1
00:00:12,310 --> 00:00:16,570
Eh, where was Hiroshi-kun?

2
00:00:22,190 --> 00:00:24,850
Because those kids have bad eyes...

3
00:00:25,590 --> 00:00:27,350
I have to tell you properly.

4
00:00:28,090 --> 00:00:29,650
That's super cool!

5
00:00:29,650 --> 00:00:34,710
Right? When I get a little older, I can get this in the bath.

6
00:00:34,710 --> 00:00:36,350
Huh! Seriously!?

7
00:00:36,770 --> 00:00:40,670
Then I'll put on something like a super big rocket turnip.

8
00:00:41,050 --> 00:00:43,030
Huh!? You're doing this!?

9
00:00:43,030 --> 00:00:45,030
It's obvious. I'll take the scutch

10
00:00:46,570 --> 00:00:49,710
As the PTA president, I will give you a good shake.

11
00:00:49,710 --> 00:00:52,730
Those children are made up of people

12
00:00:52,730 --> 00:00:57,050
So...let's do our best.

13
00:01:01,970 --> 00:01:04,090
Look at the stitch, this is my brother's.

14
00:01:04,590 --> 00:01:06,690
Eh! That's super cool!

15
00:01:07,310 --> 00:01:10,330
When I get a little older, I'll ask my brother to give me this.

16
00:01:10,870 --> 00:01:13,570
Huh!? This? So nice!

17
00:01:13,570 --> 00:01:19,090
Then I run around with a cute girl in the back.

18
00:01:20,310 --> 00:01:22,330
Then I can sit behind you too.

19
00:01:22,710 --> 00:01:26,630
Oh, okay. I wonder how many people will be disturbed? I wonder if about 5 people will be disturbed?

20
00:01:26,850 --> 00:01:27,870
Don't repair it

21
00:01:41,650 --> 00:01:44,630
Sigh… I was recently told that it would be better to fall.

22
00:01:44,630 --> 00:01:46,550
It won't happen, but I can't help it, really.

23
00:01:56,710 --> 00:01:58,210
I can't get a license though

24
00:01:58,210 --> 00:02:00,530
I can't drive, but let's step over for a bit.

25
00:02:00,950 --> 00:02:02,750
Huh? Is it okay to do that?

26
00:02:02,830 --> 00:02:04,650
It's okay, my sister isn't here right now.

27
00:02:04,870 --> 00:02:05,170
Fine!

28
00:02:07,190 --> 00:02:08,990
Oh, by all means, can I carry this on my back?

29
00:02:11,390 --> 00:02:14,050
Wow, that's amazing.

30
00:02:14,090 --> 00:02:16,130
Well, boom boom.

31
00:02:16,570 --> 00:02:17,570
Boom boom.

32
00:02:18,830 --> 00:02:20,730
There are so many buttons.

33
00:02:23,330 --> 00:02:24,510
I don't really understand.

34
00:02:41,770 --> 00:02:46,330
You're becoming an adult quickly. That's right.

35
00:02:46,350 --> 00:02:48,310
Yeah, I want it.

36
00:02:49,390 --> 00:02:51,670
Huh? Isn't that Yurusikkun?

37
00:02:52,850 --> 00:02:55,250
I wonder what he's doing with a bike like a kid.

38
00:02:59,410 --> 00:02:59,930
Yeah.

39
00:03:00,630 --> 00:03:02,670
Super cool!

40
00:03:04,290 --> 00:03:05,910
It's a real blast.

41
00:03:07,230 --> 00:03:08,530
I want to win.

42
00:03:11,370 --> 00:03:12,310
Hiroshi-kun?

43
00:03:13,530 --> 00:03:14,750
What are you doing?

44
00:03:15,410 --> 00:03:18,850
PTA president, Chase.

45
00:03:19,270 --> 00:03:20,150
Because it's not chiisu.

46
00:03:21,310 --> 00:03:24,550
It's because you guys have gotten a bad reputation lately.

47
00:03:25,650 --> 00:03:27,570
I just wanted to say something.

48
00:03:27,570 --> 00:03:30,330
It's not like we're always normal.

49
00:03:30,330 --> 00:03:32,490
Yes, it's normal

50
00:03:32,490 --> 00:03:35,910
Those kids ride those bikes

51
00:03:36,550 --> 00:03:38,310
This is my brother

52
00:03:39,730 --> 00:03:42,390
Just because it's your brother doesn't mean it's yours, right?

53
00:03:42,830 --> 00:03:44,070
I'm not old enough to be unruly.

54
00:03:44,750 --> 00:03:46,910
the future will be mine

55
00:03:46,910 --> 00:03:48,150
What about a runner?

56
00:03:48,150 --> 00:03:49,130
That's right, isn't it?

57
00:03:49,650 --> 00:03:51,810
Is that something like a delinquent or a runaway?

58
00:03:55,310 --> 00:03:59,110
It's okay, it doesn't matter.

59
00:04:00,190 --> 00:04:02,530
It's really not okay for you guys.

60
00:04:06,930 --> 00:04:11,050
It's okay, or I have a shop today, so please come into my house.

61
00:04:11,050 --> 00:04:15,470
Yes, please

62
00:04:17,270 --> 00:04:18,730
adult living child

63
00:04:27,230 --> 00:04:28,470
It's already here

64
00:04:30,150 --> 00:04:30,870
Please

65
00:04:30,870 --> 00:04:31,910
I'll look for it

66
00:04:38,470 --> 00:04:40,830
So today, what about your mom?

67
00:04:41,410 --> 00:04:42,250
Well, I'm there, but

68
00:04:42,250 --> 00:04:44,130
mom

69
00:04:45,270 --> 00:04:46,210
Yes

70
00:04:47,930 --> 00:04:49,530
Ah, Mr. Chairman

71
00:04:49,530 --> 00:04:51,270
You can always take care of me

72
00:04:51,270 --> 00:04:52,150
Welcome

73
00:04:55,730 --> 00:04:58,610
Um, for my kids...

74
00:04:59,850 --> 00:05:00,730
Sorry.

75
00:05:01,270 --> 00:05:03,330
We are our own family.

76
00:05:04,130 --> 00:05:06,990
What do you mean when a child does this?

77
00:05:06,990 --> 00:05:08,510
A little discipline

78
00:05:09,230 --> 00:05:11,470
I'm sorry that I can't do it well.

79
00:05:13,770 --> 00:05:16,390
It really has a good reputation

80
00:05:17,710 --> 00:05:20,810
I heard that your eyes have been a little bad lately.

81
00:05:21,830 --> 00:05:25,950
It's difficult. I still need to get my mom to look good,

82
00:05:26,270 --> 00:05:27,690
I would like to reflect on this.

83
00:05:27,890 --> 00:05:30,470
Oh, hey, Hirose, just stop.

84
00:05:30,870 --> 00:05:33,530
I wish I could do that to the chairman.

85
00:05:35,570 --> 00:05:37,570
Sorry, Mr. Chairman.

86
00:05:37,810 --> 00:05:44,990
Mom, I know you're already scolding me, but

87
00:05:46,270 --> 00:05:49,330
After all, you need to take good care of your child during the school year.

88
00:05:49,330 --> 00:05:51,290
Mom, I want to eat a hamburger today!

89
00:05:51,610 --> 00:05:56,570
Ah, yes, yes. I'm talking to the chairman right now, so I'll come back later.

90
00:05:57,150 --> 00:06:02,130
Excuse me, Mr. Chairman, I'll be working part-time for a while.

91
00:06:02,130 --> 00:06:06,030
Life is a little difficult, so I have to go somewhere else.

92
00:06:06,570 --> 00:06:08,290
So, sorry,

93
00:06:08,310 --> 00:06:13,770
Is it okay for the president to scold my children?

94
00:06:16,710 --> 00:06:23,750
I've been thinking of talking to you today, so I'll do it.

95
00:06:23,750 --> 00:06:26,210
Yes, sorry. Thank you for your support.

96
00:06:26,230 --> 00:06:27,090
It's difficult, isn't it?

97
00:06:27,090 --> 00:06:28,350
That's also difficult

98
00:06:39,590 --> 00:06:43,170
Looks like you don't have much of a mother, Hiroshi-kun.

99
00:06:45,030 --> 00:06:48,370
Huh? Isn't the story already over?

100
00:06:48,370 --> 00:06:50,250
What's yet to come

101
00:06:53,590 --> 00:06:55,650
Please do it tomorrow

102
00:06:57,090 --> 00:06:58,470
It has to be that way.

103
00:07:01,550 --> 00:07:05,010
I don't even study, I just hang out and walk.

104
00:07:07,290 --> 00:07:10,050
I don't play like this, it's like this

105
00:07:11,930 --> 00:07:13,450
What, I'm against violence.

106
00:07:13,450 --> 00:07:15,290
Isn't it Kuriki?

107
00:07:15,290 --> 00:07:16,150
Broken finger

108
00:07:16,910 --> 00:07:17,890
I guess it slipped out.

109
00:07:17,890 --> 00:07:19,790
If it's like this, anyone will throw it.

110
00:07:19,790 --> 00:07:20,390
About the size of a finger

111
00:07:21,610 --> 00:07:23,230
I can't even name the chairman.

112
00:07:23,950 --> 00:07:26,270
Scatch is a masterpiece.

113
00:07:27,690 --> 00:07:32,450
So I do a lot of things like exercise and study. I train my body and my mind.

114
00:07:33,090 --> 00:07:33,590
Oh!

115
00:07:37,030 --> 00:07:40,210
PTA operation against violence

116
00:07:40,590 --> 00:07:43,090
There's really no time to play like this.

117
00:07:43,090 --> 00:07:45,530
I have a headache and my finger is going to break.

118
00:07:46,490 --> 00:07:49,930
The PKA president is hysterical.

119
00:07:52,530 --> 00:07:54,430
It's not Stelly.

120
00:07:54,970 --> 00:07:55,770
Yes, yes, I understand.

121
00:07:55,770 --> 00:07:57,610
You guys are just sweet.

122
00:07:57,850 --> 00:07:58,590
got it.

123
00:07:59,210 --> 00:08:01,470
I'll also serve you some tea to help you calm down.

124
00:08:01,770 --> 00:08:02,910
Please wait a moment.

125
00:08:03,590 --> 00:08:05,530
It's all this crap already.

126
00:08:05,910 --> 00:08:07,150
Something that is boring and never goes away.

127
00:08:08,430 --> 00:08:09,370
Isn't that so?

128
00:08:09,730 --> 00:08:11,190
Give it back. Please come.

129
00:08:11,390 --> 00:08:13,770
It's not what you think.

130
00:08:14,330 --> 00:08:15,890
That's why I'm renting it.

131
00:08:16,010 --> 00:08:17,610
This is over now.

132
00:08:17,830 --> 00:08:20,130
Let's talk, that's it!

133
00:08:21,310 --> 00:08:23,770
If you're that angry, your blood pressure will rise.

134
00:08:24,330 --> 00:08:27,150
It's been going up since the beginning.

135
00:08:30,450 --> 00:08:34,910
This this. This is what my brother likes when he can't sleep.

136
00:08:46,150 --> 00:08:49,530
I wonder if this will do anything for the PTA president.

137
00:08:50,130 --> 00:08:51,350
There's no way I'll give it to you.

138
00:08:55,030 --> 00:09:01,690
It's okay to be a carpenter, but I want to be a carpenter.

139
00:09:01,690 --> 00:09:02,230
Masuyo

140
00:09:04,390 --> 00:09:09,390
You're welcome, I keep throwing out things like this.

141
00:09:09,390 --> 00:09:17,090
I'm going to go at my mom's pace, so it's okay because I'll wear it tomorrow anyway.It's ok because I've been washing it for two days since it's dirty.

142
00:09:20,130 --> 00:09:21,350
Fold it properly.

143
00:09:21,410 --> 00:09:23,570
Well, please calm down.

144
00:09:23,590 --> 00:09:24,290
Please drop it.

145
00:09:24,630 --> 00:09:25,050
Properly.

146
00:09:25,970 --> 00:09:28,410
That hasn't happened from the beginning.

147
00:09:28,910 --> 00:09:29,470
Yes, yes.

148
00:09:29,830 --> 00:09:31,610
If you can't apply the obvious things

149
00:09:31,610 --> 00:09:32,990
Don't live your life for granted!

150
00:09:33,250 --> 00:09:33,530
Already.

151
00:09:34,470 --> 00:09:35,210
You are a good man.

152
00:09:35,490 --> 00:09:36,170
You are me.

153
00:09:43,620 --> 00:09:47,280
Oh, I feel so irritated after drinking this kind of tea. I can't take it, really.

154
00:09:50,320 --> 00:09:51,340
Ah, I'm tired.

155
00:09:55,360 --> 00:09:57,900
Generally speaking, do you study or anything?

156
00:09:59,660 --> 00:10:01,740
Is there something you would like to do in the future?

157
00:10:09,950 --> 00:10:12,490
It's beautiful, okay.

158
00:10:13,790 --> 00:10:16,010
I'm done.

159
00:10:21,610 --> 00:10:23,330
It was kind of terrible.

160
00:10:24,950 --> 00:10:27,590
Did you put something inside?

161
00:10:28,630 --> 00:10:29,370
no.

162
00:10:49,690 --> 00:10:52,670
What happened to the PTA president?

163
00:10:53,710 --> 00:10:55,910
Carben or something...

164
00:11:14,410 --> 00:11:16,190
Oh~

165
00:11:16,190 --> 00:11:17,750
Squatchiness

166
00:11:18,510 --> 00:11:19,670
brother's

167
00:11:19,670 --> 00:11:21,130
Even when I can't sleep

168
00:11:21,130 --> 00:11:22,490
You made me take medicine, right?

169
00:11:22,490 --> 00:11:24,370
Hey~

170
00:11:24,370 --> 00:11:25,770
It's a batch

171
00:11:25,770 --> 00:11:27,590
As expected of Hirose-kun

172
00:11:28,830 --> 00:11:30,410
Let's get revenge

173
00:11:30,410 --> 00:11:31,590
Like

174
00:11:44,390 --> 00:11:46,590
You've finally grown up

175
00:12:26,044 --> 00:12:27,544
It's okay, it's okay

176
00:12:59,160 --> 00:13:00,560
This area is a subway station

177
00:13:09,100 --> 00:13:11,120
Why?

178
00:13:14,080 --> 00:13:15,640
I'm half asleep.

179
00:13:53,096 --> 00:13:53,736
Wait a minute

180
00:14:11,656 --> 00:14:14,276
I'm just not in the mood

181
00:14:27,416 --> 00:14:31,296
Oh, it's Pracha. Pracha is amazing.

182
00:14:31,296 --> 00:14:33,796
I've heard it before

183
00:14:34,276 --> 00:14:37,776
It seems that the purple Preacher Pretzel has accumulated energy.

184
00:14:42,036 --> 00:14:44,076
Is it tight or tight?

185
00:14:45,636 --> 00:14:46,916
Absolutely not

186
00:15:10,316 --> 00:15:11,776
change of clothes, change of clothes

187
00:15:19,116 --> 00:15:20,376
I wonder what it is

188
00:15:20,936 --> 00:15:21,896
Excuse me

189
00:15:23,076 --> 00:15:27,136
(whisper) Oh...

190
00:16:10,616 --> 00:16:12,956
Ah, it's coming

191
00:16:39,756 --> 00:16:42,436
scotch piece petes

192
00:16:48,136 --> 00:16:50,116
Handsome guy

193
00:16:51,996 --> 00:16:53,056
Seriously okay

194
00:16:53,056 --> 00:16:54,236
It's here

195
00:16:54,236 --> 00:16:56,356
Awesome

196
00:16:56,356 --> 00:16:57,416
elementary school photos

197
00:18:06,816 --> 00:18:07,696
After this they went together.

198
00:18:07,696 --> 00:18:09,816
You have to be careful not to see the sculpture.

199
00:18:09,816 --> 00:18:11,256
It's the same attitude as the one I remember.

200
00:18:11,256 --> 00:18:13,976
We consider each family to be

201
00:18:24,256 --> 00:18:28,096
Wow, it doesn't happen at all

202
00:18:30,736 --> 00:18:33,476
Let's throw it over here

203
00:18:55,996 --> 00:18:57,736
It's dangerous

204
00:18:58,736 --> 00:19:01,316
Awesome

205
00:19:03,056 --> 00:19:04,356
Ah, Kamitsue

206
00:19:06,056 --> 00:19:06,496
It's a sound

207
00:19:09,216 --> 00:19:12,056
As expected, it makes a sound

208
00:19:20,806 --> 00:19:22,806
From here too

209
00:19:36,806 --> 00:19:38,246
intense

210
00:19:47,646 --> 00:19:51,286
For far

211
00:20:38,186 --> 00:20:39,126
Is this food?

212
00:20:40,946 --> 00:20:43,486
There's no yawn at all.

213
00:21:11,186 --> 00:21:12,526
What? What?

214
00:21:13,966 --> 00:21:15,806
What are you guys doing?

215
00:21:18,126 --> 00:21:19,846
Look at this

216
00:21:20,986 --> 00:21:22,066
What is this?

217
00:21:22,066 --> 00:21:23,586
It's not my nakedness.

218
00:21:24,526 --> 00:21:25,046
This

219
00:21:25,766 --> 00:21:27,846
I wonder if I should send it all at once?

220
00:21:29,986 --> 00:21:32,506
If something like this comes out

221
00:21:32,506 --> 00:21:34,566
I'm not disqualified as PTA president.

222
00:21:36,426 --> 00:21:38,946
What? Are you trying to threaten me, your companion?

223
00:21:40,426 --> 00:21:46,766
Especially. But is it okay? No matter what happens

224
00:21:47,606 --> 00:21:49,086
It's not good though

225
00:21:49,086 --> 00:21:50,966
Stop it, but

226
00:21:50,966 --> 00:21:52,166
Hey, go this way.

227
00:21:52,606 --> 00:21:55,306
Here, here, yeah

228
00:21:55,306 --> 00:21:57,126
Come on, come near my house.

229
00:21:57,126 --> 00:21:59,826
Papa! Please stop it!

230
00:21:59,826 --> 00:22:01,666
Look, here it is.

231
00:22:03,706 --> 00:22:05,246
Wait a minute, stop.

232
00:22:05,326 --> 00:22:08,906
Hey, if you listen to me, I can give you back that image.

233
00:22:09,366 --> 00:22:10,706
That's right~

234
00:22:11,206 --> 00:22:12,406
How do you say it?

235
00:22:12,586 --> 00:22:14,346
That's not a problem if you don't do anything about it!

236
00:22:14,706 --> 00:22:16,726
Well then, should I send it to you?

237
00:22:16,726 --> 00:22:17,666
Can someone help me?

238
00:22:18,386 --> 00:22:20,046
Okay, please bring me something.

239
00:22:20,986 --> 00:22:23,786
I'll post this image on my school's social media as well.

240
00:22:23,786 --> 00:22:25,666
Really, he won't go, but now

241
00:22:26,166 --> 00:22:28,046
This is the definitive proof now.

242
00:22:28,586 --> 00:22:30,466
It's okay because it wasn't filmed.

243
00:22:30,466 --> 00:22:33,086
Please give this back to me.

244
00:22:34,106 --> 00:22:34,546
Okay?

245
00:22:36,806 --> 00:22:37,686
Is it okay?

246
00:22:38,246 --> 00:22:39,726
It doesn't mean that much.

247
00:22:40,166 --> 00:22:43,506
Well, if you hear what I'm saying, you can delete it.

248
00:22:43,786 --> 00:22:45,486
Let's go now.

249
00:22:46,466 --> 00:22:47,766
Then listen to what I have to say.

250
00:22:48,306 --> 00:22:49,766
Is it okay?

251
00:22:49,806 --> 00:22:54,566
After that, I will also send it to the husband of the family chairman.

252
00:22:59,326 --> 00:23:00,546
There's nothing wrong with that, right?

253
00:23:01,046 --> 00:23:02,746
Okay, give it back.

254
00:23:02,746 --> 00:23:02,946
Well then

255
00:23:03,586 --> 00:23:05,086
Please turn it off quickly!

256
00:23:05,086 --> 00:23:06,946
Then listen to what we say

257
00:23:07,646 --> 00:23:08,446
That's right

258
00:23:09,086 --> 00:23:09,766
what to do

259
00:23:18,400 --> 00:23:19,200
For now

260
00:23:20,520 --> 00:23:23,580
No, I can't believe what adults say.

261
00:23:26,260 --> 00:23:27,720
I finally became quiet

262
00:23:29,560 --> 00:23:32,060
Well, let's have you listen to what we have to say.

263
00:23:32,060 --> 00:23:33,480
Then I'll delete the image.

264
00:23:38,260 --> 00:23:39,540
Are you still willing to resist?

265
00:23:49,360 --> 00:23:53,160
Do you always wear a bra like this?

266
00:23:55,400 --> 00:23:57,780
Even though I'm the PTA president

267
00:23:59,780 --> 00:24:02,340
Isn't it really an innerwear thing, teacher?

268
00:24:10,620 --> 00:24:12,240
We're all watching

269
00:24:43,580 --> 00:24:48,380
Hey, I saw it in an erotic book, and adult women...

270
00:24:48,380 --> 00:24:50,680
People are doing their own thing here.

271
00:24:51,360 --> 00:24:52,700
Show me

272
00:24:53,340 --> 00:24:55,360
Nice, show me

273
00:24:57,620 --> 00:24:58,380
Let's do it

274
00:25:02,300 --> 00:25:03,380
What are you doing?

275
00:25:04,500 --> 00:25:05,340
image

276
00:25:29,060 --> 00:25:33,020
Cat: What are you guys doing?

277
00:25:33,020 --> 00:25:34,300
Igari: Hey, hey

278
00:25:34,420 --> 00:25:34,580
dedication

279
00:25:34,580 --> 00:25:36,600
grace

280
00:25:44,460 --> 00:25:46,120
Wow~

281
00:25:47,660 --> 00:25:49,240
Pussy, pussy

282
00:25:53,220 --> 00:25:55,640
Huh? There's some kind of noise.

283
00:25:57,420 --> 00:25:59,200
Hey, Chairman

284
00:26:00,040 --> 00:26:02,740
Purple underwear is erotic, right?

285
00:26:03,960 --> 00:26:05,500
Don't you have a lot of desire?

286
00:26:10,440 --> 00:26:14,080
What do you think? It's erotic, isn't it?

287
00:26:16,620 --> 00:26:18,380
I did this

288
00:26:19,060 --> 00:26:20,840
This is my home.

289
00:26:32,830 --> 00:26:33,750
Please continue more

290
00:26:38,770 --> 00:26:40,610
Even though I'm a child

291
00:26:41,710 --> 00:26:43,230
What, did you just say something?

292
00:26:46,500 --> 00:26:47,620
I'm going to mom

293
00:26:49,500 --> 00:26:50,860
Mom was gone now.

294
00:26:58,500 --> 00:27:00,520
It's a punishment

295
00:27:01,100 --> 00:27:04,280
Hey, come here.

296
00:27:11,080 --> 00:27:12,760
Oh, intense

297
00:27:12,760 --> 00:27:13,680
Okay

298
00:27:13,680 --> 00:27:16,760
Interesting

299
00:27:18,740 --> 00:27:19,220
stop it

300
00:27:19,220 --> 00:27:21,200
No, it's no good.

301
00:27:26,109 --> 00:27:26,680
delicious

302
00:27:52,120 --> 00:27:56,700
Look, I won't erase this unless I do it myself.

303
00:28:00,200 --> 00:28:00,920
That's right

304
00:28:02,820 --> 00:28:06,340
Here, do it. do it yourself

305
00:28:25,040 --> 00:28:28,560
Wow, that's amazing. It's like pointing

306
00:28:28,560 --> 00:28:29,920
Wow, that's so cool

307
00:28:52,528 --> 00:28:54,908
What's the matter? Do it better.

308
00:28:54,908 --> 00:28:56,408
That's right

309
00:29:01,148 --> 00:29:02,028
How?

310
00:29:03,968 --> 00:29:05,028
You do it all the time, right?

311
00:29:08,750 --> 00:29:10,750
Let's do it

312
00:29:32,250 --> 00:29:33,690
Awesome

313
00:29:34,630 --> 00:29:36,730
It's super thick though

314
00:29:37,770 --> 00:29:39,470
It sounds kind of erotic

315
00:30:24,030 --> 00:30:26,590
Haha

316
00:31:04,930 --> 00:31:07,470
What's that, make a big noise?

317
00:31:07,470 --> 00:31:09,150
Oh, what happened?

318
00:31:17,870 --> 00:31:22,590
The PTA president is lewd, isn't he?

319
00:31:24,110 --> 00:31:27,390
Is this okay? Give me back my phone.

320
00:31:27,390 --> 00:31:33,990
No. It's only been 5 minutes.

321
00:31:33,990 --> 00:31:35,530
Still, look

322
00:31:39,890 --> 00:31:41,530
It's this way

323
00:31:53,750 --> 00:31:56,810
It's okay to put it in.

324
00:31:56,810 --> 00:31:57,470
No, no

325
00:32:03,330 --> 00:32:09,130
Okay, I'll do my best. Let's do something nice.

326
00:32:09,130 --> 00:32:11,890
Tebamo

327
00:32:15,870 --> 00:32:16,370
stop

328
00:32:21,510 --> 00:32:22,370
Such a medicine...

329
00:32:23,730 --> 00:32:25,690
Is it okay? Even if it's okay

330
00:32:25,690 --> 00:32:26,470
That's right

331
00:32:33,830 --> 00:32:35,510
I told you to stop

332
00:32:36,910 --> 00:32:38,750
Don't make a sound like that

333
00:32:38,750 --> 00:32:41,530
It's me, I'll stick my eyes a little lower.

334
00:32:41,530 --> 00:32:43,690
Thank you

335
00:32:43,690 --> 00:32:45,470
Hmm Earth

336
00:32:46,530 --> 00:32:49,310
I'm not feeling well.

337
00:32:51,710 --> 00:32:54,170
Let's do something nice with me

338
00:32:54,170 --> 00:32:58,550
Don't say that

339
00:32:59,310 --> 00:33:03,810
Yeah, that's fine. You don't want to spread out the photos, right?

340
00:33:14,650 --> 00:33:17,050
I really want you to stop it

341
00:33:17,050 --> 00:33:19,890
I'll stay still

342
00:33:27,270 --> 00:33:30,230
Chairman, please help me.

343
00:33:32,290 --> 00:33:33,710
Don't resist

344
00:33:44,130 --> 00:33:44,810
resist

345
00:34:01,670 --> 00:34:02,890
Are you still suppressing it?

346
00:34:13,730 --> 00:34:17,970
If you behave properly, I'll delete the image.

347
00:34:20,090 --> 00:34:21,390
Hey, at first.

348
00:34:22,130 --> 00:34:23,570
It's a lie, anyway.

349
00:34:24,070 --> 00:34:25,390
Stop it!

350
00:34:32,590 --> 00:34:33,930
Here, show me.

351
00:34:46,190 --> 00:34:50,670
Kaicho-san, you think I'm a child, right?

352
00:34:52,330 --> 00:34:54,890
I know a lot of things.

353
00:35:24,450 --> 00:35:25,650
Are you still practicing?

354
00:35:28,710 --> 00:35:29,650
Put your butt out

355
00:35:36,810 --> 00:35:38,230
Put your butt out

356
00:35:53,590 --> 00:35:56,450
It's so round

357
00:36:04,190 --> 00:36:06,030
Chairman, it feels good here.

358
00:36:12,590 --> 00:36:13,670
Mr. Chairman, how are you doing here?

359
00:36:14,090 --> 00:36:16,750
It feels good here

360
00:36:21,450 --> 00:36:23,330
Say something

361
00:36:28,250 --> 00:36:32,030
It's so wet

362
00:36:35,350 --> 00:36:36,550
It's making a great sound

363
00:37:12,130 --> 00:37:14,430
Children like that don't understand, right?

364
00:37:16,870 --> 00:37:18,250
You go too

365
00:37:27,590 --> 00:37:30,530
Let's continue now

366
00:37:35,890 --> 00:37:37,690
Kaicho-san loved it with his fingers, didn't he?

367
00:37:48,410 --> 00:37:51,130
There are so many things that cannot be seen in a child's mouth.

368
00:37:51,830 --> 00:37:54,310
I've been doing it for a long time

369
00:38:00,850 --> 00:38:02,210
It sounds like this

370
00:38:26,750 --> 00:38:27,630
open your legs

371
00:38:42,470 --> 00:38:44,410
Stop it, you're so cocky.

372
00:38:44,430 --> 00:38:44,890
be careful

373
00:38:48,950 --> 00:38:50,510
What? Do you want to quit?

374
00:39:00,170 --> 00:39:02,750
My body says it doesn't want to stop

375
00:39:14,930 --> 00:39:19,230
What, even though you're an elementary school student?

376
00:39:20,970 --> 00:39:23,010
What, you really don't have children?

377
00:39:26,790 --> 00:39:29,110
Do you think you can do this?

378
00:39:29,910 --> 00:39:30,350
But

379
00:39:30,350 --> 00:39:34,790
But who is the one who is doing whatever the child wants?

380
00:39:43,810 --> 00:39:45,330
Chairman Hara

381
00:39:48,130 --> 00:39:53,110
Kids these days have a lot of knowledge on the internet.

382
00:39:54,430 --> 00:39:55,910
So what are these pants?

383
00:39:58,450 --> 00:40:00,170
These are children's pants.

384
00:40:01,210 --> 00:40:02,910
Bodies come together

385
00:40:14,010 --> 00:40:15,030
Want to see it in person?

386
00:40:17,370 --> 00:40:18,910
Don't touch it yourself

387
00:40:19,870 --> 00:40:21,130
I don't understand

388
00:40:21,770 --> 00:40:22,990
You were touching it, weren't you?

389
00:40:22,990 --> 00:40:25,990
Where is it? It's manual.

390
00:40:29,510 --> 00:40:31,710
Your child's penis hurts, right?

391
00:40:34,450 --> 00:40:36,690
Children are children anyway

392
00:40:38,230 --> 00:40:39,930
Well, let's check it out, shall we?

393
00:40:41,330 --> 00:40:42,930
Let adults decide

394
00:40:50,270 --> 00:40:56,070
Look, I'm not a child either. I'm pointing it at you, so do it properly.

395
00:40:58,490 --> 00:40:58,890
What?

396
00:41:00,970 --> 00:41:01,690
move your legs

397
00:41:03,690 --> 00:41:06,110
Do it yourself, that kind of thing

398
00:41:06,110 --> 00:41:07,910
What, is it okay to say that?

399
00:41:10,350 --> 00:41:15,330
Hey, move it.

400
00:41:22,390 --> 00:41:24,010
Look this way

401
00:41:26,170 --> 00:41:27,690
do it yourself

402
00:41:28,430 --> 00:41:29,530
Did you say something?

403
00:41:34,610 --> 00:41:35,930
move it properly

404
00:41:36,930 --> 00:41:38,470
You'll move it, right?

405
00:41:38,470 --> 00:41:41,910
More

406
00:41:43,310 --> 00:41:47,270
Look, this isn't the size of a child anymore.

407
00:41:51,670 --> 00:41:53,350
Hey, Mr. Kalicho

408
00:41:53,930 --> 00:41:57,350
There's blood only in the relay area.

409
00:41:57,350 --> 00:41:58,990
Are you still rebelling?

410
00:41:59,710 --> 00:42:01,010
If you paint that much

411
00:42:03,710 --> 00:42:05,390
Should I stop sucking?

412
00:42:29,930 --> 00:42:31,270
Even though I am a child

413
00:42:32,670 --> 00:42:34,150
Ooraa

414
00:42:45,990 --> 00:42:49,170
I'm starting to feel sick and it feels good

415
00:43:06,010 --> 00:43:07,410
That's all for today's video!

416
00:43:13,450 --> 00:43:15,190
Somehow, don't let me go

417
00:44:08,250 --> 00:44:09,770
come on top

418
00:44:17,750 --> 00:44:18,710
quickly

419
00:44:20,650 --> 00:44:23,650
Why do you keep doing that?

420
00:44:28,990 --> 00:44:31,490
Well, I'm the chairman.

421
00:44:32,210 --> 00:44:33,590
I'll give you more service

422
00:44:53,690 --> 00:44:55,510
Hey, it feels good, right?

423
00:44:56,390 --> 00:44:57,870
It doesn't feel good

424
00:45:28,930 --> 00:45:31,670
I'm just saying it doesn't feel good.

425
00:45:34,230 --> 00:45:35,950
Maneko is honest

426
00:45:59,350 --> 00:46:02,950
Ah, mom's back is stiff.

427
00:46:08,530 --> 00:46:09,930
Chan-chan come too

428
00:46:14,090 --> 00:46:16,170
So I guess I'll throw this in there.

429
00:46:16,170 --> 00:46:17,850
Stop it!

430
00:46:17,850 --> 00:46:18,930
Huh? What?

431
00:46:19,510 --> 00:46:20,890
I told you to stop

432
00:46:21,430 --> 00:46:23,430
Because it's a child's dick, right?

433
00:46:24,410 --> 00:46:26,790
Then there's no problem, right?

434
00:46:27,570 --> 00:46:30,210
It's a problem because it's a child, isn't it?

435
00:47:25,790 --> 00:47:28,350
disgusting

436
00:47:45,970 --> 00:47:48,210
Grandma seems to be listening.

437
00:48:10,810 --> 00:48:11,750
Haha

438
00:48:11,750 --> 00:48:14,070
Sigh

439
00:48:43,010 --> 00:48:45,430
How do you feel, little girl? Does it feel good?

440
00:48:47,250 --> 00:48:48,790
I don't feel comfortable

441
00:48:54,730 --> 00:48:55,690
That's what happens

442
00:48:58,790 --> 00:48:59,630
That kind of thing

443
00:49:20,290 --> 00:49:22,090
I thought you were a child.

444
00:49:23,010 --> 00:49:25,170
It's because I'm an adult.

445
00:49:30,610 --> 00:49:31,830
This time, think about your physical condition.

446
00:49:41,830 --> 00:49:43,030
put it in yourself

447
00:49:44,790 --> 00:49:46,830
Why are you saying such a terrible thing?

448
00:49:48,790 --> 00:49:50,170
That's what you say

449
00:49:50,790 --> 00:49:52,590
Shall I show it to everyone?

450
00:49:55,070 --> 00:49:56,110
Is it okay?

451
00:50:25,250 --> 00:50:29,990
Wow... Chairman, my back hurts so bad.

452
00:50:38,210 --> 00:50:41,690
Mr. Chairman, it feels good to have spent such a long time, right?

453
00:50:42,250 --> 00:50:43,850
I don't feel well, sir.

454
00:50:45,790 --> 00:50:47,010
Really?

455
00:50:48,790 --> 00:50:50,450
Ah, this is how it came out.

456
00:51:26,470 --> 00:51:28,170
how many people are there on earth

457
00:51:50,390 --> 00:51:51,650
Let me sleep

458
00:52:23,830 --> 00:52:24,250
Ah...

459
00:52:26,790 --> 00:52:27,190
Got it

460
00:53:21,990 --> 00:53:23,670
Don't lick children

461
00:54:29,950 --> 00:54:32,210
Are you feeling so much that you can't speak anymore?

462
00:54:35,690 --> 00:54:37,690
It's disgusting

463
00:54:39,890 --> 00:54:41,210
Even though I'm so wet

464
00:55:12,710 --> 00:55:15,330
It feels good

465
00:55:16,830 --> 00:55:19,470
I can't stand it anymore

466
00:55:20,990 --> 00:55:23,970
Where should I go?

467
00:55:31,670 --> 00:55:33,130
Stop it already

468
00:55:36,630 --> 00:55:39,190
Well, I guess I'm small.

469
00:55:43,010 --> 00:55:45,990
Ah, it collapsed. It's okay to take out the sesame seeds.

470
00:55:47,490 --> 00:55:49,450
Stop it, what are you doing?

471
00:55:50,130 --> 00:55:55,570
Huh? Because I can't stand it.

472
00:55:59,590 --> 00:56:00,090
Oh

473
00:56:00,090 --> 00:56:02,530
I met Antu

474
00:56:34,750 --> 00:56:36,610
Wait, what are you doing?

475
00:56:37,510 --> 00:56:42,590
Eh, what? It's my child, so it's okay.

476
00:56:42,590 --> 00:56:44,570
It's not superfluous, right?

477
00:56:46,030 --> 00:56:48,610
You know what you did with this?

478
00:56:49,830 --> 00:56:52,030
think calmly

479
00:56:54,090 --> 00:56:55,390
Oh! What, Scatch?

480
00:56:55,850 --> 00:56:56,210
Oh!

481
00:56:58,430 --> 00:56:59,330
What happened?

482
00:57:00,850 --> 00:57:03,710
It felt so good. Seriously?

483
00:57:04,510 --> 00:57:05,530
You can't be serious.

484
00:57:07,630 --> 00:57:09,030
It's my turn next.

485
00:57:11,690 --> 00:57:14,010
I'm sneaky and only like scotch, you know.

486
00:57:14,430 --> 00:57:15,650
What are you saying?

487
00:57:15,750 --> 00:57:17,170
Okay, let's come.

488
00:57:19,390 --> 00:57:21,070
Hey, come on.

489
00:57:24,690 --> 00:57:26,270
Hiroshi, have fun!

490
00:57:35,050 --> 00:57:35,990
Come here

491
00:57:35,990 --> 00:57:36,730
Already?

492
00:57:38,410 --> 00:57:41,790
Isn't there such a cheeky way to say it?

493
00:57:42,410 --> 00:57:44,650
It seems like you don't know how to stand yet.

494
00:57:45,590 --> 00:57:46,110
Already

495
00:57:47,530 --> 00:57:48,450
It hurt

496
00:57:50,190 --> 00:57:52,130
Can you please not make a mess?

497
00:57:56,170 --> 00:57:59,310
Did you do something naughty with Squatch?

498
00:57:59,310 --> 00:58:01,170
I haven't.

499
00:58:01,170 --> 00:58:02,910
Do I have to leave this as is?

500
00:58:16,210 --> 00:58:17,810
You won't be able to move

501
00:58:28,790 --> 00:58:30,690
Like the PTA president

502
00:58:30,690 --> 00:58:32,550
Don't be so bossy

503
00:58:35,630 --> 00:58:38,310
I guess you didn't say you didn't have cursive writing.

504
00:58:38,310 --> 00:58:40,530
I still say things like that.

505
00:58:47,030 --> 00:58:50,010
If you say that, I'll make your whole body covered in sores.

506
00:58:52,550 --> 00:58:53,890
stop it

507
00:59:12,550 --> 00:59:14,910
My stomach hurts.

508
00:59:20,030 --> 00:59:21,310
Are you sure your stomach hurts?

509
00:59:22,790 --> 00:59:23,750
Now, look!

510
00:59:31,850 --> 00:59:35,690
It's no use going wild like that.

511
00:59:45,390 --> 00:59:47,390
Take this off.

512
00:59:47,390 --> 00:59:48,690
That's right

513
00:59:53,950 --> 00:59:58,750
I guess I'll tell my mom too.

514
00:59:58,750 --> 01:00:01,490
The PTA president did something strange.

515
01:00:04,390 --> 01:00:05,510
Is it okay?

516
01:00:14,470 --> 01:00:15,630
Okay

517
01:00:51,470 --> 01:00:52,910
Oh, fidget.

518
01:01:00,930 --> 01:01:08,250
Eh, you feel like you're blaming the child?

519
01:01:08,250 --> 01:01:10,250
That can't be true, right?

520
01:01:10,250 --> 01:01:12,390
There's no such thing as that~

521
01:02:00,830 --> 01:02:02,150
Stop it!

522
01:02:03,030 --> 01:02:09,750
Hey, I got really excited here, didn't I?

523
01:02:12,750 --> 01:02:14,050
That's a good lie

524
01:02:15,230 --> 01:02:17,450
I think it was called scotch.

525
01:02:21,770 --> 01:02:23,750
That's not true, right?

526
01:02:42,490 --> 01:02:45,510
After all, Scotch, you cum in this, right?

527
01:02:45,510 --> 01:02:47,090
Make noise, make noise

528
01:02:47,090 --> 01:02:49,510
Wow, wow!

529
01:02:55,950 --> 01:02:57,870
I need to wipe it properly

530
01:03:18,390 --> 01:03:23,890
Hey, what do you call this poky place?

531
01:03:26,950 --> 01:03:29,050
Even though I don't know, I'm still a child.

532
01:03:29,250 --> 01:03:35,190
I don't know, so I'd like you to tell me. Tell me! You're the PTA president, right?

533
01:03:35,490 --> 01:03:36,870
Find out for yourself

534
01:03:43,390 --> 01:03:45,950
Do you still say that?

535
01:03:54,090 --> 01:03:56,470
If you say that

536
01:04:10,790 --> 01:04:12,850
I'm going to pen pen

537
01:04:13,590 --> 01:04:14,690
cheeky

538
01:04:16,970 --> 01:04:18,310
I'm sorry

539
01:04:21,050 --> 01:04:24,630
If you do something wrong, you will be punished.

540
01:04:27,270 --> 01:04:29,110
This is about you guys, right?

541
01:04:43,350 --> 01:04:43,850
Ola

542
01:04:53,330 --> 01:04:57,330
Because I'm a child

543
01:04:58,870 --> 01:04:59,870
Nubby

544
01:05:05,870 --> 01:05:07,950
Stop it, if you understand

545
01:05:07,950 --> 01:05:10,270
Look

546
01:05:20,730 --> 01:05:23,830
If you get wild like that, your panties will stretch

547
01:05:58,190 --> 01:05:58,830
Hey, hey

548
01:06:11,650 --> 01:06:14,270
My penis has gotten bigger.

549
01:06:14,270 --> 01:06:16,150
I don't know though

550
01:06:16,150 --> 01:06:17,250
Look!

551
01:06:21,190 --> 01:06:22,830
Isn't it big?

552
01:06:23,330 --> 01:06:24,790
It's not big.

553
01:06:25,570 --> 01:06:26,450
Oh no

554
01:06:35,530 --> 01:06:37,810
It's really child size

555
01:06:49,090 --> 01:06:51,050
stop it

556
01:06:57,050 --> 01:06:59,430
Is it a child's size?

557
01:07:13,810 --> 01:07:16,370
They say it's a child

558
01:07:18,050 --> 01:07:24,230
Look, look, it's okay

559
01:07:29,790 --> 01:07:35,790
Even though he doesn't know anything about adult sex, there's no guy who's going to give me that much attention.

560
01:07:38,110 --> 01:07:39,250
Look, look!

561
01:07:39,250 --> 01:07:40,590
Oh, this shit is gone

562
01:07:44,410 --> 01:07:45,490
Horyahoro

563
01:07:57,510 --> 01:07:58,230
Hey

564
01:08:01,210 --> 01:08:04,630
Lick it. Adults lick their dicks, right?

565
01:08:04,630 --> 01:08:07,630
I can't dance. I'm not interested in it now that I'm a child.

566
01:08:11,410 --> 01:08:12,610
Look, look.

567
01:08:41,430 --> 01:08:42,430
Awesome

568
01:08:50,090 --> 01:08:52,850
Even this book

569
01:09:00,070 --> 01:09:03,130
Wow, you've grown even bigger

570
01:09:05,810 --> 01:09:08,150
It's the PTA president's fault.

571
01:09:32,570 --> 01:09:33,810
click click

572
01:09:41,050 --> 01:09:42,090
Look

573
01:09:56,390 --> 01:09:58,010
Let's turn it into a lamp

574
01:10:01,110 --> 01:10:02,750
Oh?

575
01:11:15,070 --> 01:11:15,490
Look

576
01:11:42,870 --> 01:11:47,110
I'm hungry and wriggling, but it's hilarious

577
01:12:44,470 --> 01:12:45,910
I'll finally do it sometime soon

578
01:12:47,110 --> 01:12:47,850
What happened?

579
01:12:49,350 --> 01:12:51,370
Oh, maybe I don't have to untie it just in case?

580
01:12:53,090 --> 01:12:54,850
I've been waiting for a while

581
01:12:59,110 --> 01:12:59,710
Look

582
01:13:29,350 --> 01:13:32,210
Don't let go

583
01:14:04,270 --> 01:14:10,510
Ah, it's a big problem whether the PTT chairman is going to become a child's dick.

584
01:14:39,750 --> 01:14:41,070
Stop it already

585
01:14:43,850 --> 01:14:44,650
Not yet

586
01:15:47,070 --> 01:15:50,310
I'm feeling really stingy and stuffy.

587
01:16:15,310 --> 01:16:16,110
That's terrible

588
01:16:19,350 --> 01:16:21,070
Let's get something out

589
01:16:33,290 --> 01:16:33,970
Oh

590
01:16:37,930 --> 01:16:38,530
This

591
01:16:39,530 --> 01:16:40,750
Looks like it's about to come out

592
01:16:41,430 --> 01:16:42,370
Wow

593
01:16:53,430 --> 01:16:54,650
Wow

594
01:16:54,650 --> 01:16:55,930
Damn it

595
01:17:01,430 --> 01:17:02,670
Just a moment

596
01:17:05,010 --> 01:17:07,150
Whose bed do you think this is?

597
01:17:13,150 --> 01:17:14,470
Swallow it

598
01:17:19,630 --> 01:17:19,950
Hey

599
01:17:21,270 --> 01:17:23,330
How should I clean this futon?

600
01:17:23,330 --> 01:17:24,990
Take it out yourself

601
01:17:24,990 --> 01:17:26,430
It's true

602
01:17:26,430 --> 01:17:27,710
Let it out

603
01:17:27,710 --> 01:17:28,490
Let's eat

604
01:17:28,490 --> 01:17:30,170
I put it out myself.

605
01:17:30,170 --> 01:17:31,230
Cash, what's wrong?

606
01:17:31,650 --> 01:17:32,950
Listen to Scotch

607
01:17:33,490 --> 01:17:34,910
The PTA president is

608
01:17:35,370 --> 01:17:37,430
Sperm bae means spitting out, right?

609
01:17:37,430 --> 01:17:39,530
Eh!?

610
01:17:40,650 --> 01:17:42,810
If you're a shitty kid, there's nothing you can do about it.

611
01:17:45,030 --> 01:17:46,450
Don't you think so?

612
01:17:47,870 --> 01:17:50,090
I still need some punishment.

613
01:17:51,570 --> 01:17:52,590
Come here

614
01:17:52,590 --> 01:17:54,190
Don't come here

615
01:17:55,130 --> 01:17:55,870
Is it okay?

616
01:17:55,870 --> 01:17:58,810
I guess I haven't forgotten about the image yet. Look!

617
01:18:00,230 --> 01:18:01,030
Come on!

618
01:18:01,490 --> 01:18:02,870
Look, it's this way.

619
01:18:08,030 --> 01:18:09,890
Well, now

620
01:18:12,110 --> 01:18:13,870
This time, we'll both win.

621
01:18:16,490 --> 01:18:17,170
Come

622
01:18:25,500 --> 01:18:27,720
It suits you

623
01:18:34,920 --> 01:18:37,240
It's still going on

624
01:18:41,900 --> 01:18:43,440
The fun begins now

625
01:19:05,300 --> 01:19:06,120
It's beautiful

626
01:19:30,180 --> 01:19:31,920
What is it, you mumble?

627
01:19:32,580 --> 01:19:36,120
Oh, I can't say anything because it's stuck in my mouth

628
01:20:12,300 --> 01:20:14,920
Mr. Chairman, you are becoming more and more sensitive.

629
01:20:23,300 --> 01:20:26,400
He's just an erotic president, isn't he?

630
01:20:53,400 --> 01:20:53,420
Hey

631
01:20:54,400 --> 01:20:55,760
If you're straining that much

632
01:20:55,760 --> 01:20:56,780
You'll get hurt.

633
01:20:57,760 --> 01:20:58,960
It's dangerous

634
01:21:16,780 --> 01:21:18,020
Is there something you want to say?

635
01:21:19,580 --> 01:21:21,360
still say things like that

636
01:22:01,220 --> 01:22:06,480
You were so bossy, it was a kiss that I couldn't do anything about.

637
01:22:09,780 --> 01:22:16,000
That's right, I won't make things worse if I keep doing it.

638
01:22:26,460 --> 01:22:29,280
I was always saying such cheeky things.

639
01:22:29,280 --> 01:22:31,860
Oh, you're so cocky

640
01:22:34,540 --> 01:22:36,680
Excuse me for a moment.

641
01:22:36,680 --> 01:22:38,680
Hey, hey

642
01:22:43,660 --> 01:22:44,540
Okay, then

643
01:22:46,500 --> 01:22:47,300
properly

644
01:22:53,440 --> 01:22:56,200
We children are strong.

645
01:22:59,400 --> 01:23:01,200
I'll make it painful for you

646
01:23:03,900 --> 01:23:08,980
When you say it hurts, do you mean to put something here?

647
01:23:24,920 --> 01:23:25,520
Hey

648
01:23:29,560 --> 01:23:30,880
It's a dog, see.

649
01:23:32,460 --> 01:23:34,620
What are you talking about?

650
01:23:34,940 --> 01:23:36,940
I'm the finance chairman.

651
01:23:36,940 --> 01:23:37,260
Look

652
01:23:38,900 --> 01:23:39,800
Become

653
01:23:40,420 --> 01:23:42,120
You want the number back.

654
01:23:42,120 --> 01:23:43,500
Become

655
01:23:44,020 --> 01:23:44,640
Look

656
01:24:02,780 --> 01:24:07,720
Cat: “Oh, that’s strange.”

657
01:24:07,720 --> 01:24:14,600
Igari: “Oh, stop it!”

658
01:24:16,740 --> 01:24:18,460
Kou: “Let’s try it again.”

659
01:24:18,460 --> 01:24:22,400
furious monkey cry

660
01:24:29,458 --> 01:24:30,600
``Please stop''

661
01:24:30,600 --> 01:24:32,600
En

662
01:24:40,720 --> 01:24:42,120
stay still

663
01:25:02,700 --> 01:25:03,940
Are you still resisting?

664
01:25:04,300 --> 01:25:06,480
I feel like I'm not disciplined at all.

665
01:25:08,300 --> 01:25:10,840
You need discipline, right?

666
01:25:14,360 --> 01:25:16,920
If you need discipline, that's it.

667
01:25:17,600 --> 01:25:18,940
Ah, that's what you say

668
01:25:35,820 --> 01:25:37,900
Hold something like this in the kid's mouth

669
01:25:43,940 --> 01:25:44,780
Look, look!

670
01:25:46,520 --> 01:25:48,120
Is this a massager?

671
01:25:49,400 --> 01:25:51,860
I'm just giving you a massage.

672
01:25:52,300 --> 01:25:53,060
What do you think?

673
01:26:31,600 --> 01:26:34,760
Hey, try a prone pose. Fukuju pose

674
01:26:35,140 --> 01:26:35,960
Do you know?

675
01:26:37,260 --> 01:26:37,640
Look

676
01:26:39,480 --> 01:26:40,040
Look

677
01:26:42,540 --> 01:26:44,080
It's for the stomach

678
01:26:44,520 --> 01:26:45,040
Look

679
01:26:45,900 --> 01:26:47,460
It's the pose from earlier.

680
01:26:47,460 --> 01:26:50,560
Don't ask me to do everything, just like before.

681
01:26:51,360 --> 01:26:52,640
Are you still resisting?

682
01:26:54,580 --> 01:26:55,780
Do it quickly

683
01:27:04,520 --> 01:27:05,980
go first

684
01:27:07,500 --> 01:27:09,600
You're so persistent

685
01:27:25,980 --> 01:27:28,940
Needs a lot of legwork

686
01:27:48,120 --> 01:27:49,600
Look, look

687
01:28:56,640 --> 01:28:57,160
What do you think?

688
01:29:03,160 --> 01:29:05,600
I still don't have enough discipline.

689
01:29:10,640 --> 01:29:11,500
Look

690
01:29:33,620 --> 01:29:35,900
Huh, are you still doing docans?

691
01:29:38,480 --> 01:29:40,420
Tsukachi doubles back, doubles back

692
01:29:41,620 --> 01:29:42,360
Okay

693
01:29:44,640 --> 01:29:45,280
Pay!

694
01:29:45,880 --> 01:29:47,600
Oh~

695
01:30:11,860 --> 01:30:13,840
A good boy came out

696
01:30:49,220 --> 01:30:51,620
Looks like you've become a member.

697
01:31:10,380 --> 01:31:11,480
This is so cute

698
01:31:27,060 --> 01:31:27,860
Annigeyo

699
01:31:29,480 --> 01:31:30,560
What do you think I'll do?

700
01:31:32,640 --> 01:31:34,560
You're going to do something stupid anyway.

701
01:31:34,640 --> 01:31:36,500
Yes, it's nonsense.

702
01:31:37,540 --> 01:31:38,960
Because we are children.

703
01:31:52,660 --> 01:31:54,840
Don't play with this weird body.

704
01:31:56,820 --> 01:31:57,900
i can't hear you.

705
01:32:23,720 --> 01:32:26,040
What happened?

706
01:32:33,960 --> 01:32:35,340
It's better to be stronger

707
01:32:50,840 --> 01:32:51,720
Look, look

708
01:33:16,720 --> 01:33:17,660
running sound

709
01:33:20,220 --> 01:33:22,580
sound of sound

710
01:33:25,160 --> 01:33:25,660
The sound of going

711
01:33:30,840 --> 01:33:32,240
deep cry

712
01:33:33,340 --> 01:33:33,960
Oh already

713
01:33:36,680 --> 01:33:38,120
still rebel

714
01:33:38,120 --> 01:33:40,180
Stop it, really.

715
01:33:41,320 --> 01:33:43,940
I still need to cough

716
01:33:46,920 --> 01:33:47,320
Hey

717
01:33:48,820 --> 01:33:52,160
I'll do something tougher.

718
01:33:55,540 --> 01:33:56,500
Be still

719
01:34:04,760 --> 01:34:07,140
I don't think something like this will suffice.

720
01:34:09,340 --> 01:34:11,120
Are women like this?

721
01:34:13,220 --> 01:34:14,760
I'm always doing things like this

722
01:34:22,900 --> 01:34:27,140
Now is the time to say something without sleeping.

723
01:34:28,900 --> 01:34:30,240
You guys.

724
01:34:32,260 --> 01:34:32,820
(Son) Huh...

725
01:34:48,800 --> 01:34:51,380
(Old Man) I think you made it easy.

726
01:34:53,380 --> 01:34:55,720
(Daughter) I don't understand anything.

727
01:35:13,900 --> 01:35:14,200
Look

728
01:35:29,740 --> 01:35:30,800
You don't need this

729
01:35:41,280 --> 01:35:43,380
What do you think will happen now?

730
01:35:53,880 --> 01:35:55,900
Is it something a child would do anyway?

731
01:35:57,700 --> 01:36:00,200
Yes, it's something kids do.

732
01:36:07,980 --> 01:36:11,900
It's better not to make fun of children too much.

733
01:36:15,000 --> 01:36:16,500
I'm tying that mouth

734
01:36:17,620 --> 01:36:20,620
Huh? Which mouth is saying it?

735
01:36:22,700 --> 01:36:24,340
I guess I'll put this in then.

736
01:36:27,100 --> 01:36:28,520
Do you know anything about this?

737
01:36:29,640 --> 01:36:30,880
There's no way you don't know

738
01:36:30,880 --> 01:36:32,260
people know

739
01:36:32,260 --> 01:36:33,480
That damn kid knows.

740
01:36:33,480 --> 01:36:34,680
There's no way you could know.

741
01:36:35,060 --> 01:36:37,500
Ah, Chairman, I know.

742
01:36:38,540 --> 01:36:39,620
Oh

743
01:36:39,620 --> 01:36:42,020
Have you ever used it?

744
01:36:49,860 --> 01:36:51,660
Stop it!

745
01:36:52,360 --> 01:36:53,400
Do you still resist?

746
01:36:58,960 --> 01:37:05,940
Does it feel bad? Doesn't it feel good?

747
01:37:06,740 --> 01:37:08,900
It's a mistake, right?

748
01:37:12,480 --> 01:37:13,480
Touching

749
01:37:20,560 --> 01:37:21,520
Yay

750
01:37:39,520 --> 01:37:40,540
I'm sorry

751
01:37:41,020 --> 01:37:41,520
Hello everyone

752
01:37:50,643 --> 01:37:51,500
Everyone

753
01:37:52,740 --> 01:37:54,940
Have you ever used this?

754
01:38:01,880 --> 01:38:10,100
Hey, why is it broken?

755
01:38:17,440 --> 01:38:20,900
Wow, I somehow managed to get away from it.

756
01:38:25,960 --> 01:38:27,560
Chairman, what are you doing now?

757
01:38:45,340 --> 01:38:46,900
It's kind of amazing though

758
01:39:02,460 --> 01:39:03,340
Dog: What are you guys doing!

759
01:39:03,520 --> 01:39:07,000
Criminal: Did you guys kill me?

760
01:39:17,803 --> 01:39:18,660
Sai: Stop it!

761
01:39:18,700 --> 01:39:18,920
culprit

762
01:39:18,940 --> 01:39:19,260
sieveter

763
01:39:19,260 --> 01:39:19,700
fragmenter

764
01:39:21,060 --> 01:39:21,480
something like that

765
01:39:25,860 --> 01:39:27,020
Victim: “It’s scary.”

766
01:39:29,280 --> 01:39:31,440
Sai Kitten: “You guys can’t do anything about it.”

767
01:39:38,000 --> 01:39:40,060
Sai: “Stop it!”

768
01:39:40,660 --> 01:39:42,920
Shui: “Would you like to try again?”

769
01:39:42,920 --> 01:39:43,760
犭 dog・犢犀

770
01:39:43,760 --> 01:39:44,500
state of desperation

771
01:39:44,500 --> 01:39:44,760
犟犁犍

772
01:39:45,480 --> 01:39:45,980
犓犸犄

773
01:39:45,980 --> 01:39:47,480
Serpent

774
01:39:51,460 --> 01:39:53,640
Ah, ah, yay!

775
01:40:07,280 --> 01:40:09,660
I didn't want to offend anyone.

776
01:40:09,660 --> 01:40:10,320
I was thinking

777
01:40:10,320 --> 01:40:12,000
Hey

778
01:40:12,740 --> 01:40:14,460
What to lick

779
01:40:14,460 --> 01:40:16,600
The PTA president

780
01:40:16,600 --> 01:40:18,280
Give me chin chin

781
01:40:34,320 --> 01:40:38,660
I'm full

782
01:40:38,660 --> 01:40:39,380
You were there earlier, right?

783
01:40:51,460 --> 01:40:52,500
Move your current hand

784
01:41:18,480 --> 01:41:19,320
Hey

785
01:41:20,500 --> 01:41:22,260
No, no, I'm not doing it

786
01:41:22,500 --> 01:41:26,020
You just gave a slut to the dick you use so much, right?

787
01:41:27,260 --> 01:41:28,000
What is it, you?

788
01:41:41,420 --> 01:41:42,140
Gee

789
01:41:52,500 --> 01:41:52,980
What?

790
01:41:54,780 --> 01:41:55,220
Huh!

791
01:42:03,600 --> 01:42:04,100
Look!

792
01:42:04,100 --> 01:42:05,500
This way

793
01:42:06,280 --> 01:42:07,500
Well then, Kotchi

794
01:42:07,560 --> 01:42:08,060
Huh!

795
01:42:08,160 --> 01:42:08,560
Huh!

796
01:42:10,960 --> 01:42:11,200
Huh!

797
01:42:11,620 --> 01:42:12,320
Hmm!!

798
01:42:13,860 --> 01:42:14,800
Hmph

799
01:42:23,760 --> 01:42:25,100
You like this

800
01:42:31,560 --> 01:42:34,320
I finally understood

801
01:42:51,060 --> 01:42:53,240
What the heck?

802
01:43:30,120 --> 01:43:31,000
Wow

803
01:43:48,520 --> 01:43:50,460
I'm starting to feel a little sad.

804
01:43:56,020 --> 01:43:57,620
Oh, something has happened

805
01:43:59,320 --> 01:44:01,320
Hey, give it to your ass.

806
01:44:12,800 --> 01:44:15,260
I wonder if this will bring me down again?

807
01:44:23,520 --> 01:44:25,160
oh scary

808
01:44:42,260 --> 01:44:45,260
Hey, hey, this is called sex, right?

809
01:44:46,580 --> 01:44:48,140
Isn't it bad?

810
01:44:48,560 --> 01:44:49,360
It's a child

811
01:45:05,120 --> 01:45:08,420
Tell me it feels good

812
01:45:10,640 --> 01:45:12,360
It doesn't feel good

813
01:45:19,060 --> 01:45:20,620
It makes me feel better

814
01:45:22,400 --> 01:45:24,060
My body is honest

815
01:45:34,640 --> 01:45:35,780
Look, look

816
01:45:36,680 --> 01:45:37,720
I'm feeling so good

817
01:46:21,200 --> 01:46:22,500
(Daughter) Ah! Ah!

818
01:46:23,420 --> 01:46:25,240
(Daughter) Hmm!

819
01:46:34,620 --> 01:46:37,900
(Old Man) Oh, you're laughing.

820
01:46:57,920 --> 01:46:59,540
Hey

821
01:47:14,160 --> 01:47:16,300
I don't even know

822
01:47:20,820 --> 01:47:21,720
It feels good, right?

823
01:47:24,300 --> 01:47:25,420
Let me show you what's inside.

824
01:47:50,620 --> 01:47:52,620
Dad: “Hey!”

825
01:47:54,360 --> 01:47:54,860
Dog: “Stop!”

826
01:47:54,860 --> 01:47:59,640
Sai: “Akan! Akan!”

827
01:47:59,640 --> 01:48:00,560
Seri: “Are you?”

828
01:48:00,560 --> 01:48:04,220
Sai: “Hmm? Hmm!?”

829
01:48:04,220 --> 01:48:06,620
Ryo: “Yeah, yeah!”

830
01:48:07,320 --> 01:48:10,040
犻: “Ah, hmm!!”

831
01:48:10,040 --> 01:48:11,380
Glue: “Aaaaaan, ummm!”

832
01:48:11,380 --> 01:48:12,540
Sho: “Hah!”

833
01:48:12,540 --> 01:48:14,700
犟「Yeah, mm」

834
01:48:14,700 --> 01:48:16,660
Dad: “Stand up properly.”

835
01:48:16,660 --> 01:48:18,620
犞 “Wow!!”

836
01:48:21,020 --> 01:48:22,720
Hmm! Hmm!

837
01:48:40,780 --> 01:48:42,000
(Male) It's over now.

838
01:48:53,300 --> 01:48:55,140
That's amazing

839
01:49:00,960 --> 01:49:02,980
It's really messy though

840
01:49:11,880 --> 01:49:13,340
Just right for today

841
01:49:24,100 --> 01:49:26,100
Ah, anal body, anal body

842
01:49:29,560 --> 01:49:30,280
Look

843
01:50:51,840 --> 01:50:52,100
Huh?

844
01:50:54,546 --> 01:50:55,260
Haa ah

845
01:51:23,960 --> 01:51:24,780
Hey

846
01:51:25,500 --> 01:51:26,780
Don't push me out

847
01:51:29,700 --> 01:51:31,120
Look, it's the other way around

848
01:51:42,440 --> 01:51:43,940
Look, here, here.

849
01:52:08,960 --> 01:52:12,500
My stomach is growling

850
01:52:19,340 --> 01:52:20,520
I can run my leg muscles.

851
01:53:11,080 --> 01:53:11,580
Oh

852
01:53:12,880 --> 01:53:14,800
Huh?

853
01:53:19,800 --> 01:53:26,840
Dad loves this dog.

854
01:53:26,840 --> 01:53:28,120
I hear a cat meow.

855
01:53:31,020 --> 01:53:40,200
The boar is called "O".

856
01:53:41,820 --> 01:53:42,980
fierce support

857
01:53:44,680 --> 01:53:47,760
Monkeys also sneak in faithfully.

858
01:54:14,940 --> 01:54:17,740
Well

859
01:55:04,780 --> 01:55:05,660
Good friend

860
01:56:03,460 --> 01:56:05,020
Children's habits

861
01:56:32,840 --> 01:56:35,400
There was

862
01:57:13,840 --> 01:57:15,400
It's not over yet.

863
01:57:49,560 --> 01:57:51,220
It feels so good

864
01:58:22,580 --> 01:58:23,580
Hey

865
01:58:24,980 --> 01:58:26,580
That's tough

866
01:58:38,460 --> 01:58:40,260
Looks like it's about to come out

867
01:59:21,500 --> 01:59:22,980
Sigh, I felt refreshed.

868
01:59:25,680 --> 01:59:26,480
Have you gone back?

869
01:59:26,720 --> 01:59:27,080
Yeah.

870
01:59:29,060 --> 01:59:31,040
You guys are really terrible.

871
01:59:34,600 --> 01:59:35,860
I wonder which child it is.

872
01:59:36,580 --> 01:59:37,260
I wonder which one!

873
01:59:38,920 --> 01:59:40,340
If it was the AV type, it would be me.

874
01:59:40,500 --> 01:59:42,220
Hey.

875
01:59:42,360 --> 01:59:44,080
I want a little sister.

876
01:59:44,780 --> 01:59:45,080
Yeah.

877
01:59:47,860 --> 01:59:48,560
Is it my sister?

878
01:59:51,540 --> 01:59:53,160
You guys are actually the worst

879
01:59:53,160 --> 01:59:54,780
I won't grow up to be a bad adult.

880
01:59:54,780 --> 01:59:57,020
We will become proper adults.

881
01:59:58,560 --> 01:59:59,200
Hey

882
01:59:59,560 --> 02:00:01,760
There's no way you can become a shitty kid's habit.

883
02:00:02,260 --> 02:00:04,260
WhisperJAV 1.8.2rc2 | Balanced/Aggressive


