430 --> 00:16:40,846
Yes, ma'am.

257
00:16:40,870 --> 00:16:43,670
That longhorn there
descended from our very first.

258
00:16:44,500 --> 00:16:47,846
Stolen in 1836 by an
Irish catholic immigrant.

259
00:16:49,140 --> 00:16:51,016
His grit built this legacy.

260
00:16:51,040 --> 00:16:53,386
And I've worked very hard to protect it.

261
00:16:53,410 --> 00:16:54,326
Yes, ma'am.

262
00:16:54,350 --> 00:16:55,796
I want to believe

263
00:16:55,820 --> 00:16:57,856
you're the man to help
me uphold that legacy,

264
00:16:57,880 --> 00:16:59,680
to safeguard it. Are you?

265
00:16:59,820 --> 00:17:00,766
I am.

266
00:17:00,790 --> 00:17:02,936
I mean, I can.

267
00:17:02,960 --> 00:17:04,230
I will.

268
00:17:05,290 --> 00:17:06,436
Good.

269
00:17:11,960 --> 00:17:15,276
Start by reinstating law
and order in the bunkhouse.

270
00:17:15,300 --> 00:17:17,176
No more questions, no more bullshit.

271
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
I will not tolerate disappointment.

272
00:17:19,310 --> 00:17:20,416
Just ask my son.

273
00:17:20,440 --> 00:17:22,510
I won't let you down.

274
00:17:25,740 --> 00:17:27,280
You were there.

275
00:17:30,320 --> 00:17:31,596
Ma'am?

276
00:17:31,620 --> 00:17:34,896
With Rob-will... That night.

277
00:17:40,960 --> 00:17:43,730
Now we understand each other.

278
00:17:44,600 --> 00:17:45,806
Yes, ma'am.

279
00:17:45,830 --> 00:17:47,060
Good.

280
00:17:48,140 --> 00:17:49,440
You may go.

281
00:18:14,890 --> 00:18:16,436
It's not the ride they mind.

282
00:18:16,460 --> 00:18:18,090
It's the speed.

283
00:18:18,970 --> 00:18:21,406
Slow and steady.

284
00:18:21,430 --> 00:18:23,416
We'll be just fine.

285
00:18:23,440 --> 00:18:25,246
I'm going under 70.

286
00:18:25,270 --> 00:18:27,616
Yeah, you don't strike
me as the slow Lane type.

287
00:18:27,640 --> 00:18:29,686
Well, never used to be.

288
00:18:29,710 --> 00:18:31,280
Yeah. And now?

289
00:18:35,780 --> 00:18:37,296
All right.

290
00:18:43,460 --> 00:18:44,596
- Gummy worm?
- I'm good.

291
00:18:44,620 --> 00:18:46,466
Thank you.

292
00:18:46,490 --> 00:18:47,860
Okay.

293
00:18:52,970 --> 00:18:55,040
Seawolves?

294
00:18:56,670 --> 00:18:58,216
A long way from the ocean.

295
00:18:58,240 --> 00:18:59,916
Yeah, we are.

296
00:18:59,940 --> 00:19:04,816
I was a naval aviator for a
helicopter attack squadron.

297
00:19:04,840 --> 00:19:06,510
Mekong delta.

298
00:19:07,480 --> 00:19:09,626
Don't worry. I won't ask.

299
00:19:09,650 --> 00:19:11,690
Well, I don't mind if you ask.

300
00:19:11,820 --> 00:19:13,896
Just not... Not that much to say.

301
00:19:13,920 --> 00:19:16,060
I was young and...

302
00:19:16,860 --> 00:19:20,166
looking for someone to
save, something to fight.

303
00:19:21,760 --> 00:19:24,030
It was a long time ago.

304
00:19:24,160 --> 00:19:26,906
I bet you got medals.

305
00:19:26,930 --> 00:19:28,730
A few.

306
00:19:28,840 --> 00:19:30,176
What for?

307
00:19:31,440 --> 00:19:33,646
My abundant stupidity.

308
00:19:33,670 --> 00:19:35,486
You should be proud of them.

309
00:19:35,510 --> 00:19:36,910
Well...

310
00:19:38,140 --> 00:19:40,840
You should never take that hat off.

311
00:19:41,610 --> 00:19:43,380
Only at the dinner table.

312
00:20:05,670 --> 00:20:08,516
You bought the Edwards ranch?

313
00:20:08,540 --> 00:20:09,780
We did.

314
00:20:10,710 --> 00:20:12,456
There's a cot there in that hay barn.

315
00:20:12,480 --> 00:20:15,526
It ain't much, but it'll do.

316
00:20:15,550 --> 00:20:17,320
Thank you, sir.

317
00:20:23,090 --> 00:20:24,130
Don't get too comfortable.

318
00:20:24,220 --> 00:20:25,836
We got shit to do today.

319
00:20:25,860 --> 00:20:27,030
Yes, sir.

320
00:20:49,850 --> 00:20:51,650
Shit, you got old.

321
00:20:52,520 --> 00:20:54,660
You got tall.

322
00:21:00,430 --> 00:21:02,500
Good to see you, boy.

323
00:21:05,700 --> 00:21:07,870
However you did this...

324
00:21:08,700 --> 00:21:09,900
thank you.

325
00:21:18,650 --> 00:21:19,686
Hey.

326
00:21:19,710 --> 00:21:21,426
Rip don't suffer fools.

327
00:21:21,450 --> 00:21:24,056
Okay? Just be ready, be fast, be good.

328
00:21:24,080 --> 00:21:25,520
You'll be just fine.

329
00:21:28,050 --> 00:21:29,950
Shit, you speak Spanish, too?

330
00:21:30,060 --> 00:21:31,060
South Texas, sir.

331
00:21:31,090 --> 00:21:32,436
Fish or cut bait.

332
00:21:34,490 --> 00:21:37,136
Well, how... How do you say "mount up"?

333
00:21:37,160 --> 00:21:40,046
- Móntense.
- Well, fucking móntense.

334
00:21:40,070 --> 00:21:42,316
We're gonna get those
open heifers out of black rock,

335
00:21:42,340 --> 00:21:43,276
push 'em over to mistress.

336
00:21:43,300 --> 00:21:45,646
We got a new bull coming in.

337
00:21:45,670 --> 00:21:46,616
Let's go to work.

338
00:21:46,640 --> 00:21:48,540
Yes, sir.

339
00:21:58,750 --> 00:22:00,296
Carter!

340
00:22:05,690 --> 00:22:06,690
Got your text.

341
00:22:06,730 --> 00:22:07,936
You want to Rob a liquor store?

342
00:22:07,960 --> 00:22:09,436
Got algebra.

343
00:22:09,460 --> 00:22:11,636
You'll never use it.

344
00:22:11,660 --> 00:22:12,930
But this?

345
00:22:15,470 --> 00:22:16,840
It'll solve all kind of problems.

346
00:22:16,970 --> 00:22:18,210
Come on.

347
00:22:18,340 --> 00:22:20,210
All right.

348
00:22:22,680 --> 00:22:24,050
Buckle up.

349
00:22:52,670 --> 00:22:53,970
Ha!

350
00:22:57,040 --> 00:23:00,156
Get the fuck out of my way, boy.

351
00:23:00,180 --> 00:23:02,256
Don't know

352
00:23:02,280 --> 00:23:04,656
who's more upset that
Wes ran off, you or his wife.

353
00:23:04,680 --> 00:23:05,696
Fucking let it go.

354
00:23:05,720 --> 00:23:07,220
Problem is, you won't let it go.

355
00:23:07,350 --> 00:23:08,736
Stirring up trouble for all of us.

356
00:23:08,760 --> 00:23:10,480
You know damn well
that Wes didn't run off.

357
00:23:11,720 --> 00:23:13,220
Getting real sick of your shit today.

358
00:23:13,360 --> 00:23:15,230
Hey! Knock it off!

359
00:23:15,930 --> 00:23:18,376
- Shut your mouth, motherfucker.
- Or what?

360
00:23:25,070 --> 00:23:26,846
Hey!

361
00:23:26,870 --> 00:23:28,416
That wasn't a fucking suggestion.

362
00:23:28,440 --> 00:23:31,140
It was a goddamn commandment.

363
00:23:38,790 --> 00:23:40,226
You got fight, boy.

364
00:23:40,250 --> 00:23:42,126
I'll give you that.

365
00:23:42,150 --> 00:23:44,136
But zero fucking sense.

366
00:23:47,490 --> 00:23:50,036
I guess I got to beat some into you?

367
00:23:53,530 --> 00:23:55,106
Get these two tended.

368
00:23:55,130 --> 00:23:57,776
If they ain't dead, I want
them on a horse in an hour.

369
00:23:57,800 --> 00:23:59,446
Yes, sir.

370
00:24:10,520 --> 00:24:12,156
Claudio. My friend Beth.

371
00:24:12,180 --> 00:24:13,966
Thank you for seeing us, Claudio.

372
00:24:13,990 --> 00:24:17,660
Everett tells me that you cut
the finest t-bone in the state.

373
00:24:17,790 --> 00:24:20,636
- I do.
- Well, I got six Angus outside

374
00:24:20,660 --> 00:24:22,106
with nowhere to take them.

375
00:24:22,130 --> 00:24:24,200
My husband and I, we're
building a small outfit.

376
00:24:25,460 --> 00:24:27,406
Quality, family-run.

377
00:24:27,430 --> 00:24:28,976
Like you.

378
00:24:29,000 --> 00:24:31,200
Ooh.

379
00:24:32,200 --> 00:24:35,170
He's gonna be climbing the
fucking walls tonight, Everett.

380
00:24:37,040 --> 00:24:38,586
Let me show you what I do.

381
00:24:42,450 --> 00:24:44,296
We're a four-man operation,

382
00:24:44,320 --> 00:24:47,520
but I'll stake our work
against the big boys any day.

383
00:24:51,560 --> 00:24:54,166
I'm gonna need the best
cuts to hook the best buyers.

384
00:24:54,190 --> 00:24:56,206
Prime grade, certified Angus.

385
00:24:56,230 --> 00:24:57,400
How old are your steers?

386
00:24:57,530 --> 00:24:59,006
- Around 22 months.
- Good.

387
00:24:59,030 --> 00:25:01,046
We'll lead with rib eye, fillet, t-bone.

388
00:25:01,070 --> 00:25:03,876
- Peak marbling.
- You know what you want.

389
00:25:03,900 --> 00:25:05,870
- It's what I need.
- Charge you market rates,

390
00:25:06,010 --> 00:25:07,346
all on the level.

391
00:25:07,370 --> 00:25:09,240
Thank you.

392
00:25:10,010 --> 00:25:12,316
- How long?
- Three weeks.

393
00:25:12,340 --> 00:25:14,240
How's two?

394
00:25:27,060 --> 00:25:29,200
Hey! Hey!

395
00:25:34,930 --> 00:25:35,930
Yo.

396
00:25:36,040 --> 00:25:37,810
Whoa.

397
00:25:40,440 --> 00:25:41,940
Shh-Hey!

398
00:25:57,920 --> 00:26:00,106
Jailbird, you're still a cowboy.

399
00:26:00,130 --> 00:26:02,806
Hell yeah.

400
00:26:02,830 --> 00:26:04,600
Feels good.

401
00:26:16,610 --> 00:26:18,216
You good with it?

402
00:26:18,240 --> 00:26:20,310
I can work one okay.

403
00:26:21,210 --> 00:26:22,750
Fire away.

404
00:26:34,290 --> 00:26:35,606
You fucking with me?

405
00:26:35,630 --> 00:26:37,170
Maybe just a little.

406
00:26:37,300 --> 00:26:39,000
I like that.

407
00:26:50,280 --> 00:26:52,216
Your daddy teach you how to shoot?

408
00:26:52,240 --> 00:26:54,180
No.

409
00:26:55,010 --> 00:26:57,880
One of the other
cowboys on our old ranch.

410
00:27:01,120 --> 00:27:03,990
Now, you're a mystery, Carter.

411
00:27:05,320 --> 00:27:08,520
Kind of handsome, kind of not.

412
00:27:08,630 --> 00:27:14,260
Parking lot hero, crack shot.

413
00:27:17,170 --> 00:27:19,540
What else you hiding behind them eyes?

414
00:27:26,750 --> 00:27:29,156
Look, I'm sorry I got you, mixed up

415
00:27:29,180 --> 00:27:31,380
in all my drama at the rodeo.

416
00:27:33,650 --> 00:27:36,690
I'm just glad to get
mixed up in something.

417
00:27:39,190 --> 00:27:41,890
You know, nobody's gonna
make it easy for you, Carter.

418
00:27:42,730 --> 00:27:43,906
You've got to do that yourself.

419
00:27:43,930 --> 00:27:46,100
You just got to say, "fuck it."

420
00:27:46,870 --> 00:27:48,540
"Fuck all of them."

421
00:27:50,540 --> 00:27:52,810
Do whatever the fuck you want.

422
00:28:19,670 --> 00:28:21,346
Jefa.

423
00:28:21,370 --> 00:28:23,176
Rob-will's checked into rehab.

424
00:28:23,200 --> 00:28:24,600
The one in sedona?

425
00:28:24,740 --> 00:28:27,116
Yeah, five-star
accommodations, like you asked.

426
00:28:27,140 --> 00:28:28,956
Does my father know about this?

427
00:28:28,980 --> 00:28:31,450
The day-to-day
operations of our business

428
00:28:31,580 --> 00:28:32,926
are not his concern.

429
00:28:32,950 --> 00:28:35,190
The ranch is my dominion, not his.

430
00:28:37,050 --> 00:28:40,490
Cleaning up Rob-will's
mess is proving to be difficult.

431
00:28:42,220 --> 00:28:43,650
Well, in what way?

432
00:28:43,760 --> 00:28:47,500
In the way it got up and
walked off the Edwards ranch.

433
00:28:49,130 --> 00:28:51,376
Well, you'd better fucking find it.

434
00:28:51,400 --> 00:28:54,246
This is my brother's fault, not mine.

435
00:28:54,270 --> 00:28:56,716
One day he's gonna
set a fire I cannot contain.

436
00:28:56,740 --> 00:28:58,646
Well, it wouldn't be a
problem if you hadn't let

437
00:28:58,670 --> 00:29:01,416
that property slip through our fingers.

438
00:29:01,440 --> 00:29:03,140
The Edwards never liked us.

439
00:29:03,980 --> 00:29:05,586
Sold the ranch to that Montana couple.

440
00:29:05,610 --> 00:29:07,256
The late governor's daughter.

441
00:29:07,280 --> 00:29:08,686
We met.

442
00:29:08,710 --> 00:29:11,110
She came by the slaughterhouse.

443
00:29:11,250 --> 00:29:12,196
For what?

444
00:29:12,220 --> 00:29:16,566
To kill and carve her cows,
or that's what she told me.

445
00:29:16,590 --> 00:29:18,436
You need to find out what they know

446
00:29:18,460 --> 00:29:20,460
before it gets more complicated.

447
00:29:23,630 --> 00:29:27,876
Your new foreman already
put a hand in the hospital.

448
00:29:27,900 --> 00:29:29,146
Austin.

449
00:29:30,100 --> 00:29:31,676
How bad off is he?

450
00:29:31,700 --> 00:29:33,486
Broken arm, broken ribs.

451
00:29:33,510 --> 00:29:36,116
What, was he asking questions?

452
00:29:36,140 --> 00:29:38,856
Wes's wife paid him a visit.

453
00:29:38,880 --> 00:29:40,486
She was asking questions, too.

454
00:29:40,510 --> 00:29:41,856
Well, then go do something about it

455
00:29:41,880 --> 00:29:44,380
before this becomes a fucking wildfire.

456
00:29:53,490 --> 00:29:55,736
I need to file a missing persons report.

457
00:29:55,760 --> 00:29:57,036
Go ahead and take a seat.

458
00:29:57,060 --> 00:29:58,676
No, I don't have time to take a seat.

459
00:29:58,700 --> 00:30:00,676
Ma'am, just take a seat.

460
00:30:00,700 --> 00:30:02,916
- Someone will be right with you.
- My husband is missing, okay?

461
00:30:02,940 --> 00:30:04,416
And I got my little boy

462
00:30:04,440 --> 00:30:06,686
at a friend's trailer who
starts her shift in a half hour

463
00:30:06,710 --> 00:30:09,286
and I got to get back to him,
so can you please just take

464
00:30:09,310 --> 00:30:11,556
- my goddamn information?
- Can I help you?

465
00:30:11,580 --> 00:30:13,156
Be nice if somebody did.

466
00:30:13,180 --> 00:30:16,056
I'm sheriff Wade. What
seems to be the problem?

467
00:30:16,080 --> 00:30:17,826
My husband Wes ayers.

468
00:30:17,850 --> 00:30:19,766
Works at the 10-petal ranch.

469
00:30:19,790 --> 00:30:21,466
Disappeared from the bunkhouse.

470
00:30:21,490 --> 00:30:23,596
Went to bed, didn't wake up there.

471
00:30:23,620 --> 00:30:25,020
Never came home.

472
00:30:26,330 --> 00:30:28,030
Would you step into my office?

473
00:30:33,070 --> 00:30:35,376
Now, how long has he been gone?

474
00:30:35,400 --> 00:30:37,070
Long enough to know
something's wrong.

475
00:30:37,200 --> 00:30:38,776
Did anybody see him take off?

476
00:30:38,800 --> 00:30:40,200
Well, no one who's talking.

477
00:30:40,340 --> 00:30:41,946
I mean, they said maybe he took off,

478
00:30:41,970 --> 00:30:43,886
needed some space.

479
00:30:43,910 --> 00:30:45,356
And who said that?
Was that the foreman?

480
00:30:45,380 --> 00:30:47,226
Ranch owner's son.

481
00:30:47,250 --> 00:30:49,026
Tried saying maybe
he was off the wagon,

482
00:30:49,050 --> 00:30:50,556
but it ain't fucking true.

483
00:30:50,580 --> 00:30:53,126
- And you're sure about that?
- Wes doesn't need space.

484
00:30:53,150 --> 00:30:54,526
He needs a paycheck and a shower.

485
00:30:54,550 --> 00:30:55,996
Ma'am, I understand that,
but sometimes grown...

486
00:30:56,020 --> 00:30:57,396
are you gonna help me or judge me?

487
00:30:57,420 --> 00:31:00,266
Yes, Ms. Ayers, we are gonna help you.

488
00:31:00,290 --> 00:31:02,230
But there is a process to this.

489
00:31:02,360 --> 00:31:05,706
We will take your information
after it's been 72 hours.

490
00:31:05,730 --> 00:31:07,570
It's been 72 hours.

491
00:31:08,470 --> 00:31:12,616
Someone at the 10-petal
knows more than they're saying.

492
00:31:16,880 --> 00:31:18,516
That's a pretty serious accusation.

493
00:31:18,540 --> 00:31:21,080
Yeah, well, so is disappearing a man.

494
00:31:21,910 --> 00:31:23,896
How do I know someone
won't come for me next?

495
00:31:28,490 --> 00:31:30,336
It's gonna be all right.

496
00:31:30,360 --> 00:31:32,030
Start the report.

497
00:31:33,490 --> 00:31:35,460
We'll take care of it for you, all right?

498
00:31:35,590 --> 00:31:37,236
Call me if you need anything.

499
00:31:37,260 --> 00:31:38,930
Thank you.

500
00:31:40,230 --> 00:31:41,576
All right, what do you need?

501
00:31:41,600 --> 00:31:43,640
Spell your husband's name for me.

502
00:31:47,910 --> 00:31:48,956
That's good!

503
00:31:53,310 --> 00:31:55,486
Zachariah, when we
open this second gate,

504
00:31:55,510 --> 00:31:56,510
I want you to clear out.

505
00:31:56,620 --> 00:31:58,196
Don't got to tell me twice.

506
00:31:58,220 --> 00:32:00,866
- Get this son of a bitch...
- don't fucking use that.

507
00:32:00,890 --> 00:32:02,460
Dipshit.

508
00:32:04,460 --> 00:32:05,660
I really don't got the time.

509
00:32:31,120 --> 00:32:33,520
Go earn your keep.

510
00:32:37,660 --> 00:32:39,100
It's right there.

511
00:32:48,170 --> 00:32:49,700
So...

512
00:32:50,540 --> 00:32:52,416
when do you think I
could see you again?

513
00:33:02,510 --> 00:33:06,350
I have a boyfriend, Carter.

514
00:33:35,410 --> 00:33:37,250
Happy to do that, sir.

515
00:33:37,380 --> 00:33:39,050
All right.

516
00:33:43,660 --> 00:33:45,030
Azul.

517
00:33:46,230 --> 00:33:48,070
Thank you, sir.

518
00:33:50,830 --> 00:33:52,036
Yeah, thanks.

519
00:33:52,060 --> 00:33:55,206
My old man would've been
happy to see you like this.

520
00:33:55,230 --> 00:33:57,216
You know, after what happened,

521
00:33:57,240 --> 00:33:59,716
seemed like the whole
world turned against me.

522
00:33:59,740 --> 00:34:01,710
But not Hector.

523
00:34:03,410 --> 00:34:05,586
He never looked at me any different.

524
00:34:07,480 --> 00:34:09,586
You know, he'd visit.

525
00:34:09,610 --> 00:34:11,610
Third Sunday.

526
00:34:11,750 --> 00:34:13,120
Nearly every month.

527
00:34:14,020 --> 00:34:16,490
He never said it, but I knew.

528
00:34:26,100 --> 00:34:27,470
Sí.

529
00:34:39,450 --> 00:34:41,426
Perfect timing. Dinner's ready.

530
00:34:41,450 --> 00:34:44,220
I already drank mine. Thanks.

531
00:34:45,220 --> 00:34:48,866
So, Suzanne Norris says you
had quite a night at the rodeo.

532
00:34:48,890 --> 00:34:51,696
I sure did.

533
00:34:51,720 --> 00:34:56,490
Some steer wrestler put his
hands on my granddaughter.

534
00:34:57,300 --> 00:34:58,576
How does that look?

535
00:34:58,600 --> 00:35:00,546
For beulah Jackson?

536
00:35:00,570 --> 00:35:03,776
Heaven forbid.

537
00:35:03,800 --> 00:35:05,716
Sit down.

538
00:35:05,740 --> 00:35:08,146
- I'll stand.
- Sit down!

539
00:35:08,170 --> 00:35:09,170
Now!

540
00:35:24,090 --> 00:35:26,236
I sent your daddy off to rehab.

541
00:35:26,260 --> 00:35:27,466
So I've been told.

542
00:35:27,490 --> 00:35:29,690
It's past time he addressed his demons.

543
00:35:29,830 --> 00:35:31,476
Demons that you helped create.

544
00:35:31,500 --> 00:35:33,130
Excuse me?

545
00:35:34,700 --> 00:35:37,340
Oreana Lynn, you are right on his heels,

546
00:35:37,470 --> 00:35:40,040
and I won't accept it, I won't tolerate it.

547
00:35:40,170 --> 00:35:42,540
This family cannot survive
another fucked-up child.

548
00:35:42,670 --> 00:35:44,786
You can't survive it.

549
00:35:44,810 --> 00:35:46,926
Just like you can't survive me being

550
00:35:46,950 --> 00:35:48,986
- anything other than perfect.
- You have to be perfect

551
00:35:49,010 --> 00:35:52,210
if you want to take
over running this ranch.

552
00:35:52,320 --> 00:35:54,190
I pray to god that I don't.

553
00:35:55,690 --> 00:35:57,536
That I never turn into you.

554
00:36:04,930 --> 00:36:07,100
You grow the fuck up.

555
00:36:08,030 --> 00:36:10,176
Eat your dinner before it gets cold.

556
00:36:15,610 --> 00:36:16,750
Yes, ma'am.

557
00:36:49,840 --> 00:36:51,086
You find him?

558
00:36:51,110 --> 00:36:54,486
No. No, I was just out this way, and I...

559
00:36:54,510 --> 00:36:56,326
no one is just out this way.

560
00:36:56,350 --> 00:36:59,950
I wanted to personally bring
you Wes's last two weeks,

561
00:37:00,090 --> 00:37:03,330
and I added his next two weeks.

562
00:37:05,860 --> 00:37:09,130
That's mighty decent of you.

563
00:37:09,260 --> 00:37:12,160
It's the least we can do
for our 10-petal family.

564
00:37:13,030 --> 00:37:15,946
Sheriff is being awfully kind, too.

565
00:37:15,970 --> 00:37:17,516
Paid him a visit today.

566
00:37:20,940 --> 00:37:23,410
Fuck you and your money.

567
00:37:47,130 --> 00:37:49,046
You want to talk about something?

568
00:37:49,070 --> 00:37:51,310
No. It's nothing.

569
00:37:54,940 --> 00:37:56,980
Spit it out, Carter.

570
00:37:58,310 --> 00:38:00,226
For fuck's sakes, just tell
me. What's on your mind?

571
00:38:00,250 --> 00:38:02,520
Come on, man.

572
00:38:03,480 --> 00:38:05,150
I-I met a girl.

573
00:38:06,050 --> 00:38:07,326
Thank god.

574
00:38:07,350 --> 00:38:10,150
I mean, n-no, that, that's-that's good.

575
00:38:10,260 --> 00:38:12,566
I'm just not sure what to do.

576
00:38:12,590 --> 00:38:14,506
Well, you don't do anything,
you don't say anything.

577
00:38:14,530 --> 00:38:16,330
You just listen. That's the deal.

578
00:38:16,460 --> 00:38:18,976
She says something
nice to you, you listen.

579
00:38:19,000 --> 00:38:20,776
She says something
mean to you, you listen.

580
00:38:20,800 --> 00:38:22,846
And if you don't know what
the fuck she's talking about,

581
00:38:22,870 --> 00:38:24,200
you listen.

582
00:38:25,700 --> 00:38:27,940
- Just listen?
- Yeah.

583
00:38:31,180 --> 00:38:36,220
You know, years ago,
I asked John, I said,

584
00:38:36,350 --> 00:38:39,796
"what's the key to a
successful relationship?"

585
00:38:39,820 --> 00:38:41,966
He said, "the first day, she's right.

586
00:38:41,990 --> 00:38:44,096
The second day, she's right again.

587
00:38:44,120 --> 00:38:46,666
And the third day, you're fucking wrong."

588
00:38:48,630 --> 00:38:49,700
Yeah.

589
00:38:49,830 --> 00:38:51,770
You ever...

590
00:38:52,660 --> 00:38:56,100
you ever liked a girl
that's with another guy?

591
00:38:59,300 --> 00:39:00,330
Hey.

592
00:39:00,440 --> 00:39:01,570
Sweetheart.

593
00:39:01,710 --> 00:39:03,680
Steak's still warm.

594
00:39:06,080 --> 00:39:07,550
Did I miss all the fun?

595
00:39:12,750 --> 00:39:14,526
So, what are you talking about?

596
00:39:14,550 --> 00:39:17,190
Just man stuff.

597
00:39:18,060 --> 00:39:20,230
By that, you mean girl stuff?

598
00:39:25,600 --> 00:39:27,000
We're back in business.

599
00:39:27,700 --> 00:39:28,576
Good.

600
00:39:28,600 --> 00:39:30,376
And I think I found a bar.

601
00:39:30,400 --> 00:39:32,146
- Yeah?
- Yeah.

602
00:39:32,170 --> 00:39:33,946
There's someone there
waiting to meet you.

603
00:39:33,970 --> 00:39:35,986
- Meet me?
- Yep.

604
00:39:36,010 --> 00:39:38,056
Do you think I could come?

605
00:39:38,080 --> 00:39:40,820
School night, baby.

606
00:40:01,030 --> 00:40:02,606
Everett.

607
00:40:02,630 --> 00:40:04,470
- This is my husband rip.
- Yeah.

608
00:40:04,600 --> 00:40:07,086
Rip, this is Everett.

609
00:40:07,110 --> 00:40:08,746
I'll be right back.

610
00:40:08,770 --> 00:40:11,316
Carol, could you get a
beer for my husband?

611
00:40:11,340 --> 00:40:13,780
- And I'll have a tito's.
- Yep. You got it.

612
00:40:15,080 --> 00:40:16,650
Thank you.

613
00:40:17,420 --> 00:40:19,920
Well, what do you say, Everett?

614
00:40:20,690 --> 00:40:22,490
Cards on the table, rip.

615
00:40:22,620 --> 00:40:25,136
I was all for putting that mare down.

616
00:40:25,160 --> 00:40:27,966
Your wife felt different.

617
00:40:27,990 --> 00:40:29,120
She was damn convincing.

618
00:40:29,230 --> 00:40:31,436
Yeah, well, no shit. I live with her.

619
00:40:31,460 --> 00:40:33,660
She don't take the word "no" very easy.

620
00:40:33,800 --> 00:40:36,006
I could fill a dictionary with words

621
00:40:36,030 --> 00:40:37,570
when it came to my wife.

622
00:40:38,800 --> 00:40:40,746
I think I have that same dictionary.

623
00:40:40,770 --> 00:40:42,986
Knowing Jeanie sold y'all that ranch,

624
00:40:43,010 --> 00:40:46,810
I, I reckon we'll discover
we have more in common.

625
00:40:46,950 --> 00:40:50,226
I tended more animals on
that ranch than any other.

626
00:40:50,250 --> 00:40:53,196
I had a mean crush on
Jeanie in high school.

627
00:40:53,220 --> 00:40:54,796
It was not reciprocated.

628
00:40:56,250 --> 00:40:58,520
Yeah, I did two tours with Billy.

629
00:40:59,830 --> 00:41:02,200
He was, he was better at war than me.

630
00:41:02,330 --> 00:41:03,976
They built a beautiful place.

631
00:41:04,000 --> 00:41:05,436
Yeah, they sure did.

632
00:41:18,440 --> 00:41:21,040
All right, how about we
get mckinney up here?

633
00:41:28,250 --> 00:41:30,590
All right.

634
00:41:42,670 --> 00:41:44,076
Come on, sweetheart.

635
00:42:11,200 --> 00:42:12,770
Yeah.

636
00:42:18,670 --> 00:42:21,110
Mama's coming, sweetheart.
