1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website

2
00:00:29,327  -->  00:00:32,017
{\an8}Alright, come in! Go ahead.

3
00:00:35,401  -->  00:00:36,556
Okay. Easy.

4
00:00:37,662  -->  00:00:41,182
Move further to the back, so everyone can get in!

5
00:00:46,504  -->  00:00:47,528
Go on.

6
00:00:58,675  -->  00:00:59,843
Okay then.

7
00:00:59,868  -->  00:01:02,010
Alright, we’re full! Standing only!

8
00:04:16,469  -->  00:04:18,804
Why do you keep this locked?

9
00:04:25,293  -->  00:04:26,594
Had a quickie, huh?

10
00:04:26,794  -->  00:04:27,867
Well, he insisted.

11
00:04:28,211  -->  00:04:29,337
I just gave in.

12
00:04:30,756  -->  00:04:34,321
You know what they say— drivers are great lovers.

13
00:04:34,550  -->  00:04:35,551
Shhh...

14
00:04:36,173  -->  00:04:37,245
Shhh...

15
00:04:39,101  -->  00:04:41,128
Whatever. I'll take this now.

16
00:04:41,263  -->  00:04:42,573
- Go ahead. - Bye.

17
00:04:50,723  -->  00:04:53,017
Excuse me. Excuse me.

18
00:04:58,887  -->  00:04:59,887
Hey!

19
00:05:00,025  -->  00:05:02,295
Someone give the pregnant lady a seat! Come on.

20
00:05:04,183  -->  00:05:05,665
All set. We're full!

21
00:05:10,418  -->  00:05:11,461
That's good.

22
00:05:11,509  -->  00:05:12,552
You can go now!

23
00:05:12,838  -->  00:05:14,298
Alright. Close it.

24
00:05:16,952  -->  00:05:17,995
Let’s go!

25
00:05:39,825  -->  00:05:42,891
Someone give the pregnant lady a seat! Come on.

26
00:05:46,107  -->  00:05:47,275
That’s better.

27
00:05:50,127  -->  00:05:51,462
Boss, where to?

28
00:05:51,542  -->  00:05:52,693
Mindanao. Just one.

29
00:05:58,099  -->  00:05:59,851
Hold on. Hold tight!

30
00:06:00,467  -->  00:06:02,437
Corner of Quirino, please. For two.

31
00:06:04,070  -->  00:06:05,404
Don’t you have any change?

32
00:06:05,429  -->  00:06:07,473
We just started the trip.

33
00:06:07,498  -->  00:06:09,625
No, I don’t. Sorry.

34
00:06:11,020  -->  00:06:13,522
Alright. I’ll give you your change later.

35
00:06:14,767  -->  00:06:18,687
Exact change only, please. For those paying!

36
00:06:23,367  -->  00:06:24,493
You okay?

37
00:06:29,610  -->  00:06:30,611
Where to, boss?

38
00:06:31,524  -->  00:06:33,901
To Sogo, Mindanao exit.

39
00:06:35,823  -->  00:06:37,824
Sogo? This early?

40
00:06:38,668  -->  00:06:40,503
That’s an early “workout,” huh?

41
00:06:40,821  -->  00:06:41,901
- Here. - Nothing like that.

42
00:06:42,039  -->  00:06:43,656
That’s just really where I get off.

43
00:06:46,453  -->  00:06:47,521
Next stop, please.

44
00:06:47,546  -->  00:06:49,676
Someone’s getting off at the bridge!

45
00:06:58,968  -->  00:07:01,326
Hey, Mike! What was that? Damn it!

46
00:07:02,700  -->  00:07:05,203
- Sorry about that. - Those getting off there!

47
00:07:05,411  -->  00:07:06,746
Fares, please!

48
00:07:07,114  -->  00:07:08,324
Small bills only.

49
00:07:18,714  -->  00:07:21,550
Alright, get in! There’s a lot of seats.

50
00:07:26,429  -->  00:07:27,972
Come on, we can still fit more!

51
00:07:30,094  -->  00:07:33,555
Go on, move to the back so everyone can fit!

52
00:07:33,580  -->  00:07:35,176
There's still a lot of seats!

53
00:07:40,985  -->  00:07:42,486
That's a lot, huh?

54
00:07:59,452  -->  00:08:00,646
Stop here!

55
00:08:03,656  -->  00:08:04,698
Go on.

56
00:08:07,570  -->  00:08:08,603
Hey, handsome!

57
00:08:08,868  -->  00:08:10,283
What time do you get off from work?

58
00:08:10,578  -->  00:08:11,662
Uhm…

59
00:08:12,213  -->  00:08:15,049
Probably late. Maybe around 10.

60
00:08:15,481  -->  00:08:16,566
Hmm.

61
00:08:16,801  -->  00:08:18,602
You might still catch my bus then.

62
00:08:24,622  -->  00:08:25,774
Hottie!

63
00:08:26,619  -->  00:08:28,287
Fairview! Fairview!

64
00:08:29,021  -->  00:08:30,189
Standing only!

65
00:08:30,214  -->  00:08:31,689
Some will get off later.

66
00:08:31,877  -->  00:08:33,095
Alright, let's go!

67
00:08:52,982  -->  00:08:55,186
What are you up to later after the last trip?

68
00:08:56,845  -->  00:08:59,540
I’ll head straight home. I didn’t get much sleep last night.

69
00:08:59,746  -->  00:09:02,458
The power went out at home, so I barely slept.

70
00:09:05,838  -->  00:09:07,173
We had a fight, me and Esmi.

71
00:09:11,882  -->  00:09:13,439
Does she know about your side gigs?

72
00:09:15,221  -->  00:09:16,306
With you?

73
00:09:17,140  -->  00:09:18,308
With Len.

74
00:09:19,494  -->  00:09:21,240
Wow, your gut never fails, huh?

75
00:09:23,017  -->  00:09:24,060
Well…

76
00:09:24,515  -->  00:09:25,804
She won’t let me have her.

77
00:09:26,846  -->  00:09:29,014
So I'll get it from someone else.

78
00:09:30,170  -->  00:09:32,433
Hmm, fair enough.

79
00:09:32,570  -->  00:09:34,447
She has no right to chase you.

80
00:09:34,472  -->  00:09:35,723
You’re not married.

81
00:09:38,546  -->  00:09:43,175
I’m looking for someone who can take care of me.

82
00:09:43,756  -->  00:09:44,807
You know how it is.

83
00:09:45,748  -->  00:09:48,896
If she doesn’t want to, then I’ll just look for another.

84
00:09:51,128  -->  00:09:53,368
Just think about it, you’re both thinking the same thing.

85
00:09:53,787  -->  00:09:57,166
There are times when she’s too busy taking care of you and the house.

86
00:09:57,333  -->  00:09:59,127
- Hmm? - Then when she wants you,

87
00:09:59,152  -->  00:10:01,238
you’re the one who’s too tired.

88
00:10:02,460  -->  00:10:04,030
How would that make you feel?

89
00:10:05,838  -->  00:10:07,285
I’m the one working.

90
00:10:08,076  -->  00:10:09,370
So I get my way.

91
00:10:18,192  -->  00:10:19,277
Asshole!

92
00:10:21,001  -->  00:10:22,031
Hurry up with that.

93
00:10:23,855  -->  00:10:25,737
Hey! Get in.

94
00:10:40,184  -->  00:10:41,435
No one else’s getting on.

95
00:10:41,460  -->  00:10:43,414
Just three left. Standing only!

96
00:10:52,421  -->  00:10:54,570
Well, look who made it.

97
00:11:02,013  -->  00:11:03,485
Miss, where to?

98
00:11:03,689  -->  00:11:05,149
- Crossing. - Crossing?

99
00:12:25,916  -->  00:12:26,923
I’m heading home.

100
00:12:27,017  -->  00:12:29,020
Just turn the bus lights off.

101
00:12:29,686  -->  00:12:30,813
Sure, take care.

102
00:12:31,330  -->  00:12:32,373
Alright.

103
00:13:13,311  -->  00:13:15,215
Hold on. Someone might get in.

104
00:13:18,019  -->  00:13:19,231
Nobody’s coming.

105
00:18:42,493  -->  00:18:43,499
Let’s eat.

106
00:18:49,834  -->  00:18:51,184
How’s school going?

107
00:18:51,795  -->  00:18:54,499
It’s fine. We’re working on our thesis.

108
00:18:54,594  -->  00:18:55,596
Looks like we'll pass.

109
00:18:55,621  -->  00:18:57,499
Based on initial presentation to the professor.

110
00:18:58,290  -->  00:19:00,573
Hmm. By the way…

111
00:19:01,951  -->  00:19:04,401
Mrs. Meding talked to me at the store earlier.

112
00:19:04,843  -->  00:19:06,929
She said you went drinking with your friends

113
00:19:06,954  -->  00:19:08,331
and you got drunk too?

114
00:19:08,800  -->  00:19:11,073
It was just a small celebration— a friend’s birthday.

115
00:19:12,279  -->  00:19:15,095
Can you please focus on finishing your thesis first?

116
00:19:16,664  -->  00:19:19,731
You’re trying to juggle your friends and school again.

117
00:19:19,976  -->  00:19:21,656
That’s why you haven't finished school yet.

118
00:19:21,901  -->  00:19:24,862
Jio, remember, this is your sixth year in college already.

119
00:19:24,991  -->  00:19:27,127
That’s why we’ll pull an all-nighter tomorrow.

120
00:19:27,643  -->  00:19:29,973
So we can finish and you can finally stop nagging!

121
00:19:30,137  -->  00:19:31,539
What’s wrong with you, Jio?

122
00:19:31,669  -->  00:19:33,492
This is so annoying. She's always nagging!

123
00:19:33,842  -->  00:19:37,272
I’m just saying— finish your studies first!

124
00:19:37,512  -->  00:19:39,765
Why haven’t you graduated yet?

125
00:19:39,790  -->  00:19:41,392
Isn’t it because of those friends of yours?

126
00:19:41,416  -->  00:19:43,374
Fine, you're right! I’m graduating!

127
00:19:43,409  -->  00:19:45,035
Once I get a job, I’ll leave

128
00:19:45,060  -->  00:19:46,700
so I won’t be a burden to you anymore!

129
00:19:52,856  -->  00:19:54,916
I’ll talk to him.

130
00:19:55,815  -->  00:19:59,180
See! That’s how he acts when he’s told.

131
00:19:59,568  -->  00:20:00,982
I’ve got this.

132
00:20:21,815  -->  00:20:23,225
We might wake your sister.

133
00:20:23,250  -->  00:20:25,861
Don’t be loud. She’s asleep. Look.

134
00:20:35,162  -->  00:20:37,039
- Where? - Here.

135
00:20:39,230  -->  00:20:41,001
- Standing? - Yeah.

136
00:25:48,196  -->  00:25:49,518
So, what’s the deal between us?

137
00:25:51,466  -->  00:25:52,563
What do you think?

138
00:25:55,202  -->  00:25:57,713
After what happened between us…

139
00:25:58,868  -->  00:25:59,909
Are we together now?

140
00:26:02,130  -->  00:26:03,996
I don’t like being told what to do.

141
00:26:04,199  -->  00:26:05,934
I don’t like being controlled.

142
00:26:06,318  -->  00:26:08,446
I don’t like people meddling with the things that I want.

143
00:26:08,470  -->  00:26:11,498
And I don’t like people demanding stuff from me.

144
00:26:12,195  -->  00:26:13,247
This is me.

145
00:26:13,832  -->  00:26:15,711
If you accept me as I am, then we’re together.

146
00:26:16,248  -->  00:26:19,277
So… you’re my boss now?

147
00:26:20,658  -->  00:26:21,675
Sure, why not.

148
00:26:22,497  -->  00:26:23,581
Yes, boss!

149
00:26:26,200  -->  00:26:27,841
Hey, wait…

150
00:26:29,835  -->  00:26:31,421
People might think we're together.

151
00:26:32,239  -->  00:26:33,395
But you said…

152
00:26:35,542  -->  00:26:36,649
Let’s keep it simple.

153
00:26:37,379  -->  00:26:39,089
No public displays.

154
00:26:39,361  -->  00:26:41,158
We're together, but like we’re not.

155
00:26:41,277  -->  00:26:42,303
You get it?

156
00:26:42,724  -->  00:26:43,990
Crystal clear, boss.

157
00:26:45,218  -->  00:26:46,227
By the way…

158
00:26:48,090  -->  00:26:49,477
Here’s a sandwich.

159
00:26:50,600  -->  00:26:51,651
For you.

160
00:26:52,753  -->  00:26:54,332
So you won’t get hungry on your trip.

161
00:26:55,026  -->  00:26:56,512
Wow, you’re already spoiling me?

162
00:26:57,857  -->  00:26:58,879
I made that.

163
00:26:59,810  -->  00:27:02,048
For my special boss.

164
00:27:02,999  -->  00:27:04,408
Let’s just go. Get on.

165
00:27:21,960  -->  00:27:23,987
Oh, miss, you can take my seat.

166
00:27:30,307  -->  00:27:34,353
Wow. Handsome and a gentleman.

167
00:27:38,085  -->  00:27:40,506
Ouch! Asshole!

168
00:27:57,715  -->  00:27:59,648
I thought your brother lived here?

169
00:28:00,270  -->  00:28:01,280
Yeah, he does.

170
00:28:01,690  -->  00:28:04,943
He told me he’d be working on their thesis with his group.

171
00:28:04,968  -->  00:28:06,071
He’ll be back tomorrow.

172
00:28:08,295  -->  00:28:10,283
Where do your parents live?

173
00:28:11,882  -->  00:28:13,412
They passed away a long time ago.

174
00:28:14,078  -->  00:28:16,748
My dad went first. He had cancer.

175
00:28:17,011  -->  00:28:19,209
We couldn’t afford treatment back then.

176
00:28:19,570  -->  00:28:21,878
Then five years later,

177
00:28:22,027  -->  00:28:24,256
my mom had heart problems.

178
00:28:25,678  -->  00:28:28,514
So I had to stop studying.

179
00:28:28,539  -->  00:28:31,383
I had to take care of my only brother.

180
00:28:37,316  -->  00:28:38,395
How about you?

181
00:28:39,425  -->  00:28:42,008
Hearing your story is heartbreaking.

182
00:28:44,818  -->  00:28:45,819
As for me…

183
00:28:46,382  -->  00:28:48,088
my parents are quite old now.

184
00:28:49,974  -->  00:28:52,409
Both my siblings already have their own families.

185
00:28:53,270  -->  00:28:55,287
So as the youngest,

186
00:28:56,143  -->  00:28:57,914
my parents are my responsibility now.

187
00:29:01,933  -->  00:29:03,366
Hmm. Let’s have a drink first.

188
00:29:04,332  -->  00:29:06,131
Our conversation’s getting deep.

189
00:29:10,738  -->  00:29:12,262
Anyway, changing the subject…

190
00:29:13,701  -->  00:29:16,266
Why is your supervisor always angry?

191
00:29:18,063  -->  00:29:20,316
Rico? I don’t know.

192
00:29:20,985  -->  00:29:22,099
Maybe he likes you.

193
00:29:24,829  -->  00:29:26,193
I’ll admit it to you.

194
00:29:27,074  -->  00:29:28,362
We had a fling before.

195
00:29:28,588  -->  00:29:29,777
But that was a long time ago.

196
00:29:30,534  -->  00:29:31,990
I wasn't really into him.

197
00:29:33,205  -->  00:29:34,312
I just...

198
00:29:34,625  -->  00:29:40,413
I just liked him because of his look—manly, fit, tan.

199
00:29:40,497  -->  00:29:42,501
So… I gave in.

200
00:29:44,020  -->  00:29:46,189
He used to be a conductor,

201
00:29:46,214  -->  00:29:47,866
now he’s a supervisor.

202
00:29:48,129  -->  00:29:50,092
He admitted he had a partner.

203
00:29:50,528  -->  00:29:51,939
Of course, I backed off.

204
00:29:52,675  -->  00:29:54,263
But he still wanted me.

205
00:29:54,442  -->  00:29:55,569
So I told him,

206
00:29:55,594  -->  00:29:58,016
he can do whatever he wants but I’m done.

207
00:30:00,165  -->  00:30:02,646
- Here. Hold on. - Hmm.

208
00:30:03,888  -->  00:30:05,065
There you go.

209
00:30:05,715  -->  00:30:06,715
Alright.

210
00:30:07,424  -->  00:30:09,111
I’m not pulling a fast one on you, okay?

211
00:30:16,945  -->  00:30:17,976
So...

212
00:30:19,378  -->  00:30:20,488
what am I in your life?

213
00:30:23,415  -->  00:30:24,584
You?

214
00:30:25,451  -->  00:30:26,494
I like you because

215
00:30:26,519  -->  00:30:28,005
you always smell so good.

216
00:30:28,496  -->  00:30:31,124
And even when you’re tired from work,

217
00:30:31,149  -->  00:30:32,509
you still look fresh.

218
00:30:33,465  -->  00:30:39,090
I like men who look innocent.

219
00:30:41,532  -->  00:30:42,556
What about you?

220
00:30:42,622  -->  00:30:44,016
Why did you decide to be with me?

221
00:30:46,623  -->  00:30:47,665
You know,

222
00:30:49,073  -->  00:30:51,778
I hadn’t had any unusual experiences yet.

223
00:30:54,126  -->  00:30:56,701
So, when you were pressing against me on the bus

224
00:30:57,024  -->  00:30:58,424
and when you were rubbing up on me…

225
00:30:59,297  -->  00:31:01,720
I was actually scared.

226
00:31:03,185  -->  00:31:04,591
But also excited at the same time.

227
00:31:06,271  -->  00:31:07,377
I could tell.

228
00:31:08,868  -->  00:31:11,084
And I like women who are...

229
00:31:11,811  -->  00:31:12,925
brave,

230
00:31:13,996  -->  00:31:15,218
bold,

231
00:31:15,679  -->  00:31:17,762
bossy, and...

232
00:31:19,924  -->  00:31:22,309
one who can show me new experiences in bed.

233
00:31:24,421  -->  00:31:25,812
I'm open-minded.

234
00:31:26,227  -->  00:31:27,527
I don't like all that drama.

235
00:31:27,970  -->  00:31:31,406
So when Rico came after me and I said no, I meant it.

236
00:31:31,769  -->  00:31:34,237
But with us, as long as we’re happy, then we’re good.

237
00:31:34,729  -->  00:31:36,356
I’ll only get married when

238
00:31:36,381  -->  00:31:38,200
I meet the right person.

239
00:31:40,035  -->  00:31:41,060
Why?

240
00:31:41,353  -->  00:31:43,789
Haven’t you found the man you’re looking for yet?

241
00:31:46,037  -->  00:31:47,130
Are you sulking?

242
00:31:50,077  -->  00:31:53,590
Let’s just enjoy each other for now.

243
00:31:54,958  -->  00:31:56,376
Because if we're meant to be,

244
00:31:56,401  -->  00:32:00,347
even thousands of obstacles won’t stop us.

245
00:32:04,852  -->  00:32:05,902
You know, Rhea…

246
00:32:07,907  -->  00:32:13,996
Even if storms, thunder, lightning, and floods try to stop me,

247
00:32:15,699  -->  00:32:17,623
I’ll go through them just to be with you.

248
00:32:20,972  -->  00:32:22,004
You’re crazy.

249
00:32:22,241  -->  00:32:24,621
You’re still young. You’ll meet a lot more people.

250
00:32:32,190  -->  00:32:33,380
I already have.

251
00:37:57,997  -->  00:37:58,997
Hey, boss.

252
00:37:59,617  -->  00:38:01,869
You’ve been hassling my passenger for a while now.

253
00:38:01,894  -->  00:38:03,852
What do you mean? The bus is full, you know.

254
00:38:04,848  -->  00:38:07,309
Hey! You’ve been making a move on her since earlier.

255
00:38:07,334  -->  00:38:10,004
I know your type… pickpocket!

256
00:38:10,262  -->  00:38:11,805
My phone’s missing!

257
00:38:11,952  -->  00:38:12,952
See?

258
00:38:13,011  -->  00:38:14,596
- Give it back! - Are you accusing me?

259
00:38:14,630  -->  00:38:15,756
I’m just checking.

260
00:38:15,781  -->  00:38:17,409
If you’re not guilty, you shouldn’t be angry!

261
00:38:17,433  -->  00:38:19,059
- What's this? - That's mine!

262
00:38:19,084  -->  00:38:20,711
[crowd commotion] See that?

263
00:38:20,736  -->  00:38:22,290
Your little scam won’t work on me!

264
00:38:22,538  -->  00:38:24,749
Everyone, watch your stuff!

265
00:38:24,774  -->  00:38:27,378
Mike, take us straight to the precinct!

266
00:38:28,000  -->  00:38:29,782
My manager’s really brave.

267
00:38:38,386  -->  00:38:42,390
I won’t be able to catch your last trip. My boss has me working overtime. Sorry.

268
00:38:45,851  -->  00:38:47,716
Hey. You’re not going home yet?

269
00:38:49,480  -->  00:38:50,873
What's with that look again?

270
00:38:51,909  -->  00:38:53,024
We had a fight.

271
00:38:54,652  -->  00:38:55,736
Hmm...

272
00:38:56,320  -->  00:38:57,567
I knew it.

273
00:38:58,072  -->  00:38:59,650
She didn’t give in to you again, huh?

274
00:39:00,923  -->  00:39:04,093
I’m already tired from work, and when I get home…

275
00:39:04,888  -->  00:39:06,524
she won't even show me any attention.

276
00:39:07,873  -->  00:39:09,105
So, you’ll sleep here?

277
00:39:11,877  -->  00:39:12,893
Maybe...

278
00:39:13,462  -->  00:39:14,582
we can do something tonight?

279
00:39:18,259  -->  00:39:19,969
Rico, just to remind you.

280
00:39:20,428  -->  00:39:22,054
I only agreed to what happened before

281
00:39:22,054  -->  00:39:23,347
because I had a crush on you.

282
00:39:23,347  -->  00:39:26,225
But that doesn’t mean we have any commitment to each other.

283
00:39:26,934  -->  00:39:28,526
- Besides... - Hmm?

284
00:39:28,728  -->  00:39:30,648
I don’t want to ruin someone else's relationship.

285
00:44:18,350  -->  00:44:19,514
Yes, ma’am.

286
00:44:19,935  -->  00:44:23,422
I can arrange a meeting so you can check the unit.

287
00:44:24,040  -->  00:44:25,353
Yes, ma’am.

288
00:44:27,526  -->  00:44:29,778
I’m sure you’ll like the unit.

289
00:44:29,803  -->  00:44:32,276
It’s almost brand new and really fresh.

290
00:44:33,320  -->  00:44:35,841
Alright, ma’am. Are you available on Sunday?

291
00:44:36,936  -->  00:44:39,622
Great! See you on Sunday, ma’am.

292
00:44:40,073  -->  00:44:41,118
Thank you.

293
00:44:42,249  -->  00:44:43,303
Yes!

294
00:44:48,088  -->  00:44:49,145
Stop here!

295
00:44:53,644  -->  00:44:54,677
You can get off now.

296
00:45:00,833  -->  00:45:01,833
Hey.

297
00:45:01,930  -->  00:45:03,098
You came late today.

298
00:45:04,388  -->  00:45:05,731
Crazy traffic.

299
00:45:06,830  -->  00:45:08,552
You look happy, huh?

300
00:45:09,706  -->  00:45:10,771
Yeah.

301
00:45:11,245  -->  00:45:13,205
I think I can close a deal this Sunday

302
00:45:13,238  -->  00:45:14,413
for my buy-and-sell.

303
00:45:15,073  -->  00:45:17,090
You do buy-and-sell? Of what?

304
00:45:17,785  -->  00:45:19,280
All sorts of stuff.

305
00:45:20,162  -->  00:45:21,995
I’ll show you my account later.

306
00:45:24,200  -->  00:45:25,584
Why are you doing this?

307
00:45:26,043  -->  00:45:27,117
It’s simple.

308
00:45:27,686  -->  00:45:29,190
For Mom and Dad.

309
00:45:29,485  -->  00:45:31,407
For a stable future for us.

310
00:45:34,636  -->  00:45:36,662
Wait, have you eaten yet?

311
00:45:37,012  -->  00:45:38,140
Not yet.

312
00:45:39,848  -->  00:45:41,277
Come on, let’s eat there.

313
00:45:41,936  -->  00:45:43,519
You want? It’s on me.

314
00:45:43,744  -->  00:45:45,941
That’s what I like about you.

315
00:45:46,063  -->  00:45:47,099
Let’s go.

316
00:45:48,040  -->  00:45:50,316
I told you—no PDA.

317
00:45:50,341  -->  00:45:51,342
Oh, you…

318
00:45:53,172  -->  00:45:54,673
People might think we’re together.

319
00:46:00,285  -->  00:46:02,580
Peanuts available! Get your peanuts here.

320
00:46:05,405  -->  00:46:06,742
- Peanuts! Peanuts! - Hey, sexy.

321
00:46:07,185  -->  00:46:08,228
Where to?

322
00:46:08,253  -->  00:46:09,629
To the terminal, miss.

323
00:46:10,571  -->  00:46:11,639
That would be 104.

324
00:46:16,760  -->  00:46:19,301
Sorry, miss… I lost my wallet.

325
00:46:19,326  -->  00:46:20,765
I don’t have anything to pay with.

326
00:46:21,515  -->  00:46:22,597
Oh, no.

327
00:46:23,392  -->  00:46:25,477
I know your games.

328
00:46:25,477  -->  00:46:26,854
That won’t work, miss.

329
00:46:26,879  -->  00:46:28,025
You’ll have to get off.

330
00:46:29,710  -->  00:46:32,587
Miss, if you want, maybe…

331
00:46:33,525  -->  00:46:35,284
I can pay some other way?

332
00:48:42,322  -->  00:48:44,574
- Hey. - Oh, hey.

333
00:48:44,574  -->  00:48:45,574
You’re still here?

334
00:48:45,902  -->  00:48:47,945
Yeah. I was waiting for you.

335
00:48:48,773  -->  00:48:51,157
Hmm. The bus broke down on the street earlier.

336
00:48:52,124  -->  00:48:53,224
Is that so?

337
00:48:53,921  -->  00:48:54,923
So, what now?

338
00:48:55,077  -->  00:48:56,412
There’s no more ride around.

339
00:48:56,437  -->  00:48:57,537
It’s already so late.

340
00:48:58,088  -->  00:48:59,882
Yeah, right... Oh.

341
00:49:00,141  -->  00:49:03,061
Brigitte, this is Marco. Marco, meet Brigitte.

342
00:49:03,432  -->  00:49:04,790
Hello, handsome.

343
00:49:06,830  -->  00:49:08,291
So, what now? Where should we go?

344
00:49:08,945  -->  00:49:10,864
Hmm… hold on.

345
00:49:11,177  -->  00:49:14,931
What if we just hang out here for a while?

346
00:49:18,859  -->  00:49:19,859
What?

347
00:49:20,731  -->  00:49:21,741
Come with us.

348
00:50:54,538  -->  00:50:55,675
What are you doing?

349
00:50:56,572  -->  00:50:57,789
Let me join you.

350
00:55:53,036  -->  00:55:54,944
- Hey! How’s it going? - Oh, hey, it’s you.

351
00:55:54,969  -->  00:55:55,997
It's been a long time.

352
00:55:56,493  -->  00:55:57,524
I’m okay.

353
00:55:58,729  -->  00:56:00,932
Just… a little stressed.

354
00:56:01,652  -->  00:56:03,738
Oh, I know you.

355
00:56:03,805  -->  00:56:06,788
When you say “stressed”, it’s not about work.

356
00:56:07,075  -->  00:56:08,141
It’s personal.

357
00:56:08,870  -->  00:56:10,018
So, am I right?

358
00:56:11,327  -->  00:56:13,910
What are old friends for, right?

359
00:56:14,520  -->  00:56:17,277
I’m here. I'll listen. Spill it.

360
00:56:18,266  -->  00:56:19,318
Well…

361
00:56:20,616  -->  00:56:21,999
Do you remember back then?

362
00:56:22,043  -->  00:56:24,161
When something almost happened between us?

363
00:56:24,730  -->  00:56:26,953
At a party, when...

364
00:56:27,844  -->  00:56:29,081
we were so drunk.

365
00:56:29,730  -->  00:56:31,508
Yeah, of course.

366
00:56:31,773  -->  00:56:33,210
The three of us—us and Bibsy.

367
00:56:33,757  -->  00:56:34,790
Yeah.

368
00:56:35,304  -->  00:56:36,320
And?

369
00:56:38,302  -->  00:56:40,008
What? Are you still scared?

370
00:56:40,543  -->  00:56:42,052
You think you’re gay?

371
00:56:42,694  -->  00:56:43,718
Oh, come on.

372
00:56:43,779  -->  00:56:46,907
And when someone flirts with a gay person, then they are too?

373
00:56:47,007  -->  00:56:50,761
Hello, Marco… it’s 2026. Chill out.

374
00:56:51,402  -->  00:56:53,105
No, this is different.

375
00:56:54,439  -->  00:56:55,508
I love this girl.

376
00:56:56,598  -->  00:56:59,111
But she’s also attracted to the same sex.

377
00:56:59,829  -->  00:57:03,073
Something happened with the three of you? Mm-hmm.

378
00:57:04,205  -->  00:57:05,618
So what’s the problem?

379
00:57:06,817  -->  00:57:10,038
I’m in love with her, and she’s also falling for someone else.

380
00:57:11,691  -->  00:57:14,168
How do you know she’s in love with someone else?

381
00:57:14,797  -->  00:57:17,549
Maybe she’s just into those kind of stuff.

382
00:57:17,670  -->  00:57:19,589
And maybe she doesn’t really love them.

383
00:57:19,923  -->  00:57:21,633
It’s called exploration.

384
00:57:22,406  -->  00:57:26,201
You know, Marco, if you love her, you’ll accept her for who she is.

385
00:57:26,262  -->  00:57:27,347
For what she is.

386
00:57:28,092  -->  00:57:29,760
Save that conversation for later.

387
00:57:29,807  -->  00:57:33,670
Your likes, dislikes, life style, and your limits.

388
00:57:34,216  -->  00:57:35,798
So you can understand each other.

389
00:57:36,362  -->  00:57:40,761
That’s how you'll discover your true self and true love. Right?

390
00:57:43,087  -->  00:57:44,506
Besides, hmm!

391
00:57:44,531  -->  00:57:45,866
Come on. I know you.

392
00:57:46,241  -->  00:57:47,826
I used to have a crush on you.

393
00:57:48,441  -->  00:57:50,203
Because I thought you were liberal too.

394
00:57:50,537  -->  00:57:53,065
But… that was then.

395
00:57:53,623  -->  00:57:54,623
Not anymore.

396
00:57:54,971  -->  00:57:57,307
I have a partner now.

397
00:57:59,074  -->  00:58:01,089
So, what now? I’m getting on.

398
00:58:01,617  -->  00:58:03,019
Think about it carefully.

399
00:58:03,865  -->  00:58:07,076
Only you can answer the doubts

400
00:58:07,109  -->  00:58:09,539
in your heart and mind.

401
00:58:10,357  -->  00:58:11,442
You know what?

402
00:58:11,467  -->  00:58:13,727
A true man is not bounded by gender.

403
00:58:14,548  -->  00:58:15,587
Hmm.

404
00:58:15,953  -->  00:58:18,122
But by the tough choices he makes.

405
00:58:19,397  -->  00:58:20,416
Okay?

406
00:58:20,441  -->  00:58:21,735
Oh… so? I’m getting on now.

407
00:58:22,375  -->  00:58:23,820
You can do this. Wait.

408
00:58:24,654  -->  00:58:25,757
Let me kiss you first.

409
00:58:26,322  -->  00:58:28,741
Hmm! You smell amazing! So lovable.

410
00:58:28,741  -->  00:58:30,201
Alright, then. Bye!

411
00:58:30,201  -->  00:58:31,408
Alright. Take care.

412
00:58:31,619  -->  00:58:33,521
- Take care. - Take care.

413
00:58:33,871  -->  00:58:35,954
- Bye! - Bye, take care.

414
00:58:46,221  -->  00:58:47,469
You know, Rhea…

415
00:58:48,948  -->  00:58:51,723
I accept you for who you are.

416
00:58:52,956  -->  00:58:56,311
I will accept whatever you want in life.

417
00:58:58,648  -->  00:59:00,789
We can talk about everything, right?

418
00:59:02,448  -->  00:59:03,573
Heart to heart.

419
00:59:05,146  -->  00:59:07,556
Really? Prove it.

420
00:59:08,742  -->  00:59:10,183
Then let’s just move in together.

421
00:59:10,833  -->  00:59:11,851
Hey!

422
00:59:12,732  -->  00:59:13,781
We can’t.

423
00:59:14,843  -->  00:59:17,178
When Jio graduates, or...

424
00:59:17,206  -->  00:59:18,791
When he gets a job...

425
00:59:18,791  -->  00:59:19,917
Maybe then.

426
00:59:22,879  -->  00:59:23,954
Rhea...

427
00:59:24,672  -->  00:59:26,591
I want to be with you every day.

428
00:59:28,885  -->  00:59:31,096
Let’s give it a little more time.

429
00:59:34,392  -->  00:59:37,419
My mom said I should introduce you to them.

430
00:59:38,620  -->  00:59:40,564
- They agreed? - Of course.

431
00:59:41,080  -->  00:59:42,415
They want us to be together.

432
00:59:42,440  -->  00:59:44,526
So they can have a grandchild to care for.

433
00:59:44,695  -->  00:59:46,219
A grandchild?

434
00:59:47,086  -->  00:59:48,921
There’s a right time for that.

435
00:59:48,946  -->  00:59:50,599
When I’m ready.

436
00:59:51,179  -->  00:59:52,724
When you’re really ready.

437
00:59:55,703  -->  00:59:57,147
I’m ready, Rhea.

438
01:00:01,167  -->  01:00:03,044
Just give me a little more time.

439
01:00:03,881  -->  01:00:05,906
There’s still so much I want to do, Marco.

440
01:00:07,342  -->  01:00:08,380
Why, Rhea?

441
01:00:09,812  -->  01:00:10,952
Don’t you love me?

442
01:00:12,842  -->  01:00:16,140
Just because I said no doesn’t mean I don’t love you.

443
01:00:17,168  -->  01:00:18,418
Then why not?

444
01:00:19,934  -->  01:00:21,671
It’s not that I don’t want to.

445
01:00:22,344  -->  01:00:25,342
I just want to be sure that we’re end game.

446
01:00:28,419  -->  01:00:29,738
You know, Rhea…

447
01:00:30,412  -->  01:00:32,849
After everything we've been through,

448
01:00:33,419  -->  01:00:34,826
are we still not meant to be?

449
01:00:35,410  -->  01:00:37,454
After all the times I’ve stood for you…

450
01:00:38,025  -->  01:00:39,456
Is there still no ‘us’?

451
01:00:40,001  -->  01:00:41,066
Are we still nothing?

452
01:00:43,656  -->  01:00:45,487
It’s not like that, Marco.

453
01:00:46,394  -->  01:00:49,591
Give me time to sort myself out,

454
01:00:49,882  -->  01:00:53,219
my brother... my situation.

455
01:00:56,204  -->  01:00:57,223
Fine.

456
01:01:01,060  -->  01:01:02,060
Rhea...

457
01:01:02,692  -->  01:01:04,314
I’ll come back for you.

458
01:01:04,852  -->  01:01:06,691
For everything you want in life.

459
01:01:08,529  -->  01:01:10,053
Always remember, Rhea…

460
01:01:11,237  -->  01:01:12,530
I’m here for you.

461
01:01:14,758  -->  01:01:20,013
Because I love you so much.

462
01:01:23,291  -->  01:01:24,353
Come here.

463
01:01:56,157  -->  01:01:57,309
Jio...

464
01:02:04,083  -->  01:02:05,112
Sis?

465
01:02:06,044  -->  01:02:07,086
Jio!

466
01:02:08,958  -->  01:02:10,376
Where have you been?

467
01:02:10,401  -->  01:02:12,027
You haven’t come home for days!

468
01:02:12,076  -->  01:02:13,696
You didn’t even check in!

469
01:02:15,051  -->  01:02:16,108
Sis...

470
01:02:19,222  -->  01:02:20,665
We passed our thesis!

471
01:02:22,325  -->  01:02:25,328
I’ve been thinking for nights…

472
01:02:25,353  -->  01:02:26,588
that if it weren’t for you,

473
01:02:27,292  -->  01:02:28,715
I wouldn’t have finished.

474
01:02:29,080  -->  01:02:31,875
I’m sorry if I’ve been so stubborn.

475
01:02:31,918  -->  01:02:33,695
Now that I’m about to graduate

476
01:02:34,171  -->  01:02:35,572
and will soon get a job,

477
01:02:36,144  -->  01:02:38,897
I promise, I’ll make it up to you.

478
01:02:39,242  -->  01:02:40,352
I’m sorry.

479
01:02:49,961  -->  01:02:53,422
Jio, no matter what you do,

480
01:02:53,447  -->  01:02:55,408
I will never let you down.

481
01:02:56,052  -->  01:02:57,202
Thank you.

482
01:02:58,097  -->  01:02:59,454
It’s just the two of us now.

483
01:02:59,750  -->  01:03:01,831
So I’ll do everything for us.

484
01:03:02,191  -->  01:03:03,458
Thank you, sis.

485
01:03:08,018  -->  01:03:09,339
You're graduating!

486
01:04:10,048  -->  01:04:11,103
Go on.

487
01:04:20,999  -->  01:04:23,705
Hey! You're full! Why aren’t you leaving yet?

488
01:04:24,216  -->  01:04:25,249
Just a moment!

489
01:04:32,821  -->  01:04:33,840
Go now!

490
01:04:37,826  -->  01:04:38,875
Go on.

491
01:05:01,425  -->  01:05:02,469
Geez...

492
01:05:02,624  -->  01:05:07,124
She’s still waiting for her favorite… passenger.

493
01:05:10,791  -->  01:05:12,210
He's just thinking.

494
01:05:14,436  -->  01:05:15,585
He’ll come back.

495
01:05:17,527  -->  01:05:18,763
He's just sulking a little.

496
01:05:21,366  -->  01:05:22,780
Look at me and my love...

497
01:05:23,321  -->  01:05:24,752
things are good between us now.

498
01:05:28,403  -->  01:05:31,164
Just a little more time and I’ll be ready, Marco.

499
01:05:31,669  -->  01:05:33,233
Just come back to me.

500
01:05:39,714  -->  01:05:40,740
Go on in.

501
01:05:49,218  -->  01:05:51,960
Move further to the back so everyone can get in.

502
01:06:04,206  -->  01:06:06,474
Alright. Standing only?

503
01:06:07,607  -->  01:06:08,635
Rhea.

504
01:06:17,084  -->  01:06:18,170
Marco?

505
01:06:19,471  -->  01:06:20,506
Is that you?

506
01:06:23,736  -->  01:06:25,452
You must be a manager now.

507
01:06:28,961  -->  01:06:30,400
If ever you’re ready,

508
01:06:31,542  -->  01:06:33,310
I’ll still be here anytime.

509
01:06:34,067  -->  01:06:35,170
I’ll wait for you.

510
01:06:38,907  -->  01:06:41,317
It’s more embarrassing for me...

511
01:06:41,688  -->  01:06:43,636
you seem to be in a higher position now.

512
01:06:44,795  -->  01:06:46,589
You’re probably earning a lot too.

513
01:06:46,614  -->  01:06:48,016
You look so sharp with your suit.

514
01:06:49,558  -->  01:06:51,520
I don’t want to be dependent

515
01:06:51,885  -->  01:06:53,830
or be a burden to you.

516
01:06:54,478  -->  01:06:55,503
Rhea...

517
01:06:56,954  -->  01:06:58,668
you’ve been my inspiration

518
01:06:58,802  -->  01:07:00,447
for everything I’ve achieved.

519
01:07:02,160  -->  01:07:03,323
It’s all because of you.

520
01:07:09,389  -->  01:07:12,749
Don't worry. I’ll think about it.

521
01:07:16,216  -->  01:07:17,308
By the way…

522
01:07:17,696  -->  01:07:20,217
I’ll be transfered to the Cebu branch soon.

523
01:07:20,492  -->  01:07:23,676
If you’ve made your decision,

524
01:07:23,944  -->  01:07:25,431
just call me anytime.

525
01:07:29,108  -->  01:07:30,165
Here.

526
01:07:38,998  -->  01:07:40,016
I’ll wait for you.

527
01:07:58,415  -->  01:07:59,741
Let’s go!

528
01:08:00,669  -->  01:08:01,845
In life!


