1
00:00:00,000 --> 00:00:01,560
I don't like it

2
00:00:02,700 --> 00:00:05,100
Huh? Do you still have alcohol?

3
00:00:05,540 --> 00:00:06,660
Oh, here it is

4
00:00:06,660 --> 00:00:08,960
Ah, I can do it now

5
00:00:09,540 --> 00:00:12,320
I don't know if it's a consumer measure.

6
00:00:12,320 --> 00:00:15,380
In Ganimata, people say they start a fire wearing only an apron.

7
00:00:15,380 --> 00:00:17,460
I didn't think he was serious though.

8
00:00:18,140 --> 00:00:21,780
I was really surprised that I had been waiting so long.

9
00:00:21,780 --> 00:00:26,120
It's no good unless you start a fire with Ganimata.

10
00:00:26,120 --> 00:00:28,220
Because it is an administrative decision

11
00:00:33,340 --> 00:00:36,020
I'm preparing for lunch

12
00:00:45,489 --> 00:00:47,060
First, before eating rice

13
00:00:47,060 --> 00:00:49,180
Apply sesame oil

14
00:00:54,020 --> 00:00:59,600
Don't let the rice burn

15
00:01:02,800 --> 00:01:05,820
It smells good, Dad.

16
00:01:06,460 --> 00:01:10,840
Is it grilled fish this morning? Yes, I grilled mackerel.

17
00:01:10,840 --> 00:01:11,160
Mackerel?

18
00:01:11,900 --> 00:01:16,560
It's a little burnt and smells like flames.

19
00:01:17,780 --> 00:01:18,680
than that

20
00:01:20,520 --> 00:01:21,760
Have you forgotten?

21
00:01:22,900 --> 00:01:23,380
Yes

22
00:01:24,000 --> 00:01:26,340
I have to ask you to do all the housework again.

23
00:01:28,340 --> 00:01:35,660
The town's consumer measures are routine, and women who come from outside are left to do everything on their own.

24
00:01:36,620 --> 00:01:41,520
sorry. But is this really effective for mental arithmetic?

25
00:01:42,160 --> 00:01:48,680
That's true, but the results of many years of research by Professor Anzai of Tozai University have been published.

26
00:01:48,680 --> 00:01:56,040
Professor Yasuzai is a local expert, and young people these days are just moving to the city.

27
00:01:56,040 --> 00:02:00,140
That's why he came up with measures to counter the declining birthrate.

28
00:02:04,060 --> 00:02:09,860
That's why I work hard at Kanimata every day to give birth to good children and for the sake of this town.

29
00:02:09,860 --> 00:02:14,980
This town that I was able to enter is putting a lot of effort into countering the declining birthrate.

30
00:02:14,980 --> 00:02:18,600
It's good that there is so much childcare support available.

31
00:02:20,080 --> 00:02:25,680
I don't think there's a name for it when you say you train your lower body with crab legs like this because you're dizzy.

32
00:02:26,780 --> 00:02:33,160
Hiyori-san is still with the kids, so it can't be helped since we don't have much time.

33
00:02:33,360 --> 00:02:37,080
Well, I'll tell you. Legs open to one side.

34
00:02:40,360 --> 00:02:41,160
bend down.

35
00:02:42,200 --> 00:02:43,000
Open your legs.

36
00:02:44,280 --> 00:02:44,820
Here it is!

37
00:02:45,400 --> 00:02:46,280
Go through more!

38
00:02:50,300 --> 00:02:52,940
This will give you a good pelvis, right?

39
00:02:52,960 --> 00:02:53,280
Yes.

40
00:02:56,740 --> 00:02:58,820
I think you should bend down a little more.

41
00:03:00,220 --> 00:03:00,880
Can you do your best?

42
00:03:02,060 --> 00:03:04,300
It's important to get used to everything.

43
00:03:04,340 --> 00:03:05,200
Drop more! Yes.

44
00:03:07,780 --> 00:03:08,680
2 centimeters left.

45
00:03:11,700 --> 00:03:12,640
Open with your feet.

46
00:03:12,640 --> 00:03:13,200
yes.

47
00:03:16,120 --> 00:03:17,200
Please step on it.

48
00:03:20,640 --> 00:03:21,960
My hips are starting to sag a little.

49
00:03:22,120 --> 00:03:23,320
Drop more! Do your best, please!

50
00:03:25,460 --> 00:03:26,320
Yes, here it is!

51
00:03:26,720 --> 00:03:28,000
Don't forget this position.

52
00:03:28,260 --> 00:03:28,780
Okay?

53
00:03:30,560 --> 00:03:32,040
Please bend down more.

54
00:03:34,540 --> 00:03:35,280
Open your legs.

55
00:03:37,640 --> 00:03:38,780
You can do it now.

56
00:03:39,360 --> 00:03:39,900
Got it.

57
00:03:44,880 --> 00:03:46,380
Is it starting to look better?

58
00:03:49,440 --> 00:03:50,420
Keep it like this

59
00:03:51,320 --> 00:03:51,700
Okay

60
00:03:57,860 --> 00:03:58,800
Thank you for the meal

61
00:03:59,480 --> 00:04:00,120
Yes

62
00:04:00,980 --> 00:04:02,080
It was delicious

63
00:04:02,080 --> 00:04:03,020
It was good

64
00:04:38,860 --> 00:04:41,720
Would you like to have tea instead?

65
00:04:45,020 --> 00:04:45,780
Hiyori-san

66
00:04:47,780 --> 00:04:49,980
Have you been trying to have children lately?

67
00:04:50,720 --> 00:04:52,700
I forgot again about what I said earlier.

68
00:04:53,560 --> 00:04:57,440
I'm sure I'll never forget it if I had a play to make a baby.

69
00:05:02,360 --> 00:05:04,180
Hiyori-san

70
00:05:04,180 --> 00:05:06,400
I can understand anything

71
00:05:08,220 --> 00:05:09,580
When did you recently have a child?

72
00:05:11,220 --> 00:05:12,600
Huh? Why?

73
00:05:13,880 --> 00:05:17,720
Maybe he's not being dealt with, by any of them.

74
00:05:18,000 --> 00:05:27,020
He's only been bathing in the crab crotch lately.

75
00:05:27,600 --> 00:05:31,800
I guess you haven't been working at night lately because you've been raising crabs, haven't you?

76
00:05:32,440 --> 00:05:35,880
Yes, this happened even before we got married.

77
00:05:36,280 --> 00:05:37,560
I was hiding it.

78
00:05:38,420 --> 00:05:42,520
I was afraid that if Hiyori-san hated me, my wife wouldn't come to me.

79
00:05:42,620 --> 00:05:43,680
Huh?

80
00:05:44,960 --> 00:05:45,680
Like that...

81
00:05:45,680 --> 00:05:50,360
This town's crab crotch promotion movement is

82
00:05:51,000 --> 00:05:52,660
In addition to strengthening the lower body of darkness

83
00:05:53,240 --> 00:05:57,520
By showing beautiful women doing housework in embarrassing positions.

84
00:05:58,240 --> 00:06:02,440
It is also a measure to make life more active.

85
00:06:03,120 --> 00:06:04,100
Is that so?

86
00:06:05,720 --> 00:06:09,620
Yuzuru was hiding something so important.

87
00:06:09,620 --> 00:06:12,200
Therefore, it is impossible to have children.

88
00:06:13,520 --> 00:06:15,920
Well, what should I do?

89
00:06:16,340 --> 00:06:22,480
Hiyori-san, are you serious about raising your child in this town?

90
00:06:22,740 --> 00:06:23,960
Yes, of course.

91
00:06:24,320 --> 00:06:30,280
Well then, I'll tickle his fetish and give him another blow job.

92
00:06:34,200 --> 00:06:39,940
Kiyomi-san, this may seem strange to you coming from the city.

93
00:06:40,960 --> 00:06:46,960
As long as you master this, something big will happen starting tonight, so be patient.

94
00:06:47,400 --> 00:06:48,780
But I'll do my best!

95
00:06:51,900 --> 00:06:53,820
Hey, bend your back even more.

96
00:06:54,880 --> 00:06:55,740
Open your legs.

97
00:06:58,660 --> 00:06:59,380
Is this so?

98
00:07:01,020 --> 00:07:03,740
No, okay?

99
00:07:03,980 --> 00:07:06,160
I need you to be a little patient

100
00:07:06,160 --> 00:07:10,500
Are you okay?

101
00:07:10,760 --> 00:07:11,960
bend down more

102
00:07:13,740 --> 00:07:16,380
by living astride another

103
00:07:19,450 --> 00:07:20,550
You'll get used to the crab legs.

104
00:07:26,070 --> 00:07:28,150
Okay, that's it.

105
00:07:31,530 --> 00:07:35,070
By living like this, you can become food for mosquitoes.

106
00:07:36,130 --> 00:07:36,830
Okay?

107
00:07:38,750 --> 00:07:39,550
Drop more.

108
00:07:43,270 --> 00:07:44,710
Move, keep moving.

109
00:07:48,510 --> 00:07:50,150
Lower your back even more.

110
00:07:51,590 --> 00:07:52,670
Open your legs more.

111
00:07:53,410 --> 00:07:54,210
Okay?

112
00:07:56,370 --> 00:07:58,110
No. like this.

113
00:08:00,630 --> 00:08:01,310
Good luck!

114
00:08:09,050 --> 00:08:09,890
Good.

115
00:08:11,250 --> 00:08:12,650
There's no desire to give in.

116
00:08:14,210 --> 00:08:15,350
One more breath. Good luck!

117
00:08:18,250 --> 00:08:19,270
Now, one more time.

118
00:08:21,070 --> 00:08:22,670
more. Drop more.

119
00:08:26,470 --> 00:08:27,650
I'll do it with you too.

120
00:08:32,170 --> 00:08:33,850
keep it up.

121
00:08:36,890 --> 00:08:37,710
keep it up.

122
00:08:39,210 --> 00:08:40,650
more. Drop it.

123
00:08:44,590 --> 00:08:46,330
Leave it on the floor

124
00:08:56,230 --> 00:08:58,650
This is the second floor. Have you gotten used to it?

125
00:09:02,890 --> 00:09:07,290
I know this life is hard, but I can do it.

126
00:09:07,990 --> 00:09:08,950
Did you understand?

127
00:09:12,650 --> 00:09:14,750
Okay, that feels good.

128
00:09:24,610 --> 00:09:25,530
What happened?

129
00:09:27,330 --> 00:09:28,430
It's tough, isn't it?

130
00:09:29,770 --> 00:09:31,910
This is also training for child-making.

131
00:09:34,770 --> 00:09:38,910
Come on, let's try one more thing together.

132
00:09:39,490 --> 00:09:40,170
Open your legs!

133
00:09:44,350 --> 00:09:45,750
That's all

134
00:09:50,550 --> 00:09:51,350
Stick your hips out again.

135
00:10:02,670 --> 00:10:04,930
Once you're done here, it's time for the floor.

136
00:10:10,030 --> 00:10:12,250
That's when you sink deep.

137
00:10:17,090 --> 00:10:18,210
Is it tight?

138
00:10:18,570 --> 00:10:19,630
It's okay.

139
00:10:20,550 --> 00:10:23,090
Keep your feet firmly planted and move forward.

140
00:10:25,970 --> 00:10:27,590
At that time, the foot drops all the way.

141
00:10:29,990 --> 00:10:31,410
I can't wrap my legs around it.

142
00:10:32,230 --> 00:10:35,830
Take off your slippers and try it on your hips.

143
00:10:41,350 --> 00:10:44,190
1, 2, 1・n,

144
00:10:44,190 --> 00:10:51,910
1, 2, 1. It's getting better and better.

145
00:10:52,690 --> 00:10:59,950
Next, put your feet up on this chair and step on the back.

146
00:11:03,050 --> 00:11:03,670
keep it up.

147
00:11:07,930 --> 00:11:10,050
If you do this, it will just become another crotch.

148
00:11:14,190 --> 00:11:15,910
Yes, that's right. Please do your best and be aware.

149
00:11:16,050 --> 00:11:16,250
yes.

150
00:11:18,310 --> 00:11:21,170
1, 2, 1, 2.

151
00:11:21,770 --> 00:11:23,750
Still, please bend down.

152
00:11:24,090 --> 00:11:25,610
Let your armpits fall. That's right.

153
00:11:28,390 --> 00:11:29,110
1,2

154
00:11:32,510 --> 00:11:33,970
It's getting better and better.

155
00:11:35,670 --> 00:11:37,290
Okay? Lower your back.

156
00:11:37,830 --> 00:11:38,370
Gently.

157
00:11:39,970 --> 00:11:40,590
Raise it!

158
00:11:41,390 --> 00:11:43,310
I'll drop it.

159
00:11:44,670 --> 00:11:45,290
Two more times.

160
00:11:46,050 --> 00:11:46,370
1,

161
00:11:48,250 --> 00:11:48,570
2,

162
00:11:50,930 --> 00:11:51,890
You did your best.

163
00:11:54,030 --> 00:11:55,490
Okay, now let's move on to the kitchen.

164
00:11:56,050 --> 00:11:56,630
Come here.

165
00:12:03,730 --> 00:12:04,330
Hiyori-san.

166
00:12:04,710 --> 00:12:05,010
yes.

167
00:12:07,230 --> 00:12:08,850
Until all this washing is done,

168
00:12:10,610 --> 00:12:11,430
Be cool

169
00:12:42,340 --> 00:12:44,220
The angle is not good

170
00:12:52,420 --> 00:12:55,220
I'll stay in that position until this is over

171
00:13:05,320 --> 00:13:08,980
What do you think? Is it tight?

172
00:13:09,540 --> 00:13:10,580
Wow, that's tough.

173
00:13:12,940 --> 00:13:16,440
All the women in this town live in Ganimata.

174
00:13:17,860 --> 00:13:22,900
If you can break into this city, you can become Ganimata! Good luck!

175
00:13:23,460 --> 00:13:23,780
Yes.

176
00:13:34,170 --> 00:13:35,030
a little more

177
00:13:40,260 --> 00:13:44,300
Keep this position and finish all the washing.

178
00:13:52,680 --> 00:13:55,300
I'm going to keep up this routine until this is all over.

179
00:13:55,800 --> 00:13:56,240
Got it?

180
00:14:38,500 --> 00:14:39,000
Hiyori-san.

181
00:14:39,960 --> 00:14:40,320
yes.

182
00:14:42,900 --> 00:14:44,400
You forgot the crab crotch.

183
00:14:47,640 --> 00:14:48,320
What happened?

184
00:14:49,300 --> 00:14:50,960
It was so painful...

185
00:14:50,960 --> 00:14:52,380
Is it spicy!?

186
00:14:52,380 --> 00:14:55,260
That's no good for a bride in this town!

187
00:14:58,380 --> 00:14:59,760
I'm in trouble.

188
00:15:02,350 --> 00:15:09,530
Yeah. This may be due to the fact that they should be dressed in the same way as the night activities.

189
00:15:09,530 --> 00:15:10,570
Maybe you don't feel like doing it.

190
00:15:13,250 --> 00:15:17,730
That's right. Like the time of goodness, the one that rode on the cleaning.

191
00:15:19,350 --> 00:15:19,670
yes.

192
00:15:20,130 --> 00:15:23,930
In other words, wear an apron while being naked.

193
00:15:24,330 --> 00:15:24,890
Huh!?

194
00:15:24,890 --> 00:15:26,910
Do housework with hem. This is cleaning.

195
00:15:28,070 --> 00:15:29,130
Hurry up!

196
00:15:31,230 --> 00:15:36,170
Hiyori-san, are you lying when you say you're motivated?

197
00:15:36,170 --> 00:15:38,930
That's it, then take it off.

198
00:15:39,710 --> 00:15:43,510
No, but I'm embarrassed in front of my father.

199
00:15:45,010 --> 00:15:46,730
Are you saying it's scary or something?

200
00:15:50,830 --> 00:15:51,890
If you don't feel like doing it

201
00:15:52,610 --> 00:15:54,190
I don't know anymore

202
00:15:54,190 --> 00:15:55,790
No, that kind of father

203
00:15:55,790 --> 00:15:57,130
Please wait a moment

204
00:16:00,300 --> 00:16:02,580
Then I'll take it off

205
00:16:06,780 --> 00:16:08,580
Are you embarrassed to be around me?

206
00:16:09,540 --> 00:16:11,700
Yes, I see.

207
00:16:12,100 --> 00:16:14,500
So I'm looking at you

208
00:16:25,990 --> 00:16:28,910
This is also for Izuru.

209
00:16:30,650 --> 00:16:34,870
Be motivated and do your best for this town.

210
00:16:48,650 --> 00:16:50,670
Done

211
00:16:53,450 --> 00:16:54,190
It's okay

212
00:17:02,600 --> 00:17:05,600
Well then, let's continue what we did earlier.

213
00:17:06,220 --> 00:17:06,460
yes.

214
00:17:08,520 --> 00:17:09,560
Now let's clean the living room.

215
00:17:11,020 --> 00:17:11,260
yes.

216
00:17:21,730 --> 00:17:27,730
Mr. Okai, crab crotch is everything in life.

217
00:17:28,350 --> 00:17:28,570
yes.

218
00:17:29,970 --> 00:17:30,270
What happened?

219
00:17:37,970 --> 00:17:38,590
That's right.

220
00:17:40,930 --> 00:17:43,670
By living with crab skin

221
00:17:45,050 --> 00:17:46,670
It will make you hungry.

222
00:17:46,770 --> 00:17:48,470
Always remember your thin shoulders

223
00:17:49,250 --> 00:17:49,790
Good.

224
00:18:01,030 --> 00:18:03,550
bend down. Open your legs.

225
00:18:16,550 --> 00:18:18,870
This too

226
00:18:30,950 --> 00:18:32,530
In front!

227
00:18:36,570 --> 00:18:37,550
facing the front

228
00:18:42,110 --> 00:18:47,890
Hiyori-san, I'll push the beautiful angle of your crab legs.

229
00:18:53,910 --> 00:18:56,610
Just keep moving

230
00:19:03,310 --> 00:19:05,110
bend down.

231
00:19:13,550 --> 00:19:14,450
Drop your armpits more.

232
00:19:19,030 --> 00:19:19,610
Okay?

233
00:19:21,750 --> 00:19:26,350
This is based on the academic knowledge at the time of the plan.

234
00:19:26,350 --> 00:19:28,350
Because that's what I'm doing.

235
00:19:29,530 --> 00:19:30,390
Do you understand?

236
00:19:33,390 --> 00:19:34,150
Okay, drop it.

237
00:19:35,110 --> 00:19:40,230
More! More!!

238
00:19:42,730 --> 00:19:43,650
The one in the back too.

239
00:19:44,390 --> 00:19:47,510
Clean both the right and left sides with a crab shape.

240
00:19:48,450 --> 00:19:49,270
Yes, do your best!

241
00:19:52,770 --> 00:19:54,770
Alright, alright.

242
00:19:56,350 --> 00:19:58,150
Good luck! Good luck!

243
00:20:05,350 --> 00:20:06,550
overall

244
00:20:06,550 --> 00:20:09,010
quickly

245
00:20:16,850 --> 00:20:18,770
more

246
00:20:26,590 --> 00:20:27,130
Good luck!

247
00:20:32,090 --> 00:20:32,690
a little more

248
00:20:39,430 --> 00:20:40,910
More! Please!

249
00:20:45,030 --> 00:20:46,470
The one in front too

250
00:20:50,110 --> 00:20:54,070
Even if you keep moving, why wait? Just move!

251
00:21:00,470 --> 00:21:02,210
It inspires me to walk right in front of me.

252
00:21:07,350 --> 00:21:11,810
As it is, friendship is seduced.

253
00:21:17,430 --> 00:21:19,670
Do more and more deception!

254
00:21:42,670 --> 00:21:43,130
Good job

255
00:21:49,530 --> 00:21:51,990
Once you hang it up to that point, the harvesting is over.

256
00:21:57,550 --> 00:21:58,010
Yes.

257
00:21:58,750 --> 00:22:00,110
Yes, it's finished.

258
00:22:02,110 --> 00:22:05,910
Okay, now wipe the table with this!

259
00:22:06,370 --> 00:22:06,590
Yes.

260
00:22:10,630 --> 00:22:12,050
Just like that...

261
00:22:12,050 --> 00:22:13,390
Hey...

262
00:22:19,220 --> 00:22:21,040
- Moemi-san - Yes.

263
00:22:22,140 --> 00:22:23,140
Shall I get down on my knees?

264
00:22:23,140 --> 00:22:24,680
Crab riding

265
00:22:24,680 --> 00:22:24,960
Yes

266
00:22:27,360 --> 00:22:29,920
the same way on the face

267
00:22:29,920 --> 00:22:31,260
That's right, the crab rides on

268
00:22:32,360 --> 00:22:33,120
Is it okay?

269
00:22:34,440 --> 00:22:35,700
Because this is how I do it

270
00:22:37,180 --> 00:22:38,980
Because it's an academic thing

271
00:22:40,660 --> 00:22:41,360
You don't have to worry about it

272
00:22:56,080 --> 00:22:58,780
Spread your legs and stay there.

273
00:23:13,888 --> 00:23:17,208
Dad, this position is too tight.

274
00:23:17,708 --> 00:23:19,288
Try a little harder

275
00:23:19,288 --> 00:23:20,828
It's impossible

276
00:23:23,868 --> 00:23:25,408
You can kneel down.

277
00:23:27,148 --> 00:23:28,828
bend down more

278
00:23:47,940 --> 00:23:48,700
for nothing

279
00:23:52,150 --> 00:23:52,930
Be nuanced

280
00:24:10,652 --> 00:24:11,772
dad

281
00:24:16,072 --> 00:24:17,272
Ojan...

282
00:24:36,892 --> 00:24:38,812
Move the warmth

283
00:24:58,112 --> 00:24:59,432
I'm tired

284
00:25:00,532 --> 00:25:01,992
They say it's cute

285
00:25:30,232 --> 00:25:33,232
I'm done cleaning the desk now.

286
00:25:34,972 --> 00:25:37,292
This is better next time

287
00:25:49,272 --> 00:25:51,092
Breastfeed me too

288
00:25:52,832 --> 00:25:56,732
Dad's Yuzuru is bigger

289
00:27:08,060 --> 00:27:10,920
Good luck

290
00:27:37,900 --> 00:27:39,660
What's wrong? It's hard.

291
00:27:39,660 --> 00:27:41,220
It's hard

292
00:27:43,480 --> 00:27:46,880
You can get down on one knee.

293
00:27:51,300 --> 00:27:52,680
Open it tightly

294
00:28:22,480 --> 00:28:26,680
What is this?

295
00:29:14,370 --> 00:29:15,970
Good luck Manax

296
00:29:40,510 --> 00:29:41,670
Do your best and move your hips

297
00:29:54,990 --> 00:29:55,550
Is it spicy?

298
00:29:58,870 --> 00:30:02,410
The training continues, so come here next time.

299
00:30:09,310 --> 00:30:10,350
get on the sofa

300
00:30:14,790 --> 00:30:15,550
Will it be on top?

301
00:30:17,710 --> 00:30:20,510
Be careful, be careful

302
00:30:20,510 --> 00:30:21,970
bend your back

303
00:31:22,179 --> 00:31:22,750
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

304
00:31:31,130 --> 00:31:32,230
sneaky

305
00:31:58,710 --> 00:31:59,430
cause the situation

306
00:32:12,450 --> 00:32:13,530
go up and down

307
00:32:52,830 --> 00:32:57,170
I thought it belonged to Yuzuru.

308
00:33:15,210 --> 00:33:16,890
Can't you do your best with this?

309
00:33:18,750 --> 00:33:21,070
Will you be honest and say yes?

310
00:33:27,270 --> 00:33:29,410
Why don't you try a little harder?

311
00:33:30,450 --> 00:33:31,410
I'll rely on you

312
00:33:33,070 --> 00:33:34,790
Is this not enough?

313
00:33:36,870 --> 00:33:38,070
Is that so?

314
00:33:53,690 --> 00:34:00,870
The next one is Yuzuru's wife, so I can't include her.

315
00:34:04,870 --> 00:34:09,630
Please rub it

316
00:34:34,870 --> 00:34:35,890
Shake it a little more

317
00:34:46,950 --> 00:34:48,290
one more time

318
00:34:51,970 --> 00:34:53,950
Is it rubbing?

319
00:35:08,450 --> 00:35:09,150
Does it feel good?

320
00:35:12,730 --> 00:35:13,190
Does it feel good?

321
00:35:16,350 --> 00:35:17,070
Suck it

322
00:35:18,410 --> 00:35:20,650
I thought it was so beautiful

323
00:35:21,170 --> 00:35:23,710
Then your feelings will change

324
00:35:29,150 --> 00:35:31,410
Good

325
00:35:34,410 --> 00:35:34,910
Well

326
00:35:37,570 --> 00:35:38,970
Tin

327
00:35:50,170 --> 00:35:52,450
Did you just go with this?

328
00:35:58,450 --> 00:35:59,710
What happened?

329
00:36:03,830 --> 00:36:05,410
Do you want to eat something?

330
00:36:10,950 --> 00:36:11,790
Is it okay?

331
00:36:13,190 --> 00:36:16,650
This is something academic.

332
00:36:17,330 --> 00:36:17,610
yes.

333
00:36:22,950 --> 00:36:25,870
I'm not interested in sex.

334
00:36:27,790 --> 00:36:30,450
For academic stuff.

335
00:36:37,190 --> 00:36:37,950
I can't help it.

336
00:36:43,890 --> 00:36:45,850
Can this be done with Ganimata?

337
00:36:45,850 --> 00:36:46,770
There it is

338
00:38:00,530 --> 00:38:02,410
Feels good

339
00:38:25,630 --> 00:38:27,530
nothing is right

340
00:38:56,150 --> 00:38:57,150
What happened?

341
00:40:42,810 --> 00:40:44,610
Thank you for your patience.

342
00:41:07,010 --> 00:41:07,510
It hurts...

343
00:41:57,450 --> 00:41:59,510
It's going to get better, so put it in.

344
00:42:39,770 --> 00:42:40,770
Ahhhhhhh

345
00:42:40,770 --> 00:42:42,630
Sigh

346
00:42:48,013 --> 00:42:48,870
Happy happy

347
00:42:52,630 --> 00:42:53,130
Oh

348
00:43:25,010 --> 00:43:26,490
i drink on earth

349
00:43:28,410 --> 00:43:31,250
Ugh

350
00:43:58,390 --> 00:44:02,890
Hahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

351
00:44:02,890 --> 00:44:07,670
Haaaaaaaaaaaaaaaa

352
00:44:07,670 --> 00:44:08,090
Hey

353
00:44:08,090 --> 00:44:10,590
Hey hey

354
00:44:10,590 --> 00:44:12,770
Ah ha

355
00:44:12,770 --> 00:44:14,050
me

356
00:44:16,950 --> 00:44:18,310
Well

357
00:44:34,910 --> 00:44:37,130
I'm gradually getting better at crab crotch.

358
00:45:58,110 --> 00:46:02,070
Hmm... hmm

359
00:46:02,970 --> 00:46:05,370
Hmm... ah, ah...

360
00:46:05,370 --> 00:46:08,750
Uh... uh...

361
00:46:09,970 --> 00:46:13,270
Ugh... uh...

362
00:47:09,870 --> 00:47:11,870
Huh? Have you gotten used to Ganimoto?

363
00:47:13,170 --> 00:47:16,010
This is how you seduce the waterway

364
00:48:01,470 --> 00:48:09,450
It's going to be a big deal if this continues.

365
00:48:11,770 --> 00:48:12,870
You...

366
00:48:12,870 --> 00:48:13,790
I don't know anymore

367
00:48:54,570 --> 00:48:55,790
Because it sounds like this

368
00:48:56,810 --> 00:48:59,350
Didn't you cum inside?

369
00:49:00,670 --> 00:49:01,790
quickly

370
00:49:11,630 --> 00:49:14,490
It's going to be a big deal

371
00:49:25,350 --> 00:49:27,410
I have to wash it off in the bath

372
00:49:30,390 --> 00:49:31,770
It's going to be a big deal

373
00:49:41,978 --> 00:49:43,218
please go quickly

374
00:49:50,098 --> 00:49:51,438
keep it clean

375
00:49:58,118 --> 00:49:59,138
Let's take a look here too

376
00:49:59,878 --> 00:50:00,998
I won't forget it

377
00:50:15,430 --> 00:50:17,110
Go to the crab crotch.

378
00:50:18,170 --> 00:50:18,430
yes.

379
00:50:21,950 --> 00:50:23,370
Here you go, crab lungs please.

380
00:50:24,390 --> 00:50:24,870
yes.

381
00:50:37,540 --> 00:50:41,920
Well, I'll go. It's a holiday today, so I think I can go home early.

382
00:50:41,920 --> 00:50:43,440
Please be careful yes

383
00:50:43,900 --> 00:50:44,960
Welcome

384
00:50:48,380 --> 00:50:48,740
Well then

385
00:50:48,740 --> 00:50:49,760
Please go

386
00:53:08,785 --> 00:53:10,070
Yeah, okay now

387
00:53:31,780 --> 00:53:32,300
Ha!

388
00:53:34,520 --> 00:53:36,300
Yasun-san, when did that happen?

389
00:53:37,340 --> 00:53:40,860
Sister, haven't you forgotten the crab crotch?

390
00:53:41,880 --> 00:53:48,100
You have to do housework with crab lungs. Because it is an administrative decision

391
00:53:48,660 --> 00:53:51,960
Sorry, I've been having a hard time with my lungs.

392
00:53:52,500 --> 00:53:54,440
I'm in trouble

393
00:53:54,440 --> 00:53:56,740
My brother's wife, who works in a government office,

394
00:53:56,740 --> 00:54:02,520
If everyone finds out that I'm making fun of my crab legs, I'll be so horny.

395
00:54:03,520 --> 00:54:03,900
Like that

396
00:54:05,400 --> 00:54:09,440
You think that if you don't take it seriously, no one will understand.

397
00:54:10,580 --> 00:54:12,540
I don't think so.

398
00:54:13,100 --> 00:54:16,480
Well, go ahead and clean it up.

399
00:54:36,410 --> 00:54:40,190
Look, you won't be able to see the crab again unless you open it more.

400
00:54:42,770 --> 00:54:46,730
Yes, hold it and open it.

401
00:55:22,028 --> 00:55:23,108
Hey, open the text.

402
00:55:39,668 --> 00:55:41,688
How far has it come, sis?

403
00:55:42,348 --> 00:55:42,988
Yes.

404
00:55:43,448 --> 00:55:45,668
Oh yeah, keep that.

405
00:55:46,088 --> 00:55:46,608
yes.

406
00:56:01,370 --> 00:56:06,110
Hey, get on this chair and clean it.

407
00:56:17,290 --> 00:56:23,370
Sister, I need to check it out a little closer.

408
00:56:24,210 --> 00:56:26,450
It's part of my administrative guidance.

409
00:56:29,350 --> 00:56:31,630
You're doing well, Kanimata.

410
00:56:32,330 --> 00:56:33,670
Well then...

411
00:56:34,410 --> 00:56:35,110
Check!

412
00:56:40,300 --> 00:56:44,080
Nee-san, why are you hiding it?

413
00:56:45,020 --> 00:56:50,860
I'm checking to see if they're being serious.

414
00:56:51,860 --> 00:56:53,280
Don't make fun of the government, right?

415
00:56:54,400 --> 00:56:55,600
That kind of thing...

416
00:56:55,600 --> 00:56:57,060
Well, let's have fun

417
00:57:01,960 --> 00:57:02,680
check

418
00:57:17,310 --> 00:57:20,350
I'm too embarrassed to be seen so much

419
00:57:51,328 --> 00:57:53,008
Sister

420
00:57:57,900 --> 00:57:59,500
N-hey, it's wet.

421
00:58:01,420 --> 00:58:02,120
So…

422
00:58:02,120 --> 00:58:03,540
It's cloudy, see.

423
00:58:03,540 --> 00:58:04,640
It's sweat

424
00:58:04,640 --> 00:58:05,360
Dirty?

425
00:58:06,400 --> 00:58:07,420
Really?

426
00:58:07,960 --> 00:58:09,400
Oh, that's it, isn't it?

427
00:58:10,020 --> 00:58:10,940
Crab crotch

428
00:58:11,680 --> 00:58:14,500
Big brother isn't acting properly in front of him either.

429
00:58:15,060 --> 00:58:17,220
You're not happy at night, are you?

430
00:58:17,880 --> 00:58:19,120
That's not true

431
00:58:19,820 --> 00:58:21,580
Well then, can I just check?

432
00:58:22,060 --> 00:58:22,260
Huh?

433
00:58:25,780 --> 00:58:27,520
I'm painting it, after all.

434
00:58:33,000 --> 00:58:37,300
Hey, you're wet. Where is the sweat in this?

435
00:58:37,300 --> 00:58:38,420
Get it dirty

436
00:58:38,420 --> 00:58:40,240
Don't let this go

437
00:58:42,440 --> 00:58:45,100
Look, it's amazing

438
00:58:46,380 --> 00:58:49,320
Horoganimato, cleaning, searching

439
00:59:00,280 --> 00:59:02,080
Open your legs properly

440
00:59:50,240 --> 00:59:52,540
It's so wet

441
00:59:59,700 --> 01:00:01,020
Crab properly

442
01:00:01,020 --> 01:00:04,300
Look, properly

443
01:00:07,340 --> 01:00:08,600
Amazing wetness

444
01:00:36,140 --> 01:00:37,460
Wow, amazing

445
01:00:38,900 --> 01:00:41,400
Look at this, sister.

446
01:00:44,540 --> 01:00:45,580
That's amazing

447
01:00:47,760 --> 01:00:49,440
If only it had started

448
01:00:50,340 --> 01:00:52,340
This is what happened during this time

449
01:00:52,340 --> 01:00:55,760
Hey

450
01:00:56,820 --> 01:00:58,920
What will your sister do?

451
01:01:07,400 --> 01:01:10,140
Here, eat my dick

452
01:01:15,440 --> 01:01:16,480
Look carefully

453
01:01:18,720 --> 01:01:19,560
You can see it, right?

454
01:01:22,780 --> 01:01:24,800
Take responsibility for this

455
01:01:34,890 --> 01:01:37,270
There's always crab as a side dish at home, right?

456
01:01:39,750 --> 01:01:41,350
Touch it with crab appetizer and see.

457
01:01:43,270 --> 01:01:43,910
Really?

458
01:01:45,010 --> 01:01:46,730
This is ridiculous, what are you going to do about this?

459
01:01:49,950 --> 01:01:51,130
Open your legs more.

460
01:01:58,538 --> 01:01:59,498
What do you do after touching it?

461
01:02:08,550 --> 01:02:10,230
I can't help it

462
01:02:15,150 --> 01:02:17,170
Aren't you wearing pants?

463
01:02:18,810 --> 01:02:20,510
Why are you wearing panties?

464
01:02:20,890 --> 01:02:22,850
I don't care about that, punching

465
01:02:25,430 --> 01:02:26,370
Crab crotch

466
01:02:30,490 --> 01:02:33,190
Yeah, touch me with your crab skin, yeah, touch me with your crab legs

467
01:02:40,450 --> 01:02:42,390
I'm hungry, so I'm going to pat your butt.

468
01:03:28,200 --> 01:03:30,340
Looks like she's got a nice crotch

469
01:03:46,360 --> 01:03:49,680
Make your hair strong again

470
01:05:03,540 --> 01:05:10,680
Dog "Good night"

471
01:05:10,680 --> 01:05:12,620
Criminal: “What are you eating?”

472
01:05:15,600 --> 01:05:21,100
Victim: “Sorry, I’m eating.”

473
01:05:21,100 --> 01:05:22,640
Sai: “Stop it.”

474
01:05:22,640 --> 01:05:27,100
Himaki: “Spread your legs.”

475
01:05:27,100 --> 01:05:31,620
Imushi: “Please don’t tell me.”

476
01:05:39,280 --> 01:05:42,220
Sometimes

477
01:06:08,320 --> 01:06:10,220
Lick there and here too

478
01:06:14,080 --> 01:06:15,080
Let's suck it up

479
01:06:20,200 --> 01:06:21,300
That's right, this one too

480
01:06:58,980 --> 01:06:59,660
Huh?

481
01:07:19,420 --> 01:07:19,900
Come, do

482
01:07:22,260 --> 01:07:27,040
I have to keep my legs tight

483
01:07:38,320 --> 01:07:39,700
Hold it between your breasts

484
01:08:00,940 --> 01:08:02,500
What do you think, sister?

485
01:08:06,120 --> 01:08:07,060
What do you think of this cock?

486
01:08:08,980 --> 01:08:10,520
It's getting really hard

487
01:08:13,460 --> 01:08:14,660
What do you want to do with this chimbo?

488
01:08:16,480 --> 01:08:17,520
No, why?

489
01:08:18,200 --> 01:08:18,920
Where?

490
01:08:19,440 --> 01:08:19,880
Over there

491
01:08:21,180 --> 01:08:23,820
I want it in my mango

492
01:08:25,160 --> 01:08:26,780
You know what's cool, right?

493
01:08:57,280 --> 01:08:58,420
Sister, come here

494
01:09:03,740 --> 01:09:05,100
I'll sleep downstairs

495
01:09:05,900 --> 01:09:08,300
straddle it

496
01:09:09,600 --> 01:09:10,920
Step over the crab

497
01:09:10,920 --> 01:09:11,440
There too?

498
01:09:11,800 --> 01:09:12,880
Yes, that's right

499
01:09:12,880 --> 01:09:17,720
(Son) Ah, ah, ah, hmmm.

500
01:09:18,120 --> 01:09:21,020
This is a nuisance, so I'll take it with you.

501
01:09:22,400 --> 01:09:23,080
Yeah.

502
01:09:38,860 --> 01:09:40,780
Shake this way.

503
01:09:42,000 --> 01:09:43,520
I wonder if I'm tired of licking

504
01:10:08,520 --> 01:10:09,460
And with crab crotch

505
01:10:15,000 --> 01:10:17,180
Please show me your mother's face.

506
01:10:17,260 --> 01:10:18,220
Mom, my stomach hurts.

507
01:10:25,800 --> 01:10:28,200
I have something to say to you.

508
01:10:30,100 --> 01:10:34,900
Are you sleeping with my dad?

509
01:10:36,920 --> 01:10:38,020
I'm always so lonely.

510
01:10:38,600 --> 01:10:39,260
It's too important.

511
01:10:39,780 --> 01:10:40,740
That is important!

512
01:10:41,780 --> 01:10:42,980
Go there!

513
01:10:43,080 --> 01:10:43,480
Asahi, Asahi,

514
01:11:08,960 --> 01:11:09,220
hot

515
01:12:18,740 --> 01:12:22,280
Yeah, throw it hard.

516
01:12:22,280 --> 01:12:23,460
Ah... yes

517
01:13:00,540 --> 01:13:04,240
Buy this again

518
01:13:10,240 --> 01:13:14,360
Well, that's all up to you.

519
01:13:48,280 --> 01:13:50,520
Oh, great, ah, it's on.

520
01:13:56,540 --> 01:13:58,160
Hold it tight

521
01:16:13,520 --> 01:16:14,540
Chan-chan-san

522
01:16:16,580 --> 01:16:17,580
Even though I was there

523
01:16:18,800 --> 01:16:20,600
I guess so now.

524
01:16:22,600 --> 01:16:23,080
Yes

525
01:16:23,600 --> 01:16:24,640
I don't get anything

526
01:16:40,200 --> 01:16:46,780
Ahhhhhhh

527
01:16:46,780 --> 01:16:48,560
Haaaaaaaaaaaaaaaa

528
01:16:50,240 --> 01:16:50,740
Haha

529
01:17:31,780 --> 01:17:33,340
Tie your hair tightly

530
01:17:33,340 --> 01:17:38,420
Because it is an administrative decision

531
01:18:06,420 --> 01:18:08,000
(Male voice) Good night.

532
01:18:33,700 --> 01:18:34,860
Ah, gyuu

533
01:18:49,500 --> 01:18:51,700
Your crab skills are falling apart.

534
01:18:52,880 --> 01:18:53,960
Look

535
01:18:55,700 --> 01:18:56,520
I'll do it

536
01:18:58,860 --> 01:19:00,740
firmly up to the shoulders

537
01:19:03,700 --> 01:19:04,320
Yes

538
01:19:35,240 --> 01:19:36,420
Ha, ha, ha,

539
01:19:36,420 --> 01:19:37,300
Haha,

540
01:19:39,700 --> 01:19:40,140
Ha,

541
01:19:40,140 --> 01:19:40,640
Hi,

542
01:19:40,640 --> 01:19:41,360
Ha,

543
01:19:44,140 --> 01:19:45,100
Han,

544
01:19:48,260 --> 01:19:49,460
half,

545
01:19:50,780 --> 01:19:51,360
Hawa,

546
01:19:51,360 --> 01:19:51,540
Hawa,

547
01:19:53,340 --> 01:19:54,380
Hana,

548
01:20:02,200 --> 01:20:03,200
Ha ha ha

549
01:20:05,380 --> 01:20:07,340
Huh?

550
01:20:38,080 --> 01:20:40,640
Look, it looks like you've got a nice valley.

551
01:21:01,540 --> 01:21:02,240
Awesome, oh

552
01:22:44,080 --> 01:22:45,180
guess

553
01:23:46,670 --> 01:23:52,430
From now on, I'll continue to ask you to do the housework with all your might.

554
01:24:19,522 --> 01:24:20,422
Yoyo

555
01:24:55,102 --> 01:24:57,842
I have

556
01:25:00,182 --> 01:25:01,582
had

557
01:25:08,602 --> 01:25:09,422
have

558
01:25:11,722 --> 01:25:13,122
have

559
01:26:06,922 --> 01:26:08,222
Well, Mai-san

560
01:26:08,222 --> 01:26:11,422
Huh, why?

561
01:26:12,122 --> 01:26:15,402
Sorry, my dad is using the bathroom downstairs right now.

562
01:26:15,402 --> 01:26:16,802
Ah, that's right

563
01:26:17,922 --> 01:26:21,322
But it's okay. yes. Please, yes, please

564
01:26:21,322 --> 01:26:21,842
Oh, sorry

565
01:26:21,842 --> 01:26:22,842
Yes, sorry

566
01:26:47,382 --> 01:26:48,642
I'm sorry

567
01:26:48,642 --> 01:26:50,042
Ah, it's okay

568
01:26:50,042 --> 01:26:52,102
Hey, I've been using the toilet all the time.

569
01:26:54,282 --> 01:26:57,402
Ah, I have to go now. I'm really sorry

570
01:26:57,402 --> 01:26:58,342
It's okay

571
01:26:59,462 --> 01:27:00,582
Welcome

572
01:27:41,782 --> 01:27:43,322
I'm sorry

573
01:27:43,942 --> 01:27:45,442
My brother saw me

574
01:27:46,342 --> 01:27:49,262
2 months since I arrived at this house

575
01:27:49,842 --> 01:27:53,802
I don't know if it's to revitalize the city or to counter consumerization, but...

576
01:27:54,422 --> 01:27:59,402
I didn't think he was serious about doing housework while wearing only an apron in Tanimata.

577
01:28:00,142 --> 01:28:03,522
I was surprised at how much of a mess it was.

578
01:28:04,642 --> 01:28:11,402
The current one is my husband's twin brother. I am single and still living with my father's household.

579
01:28:12,542 --> 01:28:15,002
I never expected to see Gani again.

580
01:28:16,022 --> 01:28:18,782
I'm embarrassed even in front of my husband.

581
01:28:19,562 --> 01:28:22,662
Just because you're sleeping doesn't mean you're okay

582
01:28:55,542 --> 01:28:57,422
At this point I thought I could make something for you.

583
01:29:13,442 --> 01:29:18,142
From the next stage, proceed little by little.

584
01:29:18,142 --> 01:29:20,982
Looking in the first direction

585
01:29:22,922 --> 01:29:26,782
You can see the second track

586
01:29:55,362 --> 01:29:56,762
roll the dough

587
01:30:07,202 --> 01:30:07,722
roll the dough

588
01:30:23,897 --> 01:30:26,182
Divide the dough into two parts and fold on both sides.

589
01:30:37,782 --> 01:30:41,742
Plays at 1.5x speed

590
01:30:41,742 --> 01:30:45,442
2.0x speed makes final speed 3.6x

591
01:30:45,442 --> 01:30:48,682
Suppress 3x speed

592
01:30:48,682 --> 01:30:56,762
Switch on as fast as 4x

593
01:31:38,302 --> 01:31:38,682
roll the dough

594
01:31:38,682 --> 01:31:48,222
Divide the dough into two parts

595
01:31:48,222 --> 01:31:50,462
Raw figure 1.5cm

596
01:31:50,462 --> 01:31:54,482
1/3 cup raw sugar

597
01:32:05,582 --> 01:32:12,042
Plays at 1.5x speed

598
01:32:12,042 --> 01:32:12,322
3x speed

599
01:32:23,022 --> 01:32:24,562
quadruple prime

600
01:32:24,562 --> 01:32:26,742
5 times

601
01:32:48,542 --> 01:32:49,462
you

602
01:32:50,842 --> 01:32:53,562
Brother, you left in a hurry, what's wrong?

603
01:32:54,162 --> 01:32:56,422
Akira-san saw me

604
01:32:58,822 --> 01:33:02,282
Well, I guess I have better eyes than usual.

605
01:33:02,282 --> 01:33:04,462
It's no laughing matter.

606
01:33:04,462 --> 01:33:06,582
I was cleaning the bath in Tanimata.

607
01:33:09,102 --> 01:33:10,862
I understand, I understand

608
01:33:10,862 --> 01:33:13,122
Well, let's continue from the day I got back.

609
01:33:14,582 --> 01:33:16,802
Oh but I might be late today

610
01:33:17,882 --> 01:33:20,162
It's the day I'm going to have a baby

611
01:33:20,162 --> 01:33:21,882
Hey, tell me the band quickly.

612
01:33:23,562 --> 01:33:24,662
Yeah, do you want to try?

613
01:33:25,562 --> 01:33:25,902
Hmm

614
01:33:25,902 --> 01:33:29,682
I have to go soon

615
01:33:30,402 --> 01:33:31,342
Yeah, I understand.

616
01:33:34,500 --> 01:33:36,500
Welcome.

617
01:33:39,320 --> 01:33:40,020
Let's go!

618
01:33:43,480 --> 01:33:44,100
Bye-bye

619
01:33:49,600 --> 01:33:56,640
Grease a frying pan with oil.

620
01:34:00,000 --> 01:34:07,220
Bake the tomato skin.

621
01:35:01,988 --> 01:35:05,788
I'll do my best to have a fun time with everyone!

622
01:35:05,808 --> 01:35:07,188
See you in the next video!

623
01:35:11,470 --> 01:35:13,670
Thank you for watching.

624
01:36:20,420 --> 01:36:23,320
When soaking in water, it is best to add water little by little while stirring.

625
01:36:23,320 --> 01:36:27,000
Adjust the amount of water to remove moisture.

626
01:36:28,540 --> 01:36:36,460
The more water you have, the more water you can mix.

627
01:37:10,264 --> 01:37:12,624
Once the mixture has solidified

628
01:38:20,454 --> 01:38:21,854
Okay

629
01:38:32,300 --> 01:38:34,780
Oh, were you home?

630
01:38:37,080 --> 01:38:38,660
Smells like alcohol

631
01:38:42,240 --> 01:38:45,580
I said I was going to have a baby today.

632
01:38:47,060 --> 01:38:48,900
Because there aren't many

633
01:39:31,100 --> 01:39:31,800
Also

634
01:39:39,320 --> 01:39:41,360
look at you

635
01:39:48,200 --> 01:39:48,700
Thank you very much

636
01:39:51,600 --> 01:39:51,920
Bye bye

637
01:39:57,600 --> 01:39:57,960
Look

638
01:40:22,500 --> 01:40:22,800
you

639
01:40:40,700 --> 01:40:42,460
You, here, lick me.

640
01:40:48,830 --> 01:40:49,570
you

641
01:41:08,000 --> 01:41:09,100
you

642
01:41:26,200 --> 01:41:26,760
Hey, look

643
01:41:27,900 --> 01:41:28,700
you

644
01:41:35,800 --> 01:41:36,180
you

645
01:41:40,760 --> 01:41:42,380
It's not you

646
01:41:44,400 --> 01:41:45,300
brother

647
01:41:48,750 --> 01:41:50,890
Oh, Mai-san

648
01:41:50,890 --> 01:41:51,890
I'm sorry

649
01:41:52,810 --> 01:41:53,570
clearly

650
01:41:56,290 --> 01:41:58,370
It's you.

651
01:42:00,750 --> 01:42:01,950
About that morning

652
01:42:01,950 --> 01:42:04,270
I wanted to apologize properly

653
01:42:05,590 --> 01:42:08,610
It looked like he had just taken a bath, so I waited.

654
01:42:08,610 --> 01:42:10,090
I fell asleep

655
01:42:11,970 --> 01:42:13,930
I definitely think it's Hirose-san.

656
01:42:23,190 --> 01:42:24,110
I'm sorry

657
01:42:26,070 --> 01:42:26,930
Eh, wait a minute

658
01:42:28,150 --> 01:42:28,870
What is it?

659
01:42:30,690 --> 01:42:32,610
Oh, no, hey

660
01:42:32,610 --> 01:42:33,270
brother

661
01:42:33,270 --> 01:42:34,030
Please stop

662
01:42:36,170 --> 01:42:36,970
Eh, just a little bit

663
01:42:37,690 --> 01:42:38,850
Please stop

664
01:42:38,850 --> 01:42:39,970
Isn't it a mess?

665
01:42:41,370 --> 01:42:43,350
I thought it was Hiroshi

666
01:42:53,250 --> 01:42:55,430
Does it get this messy?

667
01:42:58,970 --> 01:42:59,770
Brother

668
01:43:03,350 --> 01:43:05,250
No good

669
01:43:05,250 --> 01:43:06,850
Mr. Ichoisho

670
01:43:12,530 --> 01:43:13,630
Mae-san

671
01:43:14,850 --> 01:43:16,670
I can't believe you always do this

672
01:43:18,750 --> 01:43:20,210
(Father) It seems disgusting.

673
01:43:22,810 --> 01:43:23,830
(Woman staying overnight) Yeah.

674
01:43:23,830 --> 01:43:28,110
(Woman staying overnight) Ah...

675
01:43:28,110 --> 01:43:29,570
Ah, brother

676
01:43:31,390 --> 01:43:32,970
Brother yeah

677
01:43:37,870 --> 01:43:39,410
Hmmm

678
01:43:40,970 --> 01:43:41,590
brother

679
01:43:46,010 --> 01:43:47,730
Sister, no.

680
01:43:49,610 --> 01:43:52,090
It's so wet

681
01:43:52,570 --> 01:43:53,030
This is

682
01:44:08,710 --> 01:44:10,050
Here in Maesan

683
01:44:19,890 --> 01:44:23,930
Is it okay if I pretend to be Hiroshi?

684
01:44:41,230 --> 01:44:41,810
Just a moment...

685
01:44:42,570 --> 01:44:43,590
No good

686
01:44:47,710 --> 01:44:48,930
No good

687
01:44:54,030 --> 01:44:56,030
Gari looks great on you

688
01:45:03,090 --> 01:45:03,910
No good

689
01:45:12,710 --> 01:45:14,910
Oh, brother, it's no good.

690
01:45:14,910 --> 01:45:16,630
One more drink

691
01:45:25,859 --> 01:45:26,430
No, it's no good.

692
01:45:26,430 --> 01:45:28,370
Very delicious

693
01:45:33,470 --> 01:45:34,430
No good

694
01:45:41,750 --> 01:45:43,270
Ah~ no good

695
01:45:43,270 --> 01:45:44,990
Ah~ No good

696
01:45:46,550 --> 01:45:47,910
Do you feel sick?

697
01:45:48,430 --> 01:45:50,870
No way, ah~~~

698
01:45:53,190 --> 01:45:54,690
Ah, it hurts

699
01:46:27,820 --> 01:46:28,280
Give me away

700
01:46:35,880 --> 01:46:37,400
Ah, no.

701
01:46:43,620 --> 01:46:45,040
Looks delicious

702
01:46:46,120 --> 01:46:47,040
(Laughter

703
01:47:19,850 --> 01:47:22,530
I want to be more... more

704
01:47:48,650 --> 01:47:49,470
Ah~ Mario

705
01:47:59,050 --> 01:48:03,030
That guy...

706
01:48:17,750 --> 01:48:18,810
Just a moment...

707
01:48:18,810 --> 01:48:20,030
Seriously...

708
01:48:20,030 --> 01:48:21,170
Soooo...

709
01:48:23,190 --> 01:48:24,510
I'll give you a cup of choux

710
01:50:04,550 --> 01:50:07,310
The dance from before, from before

711
01:50:08,690 --> 01:50:09,650
He will do it for you.

712
01:50:34,910 --> 01:50:37,710
Ah...

713
01:50:38,650 --> 01:50:40,030
Ah...

714
01:52:06,100 --> 01:52:09,980
Put your feet like this

715
01:52:14,740 --> 01:52:18,580
It's getting really crowded

716
01:52:24,180 --> 01:52:25,700
It's very beautiful

717
01:52:36,620 --> 01:52:38,700
Mai-san, I like this hairstyle.

718
01:52:55,900 --> 01:52:57,880
Will Hiroshi do it like this?

719
01:53:04,120 --> 01:53:05,360
You won't do it, right?

720
01:53:32,620 --> 01:53:34,320
Oh, that's weird

721
01:54:00,420 --> 01:54:01,800
Does it feel good?

722
01:54:37,920 --> 01:54:39,620
This looks cool

723
01:55:42,602 --> 01:55:45,962
No, it's no good.

724
01:55:45,962 --> 01:55:47,842
(Laughter

725
01:55:51,582 --> 01:55:52,082
(lol

726
01:55:58,031 --> 01:55:58,602
(Suffering

727
01:55:58,602 --> 01:56:01,722
(sweat

728
01:56:01,722 --> 01:56:02,422
(Sadness

729
01:57:02,922 --> 01:57:04,462
Hmm!

730
01:57:56,000 --> 01:57:57,860
Hmmm

731
01:58:06,220 --> 01:58:07,620
me

732
01:59:28,260 --> 01:59:31,120
(Father) Please come back next time.

733
01:59:31,120 --> 01:59:31,820
(Mother) There's also a shroud on the obi.

734
01:59:32,400 --> 01:59:34,240
(Mother) Where?

735
01:59:36,800 --> 01:59:37,140
Here?

736
02:00:17,900 --> 02:00:18,960
It feels so good

737
02:01:05,210 --> 02:01:08,870
Mr. Mae turns his eyes to the whites when it feels good.

738
02:01:09,950 --> 02:01:11,650
Ah, I feel so good

739
02:02:12,730 --> 02:02:14,410
It feels so good

740
02:02:23,490 --> 02:02:25,070
Are you looking backwards?

741
02:02:25,450 --> 02:02:25,910
behind

742
02:02:52,390 --> 02:02:52,890
Oh

743
02:02:56,190 --> 02:03:00,270
Aaaaaaan

744
02:03:26,750 --> 02:03:29,150
(Son) Ah~, ah~,

745
02:03:42,730 --> 02:03:45,270
(Father) You

746
02:04:24,770 --> 02:04:25,270
Oh

747
02:04:54,550 --> 02:04:55,550
Ah...

748
02:04:56,270 --> 02:04:57,070
Ah...

749
02:05:18,450 --> 02:05:19,490
stretch your legs

750
02:05:26,330 --> 02:05:27,590
bend your legs

751
02:05:55,110 --> 02:05:56,650
I don't want to do this

752
02:06:21,390 --> 02:06:23,530
Amazing, so tight

753
02:07:43,530 --> 02:07:44,290
Amazing

754
02:08:08,170 --> 02:08:09,550
Do you bathe deep inside?

755
02:08:15,830 --> 02:08:16,710
Does it feel good?

756
02:08:17,930 --> 02:08:18,650
Feels good

757
02:08:21,630 --> 02:08:24,090
It would be nice to take a break from brats.

758
02:09:15,210 --> 02:09:15,830
It's in

759
02:09:15,830 --> 02:09:16,190
I'm sorry

760
02:09:17,690 --> 02:09:19,670
Brother, can you see it?

761
02:09:24,150 --> 02:09:36,150
My brother feels good too

762
02:09:40,890 --> 02:09:44,790
The old man's penis feels so good too.

763
02:10:26,710 --> 02:10:29,770
Something's going wrong.

764
02:10:35,810 --> 02:10:37,350
What do you think?

765
02:10:39,650 --> 02:10:40,930
Does it feel good?

766
02:10:40,930 --> 02:10:43,150
It feels good

767
02:12:00,910 --> 02:12:01,130
Hmm

768
02:12:05,930 --> 02:12:06,730
Nnu

769
02:12:16,770 --> 02:12:17,190
Oisa

770
02:12:22,730 --> 02:12:24,110
It fell a lot

771
02:12:31,110 --> 02:12:32,410
Ah~ lifesaving

772
02:12:40,850 --> 02:12:42,730
Ah~!!

773
02:12:45,050 --> 02:12:47,730
Ah~~~!

774
02:12:53,890 --> 02:12:54,390
Oh

775
02:13:22,800 --> 02:13:25,000
I'm getting crazy too

776
02:13:27,240 --> 02:13:28,620
Brother...

777
02:13:32,260 --> 02:13:35,800
It's fun to be able to get away with it.

778
02:14:29,520 --> 02:14:30,660
spread your legs

779
02:14:36,060 --> 02:14:37,780
Is there a back front?

780
02:14:51,740 --> 02:14:52,880
It goes deep into your penis.

781
02:14:55,620 --> 02:14:57,160
There's a lot in there

782
02:15:03,700 --> 02:15:06,460
Hitting my pussy up to the top

783
02:15:57,718 --> 02:15:59,478
- Feels good - I see.

784
02:15:59,478 --> 02:16:02,018
It feels really good

785
02:16:02,018 --> 02:16:05,618
- It looks like I'm going to die. - It hurts.

786
02:16:05,618 --> 02:16:08,238
Hey no, I'm here

787
02:16:10,098 --> 02:16:12,878
No, I'm leaving now.

788
02:16:16,738 --> 02:16:18,278
- Oh, let me go, wait - Dad.

789
02:16:20,858 --> 02:16:22,478
Ah... sister

790
02:16:22,478 --> 02:16:24,918
Stop it, dad.

791
02:16:26,818 --> 02:16:27,518
oh go

792
02:17:15,040 --> 02:17:15,820
It's not good for you

793
02:17:17,580 --> 02:17:18,660
I pinched myself

794
02:17:21,680 --> 02:17:21,980
It's okay

795
02:17:40,480 --> 02:17:41,380
A lot will come out

796
02:17:46,480 --> 02:17:47,520
It felt good

797
02:18:17,760 --> 02:18:18,580
delicious

798
02:18:20,360 --> 02:18:21,740
I cleaned it

799
02:18:34,790 --> 02:18:37,470
Shuzi, how is your work book lately?

800
02:18:38,050 --> 02:18:39,470
Things are going well, Sudo-san.

801
02:18:40,070 --> 02:18:41,670
Sorry to have kept you waiting.

802
02:18:46,630 --> 02:18:48,990
Huh? Do you still have alcohol?

803
02:18:51,950 --> 02:18:53,570
Well then, could you smoke it for me?

804
02:19:03,050 --> 02:19:03,950
Please

805
02:19:08,330 --> 02:19:09,490
Ah, ah

806
02:19:12,270 --> 02:19:15,450
what are you doing

807
02:19:19,230 --> 02:19:20,430
Are you okay?

808
02:19:20,790 --> 02:19:22,250
It floats a bit

809
02:19:27,170 --> 02:19:29,030
Here too

810
02:19:31,690 --> 02:19:33,090
Are you okay?

811
02:19:36,310 --> 02:19:37,950
I got wet right away

812
02:19:45,610 --> 02:19:47,650
Big

813
02:20:10,470 --> 02:20:11,470
Here?

814
02:20:13,330 --> 02:20:14,710
Yeah, look

815
02:20:46,350 --> 02:20:50,210
I feel like my stomach hurts when I'm drinking the recorder.

816
02:20:50,210 --> 02:20:53,450
If you like the taste of apples, please give it a try.

817
02:20:53,450 --> 02:20:54,890
The most delicious thing in the Lympics is

818
02:20:57,350 --> 02:20:58,710
Our favorite dish!

819
02:20:58,710 --> 02:21:01,450
Wow~

820
02:21:25,150 --> 02:21:25,650
Wow~

821
02:21:28,300 --> 02:21:29,720
Ah, kimchi

822
02:21:48,400 --> 02:21:50,320
Awesome, I like it

823
02:22:06,500 --> 02:22:07,860
Sigh

824
02:22:15,900 --> 02:22:17,060
Wow...

825
02:23:40,450 --> 02:23:43,250
Hmm!

826
02:24:06,610 --> 02:24:07,850
We're good friends

827
02:24:08,910 --> 02:24:11,470
I want to see Goto's face as soon as possible.

828
02:24:13,930 --> 02:24:15,610
Ah, it feels good

829
02:24:18,410 --> 02:24:19,970
Ah, it's almost time

830
02:24:19,970 --> 02:24:21,410
Breathe...

831
02:24:31,210 --> 02:24:33,330
I'll say it out loud

832
02:24:59,926 --> 02:25:02,486
Wow, I slept a lot.

833
02:25:11,066 --> 02:25:15,486
Will I be able to get out of this painful crab crotch once I have a child?

834
02:28:47,880 --> 02:28:53,460
Since you are Karima, you want to be released as soon as possible.

835
02:28:57,820 --> 02:29:01,140
As expected of a child, Karima

836
02:29:07,480 --> 02:29:09,960
leave it to me

837
02:29:13,500 --> 02:29:16,460
Life will be hard again as usual.

838
02:29:42,250 --> 02:29:44,310
No, no.

839
02:29:44,710 --> 02:29:45,970
Okay, seriously.

840
02:30:16,350 --> 02:30:16,950
Ha!

841
02:31:38,510 --> 02:31:41,590
You can't even make this sound

842
02:32:19,230 --> 02:32:25,030
I'm sleeping. The crab has gone again.

843
02:32:32,450 --> 02:32:35,650
Maybe I got excited because it was in front of the cross?

844
02:33:15,490 --> 02:33:17,410
It hurts

845
02:33:18,890 --> 02:33:21,350
Big brother

846
02:33:26,759 --> 02:33:27,330
older sister

847
02:33:41,140 --> 02:33:41,520
Okay

848
02:34:12,200 --> 02:34:13,700
It hurts

849
02:34:22,000 --> 02:34:24,000
There was

850
02:34:36,960 --> 02:34:39,280
Even though my shoes are lying next to me

851
02:34:55,320 --> 02:34:57,940
eat marshmallow

852
02:34:57,940 --> 02:35:02,340
eat something real

853
02:35:29,350 --> 02:35:31,530
There was no burr from beginning to end.

854
02:35:31,530 --> 02:35:33,170
This is my grandmother.

855
02:35:37,220 --> 02:35:40,060
Don't you want to be freed from that mosquito as soon as possible?

856
02:36:28,600 --> 02:36:29,300
Ah...

857
02:36:53,246 --> 02:37:02,166
Try it with Rico's proud pasto

858
02:37:16,580 --> 02:37:19,900
I guess I can't stop yet

859
02:37:25,380 --> 02:37:27,960
Until childbirth goes well

860
02:38:27,200 --> 02:38:28,320
That's amazing, Rin-chan.

861
02:38:36,880 --> 02:38:39,200
Karinbo Kacharo

862
02:38:40,460 --> 02:38:41,340
Look, look

863
02:38:45,080 --> 02:38:47,200
Matching, look, look

864
02:39:05,140 --> 02:39:09,060
Even though I'm in my heart, I can't make a sound

865
02:39:31,000 --> 02:39:31,340
Sigh...

866
02:39:32,980 --> 02:39:33,640
Haha

867
02:39:33,640 --> 02:39:36,100
Haha

868
02:40:32,830 --> 02:40:34,950
That's a nice crabbed line.

869
02:41:05,900 --> 02:41:09,160
I can't do this

870
02:41:42,760 --> 02:41:45,680
Please turn your back

871
02:41:57,400 --> 02:42:02,540
If you're hungry, let's meet again.

872
02:42:12,250 --> 02:42:12,890
Ha!

873
02:42:37,324 --> 02:42:38,924
Ha...

874
02:42:39,884 --> 02:42:40,724
Sigh...

875
02:43:38,340 --> 02:43:40,360
Be prepared to have good crab skin

876
02:44:16,980 --> 02:44:17,980
Tiny

877
02:44:21,840 --> 02:44:23,160
Chikka

878
02:44:47,220 --> 02:44:48,760
In addition,

879
02:45:13,200 --> 02:45:13,780
Sigh...

880
02:45:18,840 --> 02:45:19,040
Haha

881
02:45:19,040 --> 02:45:20,380
Haha

882
02:45:39,420 --> 02:45:41,640
It's okay

883
02:46:01,940 --> 02:46:03,180
Go...

884
02:46:43,710 --> 02:46:45,850
It feels good, Dad.

885
02:46:48,810 --> 02:46:49,370
Amazing

886
02:46:49,370 --> 02:46:50,430
Amazing

887
02:46:50,430 --> 02:46:52,150
It feels good

888
02:46:56,070 --> 02:46:57,430
I think I'll go again

889
02:46:59,450 --> 02:47:00,510
Hebi-chan

890
02:47:02,330 --> 02:47:04,110
Mr. Hikko

891
02:47:07,630 --> 02:47:08,570
Hikko

892
02:48:43,730 --> 02:48:48,910
your father

893
02:48:49,910 --> 02:48:50,410
true

894
02:49:13,070 --> 02:49:14,210
Ah, I was surprised

895
02:49:44,070 --> 02:49:44,830
let's go this way

896
02:50:06,250 --> 02:50:07,650
Yes, okay

897
02:51:32,870 --> 02:51:34,350
It hurts It doesn't hurt

898
02:51:37,650 --> 02:51:38,690
I’m cumming…

899
02:52:01,230 --> 02:52:01,730
Ah...

900
02:52:13,870 --> 02:52:18,670
If you break the leg bones, you'll be released to the crab's house.

901
02:53:00,110 --> 02:53:03,430
It's about time

902
02:53:17,730 --> 02:53:20,690
Definitely

903
02:54:25,644 --> 02:54:28,564
Now you will be freed from divine work.

904
02:54:29,064 --> 02:54:31,064
WhisperJAV 1.8.3 | Balanced/Aggressive


