1
00:03:43,652 --> 00:03:47,080
Commercial operation started on March 1, 2011 (Heisei 23)

2
00:04:15,640 --> 00:04:16,640
Looking towards Takasaki

3
00:04:27,240 --> 00:04:28,360
Ah, hello

4
00:04:29,720 --> 00:04:31,440
Mita is clear though

5
00:04:32,100 --> 00:04:34,360
Let's talk about insurance

6
00:04:35,100 --> 00:04:37,000
I would like to

7
00:04:38,080 --> 00:04:39,440
Please come inside for a moment.

8
00:04:39,440 --> 00:04:40,700
Please excuse me

9
00:04:45,920 --> 00:04:50,220
Well, I didn't call you.

10
00:04:50,220 --> 00:04:54,420
I'm just going back and forth right now.

11
00:04:54,420 --> 00:04:55,260
Are you open?

12
00:04:55,520 --> 00:05:00,400
That's right. I wonder if you have insurance?

13
00:05:00,400 --> 00:05:02,760
I see. What kind of health care do you bring?

14
00:05:03,040 --> 00:05:04,720
If it was here before

15
00:05:04,720 --> 00:05:05,800
Yes, excuse me

16
00:05:12,060 --> 00:05:12,940
Hello

17
00:05:18,420 --> 00:05:19,820
This is it though

18
00:05:26,960 --> 00:05:29,700
Do you currently have insurance?

19
00:05:29,920 --> 00:05:31,920
Good health

20
00:05:31,920 --> 00:05:35,140
Well, I've been thinking about it quite a bit.

21
00:05:35,900 --> 00:05:39,260
There are quite a few monthly health fees, right?

22
00:05:40,700 --> 00:05:43,720
I was wondering what it would be like

23
00:05:45,020 --> 00:05:51,540
This is the insurance that we would like to introduce to everyone.

24
00:05:52,900 --> 00:05:57,680
I think it's probably very cheap and easy to get into.

25
00:06:00,980 --> 00:06:02,800
It's already a cancer guarantee.

26
00:06:04,320 --> 00:06:05,680
Without it, of course.

27
00:06:11,520 --> 00:06:16,640
Are you also subscribed to quite a few other places? Do you have contracts with them?

28
00:06:16,680 --> 00:06:19,560
I'm just asking for an explanation.

29
00:06:22,500 --> 00:06:24,920
I haven't said no.

30
00:06:26,240 --> 00:06:27,900
I'm asking you to consider it.

31
00:06:27,900 --> 00:06:31,960
Isn't it inconvenient to write it down?

32
00:06:31,960 --> 00:06:33,700
It's for when you're in an emergency.

33
00:06:35,720 --> 00:06:42,920
After all, it's a recession like this, after all.

34
00:06:43,080 --> 00:06:46,340
It's a little tough for us because of the current state of society.

35
00:06:46,440 --> 00:06:47,720
There was a loan.

36
00:06:50,900 --> 00:06:56,120
I guess it's a little difficult to decide right away.

37
00:06:59,420 --> 00:07:02,560
Even though you are still in a public health center at least one day.

38
00:07:02,560 --> 00:07:06,820
Well, it's quite difficult. It's a car loan, right? A house loan?

39
00:07:08,640 --> 00:07:10,880
I also have a child at home.

40
00:07:11,500 --> 00:07:18,860
Well, considering the tuition fees and things like that, I don't think I'll be able to pay for insurance this year.

41
00:07:22,460 --> 00:07:25,840
I don't know when or what kind of illness I will get.

42
00:07:26,400 --> 00:07:29,980
I don't think it matters if you get into an accident.

43
00:07:29,980 --> 00:07:37,120
If you want to go in, if you don't have anything on, now is the time.

44
00:07:39,460 --> 00:07:42,500
Also, insurance premiums increase with age.

45
00:07:48,480 --> 00:07:56,140
Since I can't reply right away, would it be okay if I just leave the materials for you?

46
00:07:57,480 --> 00:08:00,420
If that's the case, I'll call you again.

47
00:08:01,500 --> 00:08:03,860
Just a little bit, if possible

48
00:08:05,460 --> 00:08:10,620
I wish you could decide today. The sooner the better.

49
00:08:10,620 --> 00:08:11,740
nowhere

50
00:08:13,060 --> 00:08:17,980
Since you're a sales person, I understand that you probably want to get a contract.

51
00:08:19,580 --> 00:08:23,700
That's why saying yes is not a good excuse.

52
00:08:23,700 --> 00:08:34,460
I haven't told other people's homes, but only here.

53
00:08:36,960 --> 00:08:45,980
I would like to show you something nice for the special service you subscribed to today.

54
00:08:49,360 --> 00:08:52,440
That's not the service of your favorite insurance company.

55
00:08:52,440 --> 00:08:53,580
You personally...

56
00:08:53,580 --> 00:08:54,040
That's right

57
00:08:54,040 --> 00:08:55,440
Is there such a thing?

58
00:08:56,360 --> 00:08:59,440
I haven't told anyone else, but that's

59
00:09:01,300 --> 00:09:03,440
I'm here for now

60
00:09:07,200 --> 00:09:09,460
If a service is creating something

61
00:09:09,460 --> 00:09:13,220
I think we should look into that a little more positively.

62
00:09:13,900 --> 00:09:16,900
I really hope today

63
00:09:19,460 --> 00:09:21,500
I think you'll be very satisfied.

64
00:09:23,280 --> 00:09:25,900
By the way, what is the content of this service?

65
00:09:27,420 --> 00:09:34,360
that's really special

66
00:09:36,040 --> 00:09:39,320
I don't think you'll regret it

67
00:09:42,200 --> 00:09:44,840
Oh, what happened? Suddenly

68
00:09:45,840 --> 00:09:47,020
Are you not feeling well?

69
00:09:47,820 --> 00:09:50,740
I'm starting to feel a little horny.

70
00:09:55,080 --> 00:09:56,120
I guess it's a little bit

71
00:09:57,060 --> 00:09:59,720
After thinking about it for a while, I started getting a little horny.

72
00:10:21,760 --> 00:10:28,520
Are you the only one who doesn't need anyone? I'm the only one today.

73
00:10:30,760 --> 00:10:31,640
Good

74
00:10:32,720 --> 00:10:33,780
It's really true

75
00:10:34,720 --> 00:10:35,920
Hey, nothing

76
00:10:37,640 --> 00:10:39,100
I just imagined something

77
00:10:42,180 --> 00:10:44,480
The special service company is amazing.

78
00:10:54,060 --> 00:10:55,340
Can you take a look?

79
00:11:06,240 --> 00:11:09,860
We didn't wear clothes like this.

80
00:11:10,560 --> 00:11:12,420
please don't misunderstand too much

81
00:12:02,220 --> 00:12:03,220
Ah, it feels good

82
00:12:12,240 --> 00:12:19,480
It's kind of amazing. You can feel it right away just by being watched.

83
00:12:21,780 --> 00:12:23,320
Please watch carefully.

84
00:13:22,260 --> 00:13:26,380
This is also my first time

85
00:13:31,340 --> 00:13:33,380
It's my first time in a place like this too

86
00:13:38,860 --> 00:13:39,840
Ah, here

87
00:14:07,540 --> 00:14:09,460
I haven't gotten it back for quite some time yet.

88
00:14:13,940 --> 00:14:16,220
Please take a look

89
00:14:56,960 --> 00:15:00,840
I haven't done it recently so I've been quiet for a while.

90
00:16:02,060 --> 00:16:03,980
It's kind of amazing

91
00:16:26,100 --> 00:16:26,600
Oh

92
00:17:02,120 --> 00:17:03,120
Ah, it feels good

93
00:17:04,120 --> 00:17:05,780
Ah, it feels good

94
00:18:37,600 --> 00:18:39,060
Tawa, it feels good

95
00:18:55,620 --> 00:18:57,660
Seriously, the room is sad.

96
00:19:24,260 --> 00:19:28,800
I feel like the staff wants to touch it and unravel it.

97
00:19:28,800 --> 00:19:29,800
Hey

98
00:19:32,200 --> 00:19:33,040
No, no

99
00:19:33,040 --> 00:19:34,200
Oh, no.

100
00:20:03,860 --> 00:20:06,160
Ah, I'm starting to want to meet you in person.

101
00:20:47,380 --> 00:20:48,960
Ah, it feels good

102
00:21:11,620 --> 00:21:13,460
Oh, no

103
00:21:16,300 --> 00:21:19,600
I'm starting to feel carefree

104
00:21:23,880 --> 00:21:25,700
Ah, it feels good

105
00:21:25,700 --> 00:21:27,800
Oh no no

106
00:21:43,863 --> 00:21:44,720
Ah, I think I can go

107
00:21:45,660 --> 00:21:48,140
Ah, I think I can go

108
00:21:54,600 --> 00:21:55,100
Adame

109
00:21:55,100 --> 00:21:55,880
En-chan

110
00:21:55,880 --> 00:22:02,080
En-chan, En-chan, En-chan, ah, ah

111
00:22:18,860 --> 00:22:22,240
I'm sorry

112
00:22:22,240 --> 00:22:23,560
Hey, go!

113
00:22:26,400 --> 00:22:30,320
I made Glico feel weak

114
00:22:33,560 --> 00:22:36,280
What is the current service content?

115
00:22:37,480 --> 00:22:38,960
That's good

116
00:22:41,200 --> 00:22:44,200
I want you to feel good too

117
00:22:44,200 --> 00:22:46,080
I don't like it

118
00:22:47,540 --> 00:22:48,060
Like that

119
00:22:56,200 --> 00:22:57,780
Do you feel better?

120
00:23:07,960 --> 00:23:09,320
You want to be, right?

121
00:23:11,980 --> 00:23:14,620
I'll give you lots of attention

122
00:24:37,020 --> 00:24:38,980
I want to feel sick

123
00:24:46,980 --> 00:24:48,780
Hey, can you come? White

124
00:24:49,280 --> 00:24:50,900
Things are getting bigger

125
00:24:50,900 --> 00:24:53,360
Ah, it's okay

126
00:25:23,700 --> 00:25:27,020
It's kind of getting bigger

127
00:25:27,600 --> 00:25:28,520
What happened?

128
00:25:30,980 --> 00:25:32,900
I wonder if my stomach hurts lately.

129
00:25:32,900 --> 00:25:35,620
No, I'm not doing that.

130
00:25:36,820 --> 00:25:39,380
Then I'll make you feel good

131
00:26:11,320 --> 00:26:17,360
A special service from me that made you feel good.

132
00:26:38,900 --> 00:26:42,800
Ah, delicious

133
00:27:21,600 --> 00:27:22,840
It feels good, right?

134
00:27:22,840 --> 00:27:23,340
Oh, you too

135
00:27:38,520 --> 00:27:40,240
Is this a service only for us?

136
00:27:40,240 --> 00:27:44,180
Of course

137
00:27:46,760 --> 00:27:48,820
I want you to come in next time.

138
00:28:35,960 --> 00:28:37,920
This is something

139
00:28:59,240 --> 00:29:00,740
delicious

140
00:29:09,506 --> 00:29:10,220
Oh Igochi

141
00:30:05,280 --> 00:30:06,640
Hands and mouth are amazing

142
00:30:33,220 --> 00:30:34,500
Sleeves, sleeves, sleeves

143
00:30:54,386 --> 00:30:55,100
Hmm, oh my.

144
00:30:55,100 --> 00:30:55,620
Yes

145
00:30:56,940 --> 00:31:00,320
I left in a hurry

146
00:31:43,948 --> 00:31:45,090
Oh, sorry.

147
00:31:48,210 --> 00:31:52,630
Hey, I'm a contract person.

148
00:31:54,970 --> 00:31:57,830
I'll contact you again in the morning.

149
00:31:57,830 --> 00:31:59,930
Could you leave me some food for later?

150
00:32:02,270 --> 00:32:03,270
I understand

151
00:32:03,830 --> 00:32:06,750
I'm looking forward to your good reply

152
00:32:13,684 --> 00:32:18,584
I will be in charge of this from today. I'm Misaki, a newcomer.

153
00:32:18,864 --> 00:32:19,984
thank you.

154
00:32:22,364 --> 00:32:29,084
This is the accumulation of Mr. Uchikawa's health.

155
00:32:30,144 --> 00:32:33,224
Please do your best as I taught you during this time.

156
00:32:34,904 --> 00:32:37,684
It seems like you have a good idea.

157
00:32:38,864 --> 00:32:41,464
That's right, this is it.

158
00:32:43,704 --> 00:32:49,264
No, this...I also saw the plan I received before.

159
00:32:49,744 --> 00:32:51,544
What do you think? Did you have a look at it?

160
00:32:53,424 --> 00:32:56,824
Hmm, that's right, this is it.

161
00:32:58,724 --> 00:33:01,784
There's this death insurance, right?

162
00:33:01,784 --> 00:33:05,124
This one is a bit expensive.

163
00:33:05,124 --> 00:33:09,164
Monthly, look, mark-to-market, this is the amount.

164
00:33:12,824 --> 00:33:19,924
It's a little cheaper than last time, but I lowered the plan a little.

165
00:33:19,924 --> 00:33:22,084
Is it still expensive though?

166
00:33:22,084 --> 00:33:25,404
I don't think there is a need for such a large guarantee amount.

167
00:33:25,404 --> 00:33:28,184
Also, give me a little of this eye medicine.

168
00:33:29,704 --> 00:33:34,084
Just a little more, something more

169
00:33:34,084 --> 00:33:40,044
So now that my experience is bad, my salary has been lowered a little.

170
00:33:43,164 --> 00:33:47,004
I don't know what to do, I want to reconsider.

171
00:33:47,924 --> 00:33:53,084
I'll take a look at this, but I guess I can't do something about it.

172
00:33:55,764 --> 00:34:02,364
I think it would be better to include a special contract just in case.

173
00:34:02,364 --> 00:34:06,624
That's right. But month after month, I guess so.

174
00:34:08,424 --> 00:34:11,924
It will have to be a little cheaper around 3000 yen.

175
00:34:13,104 --> 00:34:16,144
Look, the other health workers will bring some stuff too.

176
00:34:17,224 --> 00:34:21,304
I think I'd like to compare some things.

177
00:34:22,604 --> 00:34:24,624
I don't know what to do, just a little bit about Japan.

178
00:34:25,944 --> 00:34:28,904
I think it would be better to have them come back again.

179
00:34:34,444 --> 00:34:38,384
As I said the other day, do your best.

180
00:34:40,444 --> 00:34:42,404
Hey, try your best.

181
00:34:44,844 --> 00:34:48,064
Well, it's a little cheaper

182
00:34:48,064 --> 00:34:49,644
Yeah, a little bit

183
00:34:51,364 --> 00:34:56,764
For those with fat guarantee, at least 3000 yen will not be cheaper.

184
00:34:56,764 --> 00:34:57,164
Yeah yeah yeah

185
00:34:58,244 --> 00:34:59,444
This is this

186
00:35:00,524 --> 00:35:04,784
I wonder if something can be done about this?

187
00:35:06,444 --> 00:35:13,544
Quite a few other companies are bringing in the same amount.

188
00:35:13,544 --> 00:35:18,424
After all, there has to be some sort of special benefit.

189
00:35:18,424 --> 00:35:23,424
Hey, look, I guess it doesn't matter which one you feel the same about.

190
00:35:25,564 --> 00:35:28,164
After all, we live in this day and age.

191
00:35:29,104 --> 00:35:29,424
That's right.

192
00:35:32,104 --> 00:35:35,044
As for me, I have to move on.

193
00:35:36,984 --> 00:35:38,264
Excuse me, customer.

194
00:35:38,644 --> 00:35:40,064
Me again, still on to the next one.

195
00:35:40,644 --> 00:35:43,404
I will have to go to other customers.

196
00:35:43,404 --> 00:35:46,364
By all means, go to the orchestra.

197
00:35:47,264 --> 00:35:48,524
Even my boss is a bit...

198
00:35:49,424 --> 00:35:52,604
I think it would be a good idea to have it reviewed a little more.

199
00:35:53,384 --> 00:35:56,364
Please do your best

200
00:35:58,044 --> 00:35:58,924
somehow

201
00:35:58,924 --> 00:36:00,424
so that you can come and see me

202
00:36:00,424 --> 00:36:01,604
Even if you stay with me

203
00:36:02,824 --> 00:36:05,084
I don't think you really want to sign a contract today.

204
00:36:05,084 --> 00:36:06,024
It's okay

205
00:36:06,604 --> 00:36:08,204
I'm sorry, please excuse me.

206
00:36:09,404 --> 00:36:10,284
Thank you in advance

207
00:36:13,144 --> 00:36:14,024
What do you think?

208
00:36:16,984 --> 00:36:18,544
As I said earlier

209
00:36:18,544 --> 00:36:20,064
It's a little here

210
00:36:20,064 --> 00:36:20,384
Just a little bit

211
00:36:21,624 --> 00:36:22,404
Is that so?

212
00:36:26,024 --> 00:36:29,924
Hey, don't say that.

213
00:36:29,924 --> 00:36:33,544
Could you please think about it a little more?

214
00:36:34,244 --> 00:36:38,024
No, I said earlier that it's a little more, but this is it.

215
00:36:41,044 --> 00:36:41,484
what

216
00:36:42,064 --> 00:36:48,104
If I don't get a contract, my boss will get mad at me too.

217
00:36:49,244 --> 00:36:52,364
Well, maybe that's true.

218
00:36:52,364 --> 00:36:53,844
I would like to ask you something.

219
00:36:53,844 --> 00:36:56,764
Well then, somehow

220
00:36:59,004 --> 00:37:00,284
What?

221
00:37:03,344 --> 00:37:07,004
Could you please think about it a little more?

222
00:37:07,004 --> 00:37:09,184
Oh, just a little more

223
00:37:10,104 --> 00:37:11,784
Ah, it's so close

224
00:37:12,724 --> 00:37:13,924
Ah, just a little more

225
00:37:13,924 --> 00:37:16,144
If you like

226
00:37:17,184 --> 00:37:18,984
Ah, yes.

227
00:37:23,704 --> 00:37:26,804
Hey, was it Misaki?

228
00:37:30,044 --> 00:37:32,264
It feels cute.

229
00:37:35,904 --> 00:37:38,184
That sounds nice, Misaki-san.

230
00:37:38,604 --> 00:37:39,384
Oh, is that it?

231
00:37:45,924 --> 00:37:47,264
Wait, what?

232
00:37:49,404 --> 00:37:53,644
Ah, I don't feel bad though.

233
00:37:54,524 --> 00:37:58,844
I would really appreciate it if you would think about it a little more.

234
00:37:59,424 --> 00:38:01,164
- Just a little more? - Yes.

235
00:38:02,644 --> 00:38:03,764
Do you want an autograph?

236
00:38:05,704 --> 00:38:06,264
Today?

237
00:38:09,524 --> 00:38:10,084
Yes

238
00:38:11,884 --> 00:38:12,984
Well then

239
00:38:12,984 --> 00:38:15,084
Like I said before

240
00:38:16,144 --> 00:38:21,004
If it comes with Misaki-san's benefits, you can sign it today.

241
00:38:23,004 --> 00:38:23,924
Is that so?

242
00:38:27,404 --> 00:38:28,124
By all means

243
00:38:29,544 --> 00:38:31,144
I really want to ask you a favor.

244
00:38:32,924 --> 00:38:34,544
- Really? - Yes.

245
00:38:35,364 --> 00:38:36,524
Okay, sign

246
00:38:37,584 --> 00:38:39,584
Yes, but it's okay

247
00:38:41,424 --> 00:38:42,344
Hey

248
00:39:10,284 --> 00:39:11,864
delicious

249
00:39:18,504 --> 00:39:20,464
Do you want an autograph that much?

250
00:39:20,944 --> 00:39:22,344
of the contract

251
00:39:33,484 --> 00:39:36,004
Then I'll be in Usagi's body.

252
00:39:36,004 --> 00:39:37,364
Shall I sign it?

253
00:39:37,364 --> 00:39:38,084
Hey

254
00:39:39,544 --> 00:39:40,264
Yes

255
00:39:45,764 --> 00:39:51,564
Before this contract, do you want to sign this?

256
00:40:32,464 --> 00:40:33,744
It smells good

257
00:40:35,184 --> 00:40:36,404
It's shaking

258
00:41:44,064 --> 00:41:48,384
Do you always entertain people like this at your home?

259
00:41:52,364 --> 00:41:55,444
Not always though

260
00:41:55,444 --> 00:41:59,004
Before you know it

261
00:42:07,244 --> 00:42:09,704
Because I can't get a contract.

262
00:42:18,304 --> 00:42:21,664
I have a contract with this body.

263
00:42:56,304 --> 00:42:59,384
Oh, show me well

264
00:43:13,704 --> 00:43:14,944
Come here

265
00:43:16,704 --> 00:43:18,024
Sora

266
00:43:18,704 --> 00:43:19,884
Look

267
00:43:20,704 --> 00:43:22,544
Sora

268
00:43:27,704 --> 00:43:28,024
Hey

269
00:43:29,364 --> 00:43:30,884
Hmm?

270
00:44:16,204 --> 00:44:19,884
It feels good

271
00:44:22,704 --> 00:44:23,904
I like cola

272
00:44:27,084 --> 00:44:29,164
Well then, I'll give you a pot of coke.

273
00:45:18,164 --> 00:45:18,764
What do you think?

274
00:45:20,164 --> 00:45:22,324
Let's see how many people are feeling

275
00:45:25,224 --> 00:45:29,464
The look on your face that makes you feel like your pussy is being licked

276
00:46:26,184 --> 00:46:26,984
Is it here?

277
00:46:46,524 --> 00:46:48,924
Does phytolith really feel good?

278
00:46:56,584 --> 00:47:04,424
I'll explore various places.

279
00:47:07,124 --> 00:47:09,824
I want your autograph.

280
00:47:09,824 --> 00:47:12,304
Yes, please

281
00:47:33,144 --> 00:47:34,964
It's not a neck trace.

282
00:48:04,124 --> 00:48:04,824
Huh??

283
00:48:05,484 --> 00:48:06,464
I'm not quiet

284
00:48:55,464 --> 00:48:57,584
You both feel good, right?

285
00:49:00,784 --> 00:49:02,204
This is my favorite place

286
00:49:58,144 --> 00:50:05,104
The butt is better

287
00:50:05,564 --> 00:50:06,444
This too

288
00:50:24,224 --> 00:50:25,964
Yes, deeper and deeper

289
00:50:26,504 --> 00:50:29,944
That's right, that's right

290
00:50:35,604 --> 00:50:36,904
I can't stand it

291
00:50:41,204 --> 00:50:44,344
I feel depressed.

292
00:50:49,744 --> 00:50:52,484
Let me tell you about this one.

293
00:50:52,484 --> 00:50:54,704
Look

294
00:51:21,464 --> 00:51:23,564
She looks naughty though

295
00:52:10,284 --> 00:52:11,824
You like this kind of thing, right?

296
00:52:43,524 --> 00:52:45,784
Oh, you look nice

297
00:53:45,744 --> 00:53:47,104
Daughter: “Good night.”

298
00:53:47,104 --> 00:53:50,544
Daughter: “Thanks to you, I have a stomach ache.”

299
00:53:50,544 --> 00:53:51,304
Daughter: (lol)

300
00:53:51,304 --> 00:54:00,724
Dog, daughter, and dad “(lol) Anchubaㇸgo”

301
00:54:00,724 --> 00:54:03,724
A special person

302
00:54:03,724 --> 00:54:04,464
gallows

303
00:54:04,464 --> 00:54:05,984
dwarf

304
00:54:05,984 --> 00:54:07,424
犄牄

305
00:54:59,724 --> 00:55:00,804
What?

306
00:55:05,244 --> 00:55:07,604
Wow... amazing...

307
00:55:07,604 --> 00:55:08,984
Amazing...

308
00:55:08,984 --> 00:55:09,584
Wow!

309
00:55:12,004 --> 00:55:13,164
Wow

310
00:55:13,164 --> 00:55:16,324
Looks like it's going to go away

311
00:55:17,024 --> 00:55:17,644
Looks like it's going to go away

312
00:55:22,104 --> 00:55:22,604
Haha

313
00:55:22,604 --> 00:55:24,184
Yeah

314
00:55:35,724 --> 00:55:37,064
Oh, I think I'm going too

315
00:56:21,824 --> 00:56:31,444
Please, please, I beg you.

316
00:56:31,444 --> 00:56:36,024
Okay, I'll sign a contract.

317
00:56:59,968 --> 00:57:01,028
Please go to the back.

318
00:57:01,368 --> 00:57:02,648
Yes, excuse me.

319
00:57:09,248 --> 00:57:10,288
Sorry to bother you.

320
00:57:14,808 --> 00:57:22,268
Regarding insurance during this time, have you thought about it?

321
00:57:22,268 --> 00:57:27,488
Well, I thought about it.

322
00:57:28,948 --> 00:57:33,648
Well, after all, isn't it something that costs money every month?

323
00:57:34,748 --> 00:57:38,828
A little house loan, car loan

324
00:57:38,828 --> 00:57:44,088
Then, when you think about your child's education costs,

325
00:57:44,848 --> 00:57:48,188
I wonder if insurance won't cover it?

326
00:57:51,308 --> 00:57:59,888
Even for me, I was able to set the cheapest insurance premium with maximum coverage.

327
00:57:59,888 --> 00:58:01,988
I was there though

328
00:58:06,168 --> 00:58:13,208
I thought it was a good proposal with a pretty comprehensive plan.

329
00:58:13,208 --> 00:58:15,948
Even that is the current situation.

330
00:58:26,920 --> 00:58:30,348
Somehow, it's not just my life.

331
00:58:31,128 --> 00:58:33,908
Well, unless you get a contract, it's a job.

332
00:58:35,488 --> 00:58:41,528
I understand that it is a dedication to those who are certified outside of the health field.

333
00:58:45,428 --> 00:58:56,428
Well, to be honest, other insurance companies' plants as well.

334
00:58:56,428 --> 00:59:00,428
I think I'd like to do a little more comparison.

335
00:59:00,428 --> 00:59:05,208
I feel like I'm still getting quotes from a few companies.

336
00:59:06,148 --> 00:59:08,888
Well, you came the other day, right?

337
00:59:08,888 --> 00:59:10,548
So I took a look

338
00:59:10,548 --> 00:59:13,008
I'm just wondering what else is going on.

339
00:59:13,848 --> 00:59:15,388
They are coming out more and more.

340
00:59:15,388 --> 00:59:19,188
I was wondering if you could give me a little more time?

341
00:59:20,488 --> 00:59:22,728
Is that a bit difficult?

342
00:59:26,808 --> 00:59:28,188
It's been a while since then

343
00:59:28,188 --> 00:59:33,188
I think it's been a while.

344
00:59:41,028 --> 00:59:45,168
Something happened the other day, right?

345
00:59:45,168 --> 00:59:48,508
So I thought it might be a little better.

346
00:59:49,648 --> 00:59:54,428
I thought that was a contract.

347
00:59:56,308 --> 01:00:02,068
Well, as a customer,

348
01:00:02,068 --> 01:00:07,548
It's mostly insurance premiums, not your budget.

349
01:00:09,288 --> 01:00:13,588
I wonder if I can pay it roughly every month?

350
01:00:15,128 --> 01:00:20,088
As long as you try hard, there's nothing you can't rely on.

351
01:00:26,428 --> 01:00:31,588
I'm wondering if I don't have to buy insurance now.

352
01:00:32,488 --> 01:00:34,108
That's the reason, isn't it?

353
01:00:34,688 --> 01:00:39,028
It's like I can't take that kind of decision right now.

354
01:00:39,508 --> 01:00:45,828
After all, the number of public health facilities increases with age.

355
01:00:45,828 --> 01:00:50,108
I think now is probably the best time.

356
01:00:53,008 --> 01:00:56,808
I'm sorry this time, but

357
01:00:58,488 --> 01:01:00,668
Do something quick

358
01:01:06,628 --> 01:01:08,968
It's getting a little hot

359
01:01:08,968 --> 01:01:10,328
Please

360
01:01:10,328 --> 01:01:13,368
Sorry, the air conditioner is broken.

361
01:01:24,048 --> 01:01:32,168
You're wearing some pretty nice clothes underneath your uniform.

362
01:01:34,028 --> 01:01:37,328
Well, we don't have uniforms or anything.

363
01:01:38,868 --> 01:01:42,008
It's not my everyday wear though

364
01:01:45,108 --> 01:01:47,788
I didn't come here with that intention.

365
01:01:59,528 --> 01:02:04,548
I think it's probably best to enter today.

366
01:02:13,808 --> 01:02:15,108
Even if there is

367
01:02:19,248 --> 01:02:27,428
Sorry for the way I look at you, it happened the other day, so it's a bit natural.

368
01:02:29,788 --> 01:02:35,568
Actually, I'm not trying to ask you to do something like that.

369
01:02:42,188 --> 01:02:45,548
Could you please do something?

370
01:02:50,448 --> 01:02:57,068
Well, could you please think about it a little more?

371
01:02:58,348 --> 01:02:59,968
Please do something about it

372
01:03:01,448 --> 01:03:09,848
I think it would be nice if you could give me some time to think about it, not just for a day, but for about an hour.

373
01:03:09,848 --> 01:03:18,088
Well, that's why I'm keeping you waiting.

374
01:03:18,088 --> 01:03:22,128
I think I'll think about it in about an hour.

375
01:03:32,308 --> 01:03:35,028
I'm thinking a little more positively.

376
01:03:35,028 --> 01:03:35,488
Just now

377
01:03:36,848 --> 01:03:38,448
Hey

378
01:03:39,568 --> 01:03:42,628
I would really like you to come in.

379
01:03:51,068 --> 01:03:51,868
No, no

380
01:03:53,588 --> 01:03:55,548
I don't know what to do with my hands

381
01:04:05,468 --> 01:04:09,828
My hands are so natural…I wonder what happened?

382
01:04:09,848 --> 01:04:15,928
When that happens, my hands...

383
01:04:16,588 --> 01:04:22,028
I think if you could join us, we would be able to provide more services.

384
01:04:26,648 --> 01:04:28,588
That's right. A little bit

385
01:04:32,428 --> 01:04:35,008
I'm thinking very positively now.

386
01:04:41,688 --> 01:04:42,688
Please

387
01:04:44,788 --> 01:04:46,588
Mouth too

388
01:04:55,028 --> 01:04:57,008
Could you please do it?

389
01:04:59,028 --> 01:05:02,548
I thought I'd come in for a while.

390
01:05:02,548 --> 01:05:05,148
I'm starting to think about it a little now

391
01:05:06,488 --> 01:05:08,748
a little more

392
01:05:15,388 --> 01:05:17,688
This, like this

393
01:05:18,548 --> 01:05:19,408
What

394
01:05:20,508 --> 01:05:24,528
Is this what it usually feels like when signing a contract?

395
01:05:24,528 --> 01:05:27,468
That's right. today is special

396
01:05:35,648 --> 01:05:38,228
Let's just float this area for a moment.

397
01:05:38,228 --> 01:05:39,188
Is this it?

398
01:05:44,928 --> 01:05:45,728
Is this so?

399
01:05:46,648 --> 01:05:48,548
Somehow, this part is a bit painful.

400
01:05:51,168 --> 01:05:52,188
I'm sorry

401
01:05:53,128 --> 01:05:53,928
Are you okay?

402
01:05:54,788 --> 01:05:57,008
If you can't smoke even if you feel like it

403
01:05:58,008 --> 01:06:00,048
If you can lie down and rest

404
01:06:00,788 --> 01:06:05,148
It's okay. Then please come here with me.

405
01:06:05,848 --> 01:06:06,328
Ah, together?

406
01:06:06,708 --> 01:06:07,008
Yeah.

407
01:06:11,408 --> 01:06:13,008
Yes, here.

408
01:06:16,848 --> 01:06:18,328
Could you please do it?

409
01:06:24,928 --> 01:06:26,908
Are you okay? How are you feeling?

410
01:06:32,688 --> 01:06:36,408
It's usually decided quickly like this.

411
01:06:36,408 --> 01:06:41,608
There are a lot of customers who decide, so this time it's a little bit.

412
01:06:43,288 --> 01:06:48,088
I don't know what to do with myself anymore

413
01:07:20,708 --> 01:07:25,288
I'm a bit of a guy too

414
01:07:28,048 --> 01:07:31,168
When it comes to this kind of atmosphere, I too

415
01:07:38,848 --> 01:07:39,728
Sorry

416
01:08:16,988 --> 01:08:22,868
I also talk to my wife about health issues.

417
01:08:22,868 --> 01:08:25,768
Please give me a moment

418
01:08:40,508 --> 01:08:41,328
Maja

419
01:08:43,408 --> 01:08:45,688
I want you to come in right now.

420
01:08:47,748 --> 01:08:48,148
here

421
01:08:48,868 --> 01:08:50,968
That way, you can do a lot of service.

422
01:09:00,068 --> 01:09:03,088
As soon as this act is over, I'll give you an autograph.

423
01:09:04,028 --> 01:09:05,488
Is it true?

424
01:09:07,188 --> 01:09:08,308
Can I believe it?

425
01:09:14,768 --> 01:09:17,148
But there's no need to come in later.

426
01:09:17,788 --> 01:09:19,068
There's no such thing

427
01:09:44,828 --> 01:09:47,748
Is this how you usually get a contract?

428
01:09:49,068 --> 01:09:51,708
This is good

429
01:09:51,708 --> 01:09:53,988
Just for today, I've said it before.

430
01:09:53,988 --> 01:09:55,328
Only today is special

431
01:09:56,048 --> 01:09:57,008
Is it true?

432
01:09:57,008 --> 01:10:00,048
I really want you to join me

433
01:10:10,708 --> 01:10:11,988
What should I do?

434
01:10:13,648 --> 01:10:15,848
You are blooming with your wife.

435
01:10:16,828 --> 01:10:18,368
It's been a while, isn't it?

436
01:10:38,908 --> 01:10:43,988
your health care provider, etc.

437
01:10:47,648 --> 01:10:51,448
That's not the case. It's your first time.

438
01:11:27,988 --> 01:11:28,988
Ah, it feels good

439
01:12:21,794 --> 01:12:22,508
Oh, that's terrible

440
01:12:38,348 --> 01:12:39,748
easy to break

441
01:12:55,468 --> 01:12:56,088
This one too

442
01:13:28,508 --> 01:13:30,148
Ah, it feels good

443
01:14:42,808 --> 01:14:43,588
I can't stand it

444
01:14:54,157 --> 01:14:55,728
Is it okay to say that?

445
01:15:20,648 --> 01:15:22,008
Is it okay?

446
01:15:39,108 --> 01:15:40,988
Ah, it feels good

447
01:15:56,931 --> 01:15:58,788
Ah, it feels good! It’s amazing!

448
01:16:13,588 --> 01:16:16,008
Hmmmm

449
01:17:43,568 --> 01:17:44,568
Ha ha ah

450
01:18:02,268 --> 01:18:03,128
There was

451
01:18:13,628 --> 01:18:15,348
Ah, it feels good

452
01:18:23,828 --> 01:18:27,488
Ah, ah, ahhh

453
01:18:27,768 --> 01:18:28,268
Oh

454
01:19:37,528 --> 01:19:38,028
Oh

455
01:19:41,508 --> 01:19:43,868
Ah, ah, ahhh

456
01:19:46,628 --> 01:19:47,748
Hmm, hmm

457
01:20:08,808 --> 01:20:10,268
Oh it feels so good

458
01:20:10,268 --> 01:20:11,688
Ah, the feeling...

459
01:20:55,368 --> 01:20:57,908
Ah, ah, ahhh

460
01:22:16,488 --> 01:22:19,328
Ah, ah, ahhh

461
01:23:47,708 --> 01:23:54,948
Ah, amazing. I feel that way too.

462
01:24:47,708 --> 01:24:54,948
Ah ah ah ah

463
01:24:54,948 --> 01:24:58,988
Ah ha ha ha

464
01:24:58,988 --> 01:25:01,888
Hmmm

465
01:25:02,868 --> 01:25:04,988
Ah ahhh

466
01:26:42,388 --> 01:26:45,788
Ah, ah, ahhh

467
01:27:25,800 --> 01:27:27,660
Hmmm

468
01:27:36,000 --> 01:27:39,400
Yes, ah

469
01:28:48,760 --> 01:28:51,860
I'll stop

470
01:29:02,660 --> 01:29:04,780
Icchan, itcchan

471
01:29:05,980 --> 01:29:06,760
Are you going?

472
01:29:07,400 --> 01:29:09,180
Let's go

473
01:29:14,120 --> 01:29:15,780
I want to go too

474
01:29:16,540 --> 01:29:17,800
Go!

475
01:29:55,260 --> 01:29:56,380
Let's go out

476
01:29:58,240 --> 01:29:59,920
Take it inside

477
01:30:01,480 --> 01:30:05,020
No, I'm leaving

478
01:30:41,380 --> 01:30:42,540
Okke

479
01:30:46,720 --> 01:30:49,940
Will you sign a contract?

480
01:30:50,440 --> 01:30:52,440
WhisperJAV 1.8.6 | Balanced/Aggressive


