1
00:01:18,100 --> 00:01:21,020
Hey, who are you?

2
00:01:26,700 --> 00:01:27,700
I'm here.

3
00:01:29,440 --> 00:01:30,840
I'm here.

4
00:01:33,700 --> 00:01:35,840
I'm here. I'm here.

5
00:02:12,650 --> 00:02:13,650
Please say what you want to say.

6
00:02:56,080 --> 00:02:57,400
Long time no see, Nightmare.

7
00:03:28,560 --> 00:03:29,418
I don't know.

8
00:03:29,420 --> 00:03:32,360
I don't know. I don't know.

9
00:04:38,350 --> 00:04:39,430
There's no end to this.

10
00:04:40,530 --> 00:04:41,810
I'm sorry, but...

11
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
No doubt about it.

12
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
I'm right here.

13
00:12:24,240 --> 00:12:27,040
I know.

14
00:12:55,120 --> 00:12:56,940
Didn't the teacher tell you when you
were in elementary school?

15
00:12:57,520 --> 00:12:59,560
Tell people to come to the end.

16
00:13:00,740 --> 00:13:04,160
Yeah. By the way, I feel like it was
written in the communication book,

17
00:13:05,320 --> 00:13:07,520
but I don't remember.

18
00:13:09,100 --> 00:13:10,640
You were the one who controlled these
poor monsters,

19
00:13:11,800 --> 00:13:12,800
right?

20
00:13:13,720 --> 00:13:14,720
Yeah.

21
00:13:15,320 --> 00:13:16,880
What are you aiming for?

22
00:13:18,060 --> 00:13:20,180
Are you that?

23
00:13:21,180 --> 00:13:22,680
Before you open the gift you got on your
birthday,

24
00:13:24,800 --> 00:13:26,540
You want me to tell you what's inside?

25
00:13:26,740 --> 00:13:27,740
Huh?

26
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
I'll tell you.

27
00:13:31,960 --> 00:13:34,500
You don't hate me, do you, Suvaev?

28
00:13:36,140 --> 00:13:38,540
I'm different from an incompetent
terrorist who makes a huge amount of

29
00:13:38,540 --> 00:13:42,020
puts a bomb in a building.

30
00:13:45,740 --> 00:13:46,920
How can you say that?

31
00:13:48,440 --> 00:13:49,500
I told you.

32
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
You'll find out soon enough.

33
00:13:55,820 --> 00:13:59,220
I can't wait any longer. I can't wait
any longer.

34
00:14:00,360 --> 00:14:04,560
I can't wait any longer. I can't wait
any longer.

35
00:25:34,440 --> 00:25:35,940
It's better to run away from this
situation at least a little.

36
00:28:17,360 --> 00:28:18,360
So, yeah.

37
00:30:46,360 --> 00:30:49,800
How do you feel,

38
00:30:50,520 --> 00:30:52,180
Super Alien -kun?

39
00:31:04,590 --> 00:31:05,590
I'll do it for you.

40
00:31:05,750 --> 00:31:07,930
Well, I'll keep my ears closed.

41
00:31:10,690 --> 00:31:15,510
That man... He tried to catch me for no
good reason.

42
00:31:16,570 --> 00:31:18,030
He tried to catch me for no good reason.

43
00:31:20,170 --> 00:31:23,330
And... He died in prison for no good
reason.

44
00:31:26,670 --> 00:31:27,890
No one complains.

45
00:31:30,190 --> 00:31:31,190
But...

46
00:31:33,480 --> 00:31:34,760
There's one thing I don't like about it.

47
00:31:37,840 --> 00:31:40,720
It's about the woman who caught that
man.

48
00:31:42,080 --> 00:31:47,080
Yes, it's the reason why you said this
to the media.

49
00:31:48,500 --> 00:31:51,000
The culprit has to atone for his sins.

50
00:31:52,920 --> 00:31:56,060
You can do it again from now on.

51
00:31:57,000 --> 00:31:58,760
I sincerely hope for the culprit's
justice.

52
00:32:04,490 --> 00:32:05,950
I'm sure you're thinking this way.

53
00:32:07,090 --> 00:32:09,310
What do you dislike about it?

54
00:32:16,950 --> 00:32:23,030
Let's leave it at that for now. The fun
will come later.

55
00:32:38,730 --> 00:32:43,230
But, Naitome, I'm sure the colonel must
have been saddened by the fact that he

56
00:32:43,230 --> 00:32:44,430
lost his life in the middle of the road.

57
00:32:48,190 --> 00:32:51,430
That's right.

58
00:32:51,630 --> 00:32:58,130
In other words, this woman stole the
colonel's life.

59
00:33:04,650 --> 00:33:06,410
The colonel is now...

60
00:33:07,790 --> 00:33:12,150
If you were alive, you would have been
able to have a good time together.

61
00:33:14,970 --> 00:33:16,150
Right, Naitome?

62
00:33:22,830 --> 00:33:25,370
Let the colonel go, Naitome.

63
00:33:26,870 --> 00:33:29,990
As long as you don't die.

64
00:33:33,590 --> 00:33:34,590
This is bad.

65
00:33:37,000 --> 00:33:40,200
At this rate... At this rate...

66
00:35:30,320 --> 00:35:31,320
I don't know.

67
00:36:20,750 --> 00:36:22,570
As I thought, that man...

