1
00:00:14,800 --> 00:00:19,460
This is a Metro City news break. The
wave of crime, these enhancement drugs,

2
00:00:19,700 --> 00:00:22,060
sweeping through our city has taken
another victim.

3
00:00:23,260 --> 00:00:27,420
Today we mourn the loss of one of our
heroines. She will always be remembered

4
00:00:27,420 --> 00:00:28,420
and loved greatly.

5
00:00:28,440 --> 00:00:31,880
The police and the remaining members of
the Super Heroine League are working

6
00:00:31,880 --> 00:00:35,380
diligently to put a stop to these crimes
and bring us back justice.

7
00:00:44,430 --> 00:00:46,190
I'm going to kill them. All of them.

8
00:00:46,950 --> 00:00:48,130
You don't mean that.

9
00:00:48,690 --> 00:00:50,350
No. No, I do. Really.

10
00:00:50,590 --> 00:00:54,770
I'm going to track down every single one
of those pathetic excuses for human

11
00:00:54,770 --> 00:00:56,150
beings and end their lives.

12
00:00:56,350 --> 00:00:57,390
Diana, no.

13
00:00:59,610 --> 00:01:01,330
They killed Bam.

14
00:01:01,810 --> 00:01:03,030
They deserve it.

15
00:01:04,489 --> 00:01:09,490
Diana, you can't. We're better than
that. You are better than that.

16
00:01:10,410 --> 00:01:12,790
Kara, this is not the time to be
merciful.

17
00:01:14,380 --> 00:01:16,320
I want those bastards to pay.

18
00:01:16,820 --> 00:01:21,920
And I don't. I loved her too. You are
not the only one who wants revenge here.

19
00:01:21,980 --> 00:01:25,240
But revenge and justice are not the same
thing.

20
00:01:25,740 --> 00:01:26,740
I don't care.

21
00:01:27,880 --> 00:01:30,800
They're going to pay. Somebody needs to
teach them a lesson.

22
00:01:37,320 --> 00:01:39,640
We are not above the law.

23
00:01:40,240 --> 00:01:41,860
We do not kill.

24
00:01:42,730 --> 00:01:45,450
Please, Diana, do not go down that path.

25
00:01:45,670 --> 00:01:47,330
I can't lose you.

26
00:01:47,530 --> 00:01:53,730
And for doing that, killing out of
revenge, it will destroy you.

27
00:01:55,110 --> 00:01:56,130
Please, Diana.

28
00:02:12,490 --> 00:02:13,630
That's just Sandra Brown.

29
00:02:16,310 --> 00:02:17,310
Don't we know you?

30
00:02:17,570 --> 00:02:19,790
Yeah, you guys helped me out a while
back.

31
00:02:20,710 --> 00:02:22,050
Anyways, I'm supposed to give you these.

32
00:02:22,430 --> 00:02:25,370
The department's tracked down some
leads, and they think the drugs are

33
00:02:25,370 --> 00:02:26,550
from one of these two locations.

34
00:02:33,470 --> 00:02:34,710
Okay, this looks good.

35
00:02:35,690 --> 00:02:36,870
Let's get on this right away.

36
00:02:44,430 --> 00:02:45,430
Cool.

37
00:02:48,090 --> 00:02:49,470
There's just more I could do to help.

38
00:03:43,560 --> 00:03:48,220
Whatever it is you think you're doing,
little girl, I'd leave.

39
00:03:49,480 --> 00:03:50,580
Before it's too late.

40
00:03:54,600 --> 00:03:55,600
Stuffed animal?

41
00:03:55,780 --> 00:03:57,780
Really? Could you be any more cliche?

42
00:04:16,360 --> 00:04:18,500
And now you're going to take me to your
boss.

43
00:04:20,700 --> 00:04:23,620
Actually, now's the part where I kill
you.

44
00:04:39,280 --> 00:04:40,500
Maybe you'll feel this.

45
00:05:08,760 --> 00:05:10,480
Well, what are you waiting for?

46
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
holds you.

47
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
Yeah.

48
00:22:10,640 --> 00:22:11,940
What are you doing in here?

49
00:22:13,040 --> 00:22:14,540
You've been a very naughty girl.

50
00:22:16,200 --> 00:22:18,720
Since when does a superhero only condone
killing?

51
00:22:20,120 --> 00:22:21,580
I had no choice.

52
00:22:23,840 --> 00:22:26,640
Is that what you told yourself before
you went to bed tonight?

53
00:22:26,920 --> 00:22:29,560
You killed Bats, and they were about to
kill me.

54
00:22:40,360 --> 00:22:43,600
Nothing more apparent than when an angel
falls from grace.

55
00:22:44,980 --> 00:22:47,300
You are a very naughty girl today.

56
00:24:00,280 --> 00:24:02,320
What gives you the right to judge me?

57
00:24:06,800 --> 00:24:11,580
This is a right that I intend to take,
whether you like it or

58
00:24:11,580 --> 00:24:13,900
not.

59
00:24:36,750 --> 00:24:41,510
If you still had your innocence, I
wouldn't be here.

60
00:24:42,630 --> 00:24:49,570
Now that you're tainted with a little
whore, I'm going to enjoy

61
00:24:49,570 --> 00:24:50,850
taking my time with you.

62
00:25:01,810 --> 00:25:02,810
Slow.

63
00:25:03,770 --> 00:25:04,770
First.

64
00:25:08,330 --> 00:25:10,070
Working your entire body.

65
00:25:11,550 --> 00:25:12,850
A daily inch.

66
00:25:15,190 --> 00:25:20,310
After a time, you will be so wet.

67
00:25:21,770 --> 00:25:23,350
And ready to come.

68
00:25:26,270 --> 00:25:27,710
There will be no relief.

69
00:25:40,750 --> 00:25:42,490
consequences to your actions.

70
00:25:42,710 --> 00:25:46,450
And you need to be taught a lesson.

71
00:25:46,930 --> 00:25:49,290
You naughty little girl.

72
00:26:04,630 --> 00:26:09,090
Was that supposed to hurt?

73
00:26:10,920 --> 00:26:12,420
You should know that I developed this
drug.

74
00:26:14,420 --> 00:26:16,040
Mostly for recreation use.

