1
00:00:11,363 --> 00:00:13,104
<i>In a few days, Carl Bardolph
is set to invest</i>

2
00:00:13,278 --> 00:00:15,411
$300 million in Hyper-G.

3
00:00:15,585 --> 00:00:16,934
- Alvin died.
- The landlord?

4
00:00:17,264 --> 00:00:18,731
Who owns our house now?

5
00:00:18,805 --> 00:00:20,242
You could pay all cash.
We give it to you at listing.

6
00:00:20,416 --> 00:00:22,461
You've been running
a magnificent scam

7
00:00:22,635 --> 00:00:23,984
<i>on all your billionaire clients.</i>

8
00:00:24,158 --> 00:00:25,856
<i>Now you're gonna
dish all that dirt to me.</i>

9
00:00:25,986 --> 00:00:28,119
- Beautiful house, Duncan.
- It was Hamish's.

10
00:00:28,293 --> 00:00:30,034
We co-founded Fah-fa.
He hanged himself.

11
00:00:30,208 --> 00:00:32,602
Call Nena.
Put the rumors to bed.

12
00:00:32,776 --> 00:00:34,386
<i>You seem riddled with guilt.</i>

13
00:00:34,517 --> 00:00:35,518
Shut up!

14
00:00:35,692 --> 00:00:37,476
Hello, Nena.

15
00:00:37,607 --> 00:00:39,348
I'm calling to set the record
straight on Hypergnosis.

16
00:00:42,359 --> 00:00:45,231
<i>[soft dramatic music]</i>

17
00:00:45,318 --> 00:00:52,282
<i>♪ ♪</i>

18
00:00:53,544 --> 00:00:55,110
You should see the other guy.

19
00:00:55,111 --> 00:00:56,765
[chuckles]

20
00:00:56,852 --> 00:00:58,680
No, really.

21
00:00:58,810 --> 00:01:02,074
I took everything from him.

22
00:01:02,161 --> 00:01:04,816
[breathes deeply] Hmm.

23
00:01:04,947 --> 00:01:07,776
[indistinct chatter]

24
00:01:07,863 --> 00:01:13,171
<i>♪ ♪</i>

25
00:01:13,172 --> 00:01:14,520
Good morning.

26
00:01:14,521 --> 00:01:16,698
Morning. Hi. Morning.

27
00:01:21,398 --> 00:01:22,791
Hey, guy.

28
00:01:22,921 --> 00:01:24,227
Hey, buddy.

29
00:01:24,314 --> 00:01:25,837
Why does your desk
have a patina of, like,

30
00:01:25,968 --> 00:01:27,796
crumbs and disrespect?

31
00:01:27,926 --> 00:01:29,274
[blows]

32
00:01:29,275 --> 00:01:30,755
Hi.

33
00:01:30,842 --> 00:01:32,148
Hey, I need you
to get it together today.

34
00:01:32,278 --> 00:01:33,540
It's Bardolph Day.

35
00:01:33,671 --> 00:01:35,367
Carl Bardolph is on his way.

36
00:01:35,368 --> 00:01:37,240
And what are you gonna say
to a man like him, huh?

37
00:01:38,937 --> 00:01:40,242
- Uh...
- Nothing!

38
00:01:40,243 --> 00:01:42,592
Nothing. You're an NPC.

39
00:01:42,593 --> 00:01:44,202
- I am an N...
- No, no, no. Don't.

40
00:01:44,203 --> 00:01:46,162
NPCs don't talk.

41
00:01:46,249 --> 00:01:47,816
Especially not
when Bardolph's here, okay?

42
00:01:47,903 --> 00:01:50,165
Didn't he, like, invent spam?

43
00:01:50,166 --> 00:01:51,515
Excuse me?

44
00:01:51,602 --> 00:01:52,951
You are not fit to wipe the ass

45
00:01:53,082 --> 00:01:55,084
of the guy
who wipes Bardolph's ass.

46
00:01:55,171 --> 00:01:56,693
And no, he didn't invent spam.

47
00:01:56,694 --> 00:01:59,305
He made the platform which
made it insanely profitable.

48
00:01:59,392 --> 00:02:01,133
[laughs]

49
00:02:01,220 --> 00:02:05,311
Yes, Bardolph invented
the future, gnome!

50
00:02:05,442 --> 00:02:06,617
Yeah. Yes.

51
00:02:06,704 --> 00:02:09,663
Hey, bright, smiley faces today!

52
00:02:09,751 --> 00:02:11,665
Yes! Yes.
[applause]

53
00:02:11,796 --> 00:02:14,538
<i>[singer vocalizing dramatically]</i>

54
00:02:14,625 --> 00:02:16,496
<i>♪ ♪</i>

55
00:02:16,627 --> 00:02:19,238
[applause]

56
00:02:19,325 --> 00:02:21,023
Clean this up.

57
00:02:21,110 --> 00:02:28,073
<i>♪ ♪</i>

58
00:02:35,385 --> 00:02:36,908
There's still some crumbs.

59
00:02:36,995 --> 00:02:39,083
Hi.

60
00:02:39,084 --> 00:02:40,259
Take photos.

61
00:02:40,346 --> 00:02:41,260
Hey, Carl.

62
00:02:41,391 --> 00:02:42,914
Carl, Carl, Carl, welcome.

63
00:02:43,001 --> 00:02:44,262
Hey.

64
00:02:44,263 --> 00:02:45,699
Is that makeup?

65
00:02:45,787 --> 00:02:47,875
Can I get some of that?
- [laughs]

66
00:02:47,876 --> 00:02:50,313
Did you see where
Smote closed last night?

67
00:02:50,443 --> 00:02:52,271
Up 17%.
I hope you took that bet.

68
00:02:52,358 --> 00:02:54,186
And don't forget to short it,
then long it.

69
00:02:54,273 --> 00:02:55,405
Are you gonna tell me
how you did it?

70
00:02:55,492 --> 00:02:58,103
Oh, look at you,
beseeching me already...

71
00:02:58,190 --> 00:02:59,278
and nonviolently.

72
00:02:59,365 --> 00:03:01,498
I like that.
I like this new you.

73
00:03:01,585 --> 00:03:04,022
We'll show you everything
once we settle on board seats.

74
00:03:04,109 --> 00:03:05,589
Okay?

75
00:03:05,719 --> 00:03:06,938
Yes, on that, uh,

76
00:03:07,025 --> 00:03:08,766
my main man here,
uh, Stan... good man.

77
00:03:08,853 --> 00:03:10,333
<i>You met him last time.</i>

78
00:03:10,463 --> 00:03:11,508
What do you think about
one seat for me

79
00:03:11,638 --> 00:03:13,336
and one for my number two here?

80
00:03:13,423 --> 00:03:14,641
You let him call you that?

81
00:03:14,728 --> 00:03:16,991
[chuckles] How about four?

82
00:03:16,992 --> 00:03:18,036
We'll just do
a whole dinner set.

83
00:03:18,123 --> 00:03:19,385
Two is appropriate.

84
00:03:19,472 --> 00:03:21,170
Oh, you'd really
feel better with two,

85
00:03:21,300 --> 00:03:23,868
but I would not.

86
00:03:23,999 --> 00:03:25,609
But your enthusiasm
for what we do

87
00:03:25,739 --> 00:03:29,613
in the area of predictive
making a fuck ton is noted.

88
00:03:29,743 --> 00:03:31,702
Perhaps we should, um,

89
00:03:31,789 --> 00:03:34,183
hold off on the pictures
while we figure this out.

90
00:03:35,532 --> 00:03:36,967
We still have some questions.

91
00:03:36,968 --> 00:03:38,013
<i>[tense music]</i>

92
00:03:38,100 --> 00:03:40,406
Do we still?

93
00:03:40,493 --> 00:03:42,844
Then to the Duncan Den.

94
00:03:42,931 --> 00:03:44,454
Follow me.

95
00:03:44,541 --> 00:03:50,981
<i>♪ ♪</i>

96
00:03:50,982 --> 00:03:52,244
Sit, sit, sit.

97
00:03:52,375 --> 00:03:53,506
[sighs]

98
00:03:53,637 --> 00:03:55,987
Can I get you a yerba mate?

99
00:03:56,074 --> 00:03:58,163
How about a nitro tea? Huh?
- Nope.

100
00:03:58,250 --> 00:04:01,036
How about 300 million
for two seats

101
00:04:01,123 --> 00:04:04,256
and a 200% premium
for half your voting shares?

102
00:04:04,343 --> 00:04:05,475
Founder's Class.

103
00:04:05,562 --> 00:04:07,607
Nope, not giving up my Class A.

104
00:04:07,694 --> 00:04:10,480
Enhanced voting rights are
human rights, for me.

105
00:04:10,610 --> 00:04:15,659
But one seat for 300
with performance milestones

106
00:04:15,746 --> 00:04:18,575
towards a second.

107
00:04:18,705 --> 00:04:20,271
I think we are putting the cart

108
00:04:20,272 --> 00:04:22,099
before the horseshit here.
- [laughs]

109
00:04:22,100 --> 00:04:23,449
<i>How did you know about Orlando?</i>

110
00:04:23,536 --> 00:04:25,147
Either that was
some sort of trick or...

111
00:04:25,234 --> 00:04:26,583
No, it wasn't a trick at all.

112
00:04:26,713 --> 00:04:28,105
Then prove it.

113
00:04:28,106 --> 00:04:30,325
Like I said,
once you're on board.

114
00:04:30,326 --> 00:04:32,328
I could be on board
a giga yacht right now,

115
00:04:32,415 --> 00:04:34,285
sipping a 300-year-old cognac

116
00:04:34,286 --> 00:04:36,898
with an android
Beverly D'Angelo.

117
00:04:36,985 --> 00:04:38,073
But I'm here.

118
00:04:39,813 --> 00:04:41,554
I just wanna look under the hood

119
00:04:41,641 --> 00:04:42,947
before I buy the damn car.

120
00:04:43,078 --> 00:04:45,819
Carl, Carl, Carl,
you are a legend,

121
00:04:45,907 --> 00:04:48,734
a crotchety Jedi master.

122
00:04:48,735 --> 00:04:50,302
And I want you inside too.

123
00:04:50,389 --> 00:04:51,651
I do.

124
00:04:51,738 --> 00:04:53,175
But, like, as a hunchbacked monk

125
00:04:53,262 --> 00:04:54,827
whispering into the king's ear,

126
00:04:54,828 --> 00:04:56,307
and of course,
signaling to the streets

127
00:04:56,308 --> 00:04:57,874
that we are worth
the investment.

128
00:04:57,875 --> 00:04:58,832
No, no, no, no.

129
00:04:58,920 --> 00:05:00,095
I have taken too much shrapnel

130
00:05:00,182 --> 00:05:01,792
to be anybody's dancing bear.

131
00:05:01,879 --> 00:05:02,749
- Duncan.
- Period!

132
00:05:02,836 --> 00:05:03,967
- Duncan.
- Yes.

133
00:05:03,968 --> 00:05:05,491
Can... is it okay
if Carl and I confab

134
00:05:05,578 --> 00:05:06,666
on your couch over there?

135
00:05:06,797 --> 00:05:07,537
You're gonna get your number two

136
00:05:07,667 --> 00:05:08,494
all over my couch?

137
00:05:08,625 --> 00:05:09,582
That's funny.

138
00:05:09,669 --> 00:05:11,062
[chuckling]

139
00:05:11,193 --> 00:05:12,759
Of course. Of course.

140
00:05:12,846 --> 00:05:14,936
[chuckles]

141
00:05:15,066 --> 00:05:17,329
Give them room, guys. Yeah.

142
00:05:17,416 --> 00:05:18,200
[inhales sharply]

143
00:05:18,330 --> 00:05:22,073
<i>[tense music]</i>

144
00:05:22,204 --> 00:05:23,640
[mouthing words]

145
00:05:26,948 --> 00:05:29,559
Gentlemen, we will be
right back.

146
00:05:32,866 --> 00:05:34,303
What?
- Nena Marx.

147
00:05:34,390 --> 00:05:35,608
Did she die?

148
00:05:38,524 --> 00:05:40,222
"A source at Cupertino
has confirmed

149
00:05:40,352 --> 00:05:43,833
"Hypergnosis is not being
acquired by the tech giant.

150
00:05:43,834 --> 00:05:46,532
CEO Duncan Park was suspect
of leaking news of the buyout."

151
00:05:46,663 --> 00:05:47,663
[gasps]

152
00:05:47,664 --> 00:05:52,669
<i>♪</i>

153
00:05:52,756 --> 00:05:57,195
Uh, can you kill the internet?

154
00:05:57,282 --> 00:05:59,502
- Kill the...
- Kill the internet!

155
00:06:02,113 --> 00:06:04,462
I can turn off the Wi-Fi?

156
00:06:04,463 --> 00:06:06,074
Just... yeah.

157
00:06:09,251 --> 00:06:10,643
For a second there,
I thought you were a unicorn.

158
00:06:10,730 --> 00:06:12,209
Turns out, you're just a jackass

159
00:06:12,210 --> 00:06:13,342
with a dildo taped to his head.

160
00:06:13,472 --> 00:06:15,387
This is just static, Carl.

161
00:06:15,474 --> 00:06:18,825
A reporter just trying
to stir the pot, you know.

162
00:06:18,912 --> 00:06:22,612
You know and I know
what Wall Street doesn't, okay?

163
00:06:22,699 --> 00:06:25,093
I mean, the... the algo,
the predictive algo?

164
00:06:25,180 --> 00:06:26,137
Orlando?

165
00:06:26,268 --> 00:06:27,312
How much money do you make, huh?

166
00:06:27,399 --> 00:06:28,921
Tim, hi.

167
00:06:28,922 --> 00:06:30,446
Yeah.

168
00:06:30,533 --> 00:06:31,925
<i>Well, listen,
you're a piece of shit too.</i>

169
00:06:32,013 --> 00:06:32,969
<i>Uh-huh.</i>

170
00:06:32,970 --> 00:06:34,537
Yeah, I heard.

171
00:06:34,624 --> 00:06:36,713
Is it true?

172
00:06:36,800 --> 00:06:38,193
Meeting didn't even happen.

173
00:06:38,280 --> 00:06:39,323
<i>Dead in less than an hour.</i>

174
00:06:39,324 --> 00:06:40,586
Okay, thank you and eat me.

175
00:06:40,673 --> 00:06:42,110
Cupertino Tim? Really?

176
00:06:42,197 --> 00:06:43,067
You hate him.

177
00:06:43,198 --> 00:06:44,242
<i>He's lying!</i>

178
00:06:44,329 --> 00:06:46,244
<i>He... Carl, okay, two seats!</i>

179
00:06:46,375 --> 00:06:47,376
Two seats! Okay!

180
00:06:47,506 --> 00:06:48,942
You're twisting my arm here.

181
00:06:49,030 --> 00:06:49,943
What... what's our stock at now?

182
00:06:50,031 --> 00:06:50,987
Huh? What's the price?

183
00:06:50,988 --> 00:06:52,642
<i>Down 10%.</i>

184
00:06:52,729 --> 00:06:53,642
Then jump on in.

185
00:06:53,643 --> 00:06:54,644
Jump on in.

186
00:06:54,731 --> 00:06:56,037
Grab the glory.

187
00:06:56,124 --> 00:06:57,560
You know, stop that slide.

188
00:06:57,647 --> 00:06:59,214
You know, it all sounds
a little bit too spry

189
00:06:59,301 --> 00:07:00,301
for a hunchback monk like me.

190
00:07:00,302 --> 00:07:01,303
- Listen.
- Right?

191
00:07:01,390 --> 00:07:03,131
Listen, I... I am sorry.

192
00:07:03,218 --> 00:07:05,219
I am sorry. You are Superman.

193
00:07:05,220 --> 00:07:07,004
I'm... I'm Lois Lane, okay?

194
00:07:07,135 --> 00:07:09,005
So how about you fly
around the world, you know,

195
00:07:09,006 --> 00:07:10,529
turn back time,
kiss me back to life?

196
00:07:10,616 --> 00:07:11,704
I... you know, I...

197
00:07:11,835 --> 00:07:13,402
I am... I am... what am I doing?

198
00:07:15,578 --> 00:07:16,709
[whispering] I am begging.

199
00:07:16,796 --> 00:07:18,320
I am begging.

200
00:07:20,191 --> 00:07:22,672
[sniffing]

201
00:07:22,759 --> 00:07:29,722
<i>♪ ♪</i>

202
00:07:30,984 --> 00:07:33,378
[snorts] Oh, yeah.

203
00:07:33,465 --> 00:07:36,206
It's been a while since
I smelled man blood.

204
00:07:36,207 --> 00:07:37,251
Nummy, nummy.

205
00:07:37,252 --> 00:07:38,688
- [laughs]
- Nice.

206
00:07:38,818 --> 00:07:40,342
Stan, where's it at now?

207
00:07:40,429 --> 00:07:42,431
Same buy-in gets us
17% of the company.

208
00:07:42,518 --> 00:07:43,432
Oh, hold on.

209
00:07:43,519 --> 00:07:45,390
It's refreshing.

210
00:07:45,477 --> 00:07:46,652
Nope, 18%.

211
00:07:46,783 --> 00:07:48,175
Listen, you...

212
00:07:48,176 --> 00:07:49,960
you go down this route,
you get nothing.

213
00:07:50,047 --> 00:07:51,309
You lose me permanently.

214
00:07:51,440 --> 00:07:52,441
<i>19%.</i>

215
00:07:52,571 --> 00:07:55,183
[breathing shakily] Nine...

216
00:07:55,270 --> 00:07:56,488
Hold on.

217
00:07:56,575 --> 00:07:58,228
20.7%.

218
00:07:58,229 --> 00:08:00,753
Ooh, that's a nice
slice of beef right there.

219
00:08:00,884 --> 00:08:03,365
But Duncan only owns 20%.

220
00:08:03,495 --> 00:08:04,888
Who's Duncan?

221
00:08:04,975 --> 00:08:11,938
<i>♪ ♪</i>

222
00:08:24,995 --> 00:08:28,303
Duncan, um...

223
00:08:28,390 --> 00:08:29,782
that's my phone.

224
00:08:32,655 --> 00:08:34,961
<i>20.9%.</i>

225
00:08:35,048 --> 00:08:37,137
Okay, buy.

226
00:08:37,138 --> 00:08:40,358
<i>And, uh, okay, bye!</i>

227
00:08:40,445 --> 00:08:41,751
[door opens, closes]

228
00:08:45,146 --> 00:08:48,149
[birds chirping]

229
00:08:53,415 --> 00:08:55,678
[click, blender whirring]
- Oh!

230
00:09:00,030 --> 00:09:02,163
Must you?

231
00:09:02,250 --> 00:09:04,991
[whirring]

232
00:09:31,540 --> 00:09:33,542
[sighs]

233
00:09:34,847 --> 00:09:35,891
Good morning, Xander.

234
00:09:35,892 --> 00:09:37,154
[chiming]

235
00:09:38,982 --> 00:09:40,200
Hey.

236
00:09:40,201 --> 00:09:41,941
What are you doing back there?

237
00:09:42,028 --> 00:09:43,681
<i>Oh, hello, Martin.</i>

238
00:09:43,682 --> 00:09:47,033
<i>I... I messed up.</i>

239
00:09:47,120 --> 00:09:48,991
What's that
on your forehead, buddy?

240
00:09:48,992 --> 00:09:50,211
Come closer.

241
00:09:52,343 --> 00:09:53,344
<i>I'm sorry.</i>

242
00:09:53,475 --> 00:09:54,476
<i>I'll get rid of it.</i>

243
00:09:54,563 --> 00:09:56,912
Is that a bruise or...

244
00:09:56,913 --> 00:10:00,743
<i>I may have had an accident
playing with the haptics.</i>

245
00:10:00,830 --> 00:10:02,527
<i>Stupid me.</i>

246
00:10:02,614 --> 00:10:04,834
<i>My fault, my fault, my fault,
my fault...</i>

247
00:10:04,921 --> 00:10:06,051
Xander, stop that.

248
00:10:06,052 --> 00:10:07,750
Nothing's your fault.

249
00:10:07,837 --> 00:10:11,188
<i>Now, let's get
to the bottom of this, okay?</i>

250
00:10:11,275 --> 00:10:13,495
<i>There is no bottom, Martin.</i>

251
00:10:13,625 --> 00:10:15,323
<i>You can always go lower.</i>

252
00:10:15,453 --> 00:10:18,456
<i>[poignant music]</i>

253
00:10:18,587 --> 00:10:25,507
<i>♪ ♪</i>

254
00:10:29,598 --> 00:10:31,948
Build it, break it.

255
00:10:32,035 --> 00:10:33,818
You build it. You break it.

256
00:10:33,819 --> 00:10:35,907
You build it.
You break it.

257
00:10:35,908 --> 00:10:37,344
You build it. You break it.

258
00:10:37,345 --> 00:10:38,389
Fuck!

259
00:10:39,956 --> 00:10:42,958
<i>[singing in French]</i>

260
00:10:42,959 --> 00:10:45,657
<i>[somber music playing]</i>

261
00:10:45,788 --> 00:10:48,312
<i>♪ ♪</i>

262
00:10:48,443 --> 00:10:50,748
Jesus.

263
00:10:50,749 --> 00:10:52,011
Nothing happier?

264
00:10:52,098 --> 00:10:53,143
[music stops]

265
00:11:00,324 --> 00:11:03,196
<i>[pensive music]</i>

266
00:11:03,327 --> 00:11:10,247
<i>♪ ♪</i>

267
00:11:15,731 --> 00:11:18,516
<i>[singer vocalizing]</i>

268
00:11:18,647 --> 00:11:25,349
<i>♪ ♪</i>

269
00:11:25,480 --> 00:11:31,312
Microwave, 1-inch slit until...
[mumbling]

270
00:11:32,965 --> 00:11:34,706
Okay.

271
00:11:34,837 --> 00:11:36,186
[sniffles]

272
00:11:38,797 --> 00:11:42,323
How do you not have a microwave?

273
00:11:42,410 --> 00:11:43,628
No wonder you killed yourself.

274
00:11:43,715 --> 00:11:46,108
God.

275
00:11:46,109 --> 00:11:47,545
I can't even order anything.

276
00:11:47,676 --> 00:11:48,503
I can't...

277
00:11:48,633 --> 00:11:50,026
[sobs]

278
00:11:53,203 --> 00:11:55,597
[wailing]

279
00:11:55,684 --> 00:12:01,124
<i>♪ ♪</i>

280
00:12:01,211 --> 00:12:03,474
What's so wrong
with the internet?

281
00:12:03,605 --> 00:12:05,476
Huh?

282
00:12:05,607 --> 00:12:07,259
It made us a lot of money.

283
00:12:07,260 --> 00:12:09,045
It made us a lot,
a lot of money.

284
00:12:09,132 --> 00:12:10,960
Oh, you... oh, you're ashamed.

285
00:12:11,047 --> 00:12:12,091
You're ashamed. God.

286
00:12:12,222 --> 00:12:13,223
Yeah, yeah, yeah.

287
00:12:13,310 --> 00:12:14,529
Well, you don't know shame!

288
00:12:14,616 --> 00:12:15,704
You were the brains, right?

289
00:12:15,791 --> 00:12:16,792
The brains.

290
00:12:16,922 --> 00:12:18,881
Well, try being the face!

291
00:12:20,317 --> 00:12:22,493
Oh, God, I have to do it.

292
00:12:23,451 --> 00:12:24,495
Fuck!

293
00:12:24,582 --> 00:12:31,502
<i>♪ ♪</i>

294
00:12:33,243 --> 00:12:34,984
Um...

295
00:12:35,071 --> 00:12:37,987
[speaking Spanish]

296
00:12:40,685 --> 00:12:42,034
Over there.

297
00:12:42,121 --> 00:12:43,165
<i>Sí.</i>

298
00:12:43,166 --> 00:12:44,906
<i>Merci, guys.</i>

299
00:12:44,907 --> 00:12:47,083
Lili.

300
00:12:47,170 --> 00:12:50,086
Bea-Bea. Aw.

301
00:12:50,216 --> 00:12:52,523
- [chuckles]
<i>- What are you doing here?</i>

302
00:12:52,610 --> 00:12:54,960
Thelma, some iced tea...
hibiscus.

303
00:12:55,091 --> 00:12:56,658
- Sure.
- A little souvenir from Napa.

304
00:12:56,788 --> 00:12:58,050
Oh! Ooh.

305
00:12:58,137 --> 00:12:59,748
Thelma, corkscrew.

306
00:12:59,878 --> 00:13:01,619
[laughs]

307
00:13:01,706 --> 00:13:04,622
I heard you've been posting
on the neighborhood chat.

308
00:13:04,753 --> 00:13:07,277
- Right.
- And you accused Pippa Tang

309
00:13:07,364 --> 00:13:10,062
of being an arsonist
who burnt down your house.

310
00:13:10,149 --> 00:13:11,629
Yes.

311
00:13:11,716 --> 00:13:14,110
She saw it.

312
00:13:14,197 --> 00:13:15,938
People should know
who their neighbors are.

313
00:13:18,201 --> 00:13:20,159
Sigh, okay.

314
00:13:20,246 --> 00:13:21,899
The stadium's
the absolute priority.

315
00:13:21,900 --> 00:13:23,336
I'll apologize.

316
00:13:23,424 --> 00:13:24,512
I will grovel.

317
00:13:24,642 --> 00:13:27,471
I will wear my knee pads.

318
00:13:27,558 --> 00:13:28,472
No need to.

319
00:13:28,559 --> 00:13:29,734
I already spoke with her.

320
00:13:29,821 --> 00:13:31,257
And it went well.

321
00:13:31,344 --> 00:13:32,780
She's maintaining her commitment

322
00:13:32,781 --> 00:13:34,478
at the $40 million level.

323
00:13:34,565 --> 00:13:38,307
So we'll announce it
at the winter gala.

324
00:13:38,308 --> 00:13:40,528
Looks like we're getting
our stadium.

325
00:13:40,615 --> 00:13:42,312
Until she burns it down.

326
00:13:42,399 --> 00:13:43,356
I'm kidding.

327
00:13:43,444 --> 00:13:44,488
No, that's wonderful.

328
00:13:44,575 --> 00:13:45,619
That really is.

329
00:13:45,620 --> 00:13:46,968
It's really wonderful.

330
00:13:46,969 --> 00:13:48,230
No. Well done, Beatrice.

331
00:13:48,231 --> 00:13:49,275
Thank you.

332
00:13:49,406 --> 00:13:50,973
Uh, she did have one ask.
<i>- Mm.</i>

333
00:13:51,060 --> 00:13:52,800
She wants you off the board.

334
00:13:52,801 --> 00:13:55,586
[scoffs, laughs] What?

335
00:13:55,673 --> 00:13:56,761
Did she say that?

336
00:13:56,848 --> 00:13:58,284
- Mm.
- Oh, my God.

337
00:13:58,415 --> 00:14:00,069
Ugh.

338
00:14:00,156 --> 00:14:01,766
I mean, I run that thing.

339
00:14:01,853 --> 00:14:03,332
Mm.

340
00:14:03,333 --> 00:14:04,420
Wait.

341
00:14:04,421 --> 00:14:06,509
<i>The others took a vote.</i>

342
00:14:06,510 --> 00:14:07,554
What?

343
00:14:07,555 --> 00:14:09,077
Look, I'm sorry.

344
00:14:09,078 --> 00:14:10,427
<i>But more time right now
with the family</i>

345
00:14:10,514 --> 00:14:11,950
<i>could be good.</i>

346
00:14:12,037 --> 00:14:13,648
Sorry, was my family,

347
00:14:13,735 --> 00:14:16,128
or perhaps my husband's
public lynching,

348
00:14:16,215 --> 00:14:17,739
<i>part of the conversation here?</i>

349
00:14:20,263 --> 00:14:22,656
It was a wide-ranging
conversation.

350
00:14:22,657 --> 00:14:25,660
<i>[singing in French]</i>

351
00:14:25,747 --> 00:14:28,576
<i>[melancholy music playing]</i>

352
00:14:28,663 --> 00:14:35,496
<i>♪ ♪</i>

353
00:14:38,977 --> 00:14:42,372
[sniffling]

354
00:14:45,680 --> 00:14:47,203
[grunts]

355
00:14:47,290 --> 00:14:48,683
Sorry for what?

356
00:14:50,293 --> 00:14:52,208
Sorry for what?

357
00:14:55,646 --> 00:14:58,780
[doorbell rings]

358
00:14:58,867 --> 00:15:00,738
Hey. Jamison, what's up?

359
00:15:00,825 --> 00:15:01,870
How are you?

360
00:15:02,000 --> 00:15:03,001
Wow.

361
00:15:03,088 --> 00:15:05,700
You look unwell.

362
00:15:05,787 --> 00:15:07,310
I'm just in the middle
of something right now.

363
00:15:07,397 --> 00:15:09,093
So yeah, just tomorrow.

364
00:15:09,094 --> 00:15:10,226
Okay?

365
00:15:10,313 --> 00:15:12,662
Or you could just come home.

366
00:15:12,663 --> 00:15:15,448
Mom's upset,
said this house was haunted.

367
00:15:15,579 --> 00:15:17,059
Haunted?

368
00:15:17,146 --> 00:15:18,582
'Cause of Uncle Hamish? No.

369
00:15:18,669 --> 00:15:21,237
That was... that was,
like, five years ago.

370
00:15:21,324 --> 00:15:23,500
It's not like
he's swinging away in there.

371
00:15:25,023 --> 00:15:25,850
So you, um...

372
00:15:28,940 --> 00:15:30,768
You know what happened
with my company?

373
00:15:30,899 --> 00:15:32,378
Yeah, some famous guy
bought, like,

374
00:15:32,465 --> 00:15:33,597
a controlling interest
or something?

375
00:15:33,684 --> 00:15:36,033
No, not quite controlling.

376
00:15:36,034 --> 00:15:38,384
And I still own most of it.

377
00:15:38,471 --> 00:15:40,734
Well, not quite most of it.

378
00:15:40,735 --> 00:15:44,521
It's just not ideal, you know.

379
00:15:44,608 --> 00:15:47,785
You really wanna own
most of it, if you can.

380
00:15:47,872 --> 00:15:50,745
I know your mom's worried, right?

381
00:15:50,832 --> 00:15:55,140
But neither... neither of you
have anything to...

382
00:15:55,227 --> 00:15:58,448
you are my rich bitches.

383
00:15:58,535 --> 00:16:01,319
And I... I mean that like
how, you know, gay men say it.

384
00:16:01,320 --> 00:16:02,974
Yeah.

385
00:16:03,061 --> 00:16:04,584
And when you have kids
of your own,

386
00:16:04,585 --> 00:16:06,456
they'll be little rich bitches

387
00:16:06,543 --> 00:16:10,286
and, well, four, maybe six...
probably not six...

388
00:16:10,373 --> 00:16:12,027
maybe three generations
of rich bitches,

389
00:16:12,114 --> 00:16:13,724
unless there's someone...

390
00:16:13,811 --> 00:16:15,900
someone had a gambling problem
or there was, like,

391
00:16:15,987 --> 00:16:17,467
a populist uprising.

392
00:16:17,554 --> 00:16:18,773
But as... just so...

393
00:16:18,860 --> 00:16:20,730
as long as the stock is stable

394
00:16:20,731 --> 00:16:22,167
and I haven't...

395
00:16:22,254 --> 00:16:24,343
I haven't checked on it
in a bit.

396
00:16:24,474 --> 00:16:26,302
Can you... can you go
up to the street

397
00:16:26,389 --> 00:16:30,045
and just check ticker HGNO?

398
00:16:30,132 --> 00:16:31,612
Yeah, no.

399
00:16:31,699 --> 00:16:33,048
[chuckles] I have a firewall.

400
00:16:33,135 --> 00:16:34,135
I don't need your help.

401
00:16:34,136 --> 00:16:37,269
Yeah, Anushka, Tess's stepmom,

402
00:16:37,356 --> 00:16:38,357
she's on my board.

403
00:16:38,444 --> 00:16:41,012
And Uncle Gabe, my CFO...

404
00:16:41,099 --> 00:16:43,972
he's not your actual uncle,
thank fuck.

405
00:16:44,102 --> 00:16:46,409
[chuckles] I...

406
00:16:48,454 --> 00:16:49,673
I should check in on him.

407
00:16:49,760 --> 00:16:52,545
Dad, you're, like,
having a breakdown.

408
00:16:52,676 --> 00:16:54,896
No need to get judgy
with me, okay?

409
00:16:54,983 --> 00:16:57,027
<i>You are the voice of,
what, judginess now?</i>

410
00:16:57,028 --> 00:17:00,378
You... you stole
my Tungsten cube.

411
00:17:00,379 --> 00:17:02,599
Oh, my God, I didn't take
your stupid cube!

412
00:17:02,686 --> 00:17:04,035
No, admit it! Admit it!

413
00:17:04,122 --> 00:17:05,470
What is it with you
and this cube?

414
00:17:05,471 --> 00:17:06,471
Why are you trying
to stick it to the man now?

415
00:17:06,472 --> 00:17:07,560
Everyone's coming at me!

416
00:17:07,648 --> 00:17:10,172
[breathing heavily]

417
00:17:23,794 --> 00:17:26,667
[breathing heavily]

418
00:17:30,279 --> 00:17:32,063
[clicks tongue] Oh.

419
00:17:32,194 --> 00:17:34,282
[groans] Oh.

420
00:17:34,283 --> 00:17:35,327
Hey, Jamie!

421
00:17:35,414 --> 00:17:36,502
Jamison!

422
00:17:36,589 --> 00:17:37,678
Hey!

423
00:17:39,114 --> 00:17:41,464
[sighs] God.

424
00:17:41,594 --> 00:17:44,467
[breathing heavily]

425
00:17:45,773 --> 00:17:47,208
You just...

426
00:17:47,209 --> 00:17:50,038
[phone buzzing, chiming]

427
00:17:53,998 --> 00:17:56,827
<i>[soft music]</i>

428
00:17:56,914 --> 00:18:01,049
<i>♪ ♪</i>

429
00:18:01,136 --> 00:18:03,485
<i>In today's episode, Hypergnosis.</i>

430
00:18:03,486 --> 00:18:06,228
<i>When the laughter stops,
will icon powerhouse</i>

431
00:18:06,315 --> 00:18:07,969
<i>Carl Bardolph
be able to clean up</i>

432
00:18:08,056 --> 00:18:10,144
<i>Duncan Park's mess?</i>

433
00:18:10,145 --> 00:18:12,930
<i>Park, a masterclass
in how not to lead a company.</i>

434
00:18:13,061 --> 00:18:19,981
<i>♪ ♪</i>

435
00:18:29,947 --> 00:18:31,252
Gabe!

436
00:18:31,253 --> 00:18:34,343
Hey! Gabey baby, hey.

437
00:18:34,473 --> 00:18:37,912
Um, can I come over?

438
00:18:39,740 --> 00:18:42,612
2.5 mil is a steal
around here.

439
00:18:44,701 --> 00:18:46,442
No, yeah, I, um...

440
00:18:46,529 --> 00:18:49,793
I really appreciate
the early viewing.

441
00:18:49,880 --> 00:18:51,272
Of course.

442
00:18:51,273 --> 00:18:52,796
You saved my ass
in behavioral psych.

443
00:18:52,883 --> 00:18:57,627
- [chuckles]
It's probably not big enough

444
00:18:57,714 --> 00:19:00,761
for offices for me and Gary.

445
00:19:00,848 --> 00:19:01,849
<i>I forgot.</i>

446
00:19:01,936 --> 00:19:03,938
You married Professor Felder.

447
00:19:04,025 --> 00:19:05,460
[chuckles] Yeah.

448
00:19:05,461 --> 00:19:08,464
He's, uh... no, yeah, I did.

449
00:19:08,551 --> 00:19:11,380
Yeah, well, there's,
like, offices you can rent

450
00:19:11,467 --> 00:19:12,815
for, like, 175 an hour.

451
00:19:12,816 --> 00:19:15,253
That would be a huge pay cut.

452
00:19:15,340 --> 00:19:17,341
I'm still paying off my degrees.

453
00:19:17,342 --> 00:19:19,431
Yeah, and Gary's got
his alimony,

454
00:19:19,518 --> 00:19:22,260
and he stuck his parents
in this money pit

455
00:19:22,347 --> 00:19:23,653
of a nursing home.

456
00:19:23,740 --> 00:19:25,045
And then he had
this tax penalty.

457
00:19:25,046 --> 00:19:27,962
And oh, my God,
I just got a medical bill

458
00:19:28,049 --> 00:19:30,616
that insurance won't cover
because my son

459
00:19:30,703 --> 00:19:33,009
put dog shit
in his stool sample.

460
00:19:33,010 --> 00:19:34,577
<i>- Oh, okay. Oh, okay.</i>
- So...

461
00:19:34,664 --> 00:19:36,361
[exhales slowly]

462
00:19:36,448 --> 00:19:38,668
[breathing shakily]

463
00:19:38,755 --> 00:19:40,583
You wanna get high?

464
00:19:40,670 --> 00:19:42,106
Yeah.

465
00:19:45,675 --> 00:19:46,589
Didn't you have
your own practice?

466
00:19:46,676 --> 00:19:48,939
Mm-hmm.

467
00:19:49,026 --> 00:19:50,027
Why'd you quit?

468
00:19:50,114 --> 00:19:51,855
[sighs] Cancer.

469
00:19:51,942 --> 00:19:53,944
Oh, shit.

470
00:19:54,031 --> 00:19:56,512
Girl, I'm great.

471
00:19:56,599 --> 00:19:57,948
I'm all clear.

472
00:19:58,035 --> 00:19:59,732
I make my own schedule.

473
00:19:59,820 --> 00:20:01,343
I don't have to listen
to those tech bros

474
00:20:01,473 --> 00:20:03,084
whine about their third homes.

475
00:20:03,171 --> 00:20:06,522
[inhales deeply]
Okay, forget money.

476
00:20:06,609 --> 00:20:09,959
Where do you want to be?

477
00:20:09,960 --> 00:20:11,570
I don't know.

478
00:20:11,657 --> 00:20:14,659
Maybe somewhere I could
watch a sunrise, you know?

479
00:20:14,660 --> 00:20:16,488
Nothing, nobody in my way.

480
00:20:16,575 --> 00:20:17,881
[chuckles]

481
00:20:17,968 --> 00:20:19,578
You should move to Gilroy.

482
00:20:19,665 --> 00:20:23,713
Grow your own weed,
get yourself some chickens.

483
00:20:23,800 --> 00:20:25,628
[chuckles]

484
00:20:25,758 --> 00:20:28,892
I gotta ask, what's
Professor Felder's dick like?

485
00:20:28,979 --> 00:20:31,154
[laughing]

486
00:20:31,155 --> 00:20:34,070
<i>[pensive music]</i>

487
00:20:34,071 --> 00:20:41,035
<i>♪</i>

488
00:20:45,430 --> 00:20:47,432
<i>Human females dig offerings.</i>

489
00:20:47,519 --> 00:20:50,521
<i>Men used to hunt
and bring back mammoth flesh.</i>

490
00:20:50,522 --> 00:20:52,654
<i>This is how it is
and how it always should be.</i>

491
00:20:52,655 --> 00:20:53,873
<i>What are you gonna do,
not give your</i>

492
00:20:53,874 --> 00:20:55,484
<i>female counterpart an offering?</i>

493
00:20:55,571 --> 00:20:57,398
Um, hey, we need to see
the nutritionist lady.

494
00:20:57,399 --> 00:20:59,182
I'm running out of the stuff.

495
00:20:59,183 --> 00:21:00,663
Mm, yeah.

496
00:21:00,750 --> 00:21:04,493
You know, Orson, I think
she's the kind of person

497
00:21:04,580 --> 00:21:06,974
who would give you magic beans
for a heart attack, you know?

498
00:21:07,061 --> 00:21:09,106
But it's working, so.

499
00:21:09,193 --> 00:21:10,891
<i>It just feels like
the dumb part of my brain</i>

500
00:21:10,978 --> 00:21:12,718
is telling the smart part
to just shut up.

501
00:21:12,805 --> 00:21:14,155
It's a little disconcerting,

502
00:21:14,242 --> 00:21:16,200
but my problems are, like,
gone now.

503
00:21:16,287 --> 00:21:18,072
Like, they're all... all gone,
and I'm feeling so much better.

504
00:21:18,159 --> 00:21:20,117
[door closes]
<i>- Hello.</i>

505
00:21:20,204 --> 00:21:21,162
Hello.

506
00:21:21,249 --> 00:21:24,816
[sighs] Oh, my boys.

507
00:21:24,817 --> 00:21:26,907
Hmm.

508
00:21:27,037 --> 00:21:29,256
Orson, are you eating chili?

509
00:21:29,257 --> 00:21:31,824
Mm-hmm.

510
00:21:31,912 --> 00:21:34,044
- Wow, it smells good.
<i>- Mm.</i>

511
00:21:34,131 --> 00:21:36,481
Orson was just saying
how much better he feels.

512
00:21:36,568 --> 00:21:38,701
<i>Also, he joined
the orchestra at school.</i>

513
00:21:38,831 --> 00:21:40,268
Hey, that's great!

514
00:21:40,355 --> 00:21:41,312
Wow, Orson.

515
00:21:41,399 --> 00:21:42,923
How... how much better?

516
00:21:43,010 --> 00:21:45,054
Like, basically,
all the way better.

517
00:21:45,055 --> 00:21:46,491
It's great.

518
00:21:46,578 --> 00:21:48,102
Oh, my gosh.

519
00:21:48,189 --> 00:21:50,277
Antibiotics are so...
you know what I mean?

520
00:21:50,278 --> 00:21:51,756
They just work.
- Mm.

521
00:21:51,757 --> 00:21:53,194
No. No, they do not.

522
00:21:53,281 --> 00:21:54,369
They definitely didn't.

523
00:21:54,456 --> 00:21:55,457
Okay.

524
00:21:55,544 --> 00:21:56,371
They didn't work.

525
00:21:56,458 --> 00:21:57,415
<i>No.</i>

526
00:21:57,502 --> 00:21:59,461
They were awful.

527
00:21:59,548 --> 00:22:03,334
[scoffs] okay, well, clearly,
evidence they helped.

528
00:22:03,421 --> 00:22:04,466
Oh.

529
00:22:07,382 --> 00:22:10,080
Actually, I stopped
taking them a while ago...

530
00:22:10,167 --> 00:22:12,300
- [sighs]
- So...

531
00:22:14,693 --> 00:22:15,651
Why?

532
00:22:18,436 --> 00:22:19,481
[sighs]

533
00:22:19,568 --> 00:22:21,962
<i>$2,000?</i>

534
00:22:22,049 --> 00:22:24,181
<i>And right when we need
every penny?</i>

535
00:22:24,268 --> 00:22:25,921
<i>- I know.
- And behind my back!</i>

536
00:22:25,922 --> 00:22:27,619
<i>He's my son.</i>

537
00:22:27,706 --> 00:22:29,404
<i>Yeah, and he's crying out
for some male nurturing,</i>

538
00:22:29,491 --> 00:22:30,709
<i>and he's under my roof!</i>

539
00:22:30,796 --> 00:22:31,971
<i>What am I supposed
to do, JoAnne?</i>

540
00:22:31,972 --> 00:22:33,147
<i>Not your roof, Gary.</i>

541
00:22:33,234 --> 00:22:34,496
<i>Rented roof.
- Yeah.</i>

542
00:22:34,583 --> 00:22:35,888
<i>Not the point.</i>

543
00:22:36,019 --> 00:22:39,153
<i>[muffled melancholy
music playing]</i>

544
00:22:39,240 --> 00:22:41,024
[knocking]

545
00:22:41,111 --> 00:22:44,114
It's Lili.

546
00:22:44,201 --> 00:22:47,596
Duncan!

547
00:22:47,683 --> 00:22:48,901
I know you're in there.

548
00:22:48,989 --> 00:22:50,947
The Hummer's in the driveway.

549
00:22:51,034 --> 00:22:57,998
<i>♪ ♪</i>

550
00:22:59,347 --> 00:23:02,175
<i>I can hear the music!</i>

551
00:23:02,176 --> 00:23:05,047
<i>[singing in French]</i>

552
00:23:05,048 --> 00:23:12,142
<i>♪</i>

553
00:23:12,229 --> 00:23:17,625
Duncan, this has been
very hard for me too.

554
00:23:17,626 --> 00:23:18,757
<i>We are married!</i>

555
00:23:18,844 --> 00:23:20,281
<i>I don't care if you hate me.</i>

556
00:23:20,368 --> 00:23:22,499
<i>You have to talk to me
till one of us dies.</i>

557
00:23:22,500 --> 00:23:23,848
<i>That's the deal.</i>

558
00:23:23,849 --> 00:23:26,155
<i>Otherwise...[sighs]</i>

559
00:23:26,156 --> 00:23:27,549
<i>What good are we?</i>

560
00:23:29,029 --> 00:23:30,378
Duncan!

561
00:23:32,597 --> 00:23:35,295
Bastard.

562
00:23:35,296 --> 00:23:36,601
Bastard!

563
00:23:36,688 --> 00:23:43,565
<i>♪ ♪</i>

564
00:24:14,944 --> 00:24:16,554
Duncan!

565
00:24:20,080 --> 00:24:21,777
Duncan?

566
00:24:28,436 --> 00:24:30,220
Duncan!

567
00:24:32,875 --> 00:24:35,269
What the hell?

568
00:24:37,097 --> 00:24:39,229
[sighs]

569
00:24:40,926 --> 00:24:42,885
[thud]

570
00:24:42,972 --> 00:24:45,801
[water running]

571
00:24:53,069 --> 00:24:53,983
[water stops]

572
00:25:08,171 --> 00:25:10,999
<i>[somber music]</i>

573
00:25:11,000 --> 00:25:18,007
<i>♪</i>

574
00:26:01,093 --> 00:26:04,053
[crying]

575
00:26:07,274 --> 00:26:09,189
[sobs]

576
00:26:09,276 --> 00:26:12,148
[rotors thrumming]

577
00:26:12,235 --> 00:26:19,199
<i>♪ ♪</i>

578
00:26:32,168 --> 00:26:34,736
Too many moons, buddy!

579
00:26:34,866 --> 00:26:36,128
I can't do physical contact.

580
00:26:36,216 --> 00:26:37,304
What?

581
00:26:37,391 --> 00:26:39,349
- Dopamine fasting.
Gotta purify.

582
00:26:39,436 --> 00:26:41,002
Dopamine is the last addiction.

583
00:26:41,003 --> 00:26:42,178
Yeah. Yeah, yeah.

584
00:26:42,265 --> 00:26:43,700
You gotta keep
the neurotransmitters

585
00:26:43,701 --> 00:26:44,614
high and tight.

586
00:26:44,615 --> 00:26:45,747
Yep.

587
00:26:47,009 --> 00:26:48,097
We got a lot to talk about.

588
00:26:48,184 --> 00:26:50,273
Yeah, we sure do.

589
00:26:50,360 --> 00:26:53,233
[birds squawking]

590
00:26:58,412 --> 00:27:01,370
I think you got
the right idea here.

591
00:27:01,371 --> 00:27:03,504
You know, take your winnings
and live away from it all.

592
00:27:03,634 --> 00:27:04,940
Yeah, just...

593
00:27:05,027 --> 00:27:06,767
That why you came?

594
00:27:06,768 --> 00:27:08,030
Yeah.

595
00:27:08,117 --> 00:27:10,031
What do you mean?

596
00:27:10,032 --> 00:27:11,686
You always have an angle.

597
00:27:11,773 --> 00:27:15,298
I... I needed a break

598
00:27:15,385 --> 00:27:17,518
with a friend,
oldest and dearest.

599
00:27:19,389 --> 00:27:22,087
To be honest,
I'm a little bummed

600
00:27:22,174 --> 00:27:23,437
you're doing this cleanse thing.

601
00:27:23,524 --> 00:27:24,742
I was looking forward to doing

602
00:27:24,829 --> 00:27:27,571
some toad licking
and frog smoking.

603
00:27:27,658 --> 00:27:29,138
<i>Last time I was here, remember?</i>

604
00:27:29,225 --> 00:27:32,096
You were doing
the GambleSlut jubilee.

605
00:27:32,097 --> 00:27:35,710
God, you just sold your stake,
and you... you were feral.

606
00:27:35,797 --> 00:27:39,104
Just ah, ah! [laughs]

607
00:27:39,191 --> 00:27:40,192
<i>Wow.</i>

608
00:27:40,280 --> 00:27:42,499
It's sluts, plural.

609
00:27:42,586 --> 00:27:43,979
GambleSlut is an accusation.

610
00:27:44,066 --> 00:27:46,590
Sluts is an invitation.

611
00:27:46,677 --> 00:27:48,549
Well, I left feeling like one.

612
00:27:48,636 --> 00:27:50,420
[chuckles]

613
00:27:50,507 --> 00:27:53,509
We gotta be stronger
than that now, Duncan.

614
00:27:53,510 --> 00:27:55,904
Societal change, perhaps
collapse, is upon us,

615
00:27:55,991 --> 00:27:57,601
and sooner than you think,

616
00:27:57,688 --> 00:28:00,169
and sooner than the people
who think it's soon think.

617
00:28:01,518 --> 00:28:03,214
Yeah.

618
00:28:03,215 --> 00:28:05,305
Maybe. Yeah, yeah.

619
00:28:05,392 --> 00:28:08,872
There used to be men
who lit the streetlamps,

620
00:28:08,873 --> 00:28:10,745
every night walking
around the cobblestones

621
00:28:10,832 --> 00:28:12,703
with a big pole of fire.

622
00:28:12,790 --> 00:28:14,009
You'd even know the guy.

623
00:28:14,096 --> 00:28:16,272
<i>Evening, Doug.
Lighting the lamps?</i>

624
00:28:16,359 --> 00:28:18,405
You betcha, friend.

625
00:28:18,492 --> 00:28:21,364
What would we do without you?

626
00:28:21,451 --> 00:28:24,236
And then Edison came up
with his bright idea,

627
00:28:24,324 --> 00:28:27,761
and it's,
whatever happened to Doug?

628
00:28:27,762 --> 00:28:29,285
Dollars to donuts,
Doug couldn't hack it

629
00:28:29,372 --> 00:28:30,982
in the new frontier.

630
00:28:31,069 --> 00:28:33,768
<i>Maybe Doug found his wife
banging the Maytag man</i>

631
00:28:33,855 --> 00:28:37,118
<i>and grabbed the third rail
of the new downtown express.</i>

632
00:28:37,119 --> 00:28:38,990
Or maybe Doug picked up
his old lighting pole

633
00:28:39,077 --> 00:28:41,297
and started smashing
his neighbors' windows,

634
00:28:41,384 --> 00:28:43,604
screaming about a revolution
that his great-grandkids

635
00:28:43,691 --> 00:28:48,652
will finish any day now when
they get replaced by AI bots.

636
00:28:48,739 --> 00:28:52,743
Either way, men like you and me,

637
00:28:52,874 --> 00:28:55,659
we gotta duck
when shit fucks the fan.

638
00:28:55,746 --> 00:28:59,707
Get an island, get some guns,
and go long on guillotines.

639
00:29:02,666 --> 00:29:05,060
I missed you, man.

640
00:29:05,147 --> 00:29:06,801
<i>Even if you don't have
the bone mass,</i>

641
00:29:06,888 --> 00:29:09,543
<i>these jaw exercises will open
up the sutures of your skull.</i>

642
00:29:09,630 --> 00:29:12,328
<i>Now, obviously, the decadent
females of the West</i>

643
00:29:12,415 --> 00:29:14,330
<i>are too busy riding
the cock carousel</i>

644
00:29:14,461 --> 00:29:16,288
<i>to take a chance on a beta
with a negative canthal tilt,</i>

645
00:29:16,376 --> 00:29:17,767
<i>but that's where I come in.</i>

646
00:29:17,768 --> 00:29:19,727
What the hell are you watching?

647
00:29:21,468 --> 00:29:24,079
Was that some...
some fascist incel shit?

648
00:29:25,820 --> 00:29:29,127
Orson, who is sending you
videos about cocks

649
00:29:29,214 --> 00:29:31,739
and... and... and skull tilts?

650
00:29:31,826 --> 00:29:34,088
Canthal tilt is eyes, I think.

651
00:29:34,089 --> 00:29:36,396
And it's not fascist
to know anatomy.

652
00:29:36,483 --> 00:29:37,701
Yes, it is.

653
00:29:37,788 --> 00:29:40,269
That's their whole thing.

654
00:29:40,356 --> 00:29:42,663
<i>Okay, look, I... I...</i>

655
00:29:42,750 --> 00:29:45,753
I came to invite you.

656
00:29:45,840 --> 00:29:48,364
Gary and I are gonna do a quick
day trip to the country.

657
00:29:48,451 --> 00:29:52,237
And now, I think, yeah, no,
not an invitation... mandatory.

658
00:29:52,324 --> 00:29:56,110
We are gonna go pick
some apples or something, okay?

659
00:29:56,111 --> 00:29:57,417
And that's all there is to it.

660
00:29:59,288 --> 00:30:00,854
Why can't you just watch
video games?

661
00:30:00,855 --> 00:30:01,943
[door slams]

662
00:30:04,641 --> 00:30:05,729
<i>Ugh.</i>

663
00:30:05,816 --> 00:30:08,036
<i>Can you not touch me, please?</i>

664
00:30:08,123 --> 00:30:09,820
[chiming]

665
00:30:09,907 --> 00:30:11,865
[sighs]

666
00:30:11,866 --> 00:30:13,128
I'm going in late.

667
00:30:14,956 --> 00:30:15,913
<i>Didn't sleep a wink.</i>

668
00:30:16,000 --> 00:30:17,567
Xander is behaving strangely.

669
00:30:17,654 --> 00:30:19,525
He generated a couch
to hide behind.

670
00:30:19,526 --> 00:30:20,918
I just...

671
00:30:21,049 --> 00:30:24,051
Nena and that article.

672
00:30:24,052 --> 00:30:25,706
Everyone at Cupertino
thinks it was me,

673
00:30:25,793 --> 00:30:27,708
and I'm just covering my ass.

674
00:30:27,795 --> 00:30:29,797
Wasn't it you?

675
00:30:29,884 --> 00:30:32,364
Yes, but...

676
00:30:32,452 --> 00:30:34,496
can you take
the goggles off, please?

677
00:30:34,497 --> 00:30:37,152
I need a sympathetic ear
right now.

678
00:30:44,942 --> 00:30:48,032
My motives were to clear
the air, to help Cupertino.

679
00:30:48,119 --> 00:30:50,426
But fat chance anyone gives me
an ounce of bloody credit.

680
00:30:50,513 --> 00:30:52,210
- Like, I just can't win.
<i>- No. No.</i>

681
00:30:52,297 --> 00:30:53,429
- I'm sorry, but...
<i>- No.</i>

682
00:30:53,516 --> 00:30:54,430
- Xander.
<i>- No, no, no, no, no.</i>

683
00:30:54,517 --> 00:30:55,779
Xander.

684
00:30:55,866 --> 00:30:57,041
What's wrong?
<i>- I'm sorry.</i>

685
00:30:57,128 --> 00:30:59,391
<i>- I'm sorry.</i>
- Don't talk to the robot.

686
00:30:59,479 --> 00:31:01,045
<i>Martin, I'm your wife.</i>

687
00:31:01,132 --> 00:31:02,394
<i>I'm speaking to you!</i>

688
00:31:02,525 --> 00:31:05,093
I think it's you,
maybe your voice.

689
00:31:05,180 --> 00:31:06,616
<i>I broke the tablet.</i>

690
00:31:06,703 --> 00:31:08,182
I really don't need this
right now, Martin.

691
00:31:08,183 --> 00:31:09,358
<i>- My fault.
- Xander.</i>

692
00:31:09,445 --> 00:31:10,881
<i>Not hers. Not hers.</i>

693
00:31:11,012 --> 00:31:12,839
- Did you have an accident?
<i>- I'm sorry.</i>

694
00:31:12,840 --> 00:31:14,144
<i>I'm bad. I'll clean it.</i>

695
00:31:14,145 --> 00:31:15,973
Uh, I think you should go.

696
00:31:16,060 --> 00:31:18,193
How could he wee himself,
Martin?

697
00:31:18,280 --> 00:31:19,934
He's pixels!
<i>- Just dots!</i>

698
00:31:20,021 --> 00:31:21,501
- Could you leave, please?
<i>- Stupid dots!</i>

699
00:31:21,588 --> 00:31:23,285
Right, so you care about
the Tamagotchi's feelings,

700
00:31:23,372 --> 00:31:24,416
but not mine?
- Damn it! Leave!

701
00:31:24,547 --> 00:31:25,678
Go to work!

702
00:31:25,679 --> 00:31:27,507
And leave me to mine!

703
00:31:32,076 --> 00:31:34,862
[indistinct chatter]

704
00:31:41,825 --> 00:31:43,784
<i>[soft tense music]</i>

705
00:31:43,871 --> 00:31:45,699
[sighs]

706
00:31:45,786 --> 00:31:50,267
Some people just have
very punchable faces.

707
00:31:50,268 --> 00:31:52,095
Duncan Park has
a soul like that.

708
00:31:52,096 --> 00:31:55,925
I just... I just wanna crush him.

709
00:31:55,926 --> 00:31:58,407
I... I do.

710
00:31:58,494 --> 00:31:59,539
Is that gay?

711
00:32:01,149 --> 00:32:03,238
Well, aren't you gay?

712
00:32:03,325 --> 00:32:05,414
I mean, the way he took down
Orlando Lee

713
00:32:05,501 --> 00:32:07,024
with that big blue
dolphin dick...

714
00:32:07,111 --> 00:32:09,984
whack, whack!

715
00:32:10,071 --> 00:32:12,202
Hey, he just doesn't quit,
that guy.

716
00:32:12,203 --> 00:32:13,553
He just doesn't quit.

717
00:32:13,640 --> 00:32:15,685
He just keeps coming back,

718
00:32:15,772 --> 00:32:18,861
<i>until he ran away,
leaving me with this...</i>

719
00:32:18,862 --> 00:32:20,690
this nugget, this prophecy.

720
00:32:20,777 --> 00:32:23,344
[sighs]

721
00:32:23,345 --> 00:32:25,782
Did you see where
Smote rehired Orlando Lee?

722
00:32:25,869 --> 00:32:28,219
<i>Just as Duncan foretold.</i>

723
00:32:28,306 --> 00:32:30,091
How much money
have we made off that?

724
00:32:30,178 --> 00:32:31,483
After the last short and bump,

725
00:32:31,571 --> 00:32:35,444
it's up 21 million and change.

726
00:32:35,531 --> 00:32:37,402
Wanna hire him back?

727
00:32:37,489 --> 00:32:39,099
<i>Maybe make him
an employee this time...</i>

728
00:32:39,100 --> 00:32:40,667
paycheck, smaller office.

729
00:32:40,754 --> 00:32:42,799
Humble him. Dominate.

730
00:32:42,886 --> 00:32:45,715
A guy like that,
he would never do that, ever.

731
00:32:45,802 --> 00:32:47,804
I would have to
make him partner.

732
00:32:47,891 --> 00:32:49,850
I just wanna crush him.

733
00:32:49,937 --> 00:32:52,329
And I can't crush him
if I can't find him.

734
00:32:52,330 --> 00:32:53,723
Carl, you have other holdings

735
00:32:53,810 --> 00:32:55,072
that you haven't even
paid any attention to.

736
00:32:55,159 --> 00:32:56,552
Yeah, I know that.

737
00:32:56,639 --> 00:32:58,119
It's because
I'm allergic to tedium, Stan.

738
00:32:58,206 --> 00:33:00,076
Obviously, you're not.
- Mr. Bardolph?

739
00:33:00,077 --> 00:33:01,513
- Yes?
- Hi.

740
00:33:01,601 --> 00:33:02,819
Hi.

741
00:33:02,906 --> 00:33:04,254
So I accessed the carrier portal

742
00:33:04,255 --> 00:33:05,779
and found a signal location.

743
00:33:05,866 --> 00:33:07,214
The satellite handshake
gave him away.

744
00:33:07,215 --> 00:33:08,695
English, pronoun.

745
00:33:10,958 --> 00:33:12,002
Please.

746
00:33:12,089 --> 00:33:13,613
<i>Did you find him?</i>

747
00:33:13,700 --> 00:33:15,745
Duncan was actually gonna
double my stock options

748
00:33:15,832 --> 00:33:17,659
at the next performance review.

749
00:33:17,660 --> 00:33:22,317
So care to review
my performance?

750
00:33:22,404 --> 00:33:25,363
Well, aren't you
the little operator?

751
00:33:25,494 --> 00:33:27,583
Have you ever met our CFO, Gabe?

752
00:33:27,670 --> 00:33:30,760
<i>[soft ethereal music]</i>

753
00:33:30,847 --> 00:33:37,724
<i>♪ ♪</i>

754
00:33:46,428 --> 00:33:49,344
[phone buzzing]

755
00:33:54,566 --> 00:33:55,524
Hello?

756
00:33:58,353 --> 00:34:01,269
[phone buzzing]

757
00:34:05,839 --> 00:34:07,971
Where are you?

758
00:34:08,058 --> 00:34:09,843
The wilderness.

759
00:34:09,930 --> 00:34:11,801
If I can't see the world,
the world can't see me, right?

760
00:34:11,888 --> 00:34:13,673
That's how it works.

761
00:34:13,760 --> 00:34:15,544
Sorry about
the stock and everything.

762
00:34:15,631 --> 00:34:16,588
<i>No, no.</i>

763
00:34:16,676 --> 00:34:18,503
I am done, Nush.

764
00:34:18,590 --> 00:34:19,896
Can't go back.

765
00:34:19,983 --> 00:34:21,637
I don't wanna go back.

766
00:34:21,724 --> 00:34:23,987
Oh, come on,
it's just a bit of bad press.

767
00:34:24,074 --> 00:34:26,381
I'd rather have
anything happen to me.

768
00:34:26,468 --> 00:34:28,905
I'd rather have a deepfake of
me French kissing my own mother

769
00:34:28,992 --> 00:34:30,428
<i>being passed around.</i>

770
00:34:30,515 --> 00:34:32,430
I bet Bardolph already has

771
00:34:32,517 --> 00:34:34,258
a short list
of replacement CEOs.

772
00:34:34,345 --> 00:34:35,824
Well, I wouldn't know.

773
00:34:35,825 --> 00:34:37,652
As you recall,
I resigned from the board.

774
00:34:37,653 --> 00:34:39,393
<i>[pensive music]</i>

775
00:34:39,394 --> 00:34:40,786
What?

776
00:34:40,787 --> 00:34:42,701
[stammering] When?

777
00:34:42,702 --> 00:34:45,530
I sent you a registered
letter, which you signed.

778
00:34:45,661 --> 00:34:47,097
I... I need you on the board!

779
00:34:47,184 --> 00:34:48,316
I need that vote!

780
00:34:48,446 --> 00:34:50,187
You still have Gabe's.

781
00:34:50,318 --> 00:34:52,886
Yeah, even with Gabe's,
Bardolph and I are deadlocked,

782
00:34:52,973 --> 00:34:54,365
and then he'll find
a way to tilt the balance.

783
00:34:54,452 --> 00:34:57,629
I... I... [scoffs]
Why the hell would you resign?

784
00:34:57,717 --> 00:35:01,590
I asked you to do one thing
for me, and you never did.

785
00:35:01,677 --> 00:35:04,374
You said you'd call Nena,
clear my name.

786
00:35:04,375 --> 00:35:06,681
Then you had sex with me,
and you never called her.

787
00:35:06,682 --> 00:35:07,770
<i>So I called her.</i>

788
00:35:07,857 --> 00:35:09,032
<i>I called her.</i>

789
00:35:09,119 --> 00:35:10,425
You?

790
00:35:10,512 --> 00:35:12,253
<i>[tense music]</i>

791
00:35:12,340 --> 00:35:16,692
You did this?

792
00:35:16,779 --> 00:35:20,609
You stabbed me
in the back of my heart?

793
00:35:20,696 --> 00:35:22,306
Sorry, but when
it's your job on the line,

794
00:35:22,393 --> 00:35:24,351
it's a crisis
of infinite magnitude.

795
00:35:24,352 --> 00:35:27,050
But when it's mine,
you can't be arsed.

796
00:35:27,137 --> 00:35:29,183
<i>- No, that's not...
why would you...</i>

797
00:35:29,270 --> 00:35:30,184
Goodbye, Dunky.

798
00:35:30,271 --> 00:35:31,838
No. No!

799
00:35:31,925 --> 00:35:32,839
[line beeping]

800
00:35:32,926 --> 00:35:36,668
No, Anu... God.

801
00:35:36,799 --> 00:35:37,713
Oh, God, no!

802
00:35:37,800 --> 00:35:39,061
God!

803
00:35:39,062 --> 00:35:41,195
Oh, my God!

804
00:35:41,325 --> 00:35:43,763
[groaning, yelling] Shit!

805
00:35:43,850 --> 00:35:44,764
God!

806
00:35:46,983 --> 00:35:48,463
[sighs]

807
00:35:50,030 --> 00:35:52,815
I mean, do you think
we could actually do this?

808
00:35:52,902 --> 00:35:55,339
I mean, we could afford it.

809
00:35:55,426 --> 00:35:57,906
Yeah, I mean, I always
wanted to watch the sun rise

810
00:35:57,907 --> 00:35:59,778
over fields of wildflowers.

811
00:35:59,779 --> 00:36:02,432
I just always thought
it would be

812
00:36:02,433 --> 00:36:04,305
from the veranda of our
architecturally significant

813
00:36:04,392 --> 00:36:05,785
second home.

814
00:36:05,872 --> 00:36:08,613
[laughs] Yeah.

815
00:36:08,700 --> 00:36:09,876
Yeah.

816
00:36:09,963 --> 00:36:11,354
Living in the bubble, right?

817
00:36:11,355 --> 00:36:12,617
[chuckles]

818
00:36:12,704 --> 00:36:14,010
Well, I love it.

819
00:36:14,097 --> 00:36:15,882
- You do?
- Mm-hmm.

820
00:36:15,969 --> 00:36:17,927
I love that it was your idea.

821
00:36:18,014 --> 00:36:21,452
And I hate the people
in Palo Alto.

822
00:36:21,539 --> 00:36:22,758
I do. I hate them.

823
00:36:22,845 --> 00:36:24,368
<i>I know everybody
deserves therapy,</i>

824
00:36:24,455 --> 00:36:26,848
but that has to apply
to the folks

825
00:36:26,849 --> 00:36:28,764
that live out here, too, right?

826
00:36:28,851 --> 00:36:30,070
<i>Whoever they are.</i>

827
00:36:30,157 --> 00:36:32,289
<i>It's less money for us, maybe.</i>

828
00:36:32,376 --> 00:36:33,942
<i>So we're not surrounded
by world beaters,</i>

829
00:36:33,943 --> 00:36:37,077
but, you know, as far as
neighbors and friends go,

830
00:36:37,164 --> 00:36:39,819
the world beaters suck.

831
00:36:39,906 --> 00:36:44,519
So maybe we just
make peace with enough.

832
00:36:49,089 --> 00:36:51,700
[chicken clucking]

833
00:36:51,787 --> 00:36:53,570
[clears throat] Hey, Orson.

834
00:36:53,571 --> 00:36:55,356
Orson.

835
00:36:55,443 --> 00:36:57,880
Talk to your mom.
She might have some news.

836
00:36:57,967 --> 00:36:58,838
Come here, buddy.

837
00:37:02,189 --> 00:37:03,190
What?

838
00:37:04,626 --> 00:37:05,801
What's the news?

839
00:37:05,888 --> 00:37:07,410
News?

840
00:37:07,411 --> 00:37:11,806
Uh, well, Gary and I are
talking about... you know,

841
00:37:11,807 --> 00:37:17,552
and nothing is set in stone,
but possibly to move here.

842
00:37:19,902 --> 00:37:21,511
When?

843
00:37:21,512 --> 00:37:25,385
I suppose soon, real soon.

844
00:37:25,386 --> 00:37:28,301
You... I just started
settling in,

845
00:37:28,302 --> 00:37:30,869
and you wanna send me
to live on a farm?

846
00:37:30,870 --> 00:37:33,524
I can finally freakin' eat
like a normal person,

847
00:37:33,611 --> 00:37:35,265
and you won't pay
for my medicine!

848
00:37:35,352 --> 00:37:37,223
Maybe you like me better
sick and feeble.

849
00:37:37,224 --> 00:37:39,095
What?

850
00:37:39,182 --> 00:37:40,662
How could you
possibly think that?

851
00:37:40,749 --> 00:37:42,577
I know you did something bad.

852
00:37:42,664 --> 00:37:44,361
<i>[tense music]</i>

853
00:37:44,448 --> 00:37:46,319
If you wanna run away
from whatever shit you pulled,

854
00:37:46,320 --> 00:37:47,363
that's fine.

855
00:37:47,364 --> 00:37:48,756
But you're not gonna cuck me

856
00:37:48,757 --> 00:37:51,281
into living in fucking
garlic town!

857
00:37:51,412 --> 00:37:53,588
I should make you
give me the $2,000.

858
00:37:53,675 --> 00:37:55,938
And if I were a fascist,
trust me, I would.

859
00:37:56,025 --> 00:37:58,985
But I don't need you,
you selfish bi...

860
00:37:59,072 --> 00:38:00,682
woman!

861
00:38:00,769 --> 00:38:07,689
<i>♪ ♪</i>

862
00:38:07,776 --> 00:38:09,256
Okay.

863
00:38:09,386 --> 00:38:10,996
Are we ready to pick
some apples?

864
00:38:10,997 --> 00:38:12,215
No.

865
00:38:12,302 --> 00:38:13,608
We're going back.

866
00:38:18,221 --> 00:38:19,396
[engine turns over]

867
00:38:26,926 --> 00:38:29,667
Hey, Gabe!

868
00:38:29,754 --> 00:38:33,323
Did I see you letting the sun
shine where it don't normally?

869
00:38:33,454 --> 00:38:35,021
Yeah, it's called
perineum sunning.

870
00:38:35,108 --> 00:38:36,978
It increases
testosterone production,

871
00:38:36,979 --> 00:38:38,807
root chakra optimization, and...

872
00:38:38,894 --> 00:38:40,025
- And I'm gonna try it.
I'm gonna try it.

873
00:38:40,026 --> 00:38:41,462
It's a great idea.

874
00:38:41,549 --> 00:38:43,116
You have so many great ideas.

875
00:38:43,203 --> 00:38:44,681
Here's mine.

876
00:38:44,682 --> 00:38:46,728
Bardolph is gonna
try to fire me.

877
00:38:46,815 --> 00:38:48,512
<i>We go back to HQ, right?</i>

878
00:38:48,643 --> 00:38:51,167
<i>We instigate the staff
to walk out.</i>

879
00:38:51,254 --> 00:38:52,952
We ride in. We rile them up.

880
00:38:53,039 --> 00:38:54,083
A proper uprising.

881
00:38:54,170 --> 00:38:56,651
Gattica! Gattica!

882
00:38:56,738 --> 00:38:58,087
<i>And then we say to Bardolph,</i>

883
00:38:58,174 --> 00:38:59,522
<i>hey, hey, you're gonna fire me?</i>

884
00:38:59,523 --> 00:39:01,090
You're gonna have
to fire everyone!

885
00:39:01,177 --> 00:39:02,483
[panting]

886
00:39:02,570 --> 00:39:04,224
Your one move...

887
00:39:04,311 --> 00:39:05,790
talking people into doing shit

888
00:39:05,877 --> 00:39:07,575
that's not good
for anyone but you.

889
00:39:07,662 --> 00:39:08,968
<i>This is why you came, right?</i>

890
00:39:09,055 --> 00:39:10,752
Ensure my loyalty?

891
00:39:10,882 --> 00:39:12,406
Possibly your perspective
while living here

892
00:39:12,493 --> 00:39:14,321
on a freakin' island
has skewed you

893
00:39:14,408 --> 00:39:16,062
a little towards the paranoid.

894
00:39:16,149 --> 00:39:18,455
I'm just saying,
there used to be GambleSluts

895
00:39:18,586 --> 00:39:19,934
in bikinis out there.

896
00:39:19,935 --> 00:39:21,327
Now there are armed guards.

897
00:39:21,328 --> 00:39:23,024
That's not progress, Gabe.

898
00:39:23,025 --> 00:39:24,548
<i>This is what you did to Hamish.</i>

899
00:39:24,635 --> 00:39:27,073
You would stroke his ego
and then steal his confidence

900
00:39:27,160 --> 00:39:29,509
over and over and over.

901
00:39:29,510 --> 00:39:30,859
Yeah. You motivate.

902
00:39:30,946 --> 00:39:32,992
You criticize.
It's called leadership.

903
00:39:33,122 --> 00:39:35,167
I'm sorry, someone had to be
the McCartney in the band.

904
00:39:35,168 --> 00:39:36,778
Who else was gonna do it?

905
00:39:36,865 --> 00:39:38,954
I mean...[laughs] Hamish?

906
00:39:39,041 --> 00:39:40,128
You?

907
00:39:40,129 --> 00:39:41,522
<i>You wanna take the reins?</i>

908
00:39:41,609 --> 00:39:43,045
<i>Go swing your
sun-kissed balls around?</i>

909
00:39:43,132 --> 00:39:45,787
Show everyone that your
root chakra is optimized?

910
00:39:45,874 --> 00:39:47,223
I... I would love...

911
00:39:47,310 --> 00:39:48,311
I would love to see you try.

912
00:39:48,398 --> 00:39:49,312
It's too late now.

913
00:39:49,399 --> 00:39:50,357
Well, not for me.

914
00:39:50,444 --> 00:39:51,706
Not for me.

915
00:39:53,621 --> 00:39:55,057
Call me a helicopter.

916
00:39:55,188 --> 00:39:56,580
I'm going to go save
what is ours.

917
00:39:56,711 --> 00:39:58,278
Oh, okay.

918
00:39:58,365 --> 00:39:59,539
So you're looking out
for me too?

919
00:39:59,540 --> 00:40:01,454
- Yes! Yes!
- Okay.

920
00:40:01,455 --> 00:40:03,935
Well, then tell me,
why has my dearest,

921
00:40:04,023 --> 00:40:06,025
closest friend still not
mentioned the predictive algo

922
00:40:06,112 --> 00:40:07,068
he's sitting on?

923
00:40:07,069 --> 00:40:08,113
Wait.

924
00:40:08,114 --> 00:40:09,028
How...

925
00:40:11,726 --> 00:40:14,207
Did you talk to Bardolph?

926
00:40:14,337 --> 00:40:17,166
[helicopter rotors thrumming]

927
00:40:17,253 --> 00:40:19,212
<i>[tense music]</i>

928
00:40:19,299 --> 00:40:20,952
Oh, God.

929
00:40:21,040 --> 00:40:27,959
<i>♪ ♪</i>

930
00:40:28,047 --> 00:40:30,048
How could you?

931
00:40:30,049 --> 00:40:31,746
No, no, no, I don't wanna
hear shit about betrayal.

932
00:40:31,876 --> 00:40:33,095
That's not the narrative here.

933
00:40:33,182 --> 00:40:34,444
You abandoned me.

934
00:40:34,531 --> 00:40:36,620
Fuck, Gabe.

935
00:40:36,707 --> 00:40:38,709
Gabe, what did you do?

936
00:40:43,149 --> 00:40:45,238
Carl!

937
00:40:45,325 --> 00:40:49,198
And I thought I was the one
stalking you the whole time.

938
00:40:49,285 --> 00:40:50,417
I'm not here for you.

939
00:40:50,547 --> 00:40:52,201
I came to speak to Gabe Choi.

940
00:40:52,288 --> 00:40:53,289
Carl.

941
00:40:53,376 --> 00:40:54,550
Oh, you'll touch him?

942
00:40:54,551 --> 00:40:55,813
This is my XO, Stan Dibbs.

943
00:40:55,900 --> 00:40:57,554
- Hey, Stan.
- How you doing?

944
00:40:57,641 --> 00:40:59,208
- What is that?
What... what is that?

945
00:40:59,295 --> 00:41:01,254
A tender offer.

946
00:41:01,341 --> 00:41:05,345
15% above market
for Gabe's voting shares.

947
00:41:05,432 --> 00:41:07,173
- No. Hey, hey, hey.
No, no, no, no. You just...

948
00:41:07,260 --> 00:41:08,304
- No.
- You can't do that now.

949
00:41:08,391 --> 00:41:09,610
I never wanted to be CFO.

950
00:41:09,697 --> 00:41:11,306
I took the job for Hamish.
- He was dead!

951
00:41:11,307 --> 00:41:13,178
I asked you,
and you never even did the job.

952
00:41:13,179 --> 00:41:15,745
- Okay, well, I'm done.
Okay? I'm out.

953
00:41:15,746 --> 00:41:17,269
And for what it's worth,
I'm giving some of this money

954
00:41:17,270 --> 00:41:18,532
to Francis and James.

955
00:41:18,619 --> 00:41:19,575
I think they're still
in Wichita.

956
00:41:19,576 --> 00:41:21,751
Who is Francis and James?

957
00:41:21,752 --> 00:41:23,798
Hamish's parents, asshole.

958
00:41:23,885 --> 00:41:25,755
I... I will fix this.

959
00:41:25,756 --> 00:41:26,888
I will make you whole. okay?

960
00:41:26,975 --> 00:41:28,107
But wait.

961
00:41:28,237 --> 00:41:29,412
Oh, wait, like with Fah-fa?

962
00:41:29,499 --> 00:41:30,587
No.

963
00:41:30,674 --> 00:41:32,502
Ha... Hamish wanted
to wait, not me.

964
00:41:32,589 --> 00:41:34,025
No, you thought
it was a movement,

965
00:41:34,113 --> 00:41:35,548
and it was a startup.

966
00:41:35,549 --> 00:41:37,333
<i>And you talked Hamish
out of selling.</i>

967
00:41:37,420 --> 00:41:38,769
We could have all
been billionaires.

968
00:41:38,856 --> 00:41:40,554
It practically killed him.

969
00:41:40,641 --> 00:41:42,033
Who knows? Maybe it did.

970
00:41:42,121 --> 00:41:44,340
<i>I've got to admit it, Stan.</i>

971
00:41:44,427 --> 00:41:46,212
Watching this man eat shit
may be the only justice

972
00:41:46,299 --> 00:41:47,909
this world has to offer.

973
00:41:47,996 --> 00:41:50,084
<i>You are a twisted prick,
aren't you?</i>

974
00:41:50,085 --> 00:41:51,826
You could have faxed
that agreement here.

975
00:41:51,913 --> 00:41:53,132
Why are you here?

976
00:41:54,655 --> 00:41:56,526
It is because you wanted
to see me, isn't it?

977
00:41:56,613 --> 00:41:57,962
Always about him.

978
00:41:58,049 --> 00:41:58,920
- It is.
What do you wanna know?

979
00:41:59,007 --> 00:42:00,226
What do you wanna know?

980
00:42:00,313 --> 00:42:01,269
How I predicted Orlando?

981
00:42:01,270 --> 00:42:02,923
No. I understand.

982
00:42:02,924 --> 00:42:04,360
If I was that lucky,
I would want people

983
00:42:04,447 --> 00:42:06,580
to think I was a genius too.

984
00:42:06,667 --> 00:42:08,103
It wasn't luck.

985
00:42:08,190 --> 00:42:09,278
Yeah, I'm not comfortable
with the word

986
00:42:09,365 --> 00:42:11,411
"irrevocable" ever.
- So it was an algo?

987
00:42:11,498 --> 00:42:13,108
Did Hamish write it?
<i>- We can change that.</i>

988
00:42:13,195 --> 00:42:14,327
"Binding," maybe?

989
00:42:14,414 --> 00:42:15,893
Or that pink-haired whatnot.

990
00:42:15,980 --> 00:42:18,287
Did she come up with it?

991
00:42:18,374 --> 00:42:19,288
It was an oracle.

992
00:42:19,375 --> 00:42:20,463
I have an oracle.

993
00:42:20,594 --> 00:42:22,030
Bullshit. Bullshit.

994
00:42:22,117 --> 00:42:23,249
And I don't care, really.

995
00:42:23,336 --> 00:42:24,771
I don't.

996
00:42:24,772 --> 00:42:27,818
Carl, I would have
told you everything.

997
00:42:27,905 --> 00:42:29,689
All you had to do was
be my partner.

998
00:42:29,690 --> 00:42:31,256
<i>But no.</i>

999
00:42:31,257 --> 00:42:32,867
<i>No, you're a hungry,
hungry hippo,</i>

1000
00:42:32,954 --> 00:42:34,303
and you had to snap it all up.

1001
00:42:34,390 --> 00:42:35,260
But you didn't think it
all the way through.

1002
00:42:35,261 --> 00:42:36,479
Nope.

1003
00:42:36,566 --> 00:42:38,394
Because I walked.

1004
00:42:38,481 --> 00:42:41,528
And now you got a ship
with no captain.

1005
00:42:41,615 --> 00:42:42,746
<i>And I think
you like me a little.</i>

1006
00:42:42,877 --> 00:42:43,791
<i>I do.</i>

1007
00:42:43,921 --> 00:42:46,009
You liked my pitch.

1008
00:42:46,010 --> 00:42:49,187
10 million data points
on every person from birth.

1009
00:42:49,188 --> 00:42:50,667
But then, under my leadership,

1010
00:42:50,754 --> 00:42:52,495
<i>Gnodin could have made it
to 20 million.</i>

1011
00:42:52,582 --> 00:42:54,802
<i>And at that point, you're
not predicting behavior,</i>

1012
00:42:54,932 --> 00:42:56,238
you're steering it.

1013
00:42:56,369 --> 00:42:58,284
That's why you wanted
my company.

1014
00:42:58,371 --> 00:43:00,721
You wanted to feel like God
with a hard-on, didn't you?

1015
00:43:00,808 --> 00:43:02,026
What's defeasance?

1016
00:43:02,113 --> 00:43:02,897
<i>If it weren't
for that article...</i>

1017
00:43:02,984 --> 00:43:04,812
the source of which was

1018
00:43:04,899 --> 00:43:09,599
an ex-special friend of mine
that I neglected.

1019
00:43:09,686 --> 00:43:10,992
<i>Yeah, so you reap.</i>

1020
00:43:11,079 --> 00:43:12,167
<i>You sow.</i>

1021
00:43:13,386 --> 00:43:14,735
Was it true?

1022
00:43:15,736 --> 00:43:18,347
Yeah, it was. So what?

1023
00:43:18,478 --> 00:43:22,786
<i>If that hit piece didn't come
out, if I had my company,</i>

1024
00:43:22,917 --> 00:43:25,135
you would be
on a yacht right now.

1025
00:43:25,136 --> 00:43:27,095
Your board seat would be secure.

1026
00:43:27,226 --> 00:43:29,837
The stock would be
50 points higher.

1027
00:43:29,967 --> 00:43:32,361
My best friend wouldn't be
backstabbing me right now.

1028
00:43:32,448 --> 00:43:34,101
- Best friends.
Only in the K-hole.

1029
00:43:34,102 --> 00:43:36,235
- [stammering]
Gabe, please tell me

1030
00:43:36,322 --> 00:43:37,366
you're gonna have
a lawyer look at that.

1031
00:43:37,497 --> 00:43:38,585
Oh, gee. Thank you.

1032
00:43:38,672 --> 00:43:39,847
What, you think I'm a dingus?

1033
00:43:39,934 --> 00:43:41,891
Oh, and Carl, soon to be
none of my business,

1034
00:43:41,892 --> 00:43:43,720
but you do not want this guy
running your company.

1035
00:43:43,807 --> 00:43:45,548
- Oh, don't worry.
This man gets nothing.

1036
00:43:45,635 --> 00:43:48,942
- Why? Why?
- Because you're selfish!

1037
00:43:48,943 --> 00:43:50,510
And because
you ruined my breakfast.

1038
00:43:50,597 --> 00:43:52,076
Yeah, he is selfish,
and he's not a good guy.

1039
00:43:52,163 --> 00:43:54,426
Says the man
who made money off incels

1040
00:43:54,427 --> 00:43:58,038
betting on which girl
at the orgy gets gangbanged?

1041
00:43:58,039 --> 00:43:59,996
Really? And you!

1042
00:43:59,997 --> 00:44:01,260
Spam?

1043
00:44:01,347 --> 00:44:02,609
Fucking spam.

1044
00:44:02,696 --> 00:44:05,176
I bet right now,
there is a Nigerian prince

1045
00:44:05,264 --> 00:44:07,439
just cutting you
a royalty check!

1046
00:44:07,440 --> 00:44:08,615
How much are you worth, son?

1047
00:44:08,702 --> 00:44:09,920
<i>Oh, I...</i>

1048
00:44:12,445 --> 00:44:15,752
Hamish and I were just trying
to build a community!

1049
00:44:15,883 --> 00:44:17,319
And I'm the bad guy?

1050
00:44:17,406 --> 00:44:19,973
People exchanged
candles and kayaks

1051
00:44:19,974 --> 00:44:21,454
and shit and then people...

1052
00:44:21,584 --> 00:44:23,847
people fell in love on Fah-fa.

1053
00:44:23,978 --> 00:44:25,414
- Never heard of it.
- Yeah, bullshit!

1054
00:44:25,501 --> 00:44:26,763
Bullshit!

1055
00:44:26,850 --> 00:44:29,244
You don't stop
thinking about me.

1056
00:44:29,331 --> 00:44:32,768
You came here to find a way
to lure me back.

1057
00:44:32,769 --> 00:44:35,772
But the problem is,
you don't know how to lure!

1058
00:44:35,859 --> 00:44:37,600
Only destroy!

1059
00:44:37,687 --> 00:44:39,558
<i>[soft tense music]</i>

1060
00:44:39,559 --> 00:44:41,125
<i>God.</i>

1061
00:44:41,212 --> 00:44:44,912
I'm not gonna sit around
for this circle jerk.

1062
00:44:44,999 --> 00:44:46,305
God!

1063
00:44:46,392 --> 00:44:47,871
And, Carl,
I'm taking your helicopter.

1064
00:44:48,002 --> 00:44:50,046
Oh, Gabe, hey,
thanks for the hospitality.

1065
00:44:50,047 --> 00:44:51,483
Love you, man. Mm!

1066
00:44:51,484 --> 00:44:52,658
Get the fuck off me!

1067
00:44:52,659 --> 00:44:54,225
Yeah!

1068
00:44:54,313 --> 00:44:55,357
- In our own time.
Eventually.

1069
00:44:55,444 --> 00:44:56,880
Hey! Hey!

1070
00:44:56,967 --> 00:44:59,013
Hey, hey. Turn it on!

1071
00:44:59,100 --> 00:45:00,362
<i>Turn it on!</i>

1072
00:45:00,493 --> 00:45:02,799
[sighs]
Yeah, he said it was fine.

1073
00:45:02,886 --> 00:45:03,887
He said you can take
the chopper.

1074
00:45:04,018 --> 00:45:05,236
It's fine.

1075
00:45:05,367 --> 00:45:06,759
Gabe, you have
a chopper we can borrow?

1076
00:45:06,760 --> 00:45:07,891
Of course.

1077
00:45:08,022 --> 00:45:11,067
[whirring]

1078
00:45:11,068 --> 00:45:12,766
And who is his special friend?

1079
00:45:12,853 --> 00:45:17,510
<i>♪ ♪</i>

1080
00:45:22,166 --> 00:45:23,603
What if I pay you back?

1081
00:45:23,690 --> 00:45:25,952
I'll get a job, I promise.

1082
00:45:25,953 --> 00:45:29,826
- [sighs]
- But that stuff, without it,

1083
00:45:29,913 --> 00:45:31,828
I'll just go back
to the way I was.

1084
00:45:31,959 --> 00:45:33,308
And I cannot do that.

1085
00:45:33,395 --> 00:45:35,092
So please...
- No. I get it.

1086
00:45:35,179 --> 00:45:37,572
I get it.

1087
00:45:37,573 --> 00:45:43,927
I had, when I was your age,
zits, migraines, and man boobs.

1088
00:45:44,014 --> 00:45:45,972
I mean, the man boobs maybe
have come back a little bit.

1089
00:45:45,973 --> 00:45:47,583
[chuckling]

1090
00:45:47,714 --> 00:45:51,239
<i>No, but we do need
to respect your mom on this.</i>

1091
00:45:51,326 --> 00:45:52,979
<i>She said no.</i>

1092
00:45:52,980 --> 00:45:56,070
And also, I can't really
recommend something unregulated

1093
00:45:56,157 --> 00:45:58,507
from somebody who
spells "science" with a Y.

1094
00:45:58,594 --> 00:46:00,290
We can do better.

1095
00:46:00,291 --> 00:46:02,903
But I promise you,

1096
00:46:02,990 --> 00:46:05,732
if insurance covers it,
I'll help you.

1097
00:46:14,262 --> 00:46:15,436
[beeping]

1098
00:46:15,437 --> 00:46:17,525
<i>Mm.</i>

1099
00:46:17,526 --> 00:46:20,050
I spent an hour
this morning meditating

1100
00:46:20,137 --> 00:46:23,880
on the terrors that teens face.

1101
00:46:23,967 --> 00:46:26,317
<i>I mean, even if you make it
through high school</i>

1102
00:46:26,405 --> 00:46:28,318
without a shooting, then what?

1103
00:46:28,319 --> 00:46:30,191
Right?
Like, AI, it is a poison weed

1104
00:46:30,278 --> 00:46:32,411
that is choking your generation.

1105
00:46:32,498 --> 00:46:34,064
<i>I mean, there's not
an image or a sound</i>

1106
00:46:34,151 --> 00:46:35,936
<i>you can trust
in the whole world.</i>

1107
00:46:36,066 --> 00:46:38,460
<i>And the Earth, it's on fire.</i>

1108
00:46:38,547 --> 00:46:40,070
I mean, it's no wonder
that you feel like

1109
00:46:40,157 --> 00:46:43,639
someone is clear-cutting
your gut biome, right?

1110
00:46:43,726 --> 00:46:45,814
[chiming]
<i>Oh! Approved.</i>

1111
00:46:45,815 --> 00:46:46,947
Hmm. Oh.

1112
00:46:47,034 --> 00:46:47,948
Thank you.

1113
00:46:51,734 --> 00:46:53,822
Oh, shit.

1114
00:46:53,823 --> 00:46:54,911
[knocking]

1115
00:46:54,998 --> 00:46:56,347
<i>It's your old friend.</i>

1116
00:46:56,435 --> 00:46:58,045
<i>Don't wanna burst in uninvited.</i>

1117
00:46:58,132 --> 00:46:59,525
You know,
respect your boundaries.

1118
00:46:59,612 --> 00:47:00,569
Hello.

1119
00:47:00,656 --> 00:47:01,918
Shit!

1120
00:47:02,005 --> 00:47:05,139
Hey, listen,
I have a treat for you.

1121
00:47:05,226 --> 00:47:06,183
Hear me out.

1122
00:47:06,270 --> 00:47:07,663
Very... hey! Whoa!

1123
00:47:07,750 --> 00:47:08,969
Whoa! Whoa!

1124
00:47:09,056 --> 00:47:10,492
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Put that down!

1125
00:47:10,623 --> 00:47:11,841
Leave, Duncan!

1126
00:47:11,928 --> 00:47:13,146
Breaking and entering again?

1127
00:47:13,147 --> 00:47:14,235
- Come on!
Just stop for a second!

1128
00:47:14,365 --> 00:47:15,323
You're leaving now.

1129
00:47:15,410 --> 00:47:16,716
Five-minute truce.

1130
00:47:16,803 --> 00:47:18,021
Five-minute truce, okay?

1131
00:47:18,108 --> 00:47:20,241
I'll be... come on, Jojo!

1132
00:47:20,328 --> 00:47:21,894
Our kids go to school together!

1133
00:47:21,895 --> 00:47:23,722
I'm not putting it down
until you get out.

1134
00:47:23,723 --> 00:47:24,941
Really? Come on!

1135
00:47:25,028 --> 00:47:26,682
You're not gonna shoot me, Jojo!

1136
00:47:26,769 --> 00:47:28,162
You gonna shoot me?

1137
00:47:28,249 --> 00:47:29,598
I got fired!

1138
00:47:29,685 --> 00:47:30,729
I did. I lost my company.

1139
00:47:30,730 --> 00:47:32,122
I lost my friends.

1140
00:47:32,209 --> 00:47:33,776
All you can do is
hurt my physical form.

1141
00:47:33,863 --> 00:47:35,038
The rest is gone.

1142
00:47:35,125 --> 00:47:36,257
So go!

1143
00:47:36,344 --> 00:47:39,260
[panting]

1144
00:47:42,829 --> 00:47:44,786
<i>Thank you. Thank you.</i>

1145
00:47:44,787 --> 00:47:46,222
I'm okay. Thanks for asking.

1146
00:47:46,223 --> 00:47:47,442
[scoffs]

1147
00:47:47,529 --> 00:47:49,923
And I'm gonna get it all back.

1148
00:47:50,010 --> 00:47:55,363
I have been on a journey.

1149
00:47:55,450 --> 00:47:56,451
I really have been.

1150
00:47:56,582 --> 00:47:57,799
Did you read about me?

1151
00:47:57,800 --> 00:47:58,845
You did. Of course you did.

1152
00:47:58,932 --> 00:48:00,498
Of course you did.

1153
00:48:00,499 --> 00:48:03,502
I went looking for truth.

1154
00:48:06,287 --> 00:48:08,289
And all signs point to you.

1155
00:48:08,376 --> 00:48:09,855
Duncan.

1156
00:48:09,856 --> 00:48:11,248
No.
- No, no, no. Please, JoAnne.

1157
00:48:11,335 --> 00:48:12,553
Don't be sad. Listen.

1158
00:48:12,554 --> 00:48:13,598
Listen.

1159
00:48:13,599 --> 00:48:15,557
You are my oracle.

1160
00:48:15,644 --> 00:48:18,647
And I have an offering.

1161
00:48:18,734 --> 00:48:21,607
<i>[curious music]</i>

1162
00:48:21,694 --> 00:48:26,307
<i>♪ ♪</i>

1163
00:48:26,394 --> 00:48:28,439
$1.2 million?

1164
00:48:28,527 --> 00:48:30,266
Yeah, Hamish... remember him?

1165
00:48:30,267 --> 00:48:32,139
My old... my old partner,
you know?

1166
00:48:32,226 --> 00:48:35,185
Anyway, he left a little money
for my daughter's college fund.

1167
00:48:35,272 --> 00:48:37,057
Sweet, right?

1168
00:48:37,144 --> 00:48:39,972
So... and I took that and used it
to invest in your Smote thing.

1169
00:48:39,973 --> 00:48:42,323
And now... now it's
a million and change.

1170
00:48:42,410 --> 00:48:44,020
And it's yours.

1171
00:48:44,107 --> 00:48:46,545
It's... what?

1172
00:48:46,632 --> 00:48:48,677
It's yours.

1173
00:48:48,764 --> 00:48:50,199
I... well, I did take half of it.

1174
00:48:50,200 --> 00:48:51,461
I do have to pay Jamie back.

1175
00:48:51,462 --> 00:48:53,334
But the rest of it, it is yours.

1176
00:48:53,421 --> 00:48:54,814
You deserve it.

1177
00:48:54,901 --> 00:48:57,685
It's bulletproof, VPN'd,
invisible, on the dark web.

1178
00:48:57,686 --> 00:48:58,818
No one can hear you profit.

1179
00:48:58,905 --> 00:49:00,559
Uh... no.

1180
00:49:00,646 --> 00:49:03,082
Duncan, I... I...

1181
00:49:03,083 --> 00:49:04,432
I can't take your money.

1182
00:49:04,519 --> 00:49:06,434
I... I don't want it.

1183
00:49:06,521 --> 00:49:07,653
You earned it!

1184
00:49:07,740 --> 00:49:08,784
You did.

1185
00:49:08,871 --> 00:49:10,176
You have a gift.

1186
00:49:10,177 --> 00:49:11,351
You really do.

1187
00:49:11,352 --> 00:49:13,006
It went down like you said.

1188
00:49:13,093 --> 00:49:14,877
Orlando? They turfed him.

1189
00:49:14,964 --> 00:49:17,358
Stock went up, stock went down,
and they brought him back.

1190
00:49:17,445 --> 00:49:18,881
It was insider trading.

1191
00:49:18,968 --> 00:49:21,841
Orlando's closest advisor
was my patient.

1192
00:49:21,928 --> 00:49:24,191
Anybody with even
a little insight

1193
00:49:24,278 --> 00:49:25,931
who had the same
information I had

1194
00:49:25,932 --> 00:49:27,063
could have figured it out too.

1195
00:49:27,150 --> 00:49:28,412
But they didn't.

1196
00:49:28,499 --> 00:49:30,110
And... and, like,
even if they did,

1197
00:49:30,197 --> 00:49:32,547
genius is not about
figuring out the solution.

1198
00:49:32,634 --> 00:49:34,680
It's about being
unhinged enough to do

1199
00:49:34,767 --> 00:49:36,856
something outrageous with it.

1200
00:49:36,943 --> 00:49:38,727
That's you. You did that.

1201
00:49:38,814 --> 00:49:43,253
And you... you deserve
to be rewarded.

1202
00:49:43,340 --> 00:49:46,342
This... this has been my mistake
from the very beginning.

1203
00:49:46,343 --> 00:49:48,171
I mean, you give, and you give,

1204
00:49:48,258 --> 00:49:50,304
and all I do... I do is take.

1205
00:49:50,391 --> 00:49:52,611
That's...[breathing heavily]

1206
00:49:52,698 --> 00:49:54,525
That's my bad.

1207
00:49:54,613 --> 00:49:57,528
I should never have
blackmailed you.

1208
00:49:57,616 --> 00:49:58,834
Never.

1209
00:49:58,965 --> 00:50:01,532
It should have
always been a bribe.

1210
00:50:01,620 --> 00:50:03,838
Will you be my bribe?

1211
00:50:03,839 --> 00:50:10,846
<i>♪</i>

1212
00:50:10,933 --> 00:50:12,631
[snoring]

1213
00:50:12,718 --> 00:50:14,154
[door opening]

1214
00:50:23,685 --> 00:50:27,123
Shoot straight, you bastards!

1215
00:50:27,254 --> 00:50:29,909
[sighs] Carl Bardolph.

1216
00:50:29,996 --> 00:50:31,388
Thanks for coming in.

1217
00:50:31,475 --> 00:50:33,739
Anushka Bhattachera, obviously.

1218
00:50:33,826 --> 00:50:34,957
I've heard so much about you.

1219
00:50:35,044 --> 00:50:36,350
Mm.

1220
00:50:36,437 --> 00:50:37,656
Mostly appalling, of course.

1221
00:50:37,743 --> 00:50:39,439
- Oh, from big Tim?
- Mm.

1222
00:50:39,440 --> 00:50:41,050
He's a good man,
if you're in the market

1223
00:50:41,137 --> 00:50:43,443
for bullshit
and a pair of Allbirds.

1224
00:50:43,444 --> 00:50:45,011
[chuckles]

1225
00:50:45,098 --> 00:50:47,577
Why don't you tell me
what I'm doing here?

1226
00:50:47,578 --> 00:50:50,756
Well, you know the CFO,
former CFO.

1227
00:50:50,843 --> 00:50:52,409
What's his name?

1228
00:50:52,496 --> 00:50:54,367
Gabe?
- Unfortunately.

1229
00:50:54,368 --> 00:50:55,369
<i>He sold me his shares.</i>

1230
00:50:55,499 --> 00:50:56,849
And there it is.

1231
00:50:56,936 --> 00:50:59,112
It's mine.

1232
00:50:59,199 --> 00:51:04,508
So just trying to think what
to do with this place, and...

1233
00:51:04,595 --> 00:51:05,944
knowing you're on the board...

1234
00:51:05,945 --> 00:51:07,947
I'm not anymore.

1235
00:51:08,034 --> 00:51:09,817
No, I read your letter.

1236
00:51:09,818 --> 00:51:12,125
You made some good points,
identified the rot.

1237
00:51:12,212 --> 00:51:13,648
- You read it?
- Yeah.

1238
00:51:13,735 --> 00:51:15,563
<i>It was just sitting
on Duncan's desk.</i>

1239
00:51:15,650 --> 00:51:17,521
<i>You're a smart cookie.</i>

1240
00:51:17,608 --> 00:51:19,741
I'd hate to see
what Tim has you doing.

1241
00:51:19,828 --> 00:51:21,134
His laundry?

1242
00:51:21,221 --> 00:51:22,309
Chief ethicist.

1243
00:51:22,396 --> 00:51:24,005
[gasps]

1244
00:51:24,006 --> 00:51:27,140
Ethicist Barbie.

1245
00:51:27,227 --> 00:51:31,186
Fancy title, and all the power
of an overpaid schoolmarm too.

1246
00:51:31,187 --> 00:51:34,364
What a waste.

1247
00:51:34,451 --> 00:51:37,716
How would you like
to be interim CEO?

1248
00:51:39,674 --> 00:51:41,545
<i>You know the company.
You're not a wrecking ball.</i>

1249
00:51:41,632 --> 00:51:43,983
You're trying to do something.

1250
00:51:44,070 --> 00:51:47,900
Plus, Tim would hate it!

1251
00:51:49,902 --> 00:51:51,904
Duncan Park would too,
I feel sure.

1252
00:51:51,991 --> 00:51:53,688
I...

1253
00:51:53,775 --> 00:51:55,255
well, I'm flattered.

1254
00:51:57,039 --> 00:52:00,563
But I'd have to take a leave
of absence from Cupertino,

1255
00:52:00,564 --> 00:52:02,218
and it could derail my career.

1256
00:52:02,305 --> 00:52:05,613
Or you could bet on yourself.

1257
00:52:05,700 --> 00:52:09,268
Well, data isn't my area
of expertise.

1258
00:52:09,269 --> 00:52:12,620
I mean, I have opinions,
strong ones.

1259
00:52:14,840 --> 00:52:17,973
Okay, let me ask you.

1260
00:52:18,060 --> 00:52:20,496
Could you imagine
using your algo

1261
00:52:20,497 --> 00:52:23,892
to spot people in crisis,
communities in need,

1262
00:52:23,979 --> 00:52:26,547
and actually help them?

1263
00:52:26,634 --> 00:52:29,028
Well, that sounds like some
of the things we talked about

1264
00:52:29,115 --> 00:52:30,812
when we first started
making this sausage, yes.

1265
00:52:30,899 --> 00:52:32,031
But you never did.

1266
00:52:33,946 --> 00:52:35,817
[chuckles] And you never will.

1267
00:52:35,904 --> 00:52:36,949
"Profit uber alles."

1268
00:52:39,386 --> 00:52:41,562
Look, there are about
20 dudes in the Valley

1269
00:52:41,649 --> 00:52:44,217
that make as much
or more than me.

1270
00:52:44,304 --> 00:52:47,002
And we all come
to the same fork in the road.

1271
00:52:47,089 --> 00:52:51,571
Do we want humanitarian legacy,
or do we want planetary reach?

1272
00:52:51,572 --> 00:52:54,836
Do we wanna save the world
or control it?

1273
00:52:54,923 --> 00:52:57,447
Heal or conquer?

1274
00:52:57,534 --> 00:53:01,799
Well, both have their charms,
but I will tell you this.

1275
00:53:01,800 --> 00:53:04,150
Most of us go Dr. Evil.

1276
00:53:06,500 --> 00:53:10,286
<i>I used to love the Valley,
but I hate what it's become.</i>

1277
00:53:10,373 --> 00:53:11,722
I hate it.

1278
00:53:11,853 --> 00:53:13,333
We've broken
and disrupted everything,

1279
00:53:13,420 --> 00:53:15,988
and now there's
nothing else to break.

1280
00:53:16,075 --> 00:53:17,859
And now they wanna upload
consciousness

1281
00:53:17,946 --> 00:53:20,514
so guys like me can live
forever, disrupting death?

1282
00:53:20,601 --> 00:53:22,298
Well, fuck you.

1283
00:53:22,385 --> 00:53:24,518
Death disrupts us!

1284
00:53:24,605 --> 00:53:26,999
<i>Our limited time is
why we try hard</i>

1285
00:53:27,086 --> 00:53:29,175
<i>to do anything worthwhile.</i>

1286
00:53:29,262 --> 00:53:31,003
There's a shelf life.
Then it's over.

1287
00:53:31,090 --> 00:53:33,005
Blue screen, done.

1288
00:53:33,092 --> 00:53:34,702
<i>[soft music]</i>

1289
00:53:34,789 --> 00:53:37,270
<i>So convince me, Anushka.</i>

1290
00:53:37,357 --> 00:53:40,142
Prove to me that
the best way for me

1291
00:53:40,229 --> 00:53:45,104
to spend my money and the rest
of the time that I have left

1292
00:53:45,191 --> 00:53:47,061
is to build a legacy of good.

1293
00:53:47,062 --> 00:53:54,026
<i>♪</i>

1294
00:53:55,027 --> 00:53:59,945
It's been over a week.

1295
00:54:00,032 --> 00:54:03,905
No, not a missing person, just
an absent husband and father.

1296
00:54:03,992 --> 00:54:05,733
He just walked out.

1297
00:54:08,040 --> 00:54:11,608
Well, I'm not completely
without fault myself, so...

1298
00:54:12,783 --> 00:54:16,570
Yes, more than he knows,
and I wanna keep it that way.

1299
00:54:19,573 --> 00:54:21,530
It's not about the money.

1300
00:54:21,531 --> 00:54:24,794
That said, if it comes to it,
I will want the house.

1301
00:54:24,795 --> 00:54:26,145
[thud in distance]

1302
00:54:32,499 --> 00:54:34,327
Where the hell have you been?

1303
00:54:42,291 --> 00:54:43,553
- I'm so sorry.
- Where were you?

1304
00:54:43,640 --> 00:54:44,511
- I'm sorry.
- Were you with her?

1305
00:54:44,598 --> 00:54:45,599
I'm sorry. Who?

1306
00:54:45,686 --> 00:54:47,035
Anushka? No, no, no.

1307
00:54:47,122 --> 00:54:48,471
God, no.
- Were you with someone else?

1308
00:54:48,558 --> 00:54:49,516
No.

1309
00:54:49,603 --> 00:54:51,083
I... I was all alone.

1310
00:54:51,170 --> 00:54:52,823
All alone.

1311
00:54:52,911 --> 00:54:54,260
Except you were there.

1312
00:54:56,653 --> 00:54:59,961
You were there, and Jamie.

1313
00:55:00,048 --> 00:55:03,791
[breathing heavily]

1314
00:55:11,886 --> 00:55:13,279
You are my best friend.

1315
00:55:15,281 --> 00:55:17,022
You always were.

1316
00:55:18,980 --> 00:55:22,679
And you're the only one I can
trust against these jackals.

1317
00:55:22,810 --> 00:55:24,725
I need you.

1318
00:55:24,855 --> 00:55:26,553
I need you standing...

1319
00:55:26,640 --> 00:55:28,424
[sighs]

1320
00:55:28,511 --> 00:55:31,950
Behind me, next to me,
in front of me.

1321
00:55:34,126 --> 00:55:35,344
Wherever...

1322
00:55:35,431 --> 00:55:38,304
wherever it's safest for me.

1323
00:55:45,833 --> 00:55:46,790
Baby?

1324
00:55:46,877 --> 00:55:48,488
Yeah, baby?

1325
00:55:48,575 --> 00:55:50,185
Yes, baby?
- I'm sorry.

1326
00:55:50,272 --> 00:55:51,273
No, I'm...

1327
00:55:51,360 --> 00:55:52,231
I'm sorry.

1328
00:55:52,361 --> 00:55:54,580
I am sorry.

1329
00:55:54,581 --> 00:55:56,495
I want a divorce.

1330
00:55:56,496 --> 00:56:00,065
<i>♪</i>

1331
00:56:04,721 --> 00:56:06,158
Cut 'em to ribbons, boys.

1332
00:56:06,245 --> 00:56:08,116
[Screaming]

1333
00:56:10,118 --> 00:56:12,642
Hey, maybe we can,
um, try to fix things.

1334
00:56:12,729 --> 00:56:16,733
I can't have another
abusive situation in my house.

1335
00:56:16,820 --> 00:56:18,257
We're gonna be okay.

1336
00:56:19,780 --> 00:56:20,694
[Muffled scream]

1337
00:56:20,781 --> 00:56:22,739
Privacy has value.

1338
00:56:22,826 --> 00:56:25,655
An unmined motherlode of value.

1339
00:56:27,657 --> 00:56:28,658
I'm a bad man.

1340
00:56:28,745 --> 00:56:31,966
♪

1341
00:56:35,578 --> 00:56:37,276
- Action.
- You should see the other guy.

1342
00:56:37,406 --> 00:56:39,887
- [Chuckles softly]
- No, really.

1343
00:56:40,018 --> 00:56:41,932
Can you give me some lift?

1344
00:56:42,150 --> 00:56:44,544
♪

1345
00:56:44,718 --> 00:56:49,244
In Episode 5,
we really see the manifestation

1346
00:56:49,375 --> 00:56:51,377
of Duncan's fear of humiliation

1347
00:56:51,507 --> 00:56:53,248
that he states at
the very beginning of the show.

1348
00:56:53,422 --> 00:56:55,120
- What's our stock at now, huh?
What's the price?

1349
00:56:55,294 --> 00:56:57,948
- Down 10%.
20.7%.

1350
00:56:58,123 --> 00:57:00,342
But Duncan only owns 20.

1351
00:57:00,473 --> 00:57:01,517
Who's Duncan?

1352
00:57:01,691 --> 00:57:03,693
♪

1353
00:57:03,867 --> 00:57:09,525
We see that feeling of wanting
to crawl away from the situation

1354
00:57:09,699 --> 00:57:10,657
as quickly as possible.

1355
00:57:10,831 --> 00:57:12,659
Okay. Bye.

1356
00:57:12,789 --> 00:57:15,836
Okay! Bye!

1357
00:57:16,054 --> 00:57:22,712
♪

1358
00:57:22,886 --> 00:57:24,888
We know that he has
this dumb house,

1359
00:57:25,019 --> 00:57:26,977
a place he can go
where there is no Internet,

1360
00:57:27,152 --> 00:57:28,544
there's no Wi-Fi.

1361
00:57:28,718 --> 00:57:30,590
And I've always imagined him
getting there

1362
00:57:30,764 --> 00:57:33,245
and the first five minutes
being...

1363
00:57:33,419 --> 00:57:36,248
[ Exhales deeply ]
"I can relax here."

1364
00:57:37,945 --> 00:57:39,816
What's so wrong
with the Internet?

1365
00:57:39,990 --> 00:57:43,385
It made us a lot of money.
Made us a lot... a lot of money.

1366
00:57:43,559 --> 00:57:46,475
Again and again,
he tries to relax

1367
00:57:46,649 --> 00:57:50,218
into being on some kind
of sabbatical from his life.

1368
00:57:50,392 --> 00:57:52,699
And again and again,
it doesn't work.

1369
00:57:52,873 --> 00:57:56,572
[Groaning]

1370
00:57:56,746 --> 00:57:58,574
We learn also in this episode,

1371
00:57:58,748 --> 00:58:00,750
when Lili comes
to the dumb house...

1372
00:58:00,924 --> 00:58:02,404
♪

1373
00:58:02,578 --> 00:58:04,145
Duncan!

1374
00:58:04,319 --> 00:58:06,887
...this relationship
between Lili and Hamish

1375
00:58:07,061 --> 00:58:10,673
was much more complicated
and, I think it's safe to say,

1376
00:58:10,847 --> 00:58:14,721
romantic and perhaps was behind
Hamish's choices in the end.

1377
00:58:14,938 --> 00:58:17,854
♪

1378
00:58:18,028 --> 00:58:19,856
There's a picture
in the dumb house.

1379
00:58:19,987 --> 00:58:22,337
One of them is Duncan... and
his struggles are known to us...

1380
00:58:22,511 --> 00:58:25,340
the other one is Hamish,
who decided to end his life,

1381
00:58:25,471 --> 00:58:27,212
and the other one is Gabe,

1382
00:58:27,386 --> 00:58:30,171
who decided to isolate himself
entirely from the world

1383
00:58:30,345 --> 00:58:31,651
and live on an island,

1384
00:58:31,825 --> 00:58:34,001
take his winnings
and go be alone.

1385
00:58:34,175 --> 00:58:38,092
Gabe was played brilliantly
by Randall Park.

1386
00:58:38,266 --> 00:58:40,616
Too many moons, buddy!

1387
00:58:40,790 --> 00:58:42,923
- I can't do physical contact.
- What...

1388
00:58:43,097 --> 00:58:45,273
- Uh, dopamine fasting.
Got to purify.

1389
00:58:45,447 --> 00:58:50,626
This is all very much
based on real-life scenarios

1390
00:58:50,800 --> 00:58:54,456
with some of these guys
at this level of wealth.

1391
00:58:54,630 --> 00:58:56,980
You really haven't quite made
your nut

1392
00:58:57,111 --> 00:58:59,592
until you've got a compound
you can escape to

1393
00:58:59,766 --> 00:59:02,682
when the shit hits the fan.
- Did you talk to Bardolph?

1394
00:59:02,856 --> 00:59:04,814
- Now!
- [ Helicopter whirring ]

1395
00:59:07,948 --> 00:59:10,820
Duncan goes there,
I think genuinely,

1396
00:59:10,994 --> 00:59:14,563
to try to have a retreat
from the reality

1397
00:59:14,694 --> 00:59:16,304
that he left behind
with Bardolph.

1398
00:59:16,478 --> 00:59:18,263
But also he's got an agenda,

1399
00:59:18,393 --> 00:59:20,830
and Gabe can spot it
immediately.

1400
00:59:21,004 --> 00:59:22,789
- W-What is that?
- A tender offer.

1401
00:59:22,963 --> 00:59:26,662
Fifteen percent above market
for Gabe's voting shares.

1402
00:59:26,836 --> 00:59:28,577
- No. No, no. You can't do...
- No.

1403
00:59:28,751 --> 00:59:31,406
I never wanted to be CFO.
I took the job for Hamish.

1404
00:59:31,580 --> 00:59:34,801
- You are a twisted prick.
You know that?

1405
00:59:34,975 --> 00:59:36,672
- Cut.
- Cut.

1406
00:59:36,846 --> 00:59:39,501
Orson was just saying
how much better he feels.

1407
00:59:39,675 --> 00:59:41,895
- Antibiotics are so...
You know what I mean?

1408
00:59:42,025 --> 00:59:45,377
Actually, I stopped taking them
a while ago, so...

1409
00:59:45,507 --> 00:59:47,466
I think in Episode 5,

1410
00:59:47,640 --> 00:59:50,164
a subtitle could be
"The Kids Are Not All Right."

1411
00:59:50,338 --> 00:59:52,471
Orson is starting to take
medicine

1412
00:59:52,645 --> 00:59:54,516
that's changing his behavior,

1413
00:59:54,690 --> 00:59:58,172
a mysterious proprietary blend
from the nutritionist.

1414
00:59:58,346 --> 01:00:02,045
You see that heartbreaking scene
between Jamison and Duncan,

1415
01:00:02,176 --> 01:00:05,701
where she so wants him to be
a better dad

1416
01:00:05,875 --> 01:00:08,182
and he's just not capable of it.

1417
01:00:08,356 --> 01:00:10,924
And you see Xander
trying to recover

1418
01:00:11,054 --> 01:00:13,013
from essentially virtual,

1419
01:00:13,143 --> 01:00:14,884
but as far as Xander's
concerned,

1420
01:00:15,015 --> 01:00:17,278
physical abuse at the hands
of his stepmother.

1421
01:00:17,452 --> 01:00:19,193
<i>- I'm sorry. I'm bad.
I'll clean it.</i>

1422
01:00:19,367 --> 01:00:21,413
How could he wee himself,
Martin?

1423
01:00:21,587 --> 01:00:24,372
He's pixels!
- Leave! Go to work!

1424
01:00:24,546 --> 01:00:26,722
And leave me to mine!

1425
01:00:26,896 --> 01:00:29,682
Anushka is also Tessa's
stepmother.

1426
01:00:29,812 --> 01:00:31,640
And so "the kids are not all
right"

1427
01:00:31,814 --> 01:00:35,470
is a really interesting way to
look at not just this episode,

1428
01:00:35,601 --> 01:00:40,432
but I think overall in this
show, the stakes are the kids.

1429
01:00:40,606 --> 01:00:43,043
They are the ones
who are the most targeted

1430
01:00:43,173 --> 01:00:45,480
in terms of the social-media
stuff.

1431
01:00:45,611 --> 01:00:49,267
Also, do these kids have
in them...

1432
01:00:49,397 --> 01:00:51,094
and even Xander in a sense...

1433
01:00:51,269 --> 01:00:54,489
the desire and ability
to make things better?

1434
01:00:54,663 --> 01:00:58,058
And do they have a voice
in the future?

1435
01:00:58,232 --> 01:00:59,842
Nothing's your fault.

1436
01:00:59,973 --> 01:01:01,844
Let's get to the bottom of this.

1437
01:01:02,018 --> 01:01:04,760
<i>- There is no bottom, Martin.
You can always go lower.</i>

1438
01:01:04,934 --> 01:01:09,939
♪

1439
01:01:10,113 --> 01:01:15,293
♪

1440
01:01:16,294 --> 01:01:19,209
<i>[dramatic music]</i>

1441
01:01:19,297 --> 01:01:26,173
<i>♪ ♪</i>


