1
00:00:32,041 --> 00:00:35,517
<i>Have you ever thought about
try to screw up your life?</i>

2
00:00:35,541 --> 00:00:37,017
<i>Yes, maybe not.</i>

3
00:00:37,041 --> 00:00:38,309
<i>But I did.</i>

4
00:00:38,333 --> 00:00:40,333
<i>This is how I did it.</i>

5
00:00:54,708 --> 00:00:56,375
Yes.

6
00:01:11,750 --> 00:01:13,958
Where the fuck are my matches?

7
00:01:16,791 --> 00:01:19,892
{\an8}<i>Some families have debt
order of dentists or lawyers.</i>

8
00:01:19,916 --> 00:01:21,934
{\an8}<i>We had a long line of criminals.</i>

9
00:01:21,958 --> 00:01:23,642
Shit. All right.

10
00:01:23,666 --> 00:01:25,851
- Try it your way.
- Your stupid twin wants his trick?

11
00:01:25,875 --> 00:01:27,726
Call him that again,

12
00:01:27,750 --> 00:01:29,434
I'll smash a board in your ass!

13
00:01:29,458 --> 00:01:32,101
From a ladder, maybe.

14
00:01:32,125 --> 00:01:33,892
<i>It's Uncle Crabcake.</i>

15
00:01:33,916 --> 00:01:36,934
<i>The genius drowned a few years later after
that his dick got stuck in the pool drain.</i>

16
00:01:36,958 --> 00:01:39,500
Shit. The chair is on the way!

17
00:01:40,625 --> 00:01:42,767
<i>Handsome guy, that's me.</i>

18
00:01:42,791 --> 00:01:44,267
Do you understand?

19
00:01:44,291 --> 00:01:46,666
<i>The biggest ugliest is my twin brother Moke.</i>

20
00:01:47,791 --> 00:01:49,434
- Clear?
- Please don't do that, man.

21
00:01:49,458 --> 00:01:51,583
It's super frustrating.

22
00:01:53,583 --> 00:01:55,184
- Now? - Shut up...

23
00:01:55,208 --> 00:01:57,476
<i>We were accomplices in the crime.</i>

24
00:01:57,500 --> 00:02:00,101
<i>I had plans, he had hands.</i>

25
00:02:00,125 --> 00:02:01,434
Fuck yes.

26
00:02:01,458 --> 00:02:02,934
<i>What do they say?</i>

27
00:02:02,958 --> 00:02:06,559
<i>Do what you love and never
you will not work a day in your life?</i>

28
00:02:06,583 --> 00:02:09,166
<i>Well, I love this.</i>

29
00:02:10,625 --> 00:02:13,309
Moke? Not so much.</i>

30
00:02:13,333 --> 00:02:15,809
Someone shoot there?

31
00:02:15,833 --> 00:02:17,351
They are working on a small baby safe,

32
00:02:17,375 --> 00:02:20,226
thinking it would be
some big jaggers.

33
00:02:20,250 --> 00:02:21,809
Moke has already peeled it.

34
00:02:21,833 --> 00:02:23,351
It's not.

35
00:02:23,375 --> 00:02:25,000
Thirty-eight bucks, shit.

36
00:02:26,166 --> 00:02:27,559
Tradecraft.

37
00:02:27,583 --> 00:02:29,041
For you son.

38
00:02:30,708 --> 00:02:32,684
where is mom?

39
00:02:32,708 --> 00:02:34,226
He's dealing with Glenn,
but it will come back.

40
00:02:34,250 --> 00:02:37,517
Here, keep this up, baby.

41
00:02:37,541 --> 00:02:39,684
Will she miss Thanksgiving again?

42
00:02:39,708 --> 00:02:41,517
She will be here soon.

43
00:02:41,541 --> 00:02:44,101
How's your turkey, mom?

44
00:02:44,125 --> 00:02:47,309
Yes!

45
00:02:47,333 --> 00:02:49,250
I'm coming as Earnhardt, baby!

46
00:02:50,583 --> 00:02:52,017
What the hell?

47
00:02:52,041 --> 00:02:53,684
Shit! Shit.

48
00:02:53,708 --> 00:02:56,392
Where the hell is my stash?

49
00:02:56,416 --> 00:02:58,017
Hell, we did it, baby!

50
00:02:58,041 --> 00:02:59,392
Hell yes we did!

51
00:02:59,416 --> 00:03:02,726
I'll fuck you like we are
millionaires, because we are, baby.

52
00:03:02,750 --> 00:03:06,184
- Wow! Hey, big guy.
- Here are my hot guys.

53
00:03:06,208 --> 00:03:08,017
<i>That's Mom and her boyfriend Glenn.</i>

54
00:03:08,041 --> 00:03:09,684
<i>Glenn was cool as shit.</i>

55
00:03:09,708 --> 00:03:12,184
God. I'm bleeding.

56
00:03:12,208 --> 00:03:13,767
Nana, have you smoked my ganja?

57
00:03:13,791 --> 00:03:15,476
I found it! I found him.

58
00:03:15,500 --> 00:03:17,142
Hey, hey, come on.
Don't be afraid, Moke.

59
00:03:17,166 --> 00:03:18,809
Keep that sauce rolling.

60
00:03:18,833 --> 00:03:20,226
Honey, control the gun!

61
00:03:20,250 --> 00:03:21,434
Muck! Get out of the way!

62
00:03:21,458 --> 00:03:23,226
- Fucking A.
- This is my quality shit.

63
00:03:23,250 --> 00:03:25,476
- Get out of the way.
- Can I have a plate, Gama?

64
00:03:25,500 --> 00:03:27,517
- Green?
- No, madam, just a bird.

65
00:03:27,541 --> 00:03:29,434
Mom.

66
00:03:29,458 --> 00:03:30,684
Exactly. hmm...

67
00:03:30,708 --> 00:03:32,184
well...

68
00:03:32,208 --> 00:03:33,809
I will miss this Thanksgiving.

69
00:03:33,833 --> 00:03:36,142
I know you don't like it. I don't like it.

70
00:03:36,166 --> 00:03:39,517
In fact, I think it's fucking bullshit.

71
00:03:39,541 --> 00:03:40,851
But where are you going?

72
00:03:40,875 --> 00:03:43,934
- Pretty far, I guess.
- I should hurry, honey.

73
00:03:43,958 --> 00:03:46,184
- Thanks, mom. Come on.
- Whoa, they got me, baby!

74
00:03:46,208 --> 00:03:47,517
Honey, come on.

75
00:03:47,541 --> 00:03:49,392
- My plate. My plate.
- Honey, forget the fucking plate.

76
00:03:49,416 --> 00:03:51,476
- Yes, that looks fine.
- You don't need a fucking turkey.

77
00:03:51,500 --> 00:03:53,601
- Let's go - Merry Christmas everyone.

78
00:03:53,625 --> 00:03:55,892
We are going much further than Tijuana.

79
00:03:55,916 --> 00:03:57,976
- Come on. - Huh, yes, yes.

80
00:03:58,000 --> 00:03:59,767
- Fucking tequila time.
- Shit.

81
00:03:59,791 --> 00:04:01,500
Yadi, Moke, come for a minute.

82
00:04:02,666 --> 00:04:03,892
Are you listening?

83
00:04:03,916 --> 00:04:06,809
Now, you have to take care of him,

84
00:04:06,833 --> 00:04:10,476
and you should take care of him.

85
00:04:10,500 --> 00:04:11,976
That's the whole deal now.

86
00:04:12,000 --> 00:04:13,601
- Okay? <i>- Andal,</i> baby.

87
00:04:13,625 --> 00:04:14,851
Okay, come here.

88
00:04:14,875 --> 00:04:16,476
All right.

89
00:04:16,500 --> 00:04:18,476
- Shit. - I love you, mom.

90
00:04:18,500 --> 00:04:20,791
All right. All right. All right.

91
00:04:22,666 --> 00:04:24,309
You could take us with you.

92
00:04:24,333 --> 00:04:27,017
It's cold.

93
00:04:27,041 --> 00:04:28,500
I couldn't use you.

94
00:04:30,375 --> 00:04:32,684
No, I left the turkey in the car!

95
00:04:32,708 --> 00:04:34,892
Forget the turkey, honey.

96
00:04:34,916 --> 00:04:36,142
<i>Our family,</i>

97
00:04:36,166 --> 00:04:38,351
<i>not so big on education.</i>

98
00:04:38,375 --> 00:04:40,559
<i>More like a learning-by-doing arrangement.</i>

99
00:04:40,583 --> 00:04:44,101
<i>And me and Moke,
we learned from the best.</i>

100
00:04:44,125 --> 00:04:46,559
Come on, eat my ass, fuckers!

101
00:04:46,583 --> 00:04:48,267
Please take it easy, honey. I am powerless.

102
00:04:48,291 --> 00:04:51,517
Hey, we got them. We have them. It's okay.

103
00:04:51,541 --> 00:04:54,184
It's okay. You're not even bleeding anymore.

104
00:04:54,208 --> 00:04:57,017
Don't worry, bees.
I will hide the goods.

105
00:04:58,208 --> 00:04:59,517
They are beautiful.

106
00:04:59,541 --> 00:05:01,184
- They are so fucking beautiful.
- Honey, what are you doing?

107
00:05:01,208 --> 00:05:02,208
No, no, no!

108
00:06:20,375 --> 00:06:22,517
{\an8}<i>I could work forever,</i>

109
00:06:22,541 --> 00:06:26,208
{\an8}<i>but when you work with family,
it gets complicated sometimes.</i>

110
00:06:28,041 --> 00:06:30,476
Relax, Moke. This is the last one.

111
00:06:30,500 --> 00:06:33,208
The last one? You've been saying that since we were 12.
Years.

112
00:06:35,166 --> 00:06:36,833
Hey, look at me.

113
00:06:39,750 --> 00:06:41,809
If you don't want that, yes
do it, don't do it.

114
00:06:41,833 --> 00:06:43,017
Same as always.

115
00:06:43,041 --> 00:06:44,851
Yes, what will you do if I don't?

116
00:06:44,875 --> 00:06:46,059
I don't know, the case of solo jobs

117
00:06:46,083 --> 00:06:47,809
or get someone else who
not so wet blanket all the time.

118
00:06:47,833 --> 00:06:49,142
Don't worry about me.

119
00:06:49,166 --> 00:06:51,476
I don't worry about you.
I'm just wondering.

120
00:06:51,500 --> 00:06:53,476
God, mom would now
was so mad at you.

121
00:06:53,500 --> 00:06:54,934
What the fuck mom?

122
00:06:54,958 --> 00:06:56,767
Hey! Did it ever cross your mind

123
00:06:56,791 --> 00:06:58,142
that she might have been working
the best she could?

124
00:06:58,166 --> 00:07:01,142
Have you ever thought how much
Could things have been different for us?

125
00:07:01,166 --> 00:07:02,559
No, it's not.

126
00:07:02,583 --> 00:07:05,184
And I can't trust you with this
with negative shit right before work.

127
00:07:05,208 --> 00:07:06,851
- You asked me. - "You asked me."

128
00:07:09,541 --> 00:07:10,708
Fuck him.

129
00:07:17,666 --> 00:07:19,559
You have this. The tension is there, bro.

130
00:07:19,583 --> 00:07:21,583
Shut the fuck up.

131
00:07:26,291 --> 00:07:27,851
Start the van.

132
00:07:27,875 --> 00:07:30,267
- What? - Start the van.

133
00:07:30,291 --> 00:07:33,083
"Start the van." What am I?
me, the servant?

134
00:07:38,083 --> 00:07:39,517
Ooh.

135
00:07:39,541 --> 00:07:40,726
All right, kid.

136
00:07:40,750 --> 00:07:43,392
Turn around.

137
00:07:43,416 --> 00:07:44,892
Slow.

138
00:07:44,916 --> 00:07:47,392
Please don't be
upset, sir.

139
00:07:47,416 --> 00:07:49,059
I'm the new guard here.

140
00:07:49,083 --> 00:07:50,083
Excuse me, sir?

141
00:07:52,958 --> 00:07:54,750
Come on, let's go!

142
00:07:56,375 --> 00:07:57,601
Excuse me.

143
00:07:57,625 --> 00:07:59,142
Carefully. Use the handle.

144
00:07:59,166 --> 00:08:01,166
- He's smooth. - I use it!

145
00:08:02,250 --> 00:08:03,392
Freeze!

146
00:08:03,416 --> 00:08:06,125
Let me see their hands! Drop the bag!

147
00:08:09,375 --> 00:08:10,892
<i>Okay, I'll admit it.
We probably should</i>have

148
00:08:10,916 --> 00:08:13,309
<i>stayed at home that night, drank
soup, went to bed early.</i>

149
00:08:13,333 --> 00:08:15,351
<i>"Night, Moke. Night, Jadey. Sweet dreams."</i>

150
00:08:15,375 --> 00:08:17,684
I don't know. Whatever normal people do.</i>

151
00:08:17,708 --> 00:08:18,767
Fuck him.

152
00:08:18,791 --> 00:08:20,226
Turn slowly!

153
00:08:20,250 --> 00:08:21,434
Oh, fuck.

154
00:08:21,458 --> 00:08:24,208
Get on the ground! On your knees!

155
00:08:27,500 --> 00:08:31,059
<i>You have only two options
when you screw up your life.</i>

156
00:08:31,083 --> 00:08:32,583
<i>You can say "Fuck him."</i>

157
00:08:34,708 --> 00:08:37,517
<i>Or, as I said,
you can fuck him.</i>

158
00:08:37,541 --> 00:08:39,833
<i>And that's what I was going to do.</i>

159
00:08:41,166 --> 00:08:42,434
One for the road?

160
00:08:42,458 --> 00:08:45,101
Oh, that's nice of you, Muzzi.

161
00:08:45,125 --> 00:08:46,767
You always had the softest lips.

162
00:08:46,791 --> 00:08:48,809
But I'm late, you know?

163
00:08:48,833 --> 00:08:51,166
You still want to know how
you have reached an earlier jump.

164
00:08:52,666 --> 00:08:54,642
Behavior is everything.

165
00:08:54,666 --> 00:08:57,351
You came to see me off, Farful?

166
00:08:57,375 --> 00:09:00,684
Still "Officer Farful" until I do.

167
00:09:00,708 --> 00:09:02,267
<i>Hey, before I forget,</i>

168
00:09:02,291 --> 00:09:04,309
can i have your father's address

169
00:09:04,333 --> 00:09:06,458
I really want to send him a fruit basket.

170
00:09:07,458 --> 00:09:09,517
There is no need for that.

171
00:09:09,541 --> 00:09:11,976
Courts are constantly hearing cases.

172
00:09:12,000 --> 00:09:14,809
They're just... juggling beds.

173
00:09:14,833 --> 00:09:17,892
I really appreciate your speaking up
me, Officer Farful.

174
00:09:17,916 --> 00:09:19,791
I won't let you down.

175
00:09:27,416 --> 00:09:29,059
Would you make sure that
is the paperwork of Mr. Munger

176
00:09:29,083 --> 00:09:30,309
is it sorted please?

177
00:09:30,333 --> 00:09:32,142
Thank you.

178
00:09:32,166 --> 00:09:34,541
He seems like a nice guy.

179
00:09:35,625 --> 00:09:37,458
Are you kidding me?

180
00:09:39,000 --> 00:09:40,559
"I won't let you down."

181
00:09:40,583 --> 00:09:42,059
Are you poking me a little?

182
00:09:43,166 --> 00:09:45,934
No, I'm not going to ask you.

183
00:09:45,958 --> 00:09:49,250
Don't screw me or I will
cut your ass in half!

184
00:09:50,333 --> 00:09:52,875
You'll be back here sooner than later
as soon as you leave the field.

185
00:09:53,916 --> 00:09:55,458
It's just a phone call.

186
00:09:57,291 --> 00:09:59,351
I know where I stand.

187
00:09:59,375 --> 00:10:00,642
Yes.

188
00:10:00,666 --> 00:10:04,333
And remember,
you have some emeralds to deliver.

189
00:10:09,208 --> 00:10:12,666
I will keep in touch.

190
00:10:15,166 --> 00:10:17,392
<i>Don't get me wrong,
running three restaurants is great,</i>

191
00:10:17,416 --> 00:10:21,351
but i think i'm more, like,
regional manager material.

192
00:10:21,375 --> 00:10:22,767
I mean, I could earn,
approximately, 125,000...

193
00:10:22,791 --> 00:10:25,976
- Hey, honey, would you like a plate?
for fun? - Sorry, what can I say?

194
00:10:26,000 --> 00:10:27,476
Party plate.

195
00:10:27,500 --> 00:10:29,892
Yes. And sides.

196
00:10:29,916 --> 00:10:31,642
- And ice, please. - Ice.

197
00:10:31,666 --> 00:10:32,892
- Yes. - But not broken.

198
00:10:32,916 --> 00:10:35,809
My dad hates crushes
ice because it melts too fast.

199
00:10:35,833 --> 00:10:37,476
Copy that. Cubes, not crushed.

200
00:10:37,500 --> 00:10:38,601
Cubes, cubes.

201
00:10:38,625 --> 00:10:40,184
I hate being nervous.

202
00:10:40,208 --> 00:10:43,851
Makes me nervous
as if our house is a report.

203
00:10:43,875 --> 00:10:47,142
Abs, everything will be fine.
We will do this together.

204
00:10:47,166 --> 00:10:49,934
And you're going to talk to Swofford?

205
00:10:49,958 --> 00:10:52,059
Yes, Daryl got a raise
after nine months.

206
00:10:52,083 --> 00:10:54,833
I was there for a year.
I am myself

207
00:10:56,791 --> 00:10:58,476
Fired?

208
00:10:58,500 --> 00:10:59,976
Yes. Thank you, Daryl.

209
00:11:01,833 --> 00:11:02,976
I don't...

210
00:11:03,000 --> 00:11:05,351
We just bought a house.
We have a child.

211
00:11:05,375 --> 00:11:08,976
I mean, insurance?
I don't understand. Who called?

212
00:11:09,000 --> 00:11:10,559
It's the Bureau of...

213
00:11:10,583 --> 00:11:12,892
it was the Institute for Labor and Employment

214
00:11:12,916 --> 00:11:15,684
doing a survey of the previous
offenders in the hospitality industry.

215
00:11:15,708 --> 00:11:19,625
You... haven't revealed yours
record when you signed up.

216
00:11:22,958 --> 00:11:26,101
I wanted to get a party plate.

217
00:11:26,125 --> 00:11:27,767
You can still do it.

218
00:11:27,791 --> 00:11:31,059
You just won't get it
discount for employees because...

219
00:11:31,083 --> 00:11:32,476
you don't work here anymore.

220
00:11:32,500 --> 00:11:34,083
All right.

221
00:11:35,833 --> 00:11:37,791
I wanted to talk to you about...

222
00:11:39,333 --> 00:11:41,291
maybe promoted.

223
00:11:46,416 --> 00:11:48,809
And I tell you,
i thought it was "Peace Corpse",

224
00:11:48,833 --> 00:11:51,351
- and I wanted to save dead people.
- Peace Corps.

225
00:11:51,375 --> 00:11:54,351
God, you ordered a clown.

226
00:11:54,375 --> 00:11:57,125
- Hello. - Nice shirt, bro.

227
00:12:11,791 --> 00:12:13,434
You quit your job?

228
00:12:13,458 --> 00:12:15,184
Yes.

229
00:12:15,208 --> 00:12:17,666
For you, man.

230
00:12:18,750 --> 00:12:20,142
It's not for me.

231
00:12:20,166 --> 00:12:22,916
- Looks great.
- She's great.

232
00:12:24,541 --> 00:12:26,458
Listen, um...

233
00:12:27,583 --> 00:12:29,476
Then, you know

234
00:12:29,500 --> 00:12:32,291
I... I talked to Freddy
Unkom in the legal clinic, and...

235
00:12:33,791 --> 00:12:36,434
he suggested to me
I keep away from judgment.

236
00:12:36,458 --> 00:12:38,934
Like, don't go near him.

237
00:12:40,875 --> 00:12:42,851
He also said don't visit

238
00:12:42,875 --> 00:12:45,726
or not to call?

239
00:12:45,750 --> 00:12:48,750
I mean, you tricked me, man.

240
00:12:56,125 --> 00:12:57,934
How did you lower your bid?

241
00:12:57,958 --> 00:13:01,642
There is a wrong screw called Farful.
His dad is a judge.

242
00:13:01,666 --> 00:13:05,142
Let's just say I made a modest deal

243
00:13:05,166 --> 00:13:07,184
revoke my belief.

244
00:13:07,208 --> 00:13:09,142
What did you do?

245
00:13:09,166 --> 00:13:10,934
Bought a score from a lifer,

246
00:13:10,958 --> 00:13:13,559
he gave Farful 50% if he could
to touch his father for me.

247
00:13:13,583 --> 00:13:15,851
It's a humble job.

248
00:13:15,875 --> 00:13:18,351
A clothing store. Cash on the spot.

249
00:13:18,375 --> 00:13:20,351
Old floor safe.

250
00:13:20,375 --> 00:13:23,267
You could open it like wet bread.

251
00:13:23,291 --> 00:13:24,666
No.

252
00:13:26,208 --> 00:13:28,517
Like I said, humble.

253
00:13:28,541 --> 00:13:30,309
Look, here's the thing.

254
00:13:30,333 --> 00:13:35,059
I have an appointment today
new year's eve

255
00:13:35,083 --> 00:13:37,142
and you can eat barbecue or ice cream,

256
00:13:37,166 --> 00:13:39,684
whatever you want
and then just on the way,

257
00:13:39,708 --> 00:13:42,625
and never again
mention this crazy shit.

258
00:13:45,833 --> 00:13:47,267
But our end would be bottom seven.

259
00:13:47,291 --> 00:13:49,476
I'm not that guy anymore.

260
00:13:49,500 --> 00:13:51,142
But I don't want it without you.

261
00:13:51,166 --> 00:13:52,666
I guess you can't do that then.

262
00:13:58,625 --> 00:14:00,101
<i>Hey.</i>

263
00:14:00,125 --> 00:14:03,101
Baby, look at you.

264
00:14:03,125 --> 00:14:05,142
- You are great.
- Hello. - Dr. Jacobson.

265
00:14:05,166 --> 00:14:06,559
- Michael. - How is the hotel?

266
00:14:06,583 --> 00:14:08,351
That's... enough.

267
00:14:08,375 --> 00:14:09,601
- Okay. - Okay.

268
00:14:09,625 --> 00:14:11,309
All right.

269
00:14:11,333 --> 00:14:12,333
Avery.

270
00:14:13,708 --> 00:14:18,434
So Mike's ears were
as confused as a child

271
00:14:18,458 --> 00:14:21,392
he was basically deaf
until the age of ten,

272
00:14:21,416 --> 00:14:24,351
that he could not pronounce
"J.T.", so he said "Yadi".

273
00:14:24,375 --> 00:14:25,559
Like, "Eat."

274
00:14:25,583 --> 00:14:27,434
And I couldn't say "Mike,"

275
00:14:27,458 --> 00:14:29,934
so I said "Moke" but that's
you know, just because i'm lazy.

276
00:14:29,958 --> 00:14:31,059
Moke?

277
00:14:31,083 --> 00:14:33,101
How have I never heard of this?

278
00:14:33,125 --> 00:14:34,500
He is ashamed of his past.

279
00:14:35,583 --> 00:14:37,767
Come on Moke
I didn't tell them about the goblin mask

280
00:14:37,791 --> 00:14:40,559
and coins and police.

281
00:14:40,583 --> 00:14:42,291
Really?

282
00:14:48,625 --> 00:14:50,083
Fuck!

283
00:14:51,458 --> 00:14:53,125
'Soup?

284
00:14:54,458 --> 00:14:56,517
'Soup?

285
00:14:56,541 --> 00:15:00,517
So we are like brothers-in-law.

286
00:15:00,541 --> 00:15:02,559
Yes. Yes.

287
00:15:02,583 --> 00:15:04,684
I was adopted after all.

288
00:15:04,708 --> 00:15:07,666
That's cool, man. That's great.

289
00:15:08,750 --> 00:15:10,291
- Do you want to get high? - Yes.

290
00:15:13,375 --> 00:15:15,791
That's a pretty high quality…
that's... Yes.

291
00:15:16,958 --> 00:15:18,934
What? Shut up.

292
00:15:18,958 --> 00:15:21,541
These birds here, man.

293
00:15:23,625 --> 00:15:26,017
You no longer only worry about
yourself, Michael.

294
00:15:26,041 --> 00:15:29,726
A-A college education can
to be a million plus these days.

295
00:15:31,916 --> 00:15:33,934
Stop, man.

296
00:15:33,958 --> 00:15:36,642
- No, bro.
- No, helicopters are not cool.

297
00:15:36,666 --> 00:15:40,184
- Avery Stewart Jacobson!
- Let me be alive!

298
00:15:40,208 --> 00:15:41,434
Moke, he recycles.

299
00:15:41,458 --> 00:15:42,642
Fucking...

300
00:15:42,666 --> 00:15:44,458
I'm going to ask you out, you stupid rock!

301
00:15:45,625 --> 00:15:48,875
Run to the mountains, brother-in-law!

302
00:15:50,458 --> 00:15:52,226
{\an8}- Seriously guys?
- So much anger!

303
00:15:52,250 --> 00:15:54,476
{\an8}You're ruining my baby!

304
00:15:54,500 --> 00:15:57,017
{\an8}You try to look good
impressive and you put me to shame!

305
00:15:57,041 --> 00:15:58,309
{\an8}I'm so high right now.

306
00:15:58,333 --> 00:16:00,791
{\an8}It's like wrestling a jelly donut!

307
00:16:06,416 --> 00:16:08,892
It was the opposite of that
which I need right now.

308
00:16:08,916 --> 00:16:10,976
I'm sorry. I overdid it.

309
00:16:11,000 --> 00:16:14,059
Because-why I didn't want him to stay.

310
00:16:14,083 --> 00:16:15,976
You're going with this, my fault?
That's your strategy?

311
00:16:16,000 --> 00:16:18,726
No, I just...

312
00:16:18,750 --> 00:16:21,142
Jadi was not in the Peace Corps.

313
00:16:21,166 --> 00:16:23,142
Don't shit, honey.

314
00:16:23,166 --> 00:16:26,101
No tanned skin, soft
hand, stick and pokes on the neck?

315
00:16:26,125 --> 00:16:29,309
Why was he imprisoned?

316
00:16:29,333 --> 00:16:30,976
Burglary.

317
00:16:31,000 --> 00:16:34,226
And... an attack.

318
00:16:34,250 --> 00:16:37,267
- Look, he and I, many years ago...
- Hey. I know.

319
00:16:37,291 --> 00:16:39,517
You're slightly over the speed limit.
I am too.

320
00:16:39,541 --> 00:16:43,684
None of us were perfect,
but now we can do better.

321
00:16:43,708 --> 00:16:45,125
For each other.

322
00:16:48,000 --> 00:16:50,059
And for Borovnica.

323
00:16:50,083 --> 00:16:51,642
For Borovnica, yes.

324
00:16:51,666 --> 00:16:55,726
She does half the shit since
me, he goes to military school.

325
00:16:55,750 --> 00:16:57,083
For nuns.

326
00:16:58,583 --> 00:17:00,226
Work it out with Yadi.

327
00:17:00,250 --> 00:17:01,767
Or don't.

328
00:17:01,791 --> 00:17:04,375
Just don't enter this one
fucking energy on the holiday.

329
00:17:39,291 --> 00:17:40,541
Boo.

330
00:17:42,125 --> 00:17:44,267
Where's your phone?

331
00:17:44,291 --> 00:17:46,541
Your phone now?

332
00:17:47,541 --> 00:17:49,625
Where's the phone?

333
00:17:51,250 --> 00:17:53,142
Thank you.

334
00:17:53,166 --> 00:17:55,767
So what's up?
Don't like your new phone?

335
00:17:55,791 --> 00:17:58,059
I-I'm... I like it.

336
00:17:58,083 --> 00:17:59,392
Well, how come it's not up to you?

337
00:17:59,416 --> 00:18:01,059
- Where are you - Nowhere.

338
00:18:01,083 --> 00:18:03,583
Come on, Farful. I just got some food.

339
00:18:05,916 --> 00:18:08,559
From now on, this stays with you.

340
00:18:08,583 --> 00:18:13,392
And when I say, "Call me,"
I want you to think of it as…

341
00:18:13,416 --> 00:18:17,392
like a little dog would when me
hears me say: "Heel".

342
00:18:17,416 --> 00:18:21,101
And I don't mean at some point.
I'm not thinking about the future.

343
00:18:21,125 --> 00:18:25,291
What I mean is, exactly that
moment, you're fucking calling me!

344
00:18:28,000 --> 00:18:29,809
So we agreed.

345
00:18:29,833 --> 00:18:31,267
Where are my emeralds?

346
00:18:31,291 --> 00:18:32,934
What is downtime?

347
00:18:32,958 --> 00:18:34,601
Bargaining.

348
00:18:34,625 --> 00:18:37,726
But it takes time.
I have to place the talent.

349
00:18:37,750 --> 00:18:41,392
- Talent?
- Yes, I can't do everything alone.

350
00:18:41,416 --> 00:18:43,434
Specialists, you know,
they come out of my pocket.

351
00:18:43,458 --> 00:18:45,684
What the fuck is that?

352
00:18:45,708 --> 00:18:47,767
Take it! I got it on the internet.

353
00:18:47,791 --> 00:18:49,601
Two hundredths of a bitcoin.

354
00:18:49,625 --> 00:18:50,892
Plus shipping.

355
00:18:50,916 --> 00:18:53,976
It is also a parole violation
in case it comes to that.

356
00:18:54,000 --> 00:18:56,809
You see, my father has certain expectations.

357
00:18:56,833 --> 00:18:58,500
It is best if they are filled.

358
00:19:02,750 --> 00:19:04,934
Um, one more thing.

359
00:19:04,958 --> 00:19:07,684
About those "specialists".

360
00:19:07,708 --> 00:19:10,934
You didn't tell them anything about
me, right?

361
00:19:10,958 --> 00:19:13,517
Of course not.

362
00:19:16,541 --> 00:19:18,291
Doggy.

363
00:19:22,708 --> 00:19:24,017
<i>Hello?</i>

364
00:19:24,041 --> 00:19:25,601
<i>911. What is urgent for you?</i>

365
00:19:25,625 --> 00:19:28,767
Hello? Yes, send an ambulance
uh, Reg...

366
00:19:28,791 --> 00:19:30,517
- What? <i>- Hello?</i>

367
00:19:30,541 --> 00:19:31,934
- Shit. <i>- Are you there?</i>

368
00:19:31,958 --> 00:19:34,392
- What happened?
- That was the guy I told you about.

369
00:19:34,416 --> 00:19:37,351
- He just came to visit me...
<i>- What is urgent for you?</i>

370
00:19:37,375 --> 00:19:39,684
And he had fun on my face.

371
00:19:39,708 --> 00:19:43,476
God. Fuck him.

372
00:19:43,500 --> 00:19:46,976
<i>- Hello? Sir?</i> - I'm calling
emergency as if I were some old lady.

373
00:19:47,000 --> 00:19:48,934
- That's embarrassing.
<i>- You have 911 on the line.</i>

374
00:19:56,500 --> 00:19:58,392
I mean, does this guy want you
cut, or what?

375
00:19:58,416 --> 00:20:00,434
Probably, maybe, maybe not.

376
00:20:00,458 --> 00:20:01,767
I don't know.

377
00:20:01,791 --> 00:20:05,583
I'm still paying the price for being me
was arrested in that warehouse?

378
00:20:07,125 --> 00:20:09,708
I guess we don't all get a second chance.

379
00:20:16,291 --> 00:20:17,291
Curse.

380
00:20:19,458 --> 00:20:22,017
Where?

381
00:20:22,041 --> 00:20:24,392
I don't know. this guy
probably lives in a tree.

382
00:20:24,416 --> 00:20:26,541
No, safe. Where's the safe?

383
00:20:30,666 --> 00:20:32,875
Down in Capelan, a day's drive.

384
00:20:33,958 --> 00:20:37,142
It's all doped. It's a milk race.

385
00:20:37,166 --> 00:20:38,333
One day.

386
00:20:39,708 --> 00:20:41,208
Tops.

387
00:20:47,375 --> 00:20:49,267
I mean, you know, there and back,

388
00:20:49,291 --> 00:20:52,892
well, two days really,
with pee breaks, but yeah.

389
00:20:52,916 --> 00:20:54,184
<i>Day?</i>

390
00:20:54,208 --> 00:20:57,809
I mean, there and back, so two days.

391
00:20:57,833 --> 00:20:59,726
With pee breaks, but yes.

392
00:20:59,750 --> 00:21:02,392
<i>Do you have to now?
I need your help here.</i>

393
00:21:02,416 --> 00:21:04,309
I'll be back before long.

394
00:21:04,333 --> 00:21:07,892
<i>- Which aunt is this?</i> - That
is, great-aunt. Gamma Jean.

395
00:21:07,916 --> 00:21:11,309
You know, Jedi had better be in touch
with her, so they were really close.

396
00:21:11,333 --> 00:21:14,726
And now that he's in hospice,
he just wants to see her one last time.

397
00:21:14,750 --> 00:21:16,892
<i>If this is a lie, then it's a bad one.</i>

398
00:21:16,916 --> 00:21:20,934
I... Abs, he has nowhere to go
elsewhere for Thanksgiving.

399
00:21:20,958 --> 00:21:23,726
So... or should I send it up,

400
00:21:23,750 --> 00:21:27,642
or he's at our house talking to your dad
all about "shit with the cell" etiquette.

401
00:21:27,666 --> 00:21:30,767
<i>- What?</i> - S-Set
schedule and just stick to it.

402
00:21:30,791 --> 00:21:34,684
This is my first real crack
family time in years, mike.

403
00:21:34,708 --> 00:21:37,184
And my first one after a long time
time without a sip of something.

404
00:21:37,208 --> 00:21:40,184
Just be at this table.

405
00:21:40,208 --> 00:21:41,458
I will.

406
00:21:43,000 --> 00:21:44,559
i love you

407
00:21:44,583 --> 00:21:46,434
And blueberry.

408
00:21:46,458 --> 00:21:48,666
<i>I love you too.</i>

409
00:21:51,750 --> 00:21:54,476
- "I love you." - Brother.

410
00:21:54,500 --> 00:21:56,601
i love you

411
00:21:56,625 --> 00:21:59,517
I love... I love... I love you.

412
00:21:59,541 --> 00:22:00,892
I love you so much.

413
00:22:12,833 --> 00:22:14,041
Listen, I, um...

414
00:22:17,041 --> 00:22:19,517
I never really did
talked to Freddie Unk.

415
00:22:19,541 --> 00:22:21,976
At the legal clinic.

416
00:22:22,000 --> 00:22:24,142
I didn't want to see you.

417
00:22:24,166 --> 00:22:28,583
They were coins.
I blew the fuse, and I...

418
00:22:29,916 --> 00:22:31,500
stayed away.

419
00:22:34,458 --> 00:22:35,684
I understood that.

420
00:22:35,708 --> 00:22:37,684
Are you?

421
00:22:37,708 --> 00:22:40,392
Yes.

422
00:22:40,416 --> 00:22:44,059
No one actually goes to the code
Freddie Unk for legal advice.

423
00:22:44,083 --> 00:22:45,625
True.

424
00:22:48,416 --> 00:22:51,184
Have you ever read George Herbert?

425
00:22:51,208 --> 00:22:53,666
Metaphysical poet of the 17th century?

426
00:22:54,750 --> 00:22:56,559
- Are you doing poetry now? - Yes.

427
00:22:56,583 --> 00:22:58,809
So this guy, this traveler,

428
00:22:58,833 --> 00:23:01,809
ends up in this house,
and the boss lets him in.

429
00:23:01,833 --> 00:23:03,642
"Welcome, mate."

430
00:23:03,666 --> 00:23:05,351
You know. "I have food."

431
00:23:05,375 --> 00:23:07,309
Crash there as much as you want."

432
00:23:07,333 --> 00:23:11,017
And the passenger is, like,
you know, it's all my fault.

433
00:23:12,291 --> 00:23:15,851
And he says, "I am not worthy
of this generosity."

434
00:23:15,875 --> 00:23:19,309
And the owner says, "Brother, come on.

435
00:23:19,333 --> 00:23:20,875
You knocked on my door."

436
00:23:22,041 --> 00:23:23,309
- This is a song? - Yes.

437
00:23:23,333 --> 00:23:28,892
And then he says, “You have to
sit and taste my flesh.

438
00:23:28,916 --> 00:23:32,000
And so I sit and eat."

439
00:23:35,875 --> 00:23:37,392
what?

440
00:23:37,416 --> 00:23:39,892
No one can make you worthy.

441
00:23:39,916 --> 00:23:42,250
You decided to sit at the table.

442
00:23:44,708 --> 00:23:47,226
W-What does it matter... W-What?

443
00:23:47,250 --> 00:23:50,500
You sit and eat meat.

444
00:23:52,250 --> 00:23:54,059
But what the hell does that mean?

445
00:23:54,083 --> 00:23:57,642
Do you want to hear that again? All right.
So this traveler, right...

446
00:23:57,666 --> 00:24:00,767
No, no, no, no. Just don't talk, man.

447
00:24:00,791 --> 00:24:02,392
Don't talk.

448
00:24:02,416 --> 00:24:03,958
It's a song.

449
00:24:10,500 --> 00:24:13,125
This place is cute.

450
00:24:18,583 --> 00:24:21,767
- One, two, three, Wolf Man.
- One, two, three, Dracula.

451
00:24:21,791 --> 00:24:24,476
- We can do two out of three if you want.
- No, I'm on the floor.

452
00:24:24,500 --> 00:24:27,559
No, I just feel like the Wolf Man would
defeated Dracula in real life, and then…

453
00:24:27,583 --> 00:24:30,726
The Wolf Man once a month.
It's Dracula all the time. Use your head.

454
00:24:30,750 --> 00:24:32,267
You were in a relationship. Take the bed.

455
00:24:32,291 --> 00:24:33,976
I don't need your charity.

456
00:24:34,000 --> 00:24:35,958
Come on, just take the bed, Yadi.

457
00:24:37,250 --> 00:24:39,208
Yadi, come on. Just take...

458
00:24:40,500 --> 00:24:42,291
Shit.

459
00:25:20,833 --> 00:25:23,184
I brought you fresh.

460
00:25:23,208 --> 00:25:24,642
So...

461
00:25:24,666 --> 00:25:27,726
I have to see a friend very soon.

462
00:25:27,750 --> 00:25:30,851
What? No. Let's do this thing and.

463
00:25:30,875 --> 00:25:33,226
Man, five years.

464
00:25:33,250 --> 00:25:34,958
Man.

465
00:25:36,083 --> 00:25:38,351
I developed one of the
those online correspondences.

466
00:25:38,375 --> 00:25:41,851
She deals with penology
or, you know, whatever.

467
00:25:41,875 --> 00:25:43,726
Anyway, she's on her way.
I'm just going to say hi.

468
00:25:43,750 --> 00:25:45,309
That looks really nice, man.

469
00:25:45,333 --> 00:25:48,517
That... You should look at that.

470
00:25:55,708 --> 00:25:58,184
Are you okay with this?

471
00:25:58,208 --> 00:26:00,476
Damone is not hosting this show.

472
00:26:00,500 --> 00:26:02,392
Damone is here on Wednesdays and
Fridays, judge.

473
00:26:02,416 --> 00:26:03,476
I'm Anthony.

474
00:26:03,500 --> 00:26:05,601
Do you see what I suffer?

475
00:26:05,625 --> 00:26:11,375
How to lose a whole
a degenerate hunchback, Jimmy?

476
00:26:13,083 --> 00:26:15,059
Man, screw this.

477
00:26:15,083 --> 00:26:16,851
Wing it.

478
00:26:16,875 --> 00:26:18,851
I will return it. Look.

479
00:26:18,875 --> 00:26:21,684
I got his prints on
weapons of large capacity.

480
00:26:21,708 --> 00:26:24,267
That is exactly a parole violation.

481
00:26:24,291 --> 00:26:26,101
We'll turn this over to the county boys.

482
00:26:26,125 --> 00:26:27,976
Bang! Back for a double.

483
00:26:28,000 --> 00:26:30,059
And what would that look like?

484
00:26:30,083 --> 00:26:33,476
You replaced the convict who
I let you play.

485
00:26:33,500 --> 00:26:36,892
And now you want to district
men yes-for what?

486
00:26:36,916 --> 00:26:38,434
Should I bring him back here?

487
00:26:38,458 --> 00:26:40,809
You want those emeralds?!

488
00:26:40,833 --> 00:26:43,017
You want to be worth a damn, Jimmy?!

489
00:26:43,041 --> 00:26:45,851
You have to clean up this mess yourself.

490
00:26:45,875 --> 00:26:48,000
Catch him, Jimmy!

491
00:26:49,500 --> 00:26:52,434
{\an8}- Better be quick.
- Look, five minutes, at most.

492
00:26:52,458 --> 00:26:53,601
{\an8}In and out.

493
00:26:53,625 --> 00:26:55,916
{\an8}In and out.

494
00:26:59,166 --> 00:27:01,101
Why aren't you smiling? Come on.

495
00:27:01,125 --> 00:27:03,041
Lighten it up a bit.

496
00:27:08,666 --> 00:27:10,708
She's a trip, man.

497
00:27:12,500 --> 00:27:14,309
- It happened. - Wow.

498
00:27:14,333 --> 00:27:15,559
It happened.

499
00:27:15,583 --> 00:27:18,309
Wow. Come on. That's nice.

500
00:27:18,333 --> 00:27:20,309
- Give me one. All right. - Yes.

501
00:27:20,333 --> 00:27:22,767
Wow.

502
00:27:22,791 --> 00:27:25,142
This is...

503
00:27:25,166 --> 00:27:27,666
Hey. I'm Bethesda.

504
00:27:28,750 --> 00:27:31,000
I'm Mike. Um, his twin.

505
00:27:34,125 --> 00:27:36,726
- Please. - Ooh.

506
00:27:38,708 --> 00:27:39,892
Sorry for the...

507
00:27:39,916 --> 00:27:42,000
- Um... - Wow.

508
00:27:44,166 --> 00:27:45,934
Make yourself at home.

509
00:27:52,416 --> 00:27:55,767
So this is a new beginning?

510
00:27:55,791 --> 00:27:59,059
This is birth.
How do you feel when you are outside?

511
00:27:59,083 --> 00:28:02,101
I feel, I feel great.

512
00:28:02,125 --> 00:28:03,351
You know, like...

513
00:28:03,375 --> 00:28:06,892
as if I had shed the skin of my past

514
00:28:06,916 --> 00:28:11,017
to reveal this layer that is always
was hidden beneath it, invisible.

515
00:28:11,041 --> 00:28:12,267
Does that make sense?

516
00:28:12,291 --> 00:28:14,916
Yes. Peel off that skin.

517
00:28:15,958 --> 00:28:17,708
How long have you two been corresponding?

518
00:28:20,125 --> 00:28:21,333
What?

519
00:28:23,166 --> 00:28:26,017
I don't know. About a month or s...
More. Two months?

520
00:28:26,041 --> 00:28:29,434
That's... seven weeks, three days.

521
00:28:29,458 --> 00:28:30,684
Wow.

522
00:28:30,708 --> 00:28:33,809
He happened to see me on
network, sent me a DM.

523
00:28:33,833 --> 00:28:36,601
Then we just started talking, you know.

524
00:28:36,625 --> 00:28:38,476
Started talking about small things.

525
00:28:38,500 --> 00:28:40,267
Then we started talking
about big things.

526
00:28:40,291 --> 00:28:41,517
Isn't it?

527
00:28:42,625 --> 00:28:45,142
This is what we call synchronicity.
It was natural.

528
00:28:45,166 --> 00:28:47,250
Chi doesn't lie.

529
00:28:49,333 --> 00:28:50,559
He doesn't look at his watch.

530
00:28:50,583 --> 00:28:53,041
I didn't know that.

531
00:28:58,583 --> 00:29:00,851
Can we have some private time?

532
00:29:02,041 --> 00:29:04,017
You don't mind, do you twins?

533
00:29:04,041 --> 00:29:05,642
- No. - Okay.

534
00:29:05,666 --> 00:29:08,476
There's juice in the fridge.
Help yourself.

535
00:29:08,500 --> 00:29:10,476
But not the green one.

536
00:29:10,500 --> 00:29:12,500
It's Samuel's.

537
00:29:17,041 --> 00:29:20,142
So who is Samuel?

538
00:29:22,333 --> 00:29:24,892
He is my partner on the road.

539
00:29:24,916 --> 00:29:27,226
Whatever the habitat fascists said.

540
00:29:28,916 --> 00:29:32,208
Some mood music?

541
00:29:46,083 --> 00:29:47,375
Interesting.

542
00:30:53,125 --> 00:30:54,791
All right.

543
00:31:05,000 --> 00:31:06,458
Did you sign?

544
00:31:07,625 --> 00:31:09,708
Fuck him.

545
00:31:11,541 --> 00:31:16,726
M-O-K-E. Moke.

546
00:31:16,750 --> 00:31:19,559
I'm Moke.

547
00:31:19,583 --> 00:31:21,000
Yes, n-n-n...

548
00:31:24,250 --> 00:31:27,017
what?

549
00:31:27,041 --> 00:31:29,434
I wish you had come alone.

550
00:31:29,458 --> 00:31:32,309
I feel a little funny
with a stranger there.

551
00:31:32,333 --> 00:31:34,500
He is not a stranger.

552
00:31:39,500 --> 00:31:41,101
I don't know what it is.

553
00:31:41,125 --> 00:31:42,934
His aura is damaged.

554
00:31:42,958 --> 00:31:44,541
I know.

555
00:31:45,583 --> 00:31:47,666
But I will fix it.

556
00:31:49,375 --> 00:31:52,041
- Give me two seconds. - Of course.

557
00:31:57,166 --> 00:31:59,601
You are... you are...

558
00:31:59,625 --> 00:32:01,809
Airplane. You are an airplane.

559
00:32:01,833 --> 00:32:03,226
You are an airplane. Yes.

560
00:32:03,250 --> 00:32:05,000
All right. That's funny. Funny. it is...

561
00:32:18,333 --> 00:32:21,333
Hello.

562
00:32:27,541 --> 00:32:29,767
Nice.

563
00:32:31,791 --> 00:32:33,934
All right. That's it

564
00:32:33,958 --> 00:32:36,291
It's a friend.

565
00:32:41,875 --> 00:32:44,541
Fucking shit.

566
00:32:49,916 --> 00:32:51,101
What?

567
00:32:51,125 --> 00:32:52,892
What? No, no, no, no, no.

568
00:32:52,916 --> 00:32:54,392
What are you doing?

569
00:32:54,416 --> 00:32:57,142
What did I sign? What did I sign?

570
00:32:57,166 --> 00:32:59,625
No, no, no, no.

571
00:33:02,333 --> 00:33:04,184
Eat! Eat!

572
00:33:04,208 --> 00:33:06,434
My God!

573
00:33:06,458 --> 00:33:07,601
Sammy.

574
00:33:07,625 --> 00:33:09,434
No! No! Gross!

575
00:33:09,458 --> 00:33:10,976
Are you...

576
00:33:11,000 --> 00:33:12,934
Are you a habitat hero?

577
00:33:12,958 --> 00:33:14,767
- Eat! - Yes?

578
00:33:14,791 --> 00:33:16,851
Eat!

579
00:33:16,875 --> 00:33:19,226
I don't think so. No, we didn't! No!

580
00:33:19,250 --> 00:33:21,517
- Sammy!
- We are not heroes of the habitat.

581
00:33:21,541 --> 00:33:22,916
Sammy!

582
00:33:24,125 --> 00:33:26,476
No, no, no, no!

583
00:33:26,500 --> 00:33:28,017
Eat, roll!

584
00:33:28,041 --> 00:33:30,267
Alas!

585
00:33:30,291 --> 00:33:32,517
Moke, come on! Come on!

586
00:33:32,541 --> 00:33:33,684
What the fuck is going on?

587
00:33:33,708 --> 00:33:36,517
Man!

588
00:33:36,541 --> 00:33:39,101
- What the... What the fuck?
- No! No!

589
00:33:39,125 --> 00:33:40,767
No! Bad Samuel!

590
00:33:40,791 --> 00:33:42,351
No, no kisses!

591
00:33:42,375 --> 00:33:44,017
No kisses! No kisses!

592
00:33:44,041 --> 00:33:45,916
Come on, man!

593
00:33:48,708 --> 00:33:50,750
Sammy!

594
00:33:59,125 --> 00:34:02,416
God.

595
00:34:03,500 --> 00:34:04,750
What happened?

596
00:34:25,583 --> 00:34:27,125
Thank you.

597
00:34:33,375 --> 00:34:35,892
I can still smell it.

598
00:34:35,916 --> 00:34:37,934
I'm hungry.

599
00:34:37,958 --> 00:34:40,309
Let's have something to eat.
There's a place next door.

600
00:34:40,333 --> 00:34:43,726
We can, through things.

601
00:34:43,750 --> 00:34:45,642
You know, talk.

602
00:34:45,666 --> 00:34:47,333
- I agree. - Okay.

603
00:35:00,583 --> 00:35:03,517
This score, this store
clothes, what's it called again?

604
00:35:05,208 --> 00:35:07,892
Goldfarb's. No. No, Goldblatt's.

605
00:35:07,916 --> 00:35:09,642
I don't know. Gold something.

606
00:35:09,666 --> 00:35:11,809
I don't know. I don't remember.

607
00:35:11,833 --> 00:35:14,642
Hey, it's nice, soft water.

608
00:35:14,666 --> 00:35:17,000
The soap is nice. It smells like...

609
00:35:18,708 --> 00:35:20,958
I don't know.
It smells like a spring afternoon.

610
00:35:23,500 --> 00:35:24,916
Nice.

611
00:35:37,541 --> 00:35:40,601
- You - Yes.

612
00:35:40,625 --> 00:35:42,184
<i>Dear baby bear:</i>

613
00:35:42,208 --> 00:35:45,559
<i>I hope you don't hate me for who I am
it took me so long to write to you.</i>

614
00:35:45,583 --> 00:35:47,601
<i>I got a little confused.</i>

615
00:35:47,625 --> 00:35:49,934
<i>We will be together soon.</i>

616
00:35:49,958 --> 00:35:51,934
<i>Let me know when the plan starts.</i>

617
00:35:51,958 --> 00:35:55,142
<i>And remember, don't tell Moki yet.</i>

618
00:35:55,166 --> 00:35:58,892
<i>You know how... he gets emotional.</i>

619
00:35:58,916 --> 00:36:01,101
<i>Love, Mom.</i>

620
00:36:01,125 --> 00:36:05,684
The sign they have says "no margin
bottom", but...

621
00:36:05,708 --> 00:36:08,083
you know that's bullshit, right? because...

622
00:36:10,208 --> 00:36:11,833
How long?

623
00:36:14,250 --> 00:36:18,392
I don't know.
She wrote to me four months ago.

624
00:36:18,416 --> 00:36:20,226
Why not me?!

625
00:36:20,250 --> 00:36:21,434
It's not like that.

626
00:36:21,458 --> 00:36:22,934
It's not like what?

627
00:36:22,958 --> 00:36:25,184
Why is mom writing to you and not to me?!

628
00:36:25,208 --> 00:36:28,767
Well, because maybe she thought
that you will become more emotional.

629
00:36:28,791 --> 00:36:30,226
Me?!

630
00:36:30,250 --> 00:36:31,892
Me?

631
00:36:31,916 --> 00:36:34,226
Emotionally? Emotionally?

632
00:36:34,250 --> 00:36:36,642
We have time!

633
00:36:36,666 --> 00:36:38,017
I'm not making that bed!

634
00:36:38,041 --> 00:36:39,392
You have to take one, two, three breaths.

635
00:36:39,416 --> 00:36:42,375
No, one, two, three, screw you!

636
00:36:43,500 --> 00:36:45,892
Come on, Moke!

637
00:36:45,916 --> 00:36:48,851
- Come on, man, where are you going?
- Home!

638
00:36:48,875 --> 00:36:52,726
- Just go inside. Let me talk.
- You had all this time to talk!

639
00:36:52,750 --> 00:36:54,434
No more talking. Shush. Quietly.

640
00:36:54,458 --> 00:36:56,601
Now you're going to make me
to talk behind the head?

641
00:36:56,625 --> 00:36:58,851
No results, right?

642
00:36:58,875 --> 00:37:00,726
- Hey, what's going on over there?
- There is no safe.

643
00:37:00,750 --> 00:37:03,309
No, you're full of shit
since you came back.

644
00:37:03,333 --> 00:37:04,976
And I-I should have known better!

645
00:37:05,000 --> 00:37:06,476
There are no psychos after you.

646
00:37:06,500 --> 00:37:08,184
You probably hired an asshole

647
00:37:08,208 --> 00:37:09,892
to kick you out of that bathroom

648
00:37:09,916 --> 00:37:12,101
because you knew it would fit me.

649
00:37:12,125 --> 00:37:13,684
There's no way I'd say no then.

650
00:37:13,708 --> 00:37:15,642
Nah-nah-nah, nah. Fuck you!

651
00:37:15,666 --> 00:37:17,684
No, Farful is real, and it's terrible.

652
00:37:17,708 --> 00:37:19,875
Where is she?!

653
00:37:34,125 --> 00:37:35,809
{\an8}Shit!

654
00:37:35,833 --> 00:37:37,517
{\an8}- Mokey! - Hello, mom.

655
00:37:37,541 --> 00:37:38,976
{\an8}what the fuck?

656
00:37:39,000 --> 00:37:40,916
{\an8}God, he killed the car!

657
00:37:42,000 --> 00:37:43,958
I'm glad you're okay.

658
00:37:45,250 --> 00:37:47,559
So no concussion.

659
00:37:47,583 --> 00:37:49,642
What but...

660
00:37:49,666 --> 00:37:52,416
according to your BMI,
you are overweight.

661
00:37:54,625 --> 00:37:56,559
Don't worry, practice a little,
change your diet,

662
00:37:56,583 --> 00:37:58,666
you will bring it down.

663
00:38:05,333 --> 00:38:07,726
This is for Tyler.

664
00:38:07,750 --> 00:38:09,375
And that jerk from Arby.

665
00:38:11,708 --> 00:38:14,851
I hope you enjoy my herpes.
Because it's for life.

666
00:38:14,875 --> 00:38:16,559
True, bitch!

667
00:38:21,500 --> 00:38:23,142
Mom.

668
00:38:23,166 --> 00:38:25,309
Mom.

669
00:38:25,333 --> 00:38:27,142
Yes, Moke, I hear you, baby.

670
00:38:27,166 --> 00:38:29,726
Thirty years, okay?

671
00:38:29,750 --> 00:38:32,142
You, speechless.

672
00:38:32,166 --> 00:38:33,351
You, gone.

673
00:38:33,375 --> 00:38:34,726
We, totally confused.

674
00:38:34,750 --> 00:38:36,517
There will be some sarcastic shit...

675
00:38:36,541 --> 00:38:38,726
- No, no, no, no, no.
- Because this is hard for me too.

676
00:38:38,750 --> 00:38:41,601
I know, but put yourself in his shoes.

677
00:38:41,625 --> 00:38:43,434
Our shoes. What the fuck, man?

678
00:38:43,458 --> 00:38:45,559
- What the fuck? - What is that? Don't do that.
- You both look good.

679
00:38:45,583 --> 00:38:47,351
Yes. All right.

680
00:38:47,375 --> 00:38:50,434
It should never have been
let's follow that train.

681
00:38:50,458 --> 00:38:56,434
The courier was a crowd
hard cases from Africa.

682
00:38:56,458 --> 00:38:58,892
Everything just exploded.

683
00:38:58,916 --> 00:39:01,916
Hell, I mean, you've been there.

684
00:39:04,041 --> 00:39:06,375
We got away with it, man.

685
00:39:09,791 --> 00:39:11,809
Eat my ass, fuckers!

686
00:39:11,833 --> 00:39:13,017
Come on!

687
00:39:13,041 --> 00:39:15,101
We have them. It's okay.

688
00:39:15,125 --> 00:39:17,476
It's okay. You're not even bleeding anymore.

689
00:39:17,500 --> 00:39:20,517
Don't worry, bees.
I will hide the goods.

690
00:39:20,541 --> 00:39:22,767
- Honey, what are you doing?
- They are so fucking beautiful.

691
00:39:22,791 --> 00:39:24,250
No, no, no!

692
00:39:34,458 --> 00:39:36,250
God!

693
00:40:10,333 --> 00:40:11,476
Shit.

694
00:40:30,458 --> 00:40:32,601
Mom, Glenn was cool as shit.

695
00:40:32,625 --> 00:40:33,833
Yes.

696
00:40:35,500 --> 00:40:40,017
I was hoping to get one
days to be able to return.

697
00:40:40,041 --> 00:40:43,976
But by then I was on the federal list
and I had to stay out of the country.

698
00:40:44,000 --> 00:40:46,809
Cabo, Istapa, Cozumel.

699
00:40:46,833 --> 00:40:50,434
I had a sweet
venture in <i>playa.</i>

700
00:40:50,458 --> 00:40:52,476
in the end,

701
00:40:52,500 --> 00:40:57,017
I thought I had held back so long

702
00:40:57,041 --> 00:41:00,208
that maybe you're better off when I'm gone.

703
00:41:01,458 --> 00:41:03,476
We were 15 years old.

704
00:41:03,500 --> 00:41:06,726
I can only apologize so much.

705
00:41:06,750 --> 00:41:08,851
You didn't apologize at all.

706
00:41:08,875 --> 00:41:11,184
I'm wired the way I'm wired.

707
00:41:11,208 --> 00:41:13,351
I am painted as I look.

708
00:41:13,375 --> 00:41:14,976
I did my best.

709
00:41:15,000 --> 00:41:16,708
For you.

710
00:41:17,875 --> 00:41:21,083
The best for you, mom.

711
00:41:28,083 --> 00:41:29,583
Why are you back now?

712
00:41:41,458 --> 00:41:43,625
I'm dying.

713
00:41:49,666 --> 00:41:51,684
It tears him up.

714
00:41:51,708 --> 00:41:53,375
Mokey.

715
00:42:01,291 --> 00:42:02,625
Shit.

716
00:42:07,458 --> 00:42:09,083
Help me.

717
00:42:12,791 --> 00:42:15,476
{\an8}It's cancer. In her brain.

718
00:42:15,500 --> 00:42:17,476
{\an8}He says a year, maybe less.

719
00:42:17,500 --> 00:42:20,517
Well, just lower that side a little.

720
00:42:20,541 --> 00:42:22,059
If I told you to
returned, he would not come.

721
00:42:22,083 --> 00:42:23,750
I know how angry you are.

722
00:42:25,458 --> 00:42:27,017
Okay, and all this will fix it?

723
00:42:27,041 --> 00:42:29,392
Well, it kicked you out the door.

724
00:42:29,416 --> 00:42:32,142
What about this cop
who almost drowned you?

725
00:42:32,166 --> 00:42:33,642
Fuck that guy. He's a clown.

726
00:42:33,666 --> 00:42:35,726
He has nothing on me
which I don't have with him.

727
00:42:35,750 --> 00:42:37,059
Plus, I'm not staying there.

728
00:42:37,083 --> 00:42:40,059
I will do this and share.

729
00:42:40,083 --> 00:42:41,559
What "this one"?

730
00:42:41,583 --> 00:42:43,291
What?

731
00:42:44,416 --> 00:42:45,666
Emeralds.

732
00:42:47,375 --> 00:42:50,708
Now it's worth about four
million, plus inflation.

733
00:42:52,166 --> 00:42:54,892
- I have a plan. - Of course you will.

734
00:42:54,916 --> 00:42:56,976
But it takes three of us.

735
00:42:57,000 --> 00:42:58,601
How can I spell this out for you more clearly?

736
00:42:58,625 --> 00:43:00,642
I'm done stealing shit.

737
00:43:00,666 --> 00:43:03,767
It's not theft.
It's like reclaiming lost property.

738
00:43:03,791 --> 00:43:06,309
Those emeralds are basically
our birthright.

739
00:43:06,333 --> 00:43:08,101
Think about your family.

740
00:43:08,125 --> 00:43:10,416
Think Blueberry.

741
00:43:16,500 --> 00:43:18,476
Why don't you fuck yourself already?

742
00:43:18,500 --> 00:43:20,041
God.

743
00:43:24,791 --> 00:43:26,601
It's once in a lifetime, Moke.

744
00:43:26,625 --> 00:43:29,892
Money. Real money. A lot of things.

745
00:43:29,916 --> 00:43:31,791
All we have to do is dig them out.

746
00:43:34,666 --> 00:43:40,309
Then you can go back to living
straight, as you were, but comfortably.

747
00:43:40,333 --> 00:43:42,333
Come on.

748
00:43:48,791 --> 00:43:50,916
I have to give up.

749
00:43:56,416 --> 00:43:57,976
All right.

750
00:43:58,000 --> 00:44:00,059
Oh, no toilet paper?

751
00:44:00,083 --> 00:44:03,809
Yadi. Eat!

752
00:44:20,083 --> 00:44:21,351
Got it, mom.

753
00:44:30,666 --> 00:44:32,351
- Ha ha! - Sorry.

754
00:44:32,375 --> 00:44:35,976
- Can I have one of those?
bottomless margins? - You sure can.

755
00:44:38,791 --> 00:44:39,851
I was the first!

756
00:45:38,500 --> 00:45:41,559
I know.

757
00:45:41,583 --> 00:45:44,333
I love you so much.

758
00:46:05,125 --> 00:46:07,708
Thieving little shit.

759
00:46:11,791 --> 00:46:14,142
Vaingro, Bethesda.

760
00:46:14,166 --> 00:46:18,267
You were quite friendly

761
00:46:18,291 --> 00:46:22,101
with one John "Jady" Munger

762
00:46:22,125 --> 00:46:24,434
<i>before leaving prison.</i>

763
00:46:24,458 --> 00:46:26,892
<i>Have you seen him since then?</i>

764
00:46:26,916 --> 00:46:28,851
<i>I didn't see shit.</i>

765
00:46:28,875 --> 00:46:31,476
<i>But if I did, I wouldn't say shit.</i>

766
00:46:31,500 --> 00:46:32,934
Be that as it may...

767
00:46:37,208 --> 00:46:38,476
Where's Munger?!

768
00:46:38,500 --> 00:46:41,184
No, no, no.

769
00:46:41,208 --> 00:46:43,892
Easy, easy. Down. No, no, no!

770
00:46:43,916 --> 00:46:45,226
You're hurting me!

771
00:46:45,250 --> 00:46:46,976
<i>- Where is Munger?
- He's a fucking liar,</i>

772
00:46:47,000 --> 00:46:48,684
<i>and he is a lecher.</i>

773
00:46:48,708 --> 00:46:51,726
And I think he stole my work
ticket, and I got som.

774
00:46:51,750 --> 00:46:52,809
What else?!

775
00:46:52,833 --> 00:46:54,851
He was here with his brother.
They just took off.

776
00:46:54,875 --> 00:46:57,184
- He has a brother? - His name is Mike.

777
00:46:57,208 --> 00:46:58,833
He's a fucking jerk.

778
00:47:04,625 --> 00:47:06,226
Do you have a monkey?

779
00:47:06,250 --> 00:47:07,791
That's... Wow!

780
00:47:16,500 --> 00:47:18,684
No! No!

781
00:47:18,708 --> 00:47:20,101
No! No!

782
00:47:20,125 --> 00:47:21,625
No, no, no!

783
00:47:37,250 --> 00:47:39,333
Here we are.

784
00:47:57,750 --> 00:48:00,416
There, man! There, Mokey. There.

785
00:48:02,541 --> 00:48:04,291
All right.

786
00:48:07,041 --> 00:48:09,892
Break that shit!

787
00:48:09,916 --> 00:48:12,142
Yes!

788
00:48:12,166 --> 00:48:13,642
Fuck yes!

789
00:48:13,666 --> 00:48:15,333
Yes!

790
00:48:24,541 --> 00:48:25,666
Here.

791
00:48:27,583 --> 00:48:29,684
Are you sure?

792
00:48:29,708 --> 00:48:31,875
Yes. Yes.

793
00:48:33,250 --> 00:48:35,559
Right here. Come on.

794
00:48:35,583 --> 00:48:38,434
You really want him
dig in broad daylight?

795
00:48:38,458 --> 00:48:40,476
The night is too suspicious.
You know that.

796
00:48:40,500 --> 00:48:42,392
What's wrong with you?

797
00:48:42,416 --> 00:48:44,101
It's a terrible plan.

798
00:48:44,125 --> 00:48:45,750
Let's go.

799
00:48:58,625 --> 00:48:59,791
Get in there.

800
00:49:08,500 --> 00:49:11,291
Mom, mom, mom, mom.
Wow, wow, wow, wow. Yes.

801
00:49:25,791 --> 00:49:27,976
Glenn was cool as shit.

802
00:49:28,000 --> 00:49:29,726
All right.

803
00:49:29,750 --> 00:49:32,184
Hurry up.

804
00:49:32,208 --> 00:49:34,851
- One, two, three, Wolf Man.
- One, two, three, Frankenstein.

805
00:49:34,875 --> 00:49:37,476
- Come on. I dug it up.
- Come on. I can't drive this thing.

806
00:49:37,500 --> 00:49:39,601
Don't give me that shit.
Just pull the seat up.

807
00:49:39,625 --> 00:49:41,184
- Don't be a victim.
- How dare you?

808
00:49:41,208 --> 00:49:43,392
The Wolf Man beats Frankenstein
what, claws?

809
00:49:43,416 --> 00:49:44,809
Yes, and savagery.

810
00:49:44,833 --> 00:49:47,208
- Mom! - Fix it.

811
00:49:51,583 --> 00:49:52,708
Curse.

812
00:49:54,000 --> 00:49:56,976
Come on, you got this.

813
00:49:57,000 --> 00:49:59,184
Yeah, get in there, Moke.
Dig in. Yes.

814
00:49:59,208 --> 00:50:01,267
Dig there. Take it. Take it. Take it.

815
00:50:01,291 --> 00:50:02,875
God.

816
00:50:04,125 --> 00:50:05,666
are you ok

817
00:50:07,458 --> 00:50:08,875
- Do you need ginger beer? - No.

818
00:50:10,416 --> 00:50:11,476
Hey lady!

819
00:50:11,500 --> 00:50:14,125
How does this still smell so bad?

820
00:50:15,208 --> 00:50:18,267
Hey Charlie, I thought so
they set up a bunker on the 17th.

821
00:50:18,291 --> 00:50:19,392
We will have company.

822
00:50:19,416 --> 00:50:20,736
Did you get it?

823
00:50:22,333 --> 00:50:23,517
Guys?

824
00:50:23,541 --> 00:50:25,351
You're doing great, mate.

825
00:50:25,375 --> 00:50:26,892
Quietly.

826
00:50:26,916 --> 00:50:29,517
Hey lady, this is a private club!

827
00:50:29,541 --> 00:50:31,101
Hey guys?

828
00:50:31,125 --> 00:50:32,684
Maintenance day on Monday!

829
00:50:32,708 --> 00:50:33,809
Today is Thursday!

830
00:50:33,833 --> 00:50:35,142
- Did you understand? - Guys?

831
00:50:35,166 --> 00:50:38,392
Put that construction away
get the hell out of here!

832
00:50:38,416 --> 00:50:40,216
Some jockeys are watching us.

833
00:50:41,208 --> 00:50:42,833
- Guys! - Did you understand?

834
00:50:44,083 --> 00:50:45,476
We have to stop them.

835
00:50:47,625 --> 00:50:50,184
Come on! You're destroying the waterway!

836
00:50:50,208 --> 00:50:52,416
You will pay for this!

837
00:50:54,291 --> 00:50:56,517
- They exposed the irrigation system!
- Guys!

838
00:50:56,541 --> 00:50:58,226
We have to stop them!

839
00:50:58,250 --> 00:51:00,101
This is crazy!

840
00:51:00,125 --> 00:51:02,392
Cart road!

841
00:51:02,416 --> 00:51:04,892
Kola way, fuck you mother!

842
00:51:04,916 --> 00:51:06,851
I have it!

843
00:51:06,875 --> 00:51:08,892
Let's have fun!

844
00:51:08,916 --> 00:51:10,559
Yes!

845
00:51:10,583 --> 00:51:11,726
Get out of here!

846
00:51:11,750 --> 00:51:14,601
Look at all the rich white people!

847
00:51:14,625 --> 00:51:16,601
- Step on it, Mokey. - Let's go!

848
00:51:16,625 --> 00:51:18,559
Yes!

849
00:51:18,583 --> 00:51:19,976
Come on, step on the gas! Strike!

850
00:51:20,000 --> 00:51:22,809
I'm trying!
These things are fucking slow!

851
00:51:22,833 --> 00:51:25,392
Come on, Todd! Hit them with balls!

852
00:51:25,416 --> 00:51:27,517
- Wow. - Come on, jerk!

853
00:51:27,541 --> 00:51:29,333
- Catch him!
- Get that jerk!

854
00:51:30,500 --> 00:51:32,184
Basically!

855
00:51:32,208 --> 00:51:34,958
Wait, what? what the hell?
Is that a corpse?!

856
00:51:37,833 --> 00:51:38,976
Eat!

857
00:51:39,000 --> 00:51:41,184
Moke! Jesus!

858
00:51:41,208 --> 00:51:42,351
- Catch him! - Go away!

859
00:51:51,166 --> 00:51:53,559
- Man down! Man down!
- Now take those idiots!

860
00:51:53,583 --> 00:51:54,726
Man the steering wheel!

861
00:51:54,750 --> 00:51:57,166
Mom,
he is touching me inappropriately!

862
00:52:02,208 --> 00:52:04,083
- Where are you going? - Hit him!

863
00:52:06,333 --> 00:52:07,833
Wow! Pull the steering wheel!

864
00:52:10,833 --> 00:52:12,750
Did we hit something?

865
00:52:14,375 --> 00:52:15,559
Come closer!

866
00:52:15,583 --> 00:52:17,601
Catch him, mom, catch him!

867
00:52:17,625 --> 00:52:19,458
Eat my ass, fuckers!

868
00:52:22,000 --> 00:52:24,666
Wait!

869
00:52:29,791 --> 00:52:30,892
Yes!

870
00:52:30,916 --> 00:52:32,559
You will hear from me
lawyer, asshole!

871
00:52:34,541 --> 00:52:36,184
The Mungers are back!

872
00:52:36,208 --> 00:52:39,041
Look at yourself.
Still fucking cool, Glenn.

873
00:52:41,083 --> 00:52:43,375
We succeeded. Ha! We did it!

874
00:52:44,666 --> 00:52:46,726
- I mean, after you did that, Mom.
- Well...

875
00:52:48,125 --> 00:52:50,642
De Koenig rocks and the fucking Mungers!
Ha!

876
00:52:50,666 --> 00:52:51,976
And you and me, Moke?

877
00:52:52,000 --> 00:52:54,309
A few days ago we weren't even
talked, man.

878
00:52:54,333 --> 00:52:56,476
- Man. - I was excited.
You were getting canned food.

879
00:52:56,500 --> 00:52:59,059
Now look at us.
We are millionaires!

880
00:52:59,083 --> 00:53:00,934
Mom, come here, you pretty bandit.

881
00:53:00,958 --> 00:53:02,226
Come on, play with me, mom.

882
00:53:02,250 --> 00:53:03,851
Hey, I never...

883
00:53:03,875 --> 00:53:07,559
I never... I said I was canned.

884
00:53:07,583 --> 00:53:08,642
What?

885
00:53:08,666 --> 00:53:10,392
I don't understand. Who called?

886
00:53:10,416 --> 00:53:12,666
It was the Institute for Labor and Employment.

887
00:53:13,958 --> 00:53:19,083
Wait, were you from
Bureau of Labor and Employment?

888
00:53:20,250 --> 00:53:23,059
That's not even a thing, is it?

889
00:53:23,083 --> 00:53:24,601
It sounded right.

890
00:53:24,625 --> 00:53:27,434
Come on, man. I needed you.
You know that.

891
00:53:27,458 --> 00:53:29,351
{\an8}- For God's sake. - Fuck, man?!

892
00:53:29,375 --> 00:53:31,392
- I needed that job!
- Moke!

893
00:53:31,416 --> 00:53:34,559
- Put the shovel down.
- You ruined my life.

894
00:53:34,583 --> 00:53:37,267
you are a liar
and you were always a liar to me.

895
00:53:37,291 --> 00:53:39,101
I'm a fucking liar?!

896
00:53:39,125 --> 00:53:42,559
Mr. Suburbs with the khakis
shorts and shoes?!

897
00:53:42,583 --> 00:53:45,559
I have a family!
I've got Abby, a baby on the way!

898
00:53:45,583 --> 00:53:46,684
Yes, Abby.

899
00:53:46,708 --> 00:53:49,642
Yeah, she's not Suzy the housewife either.
You know what I'm saying?

900
00:53:49,666 --> 00:53:51,476
You know how I know that?

901
00:53:51,500 --> 00:53:52,916
Because she married you!

902
00:53:57,875 --> 00:53:59,392
What?

903
00:53:59,416 --> 00:54:00,976
Fill your own hole.

904
00:54:01,000 --> 00:54:02,601
Fuck him!

905
00:54:02,625 --> 00:54:03,958
I will!

906
00:54:05,125 --> 00:54:06,892
The...

907
00:54:06,916 --> 00:54:08,434
mom.

908
00:54:08,458 --> 00:54:10,226
Come on.

909
00:54:10,250 --> 00:54:11,291
Where are you going?

910
00:54:12,625 --> 00:54:14,041
{\an8}Mom.

911
00:54:15,250 --> 00:54:18,041
{\an8}Sorry, Glenn.

912
00:54:36,833 --> 00:54:40,017
The kid? It's a game changer.

913
00:54:40,041 --> 00:54:42,541
She. We have a girlfriend.

914
00:54:44,958 --> 00:54:47,476
You know, Jadi didn't want a jager.

915
00:54:47,500 --> 00:54:51,184
He just wanted a bully
for lifting loads.

916
00:54:51,208 --> 00:54:52,726
He wanted you.

917
00:54:52,750 --> 00:54:55,017
What he wanted was to use me.

918
00:54:55,041 --> 00:54:56,851
As always.

919
00:54:56,875 --> 00:54:59,476
And you know the worst part about it?

920
00:54:59,500 --> 00:55:01,226
Did I know.
I could, I could, I could...

921
00:55:01,250 --> 00:55:03,541
I could feel it.

922
00:55:05,083 --> 00:55:06,666
But I let him do it anyway.

923
00:55:11,708 --> 00:55:14,958
Do you remember what you told me?
the day you ran?

924
00:55:16,541 --> 00:55:19,351
I said, "Let me come with you."

925
00:55:19,375 --> 00:55:21,375
Do you remember what you said?

926
00:55:26,333 --> 00:55:28,291
I can't use you.

927
00:55:30,791 --> 00:55:34,166
Mokey.

928
00:55:37,416 --> 00:55:39,184
No.

929
00:55:39,208 --> 00:55:40,583
I said...

930
00:55:43,083 --> 00:55:45,291
I couldn't lose you.

931
00:55:48,875 --> 00:55:51,809
We were at a dead end.

932
00:55:51,833 --> 00:55:53,833
I mean, you saw Glenn.

933
00:55:55,333 --> 00:55:58,767
If something happened to you,

934
00:55:58,791 --> 00:56:00,625
I couldn't stand it.

935
00:56:06,125 --> 00:56:08,125
Why did you really come back?

936
00:56:09,791 --> 00:56:11,541
For money, right?

937
00:56:15,291 --> 00:56:17,541
Time is short, baby.

938
00:56:18,916 --> 00:56:21,583
Money is the only thing I can give you.

939
00:56:47,750 --> 00:56:49,958
Here, home, home.

940
00:56:57,875 --> 00:57:00,267
- What did you do with it?
- Fuck you.

941
00:57:00,291 --> 00:57:02,976
You buried him? Did you dig it up?

942
00:57:03,000 --> 00:57:04,767
I don't have it!

943
00:57:04,791 --> 00:57:07,059
- Where is he?
- You should see a proctologist.

944
00:57:07,083 --> 00:57:08,434
They're up there, man.

945
00:57:08,458 --> 00:57:10,476
I will ask you one last time.

946
00:57:10,500 --> 00:57:12,184
Where is he?!

947
00:57:12,208 --> 00:57:13,416
What did you do with the...

948
00:57:19,208 --> 00:57:20,934
Wow!

949
00:57:20,958 --> 00:57:22,291
Catch him!

950
00:57:33,500 --> 00:57:36,142
You're not so tough now, are you, tough guy?!

951
00:57:36,166 --> 00:57:38,601
On your feet!

952
00:57:38,625 --> 00:57:41,184
{\an8}Hands. Hands!

953
00:57:43,083 --> 00:57:44,666
Hey. what is that

954
00:57:46,416 --> 00:57:48,166
Knees. You knees!

955
00:57:49,666 --> 00:57:51,559
Don't shoot. Don't shoot. I'm dying.

956
00:57:51,583 --> 00:57:52,642
What?

957
00:57:52,666 --> 00:57:54,916
Hey! Lady!

958
00:57:56,958 --> 00:57:58,166
I see you!

959
00:58:02,708 --> 00:58:05,476
Are these your children?

960
00:58:05,500 --> 00:58:06,851
I fucking hate you.

961
00:58:06,875 --> 00:58:08,375
Hello, mom!

962
00:58:10,250 --> 00:58:13,892
listen ma'am
There are two ways to do this.

963
00:58:13,916 --> 00:58:17,517
You can get away with it
by the pool or with your children.

964
00:58:17,541 --> 00:58:20,708
In any case,
I don't care about flying and rolling a doughnut.

965
00:58:22,541 --> 00:58:24,291
What will it be?

966
00:58:33,083 --> 00:58:34,767
Sorry guys.

967
00:58:34,791 --> 00:58:36,333
Wait.

968
00:58:37,125 --> 00:58:39,541
- What?! - Shit!

969
00:58:41,625 --> 00:58:43,833
- Hey! - Are you kidding me?

970
00:58:45,708 --> 00:58:46,976
Mom!

971
00:58:47,000 --> 00:58:49,267
What's going on, mom?!

972
00:58:49,291 --> 00:58:51,017
Not part of the plan!

973
00:58:51,041 --> 00:58:52,976
I have a gun!

974
00:58:53,000 --> 00:58:54,976
Mom!

975
00:58:55,000 --> 00:58:57,226
God, he doesn't look like he's dying.

976
00:58:57,250 --> 00:58:58,666
Fuck you!

977
00:59:00,125 --> 00:59:02,333
Mom, where are you going?

978
00:59:04,500 --> 00:59:05,875
Hey!

979
00:59:07,166 --> 00:59:09,101
I will shoot!

980
00:59:09,125 --> 00:59:11,083
- No, no, no! - No!

981
00:59:18,083 --> 00:59:21,351
The whole gem thing or yours
her life was just for effect.

982
00:59:21,375 --> 00:59:23,458
I didn't think she would really...

983
00:59:25,500 --> 00:59:27,059
Really?

984
00:59:27,083 --> 00:59:30,267
<i>Come on, Farful.
Let's talk about this?</i>

985
00:59:30,291 --> 00:59:32,351
I'm done doing business with you.

986
00:59:32,375 --> 00:59:34,041
I'll tell everyone what you did.

987
00:59:35,375 --> 00:59:36,726
Who are they going to listen to?!

988
00:59:36,750 --> 00:59:38,392
Will they believe you or me?

989
00:59:38,416 --> 00:59:41,583
I'm Farful.
Do you know what that means?

990
00:59:42,583 --> 00:59:45,851
I am justice!

991
00:59:45,875 --> 00:59:49,976
And I have a gun with yours
prints on them at dad's house.

992
00:59:50,000 --> 00:59:54,059
It's a reset of yours
hours, mate.

993
00:59:54,083 --> 00:59:55,976
And as for yours
fucking brother Sasquatch...

994
00:59:56,000 --> 00:59:57,726
Yeah, fuck you.

995
00:59:57,750 --> 01:00:00,767
He attacked a peace officer!

996
01:00:00,791 --> 01:00:02,541
I hope you didn't have plans, boss!

997
01:00:07,000 --> 01:00:08,767
She will be back.

998
01:00:08,791 --> 01:00:12,041
Yes, if it is in 30 years,
she will break her record.

999
01:00:13,833 --> 01:00:15,976
"I couldn't lose you."

1000
01:00:16,000 --> 01:00:17,809
All that time,
that's the best she could come up with?

1001
01:00:17,833 --> 01:00:19,142
That's what she said.

1002
01:00:19,166 --> 01:00:21,625
Yes, was it before or
after she said she was dying?

1003
01:00:23,625 --> 01:00:26,684
- She's dying. - I was running
pretty quickly after a dying woman.

1004
01:00:26,708 --> 01:00:28,601
- Why would you lie?
- Why are you lying?

1005
01:00:28,625 --> 01:00:30,017
To make people do shit.

1006
01:00:30,041 --> 01:00:31,601
Hey, will you hang up back there?!

1007
01:00:31,625 --> 01:00:33,892
- I trust her.
- Of course you believe her.

1008
01:00:33,916 --> 01:00:36,267
You always trust her because
Glenn believed her

1009
01:00:36,291 --> 01:00:37,559
and that's who she ran off with.

1010
01:00:37,583 --> 01:00:38,934
Glenn was cool as shit.

1011
01:00:38,958 --> 01:00:41,517
You wanted to be like Glenn.
Congratulations! Now you are!

1012
01:00:41,541 --> 01:00:44,976
She dumped Catherine Munger!
Again!

1013
01:00:45,000 --> 01:00:46,851
Hey!

1014
01:00:46,875 --> 01:00:49,601
Hey! Cut it out there!

1015
01:00:49,625 --> 01:00:51,017
Hey! Hey!

1016
01:00:51,041 --> 01:00:53,059
Don't make me go back there!

1017
01:00:53,083 --> 01:00:54,708
Stop now...

1018
01:01:11,291 --> 01:01:12,791
fuck you

1019
01:01:19,416 --> 01:01:20,875
Fucking Farful.

1020
01:01:27,000 --> 01:01:28,875
What now?

1021
01:01:30,333 --> 01:01:31,625
What?

1022
01:01:36,000 --> 01:01:38,101
- What? - Sit still.

1023
01:01:38,125 --> 01:01:39,767
I will fix this.

1024
01:01:39,791 --> 01:01:42,226
- Wait. - What are you doing?

1025
01:01:42,250 --> 01:01:43,666
God.

1026
01:01:44,958 --> 01:01:48,267
- God. - Wait. Pull down.

1027
01:01:48,291 --> 01:01:50,309
Come on. Give me that.

1028
01:01:50,333 --> 01:01:51,976
Wait, I got it. I have it. I have it.

1029
01:02:02,666 --> 01:02:04,000
Drive.

1030
01:02:14,791 --> 01:02:17,101
<i>My God. You still smell like that.</i>

1031
01:02:17,125 --> 01:02:20,517
<i>- What else does it smell like?
- God! It's like pork cologne.</i>

1032
01:02:20,541 --> 01:02:22,958
<i>Ten past two, you jerk.
Just right.</i>

1033
01:02:25,000 --> 01:02:27,517
<i>Hey. She left.</i>

1034
01:02:27,541 --> 01:02:29,892
<i>Gamma Jean?</i>

1035
01:02:29,916 --> 01:02:32,684
<i>I'm sorry. Is your brother okay?</i>

1036
01:02:32,708 --> 01:02:35,500
Not really. They were closer.

1037
01:02:38,000 --> 01:02:40,267
No, I-I... I shouldn't have left.

1038
01:02:40,291 --> 01:02:42,059
<i>Yes. I am aware of that.</i>

1039
01:02:42,083 --> 01:02:44,809
<i>But you did.
So we'll have to figure it out.</i>

1040
01:02:44,833 --> 01:02:46,726
I'll be back as soon as I can.

1041
01:02:46,750 --> 01:02:48,976
You'll be back by dinner time.

1042
01:02:49,000 --> 01:02:51,309
Are we doing this together or not?

1043
01:02:51,333 --> 01:02:53,642
<i>- We are.</i> - Okay.
Well, prove it.

1044
01:02:53,666 --> 01:02:57,333
<i>Because I won't tell our daughter once
where are you instead of being her daddy.</i>

1045
01:03:12,333 --> 01:03:14,517
Come on, get in the car. Let's go.

1046
01:03:14,541 --> 01:03:18,017
You think all these toasters are broken?
I counted 22.

1047
01:03:18,041 --> 01:03:20,916
They can't all be useless, right?

1048
01:03:22,708 --> 01:03:25,351
- I don't know.
- You know, my mom taught me this.

1049
01:03:25,375 --> 01:03:27,559
Understand what they want to hear,
and then say it.

1050
01:03:27,583 --> 01:03:28,684
And then say it again.

1051
01:03:28,708 --> 01:03:31,642
And that's all you say while
don't swear it's true.

1052
01:03:31,666 --> 01:03:33,559
And you take the skin off them.

1053
01:03:33,583 --> 01:03:34,983
It works every time. Twenty three.

1054
01:03:37,333 --> 01:03:38,625
It's a convection oven.

1055
01:03:43,375 --> 01:03:46,375
You know, I really meant it
that this will fix everything.

1056
01:03:48,458 --> 01:03:51,976
You know, press reset,
bring us back to normal but...

1057
01:03:52,000 --> 01:03:53,791
Man.

1058
01:03:55,708 --> 01:04:01,767
This is like when Will E.
Coyote draws that tunnel on the side of the wall.

1059
01:04:01,791 --> 01:04:03,851
You know they're going to run into it.

1060
01:04:03,875 --> 01:04:07,184
How can he not see that?

1061
01:04:07,208 --> 01:04:08,583
He was hungry.

1062
01:04:13,000 --> 01:04:16,017
you know
even though she taught me to lie

1063
01:04:16,041 --> 01:04:19,000
I thought it was mom always
intended to tell the truth.

1064
01:04:23,500 --> 01:04:25,791
Yes, she taught me how to run.

1065
01:04:31,625 --> 01:04:33,851
Exactly. It is about that time.

1066
01:04:33,875 --> 01:04:37,208
Moke, home to your family.
I'll be fine.

1067
01:04:39,875 --> 01:04:43,601
You won't as long as that judge has
a top with your prints on it.

1068
01:04:43,625 --> 01:04:45,041
We have to get him back.

1069
01:04:48,875 --> 01:04:50,309
You don't have to do that.

1070
01:04:50,333 --> 01:04:52,726
Yeah, I don't have to do shit.

1071
01:04:52,750 --> 01:04:54,416
I'm not leaving you.

1072
01:04:57,125 --> 01:04:58,476
Come on.

1073
01:04:58,500 --> 01:05:01,000
I think I know where she's headed.

1074
01:05:04,875 --> 01:05:07,934
{\an8}<i>Second down and six from the line
of forty-three yards.</i>

1075
01:05:07,958 --> 01:05:09,166
{\an8}<i>Blitz is coming.</i>

1076
01:05:10,500 --> 01:05:12,017
De Koenig.

1077
01:05:12,041 --> 01:05:13,392
Priceless.

1078
01:05:13,416 --> 01:05:15,791
There's no such thing, Freddie.

1079
01:05:18,041 --> 01:05:19,434
Don't spend it all in one place.

1080
01:05:19,458 --> 01:05:22,583
Wow.

1081
01:05:28,166 --> 01:05:30,333
How about you count us, mom?

1082
01:05:34,208 --> 01:05:37,017
It was a no-win situation there.

1083
01:05:37,041 --> 01:05:41,017
The only hit we had
was to retrieve the booty.

1084
01:05:41,041 --> 01:05:43,809
I mean, any of you would
did exactly the same thing

1085
01:05:43,833 --> 01:05:45,767
and he was absolutely right.

1086
01:05:45,791 --> 01:05:49,226
- Just count our part. - I did
what I thought was best.

1087
01:05:49,250 --> 01:05:51,690
However, it seems that what is
the best never includes us?

1088
01:05:58,750 --> 01:06:00,226
That's mine.

1089
01:06:00,250 --> 01:06:02,392
What... Mom!

1090
01:06:02,416 --> 01:06:04,184
Mom!

1091
01:06:04,208 --> 01:06:05,833
Come on, this is funny!

1092
01:06:10,708 --> 01:06:12,976
Turn that shit off!

1093
01:06:13,000 --> 01:06:14,476
I can't. I pressed the button.

1094
01:06:14,500 --> 01:06:16,517
I can't. I already pressed the button.

1095
01:06:16,541 --> 01:06:19,017
- Michael? - Freddie.

1096
01:06:19,041 --> 01:06:20,333
Hey.

1097
01:06:29,708 --> 01:06:31,791
How many times will you run?!

1098
01:06:37,041 --> 01:06:40,201
Look. Look, you really wouldn't
i should have let you drive, ok?

1099
01:06:40,750 --> 01:06:41,916
Are you okay, man?

1100
01:06:45,333 --> 01:06:46,559
Mom!

1101
01:06:46,583 --> 01:06:47,892
- Mom! - Mom!

1102
01:06:47,916 --> 01:06:48,976
Mom!

1103
01:06:49,000 --> 01:06:50,041
Mom!

1104
01:06:51,541 --> 01:06:53,517
Mom!

1105
01:06:53,541 --> 01:06:55,059
Mom!

1106
01:06:55,083 --> 01:06:56,351
Mom!

1107
01:06:56,375 --> 01:06:58,017
Mom!

1108
01:06:58,041 --> 01:07:00,291
Moke! Moke!

1109
01:07:02,541 --> 01:07:05,226
- Hey, Moke. Down here.
- Jadi, where is she?

1110
01:07:05,250 --> 01:07:07,809
- What? - Where is she?

1111
01:07:07,833 --> 01:07:10,267
Moke, look at these dolls.

1112
01:07:10,291 --> 01:07:12,101
Are you kidding me? Focus, man!

1113
01:07:12,125 --> 01:07:15,541
- Focus! Fuck him.
- But they are for Borovnica.

1114
01:07:30,958 --> 01:07:33,642
- You chose this for me twice.
- I said I was sorry.

1115
01:07:33,666 --> 01:07:35,851
- No, you didn't. - Yes, I did.

1116
01:07:35,875 --> 01:07:37,375
Yes, you are, but you are not!

1117
01:07:43,375 --> 01:07:45,916
- She will go with him. - No, he won't.

1118
01:07:50,000 --> 01:07:53,101
Munger! Comma!

1119
01:07:53,125 --> 01:07:56,101
Jonathan Thomas!

1120
01:08:05,333 --> 01:08:07,142
I shot the old one
Ferndale Mall.

1121
01:08:07,166 --> 01:08:08,916
Now I need the cops!

1122
01:08:10,541 --> 01:08:11,767
There.

1123
01:08:11,791 --> 01:08:15,166
I'm doing scorched earth, convict!

1124
01:08:16,875 --> 01:08:18,601
Moke. Moke!

1125
01:08:18,625 --> 01:08:20,059
Be calm!

1126
01:08:20,083 --> 01:08:21,875
Shit!

1127
01:08:22,875 --> 01:08:24,791
mother...

1128
01:08:27,791 --> 01:08:29,851
where are you

1129
01:08:29,875 --> 01:08:32,517
Fuck him. Fuck him.

1130
01:08:32,541 --> 01:08:34,434
Fuck him.

1131
01:08:34,458 --> 01:08:37,309
- What are you doing?
- You wanted to run away?

1132
01:08:37,333 --> 01:08:39,125
Tell me now. You wanted to run away?

1133
01:08:40,208 --> 01:08:41,916
What do you think?

1134
01:08:44,291 --> 01:08:46,142
Yoo-hoo!

1135
01:08:46,166 --> 01:08:48,767
Come out and play!

1136
01:08:48,791 --> 01:08:50,083
What's the plan?

1137
01:08:51,458 --> 01:08:54,351
Look, I still have to
think of dinner for tonight,

1138
01:08:54,375 --> 01:08:58,184
and I don't know what will be open,
so can we move this please?

1139
01:08:58,208 --> 01:09:00,101
What are we going to do?

1140
01:09:00,125 --> 01:09:03,059
I can smell you

1141
01:09:03,083 --> 01:09:06,142
and your dirty little ass!

1142
01:09:06,166 --> 01:09:08,625
We will feed the hungry boy. Come on.

1143
01:09:12,333 --> 01:09:14,476
Well, this is just fucked up.

1144
01:09:14,500 --> 01:09:17,476
<i>Secure the perimeter.
The suspect is armed and dangerous.</i>

1145
01:09:17,500 --> 01:09:21,309
<i>- All units, standby.</i>
- It's okay. I'm a peace officer.

1146
01:09:21,333 --> 01:09:23,791
Yoo-hoo! Over here, asshole.

1147
01:09:27,375 --> 01:09:30,101
I just want what's mine.

1148
01:09:30,125 --> 01:09:32,125
And yours, for my trouble.

1149
01:09:34,083 --> 01:09:35,500
What do you have there?

1150
01:09:36,583 --> 01:09:39,517
That's a big bag of money.

1151
01:09:39,541 --> 01:09:41,851
Give me that! Now!

1152
01:09:41,875 --> 01:09:43,875
All right.

1153
01:09:44,875 --> 01:09:46,934
No.

1154
01:09:46,958 --> 01:09:49,375
Walk slowly over here.

1155
01:09:50,375 --> 01:09:52,934
No. Not until we get this sorted.

1156
01:09:52,958 --> 01:09:54,434
What is there to fix?

1157
01:09:54,458 --> 01:09:57,476
You think you will me
persuade me to let you?

1158
01:09:57,500 --> 01:10:00,976
No, but you will let go
my brother here.

1159
01:10:01,000 --> 01:10:03,601
- Wait, that wasn't the plan!
- No. Moke.

1160
01:10:03,625 --> 01:10:06,226
You are married.
You are about to become a father.

1161
01:10:06,250 --> 01:10:08,208
Now leave me alone
be a fun dad

1162
01:10:10,083 --> 01:10:11,934
Exactly.

1163
01:10:11,958 --> 01:10:15,934
And I leave you with everything
money, right?

1164
01:10:15,958 --> 01:10:18,476
- Hello, sorry. - What?

1165
01:10:18,500 --> 01:10:19,559
- Wow. - Hey.

1166
01:10:19,583 --> 01:10:21,017
- You don't think that I will...
- Hey.

1167
01:10:21,041 --> 01:10:22,559
- Hey!
- What? That I will walk out the door

1168
01:10:22,583 --> 01:10:25,517
to a wall full of cops while
are you dragging yourself to the other side?

1169
01:10:25,541 --> 01:10:26,976
Yes, that's exactly what I mean.

1170
01:10:27,000 --> 01:10:29,267
Don't be an idiot.
Stop thinking and walk.

1171
01:10:29,291 --> 01:10:32,208
Yes, you heard him, Sasquatch. Bounce!

1172
01:10:33,833 --> 01:10:35,309
You are in this together.

1173
01:10:35,333 --> 01:10:37,142
Isn't it?

1174
01:10:37,166 --> 01:10:38,892
No, no, no, from the beginning,

1175
01:10:38,916 --> 01:10:40,517
- it was you two.
- That man was

1176
01:10:40,541 --> 01:10:42,309
actively trying to kill me.

1177
01:10:42,333 --> 01:10:44,142
I don't work with partners.

1178
01:10:44,166 --> 01:10:45,726
That was the plan all along.

1179
01:10:45,750 --> 01:10:48,434
Use me as a diversion
while you and the shit are here

1180
01:10:48,458 --> 01:10:50,559
- make off with the cash.
- What did you say?

1181
01:10:50,583 --> 01:10:51,726
Just a second, Farful.

1182
01:10:51,750 --> 01:10:54,351
I knew you weren't there
beat up in that motel!

1183
01:10:54,375 --> 01:10:56,851
- I totally am.
- No, I can't believe that I trusted you!

1184
01:10:56,875 --> 01:10:59,226
You never believed me, never.

1185
01:10:59,250 --> 01:11:01,851
Because all you do is use people.

1186
01:11:01,875 --> 01:11:04,642
There's no angle you wouldn't
chose over someone else.

1187
01:11:04,666 --> 01:11:06,726
Through the family. The family. Fam...

1188
01:11:06,750 --> 01:11:08,309
Family? What do you know about family?

1189
01:11:08,333 --> 01:11:10,309
You are the one who ate me
left in that warehouse!

1190
01:11:10,333 --> 01:11:12,226
I knew you wouldn't allow that shit!

1191
01:11:12,250 --> 01:11:14,642
Yeah, you don't mess with family.

1192
01:11:14,666 --> 01:11:16,476
Farful, you are one to talk to.
You and your dad? please

1193
01:11:16,500 --> 01:11:18,809
My dad thinks I'm great.

1194
01:11:18,833 --> 01:11:21,309
Your dad doesn't care about you.

1195
01:11:21,333 --> 01:11:23,226
My dad thinks

1196
01:11:23,250 --> 01:11:26,059
- that I am a legend in the making!
- A legend?

1197
01:11:26,083 --> 01:11:27,559
W-What does that even mean?

1198
01:11:27,583 --> 01:11:31,642
- That means that...
- No, but you are shit!

1199
01:11:31,666 --> 01:11:35,059
And you guys should
fucking hang out all the time!

1200
01:11:35,083 --> 01:11:36,142
- Fuck you! - Hey!

1201
01:11:36,166 --> 01:11:37,392
- Fuck you, Jadi.
- No, fuck you, Farful!

1202
01:11:37,416 --> 01:11:38,476
- No, fuck you! And fuck you!
- Fuck you!

1203
01:11:38,500 --> 01:11:39,601
- Fuck you! - I'll take this.

1204
01:11:39,625 --> 01:11:40,767
No, you didn't.

1205
01:11:40,791 --> 01:11:42,434
- I'll take it. That's mine.
- No! No!

1206
01:11:42,458 --> 01:11:43,809
- Give it back to me. - Hey!

1207
01:11:43,833 --> 01:11:45,059
- Give me that! Let go
- Let it go!

1208
01:11:45,083 --> 01:11:46,684
- Let it go! - Damn it!

1209
01:11:46,708 --> 01:11:48,726
- Fuck, let me - Come on
we the fucking thing!

1210
01:11:48,750 --> 01:11:49,809
Shut up, shut up, shut up!

1211
01:11:49,833 --> 01:11:51,333
Let it!

1212
01:11:55,000 --> 01:11:57,476
Now throw it!

1213
01:11:57,500 --> 01:11:58,625
Now!

1214
01:11:59,708 --> 01:12:02,142
That's mine!

1215
01:12:02,166 --> 01:12:04,601
Now move!

1216
01:12:04,625 --> 01:12:06,750
Movement!

1217
01:12:08,666 --> 01:12:11,226
Look at your faces.

1218
01:12:11,250 --> 01:12:12,958
I'm winning.

1219
01:12:13,958 --> 01:12:16,392
I win!

1220
01:12:16,416 --> 01:12:17,958
I did it.

1221
01:12:45,583 --> 01:12:47,503
Well, that slipped out
controls quite quickly.

1222
01:12:49,500 --> 01:12:51,809
- Still, it went much better
than I thought. - Yes.

1223
01:12:51,833 --> 01:12:52,958
Yes.

1224
01:12:54,708 --> 01:12:55,875
No.

1225
01:12:57,583 --> 01:13:00,851
Burns.

1226
01:13:00,875 --> 01:13:02,541
Yes.

1227
01:13:04,166 --> 01:13:06,726
I think I smell pickles, Dad.

1228
01:13:06,750 --> 01:13:10,000
Thank you, dear man.

1229
01:13:12,041 --> 01:13:14,559
This is the Sherman County Sheriff's Office.

1230
01:13:14,583 --> 01:13:17,517
Put the gun down and get out
with raised hands.

1231
01:13:17,541 --> 01:13:18,726
We have a place surrounded.

1232
01:13:18,750 --> 01:13:21,309
I repeat: we have a surrounded place.

1233
01:13:21,333 --> 01:13:23,142
Is prison really bad?

1234
01:13:23,166 --> 01:13:24,351
Yes.

1235
01:13:24,375 --> 01:13:26,934
It's a prison.

1236
01:13:26,958 --> 01:13:28,958
You got my money?

1237
01:13:32,375 --> 01:13:33,791
Right here.

1238
01:13:46,125 --> 01:13:47,833
Watch out for that, then.

1239
01:13:49,291 --> 01:13:51,351
Can I?

1240
01:13:51,375 --> 01:13:52,434
What are you... Mom, what are you doing?

1241
01:13:52,458 --> 01:13:55,601
I worked too hard to
now lost that money.

1242
01:13:55,625 --> 01:13:58,434
There is an exit to the garage.

1243
01:13:58,458 --> 01:14:00,434
Take the ramp onto the road
and get your ass up

1244
01:14:00,458 --> 01:14:02,892
- in the crowd as soon as possible.
- Mom! what...

1245
01:14:02,916 --> 01:14:06,541
I mean, this game is a waste
time if you leave her without anything.

1246
01:14:07,625 --> 01:14:10,142
You're going to run away now.

1247
01:14:10,166 --> 01:14:12,333
Before I get a better idea.

1248
01:14:17,041 --> 01:14:19,642
And by the way, I'm not dying.

1249
01:14:19,666 --> 01:14:22,017
Put that gun down!

1250
01:14:22,041 --> 01:14:23,392
- Come out with your hands up!
- Come on.

1251
01:14:23,416 --> 01:14:24,851
- Put that gun down, lady!
- Come on.

1252
01:14:24,875 --> 01:14:26,250
Put that gun down!

1253
01:14:29,250 --> 01:14:31,767
Put that gun down!

1254
01:14:31,791 --> 01:14:33,642
Drop your weapon now!

1255
01:14:33,666 --> 01:14:34,851
<i>Jimmy.</i>

1256
01:14:34,875 --> 01:14:38,392
That bag holds heads of lettuce better

1257
01:14:38,416 --> 01:14:40,791
or a dead hunchback's head.

1258
01:14:45,750 --> 01:14:47,017
Damon?

1259
01:14:47,041 --> 01:14:48,976
It's Antony's day.

1260
01:14:49,000 --> 01:14:51,291
And he takes a long lunch.

1261
01:14:53,458 --> 01:14:54,833
Fuck you!

1262
01:14:57,333 --> 01:14:59,892
You are one of them, aren't you?

1263
01:14:59,916 --> 01:15:02,101
You want me?

1264
01:15:02,125 --> 01:15:04,934
Instead you found an argument.

1265
01:15:04,958 --> 01:15:07,601
I just want a heater that
you hold above my brother.

1266
01:15:07,625 --> 01:15:11,291
And you think I'm just going to give it to you?

1267
01:15:15,291 --> 01:15:17,517
This is a hair over one-nine.

1268
01:15:17,541 --> 01:15:20,958
My cut, less expenses and
severance pay for Anthony.

1269
01:15:31,291 --> 01:15:32,934
Well, here it is.

1270
01:15:32,958 --> 01:15:35,892
I have something to tell you, son.

1271
01:15:35,916 --> 01:15:39,559
You are overpaying.

1272
01:15:39,583 --> 01:15:42,291
Yeah, I don't think so.

1273
01:15:45,500 --> 01:15:47,476
Don't you want to know where your son is?

1274
01:15:47,500 --> 01:15:49,059
Jimmy?

1275
01:15:49,083 --> 01:15:52,333
That boy is worthless
like a chocolate teapot.

1276
01:15:55,333 --> 01:15:58,101
How old are you, old man?

1277
01:15:58,125 --> 01:16:00,434
I still have time.

1278
01:16:00,458 --> 01:16:03,416
I bet it's not enough
to spend everything.

1279
01:16:06,625 --> 01:16:09,934
You're going to lose that game, referee.

1280
01:16:45,791 --> 01:16:47,726
Dinner is on the table.

1281
01:16:47,750 --> 01:16:50,309
It was on the table.

1282
01:16:50,333 --> 01:16:51,875
I decided not to wait.

1283
01:16:52,958 --> 01:16:54,625
And I won't wait again.

1284
01:16:59,291 --> 01:17:00,791
I lost my job.

1285
01:17:03,750 --> 01:17:05,416
But I'll get another one.

1286
01:17:13,083 --> 01:17:16,059
We will endure together.

1287
01:17:16,083 --> 01:17:17,791
You and me.

1288
01:17:18,875 --> 01:17:20,291
Until the end.

1289
01:17:25,166 --> 01:17:27,166
And you said there was a monkey?

1290
01:17:28,375 --> 01:17:29,791
Yes.

1291
01:17:31,291 --> 01:17:32,958
I unhooked it.

1292
01:17:36,208 --> 01:17:37,416
What?

1293
01:17:42,208 --> 01:17:44,767
I love your daughter, Norm.

1294
01:17:44,791 --> 01:17:47,625
Anything else to talk about?

1295
01:17:51,833 --> 01:17:55,166
No. No.

1296
01:17:58,458 --> 01:17:59,767
Excuse me.

1297
01:17:59,791 --> 01:18:02,434
I deleted the intro last time.

1298
01:18:02,458 --> 01:18:04,559
This is my brother Jadi.

1299
01:18:04,583 --> 01:18:07,059
He will eat with us tonight.

1300
01:18:07,083 --> 01:18:09,666
Please sit down and eat.

1301
01:18:11,375 --> 01:18:12,625
All right.

1302
01:18:13,875 --> 01:18:15,267
What's up bro?

1303
01:18:15,291 --> 01:18:17,059
Green, Yadi?

1304
01:18:17,083 --> 01:18:18,708
No, ma'am, just a bird.

1305
01:18:26,041 --> 01:18:29,476
man,
you didn't have to give your share.

1306
01:18:29,500 --> 01:18:32,083
No, it was an investment.

1307
01:18:34,291 --> 01:18:36,851
You know, I invested too.

1308
01:18:36,875 --> 01:18:38,976
- Did you? - Yes.

1309
01:18:39,000 --> 01:18:41,476
When you were with the judge...

1310
01:18:41,500 --> 01:18:42,892
I went to a lawyer.

1311
01:18:42,916 --> 01:18:45,559
No Freddie. Fuck Freddie.

1312
01:18:45,583 --> 01:18:47,434
Fuck Freddie.

1313
01:18:47,458 --> 01:18:49,309
A real lawyer.

1314
01:18:49,333 --> 01:18:53,392
I don't know. We may have drawn up the papers
for a living trust for your child.

1315
01:18:53,416 --> 01:18:55,000
The money is all hers now.

1316
01:18:57,166 --> 01:18:58,166
Isn't that great?

1317
01:19:00,375 --> 01:19:02,392
Yes.

1318
01:19:02,416 --> 01:19:04,017
You gave your half?

1319
01:19:04,041 --> 01:19:06,059
Shit, would you give your half?

1320
01:19:06,083 --> 01:19:08,309
The fuck?
You gave your half, so you know...

1321
01:19:08,333 --> 01:19:10,226
No, no, because I knew
that you still have yours,

1322
01:19:10,250 --> 01:19:14,226
and I could hit you if we
I should, since I saved your ass.

1323
01:19:14,250 --> 01:19:15,726
All right.

1324
01:19:15,750 --> 01:19:18,517
Well, now you're going to have to hit your own
daughter, Blueberry Munger,

1325
01:19:18,541 --> 01:19:21,142
as soon as he learns to speak
and is signed in color.

1326
01:19:21,166 --> 01:19:24,434
You put it under the name "Blueberry"?

1327
01:19:24,458 --> 01:19:25,976
Yes, that's her name.

1328
01:19:26,000 --> 01:19:27,642
No, we were cute.

1329
01:19:27,666 --> 01:19:29,934
What is the name "Blueberry"?

1330
01:19:29,958 --> 01:19:32,726
Well, that's what it's called if
he wants two million dollars.

1331
01:19:32,750 --> 01:19:34,708
That's a great name.

1332
01:19:37,333 --> 01:19:39,351
what about you

1333
01:19:39,375 --> 01:19:41,833
They grow up fast, man.

1334
01:19:45,416 --> 01:19:48,142
What about you, to settle there?

1335
01:19:50,875 --> 01:19:52,809
This is Blue.

1336
01:19:52,833 --> 01:19:54,059
Berry.

1337
01:19:54,083 --> 01:19:55,892
Blueberry is totally legal
name, but Mike doesn't like it.

1338
01:19:55,916 --> 01:19:58,726
No. Yes, but we decided
is for "Blue", isn't it?

1339
01:19:58,750 --> 01:20:00,017
- Berry.
- It's just blue. It's really simple.

1340
01:20:00,041 --> 01:20:01,559
See how he defends himself?

1341
01:20:01,583 --> 01:20:02,684
We don't call you "John Thomas."

1342
01:20:02,708 --> 01:20:03,851
- Maybe you should start.
- That's what we call her.

1343
01:20:03,875 --> 01:20:05,017
Do you want to hold her?

1344
01:20:05,041 --> 01:20:07,101
Absolutely.

1345
01:20:07,125 --> 01:20:08,767
Come to Gama,

1346
01:20:08,791 --> 01:20:10,767
- Baby Blue.
- Transfer to grandma's.

1347
01:20:10,791 --> 01:20:12,476
Grandma.

1348
01:20:12,500 --> 01:20:14,208
There you are.

1349
01:20:19,291 --> 01:20:21,291
<i>Es mi nieta.</i>

1350
01:20:23,125 --> 01:20:25,791
Okay, Munger, time's up.

1351
01:20:27,500 --> 01:20:29,625
Okay, mom, here, let me take her.

1352
01:20:30,958 --> 01:20:34,041
- Come here, you little Blueberry.
- I'll miss you.

1353
01:20:40,625 --> 01:20:41,809
Moke.

1354
01:20:43,833 --> 01:20:45,726
Yes?

1355
01:20:45,750 --> 01:20:50,041
If you overmix that one
sauce, I'll fucking know.

1356
01:20:54,125 --> 01:20:56,416
Happy Thanksgiving, Mom.

1357
01:21:03,041 --> 01:21:04,875
Boys.

1358
01:21:08,541 --> 01:21:10,559
<i>So Happy Thanksgiving Munger.</i>

1359
01:21:10,583 --> 01:21:12,684
<i>Maybe not in the traditional sense.</i>

1360
01:21:12,708 --> 01:21:15,809
<i>But for us it's a holiday done right.</i>

1361
01:21:20,208 --> 01:21:23,684
<i>Our family, we have always been different.</i>

1362
01:21:26,875 --> 01:21:28,767
- It was nice to meet her.
- Yes.

1363
01:21:28,791 --> 01:21:31,226
Mom looks great.

1364
01:21:31,250 --> 01:21:32,934
I hope he's in a good gang.

1365
01:21:36,000 --> 01:21:39,875
<i>Some might call us
selfish, crazy or bad.</i>

1366
01:21:41,166 --> 01:21:43,142
Can I talk to him for a second?

1367
01:21:47,791 --> 01:21:50,166
You know, I saw what you did in there.

1368
01:21:52,541 --> 01:21:54,809
Did you see what where?

1369
01:21:54,833 --> 01:21:55,976
Yadi.

1370
01:22:00,916 --> 01:22:03,101
<i>They called us a lot.</i>

1371
01:22:03,125 --> 01:22:06,184
<i>"Fully functional"
would not be one of them.</i>

1372
01:22:06,208 --> 01:22:09,375
<i>But we always made it interesting.</i>

1373
01:22:13,333 --> 01:22:15,041
- Don't shit. - Yes.

1374
01:22:17,666 --> 01:22:19,892
How about we do the best two of
three, Wolf Man?

1375
01:22:19,916 --> 01:22:22,392
Winner takes all.

1376
01:22:22,416 --> 01:22:25,041
- Are you kidding me? - Maybe.

1377
01:22:29,625 --> 01:22:31,166
Come on.

1378
01:22:32,541 --> 01:22:36,684
<i>Yes, your dad drives a van,
but that's just to protect you.</i>

1379
01:22:36,708 --> 01:22:38,934
<i>And I think he thinks it's kind of cool.</i>

1380
01:22:38,958 --> 01:22:41,625
<i>But that's okay. Nobody is perfect.</i>

1381
01:22:43,166 --> 01:22:46,184
<i>And Blueberry,
don't tell your dad about the extra emerald</i>

1382
01:22:46,208 --> 01:22:48,559
<i>He kept Uncle Yadi to himself, okay?</i>

1383
01:22:48,583 --> 01:22:50,892
<i>Fuck you. Pay me.</i>

1384
01:22:50,916 --> 01:22:52,666
<i>That's my girlfriend.</i>

1385
01:24:57,666 --> 01:25:00,142
<i>I'll get me a big sombrero.</i>

1386
01:25:00,166 --> 01:25:02,392
<i>The one you can keep your chips in.</i>

1387
01:25:02,416 --> 01:25:04,267
Dos cervezas.

1388
01:25:04,291 --> 01:25:07,351
<i>Give me one of the
them, sexy dancers</i>

1389
01:25:07,375 --> 01:25:10,392
<i>with them, fancy printed skirts.</i>

1390
01:25:10,416 --> 01:25:14,601
<i>Maybe we will,
menage a trois what are you talking about.</i>

1391
01:25:14,625 --> 01:25:17,684
Menage a tres.

1392
01:25:17,708 --> 01:25:20,548
<i>I never talked about it, honey.
You are the one talking about it.</i>


