1
00:00:00,500 --> 00:00:01,640
Are you nervous?

2
00:00:02,140 --> 00:00:03,260
That's not true.

3
00:00:06,440 --> 00:00:07,620
I came over there

4
00:00:07,620 --> 00:00:09,460
I passed by

5
00:00:13,860 --> 00:00:16,340
He is the rumored son.

6
00:00:17,000 --> 00:00:19,220
Nice to meet you, I'm Yusuke.

7
00:00:21,460 --> 00:00:22,420
It's beautiful, isn't it?

8
00:00:24,500 --> 00:00:25,880
It's just a little bit of time

9
00:00:27,020 --> 00:00:28,500
The train is moving, so I'll go.

10
00:00:30,500 --> 00:00:31,440
big

11
00:00:31,440 --> 00:00:32,100
Big, yes

12
00:00:32,100 --> 00:00:34,180
It's already caught up with me

13
00:00:38,900 --> 00:00:40,120
Looks similar

14
00:00:40,560 --> 00:00:41,200
Isemasu?

15
00:00:41,900 --> 00:00:43,060
Did I say it's growing?

16
00:00:44,460 --> 00:00:45,360
I wonder if it's getting worse

17
00:00:45,960 --> 00:00:46,640
I'll stand up

18
00:00:47,880 --> 00:00:48,920
Atmosphere etc.

19
00:00:49,660 --> 00:00:52,040
That part of the nose that's so high up

20
00:00:52,040 --> 00:00:53,980
When my eyes were big

21
00:00:55,180 --> 00:00:56,220
Is it a legend?

22
00:00:57,040 --> 00:00:57,760
Have you met?

23
00:01:23,980 --> 00:01:28,360
From here, head to Osaka Subway Station.

24
00:01:32,620 --> 00:01:33,180
Arrive at the Shinkansen platform

25
00:01:33,180 --> 00:01:34,880
Please wait for 15 minutes

26
00:01:37,580 --> 00:01:39,820
Shin-Osaka Station

27
00:01:44,420 --> 00:01:47,360
How many times have you taken the Shinkansen?

28
00:01:47,640 --> 00:01:48,720
It's my first time

29
00:01:51,460 --> 00:01:54,320
That's cool

30
00:01:55,620 --> 00:01:57,820
We hear the voices of our customers.

31
00:01:59,540 --> 00:02:02,380
It's finished

32
00:02:05,000 --> 00:02:05,940
That would be amazing

33
00:02:08,800 --> 00:02:10,820
Well then, here we go

34
00:02:11,700 --> 00:02:12,840
too many units

35
00:02:54,320 --> 00:02:58,000
What kind of dad is he at home?

36
00:02:59,440 --> 00:03:01,940
Well, I guess you're kind.

37
00:03:04,540 --> 00:03:06,320
It's selfish, that's for sure

38
00:03:10,840 --> 00:03:13,200
Eh, what happened to Narako-san?

39
00:03:14,560 --> 00:03:15,760
This year...

40
00:03:18,000 --> 00:03:18,980
I don't know

41
00:03:26,700 --> 00:03:29,820
Grandma's face is very cute.

42
00:03:29,920 --> 00:03:31,940
That's how we see it, that's how it feels.

43
00:03:40,820 --> 00:03:43,120
Let's buy lunch when it comes later.

44
00:03:48,320 --> 00:03:50,140
It's been a while since I last traveled.

45
00:03:50,140 --> 00:03:51,140
Hmm.

46
00:03:53,480 --> 00:03:54,800
The Shinkansen is fast.

47
00:03:55,940 --> 00:03:57,380
It's different from a train, right?

48
00:03:58,220 --> 00:04:00,400
Do you often ride the train? Occasionally?

49
00:04:01,300 --> 00:04:01,600
Yeah.

50
00:04:02,900 --> 00:04:03,780
Do you want to collect?

51
00:04:03,800 --> 00:04:04,560
Sometimes I ride.

52
00:04:07,080 --> 00:04:09,640
But I've never had any trouble going this fast.

53
00:04:16,620 --> 00:04:18,220
This kid is so stylish.

54
00:04:20,600 --> 00:04:22,620
Amazing nails are beautiful

55
00:04:24,920 --> 00:04:28,640
But since I'm cooking, I can't stretch it much.

56
00:04:28,640 --> 00:04:29,880
I see.

57
00:04:34,940 --> 00:04:37,200
What kind of food do you cook?

58
00:04:37,320 --> 00:04:40,060
What do you like? I'll make it next time.

59
00:04:40,060 --> 00:04:42,200
You like everything more than me

60
00:04:42,660 --> 00:04:43,960
I don't like it or dislike it.

61
00:04:43,960 --> 00:04:45,660
You don't like it.

62
00:04:46,580 --> 00:04:48,360
You can also eat carrots.

63
00:04:50,140 --> 00:04:51,560
Awesome, green pepper

64
00:04:52,140 --> 00:04:52,420
Are you okay?

65
00:04:54,480 --> 00:04:57,120
Well, next time I'll go home and make it.

66
00:04:57,120 --> 00:04:58,140
Got it

67
00:05:00,180 --> 00:05:01,560
It's homemade food

68
00:05:02,140 --> 00:05:03,760
Do you like hamburgers?

69
00:05:04,420 --> 00:05:05,000
I love it

70
00:05:05,000 --> 00:05:06,660
I'll make a hamburger then.

71
00:05:11,940 --> 00:05:16,540
We always go out to eat and things like that.

72
00:05:22,180 --> 00:05:28,880
Well, from now on, I'll take the opportunity to visit your house often.

73
00:05:30,500 --> 00:05:32,440
It's homemade, there's no charge.

74
00:05:33,140 --> 00:05:33,880
That was good

75
00:05:35,540 --> 00:05:38,540
Well, she's not an aunt.

76
00:05:39,140 --> 00:05:40,240
Already a mom

77
00:05:42,260 --> 00:05:46,080
Is it okay if I call you mom instead of Nanako-san?

78
00:05:47,380 --> 00:05:52,080
So I'd be happy if you could call me mom from now on.

79
00:05:52,880 --> 00:05:55,080
Okay, mom.

80
00:06:03,200 --> 00:06:06,440
It's nice to call you mom after a long time.

81
00:06:09,780 --> 00:06:12,480
It's always just my father here.

82
00:06:16,660 --> 00:06:20,200
I'm going to look for a place to have lunch.

83
00:06:22,000 --> 00:06:23,900
When you have a shop, you can receive letters from customers.

84
00:06:24,760 --> 00:06:26,420
If I don't hear from you, can I go to the bar?

85
00:06:26,580 --> 00:06:28,640
There is no shop in the bar, but

86
00:06:29,240 --> 00:06:30,580
Many people carry something handy.

87
00:06:46,080 --> 00:06:47,900
Hmm

88
00:06:48,580 --> 00:06:49,760
Wow~

89
00:06:51,860 --> 00:06:52,480
Jan!

90
00:06:53,380 --> 00:06:54,760
Ah, it looks delicious

91
00:06:54,760 --> 00:06:55,800
Looks delicious

92
00:06:57,480 --> 00:06:58,920
What about your mother?

93
00:07:07,140 --> 00:07:08,860
Wait for me

94
00:07:10,860 --> 00:07:11,900
It's like this

95
00:07:13,860 --> 00:07:14,480
Wow~

96
00:07:26,360 --> 00:07:28,440
I'm getting full, so let's eat together.

97
00:08:37,000 --> 00:08:41,540
What does your mother like?

98
00:09:16,900 --> 00:09:20,600
I don't really understand it when I look at my dad every day, but he seems to have a cheerful feeling about him.

99
00:09:21,000 --> 00:09:24,420
Also, I've met some of my dad's friends.

100
00:09:24,920 --> 00:09:27,260
After all, everyone adores their father.

101
00:09:28,340 --> 00:09:30,760
Everyone is so kind

102
00:09:36,060 --> 00:09:38,060
That's a good thing about Ousan.

103
00:09:39,980 --> 00:09:42,720
My dad bought me this ring too.

104
00:09:45,380 --> 00:09:46,340
Awesome

105
00:09:46,340 --> 00:09:50,060
Yes, my father. I'm happy

106
00:09:51,220 --> 00:09:52,220
Before I knew it

107
00:09:53,120 --> 00:09:56,520
That would be amazing. I do it when my dad does it too.

108
00:09:56,520 --> 00:09:58,580
It's true. Yatogi does it, right?

109
00:10:02,520 --> 00:10:05,180
Thank you very much for being such a father.

110
00:10:05,180 --> 00:10:06,420
Ah, which one?

111
00:10:15,040 --> 00:10:15,560
Thank you

112
00:10:20,640 --> 00:10:22,840
Look, I have to eat.

113
00:10:23,620 --> 00:10:24,960
I'll follow you

114
00:10:35,820 --> 00:10:38,180
Speaking of which, the camera...

115
00:10:40,860 --> 00:10:43,560
I think I'll take pictures today

116
00:10:43,560 --> 00:10:44,280
Because it's a commemorative trip

117
00:10:49,820 --> 00:10:51,200
Okay, but

118
00:11:00,820 --> 00:11:03,140
It was early in the morning when I started to feel sleepy.

119
00:11:38,840 --> 00:11:43,400
Make fresh cream.

120
00:11:44,820 --> 00:11:46,600
flour

121
00:11:49,700 --> 00:11:51,120
sugar

122
00:11:57,100 --> 00:11:58,500
baking powder

123
00:11:58,500 --> 00:11:58,860
salt

124
00:12:31,980 --> 00:12:32,980
Looking towards Kokura

125
00:12:57,080 --> 00:13:00,020
Looking towards Osaka

126
00:13:00,020 --> 00:13:03,120
JR East E233 series train

127
00:13:09,000 --> 00:13:14,980
Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation 8800 type train

128
00:13:14,980 --> 00:13:23,260
Tokyu 9000 series train

129
00:13:23,260 --> 00:13:33,120
At the Tohoku Shinkansen station,

130
00:13:42,260 --> 00:13:48,640
After this, it became a subway station and the Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation opened.

131
00:13:48,820 --> 00:13:53,460
At that time, it was on the Tokaido Main Line.

132
00:13:56,660 --> 00:14:03,100
In contact with East Japan Railway Company (JR East)

133
00:14:45,400 --> 00:14:52,980
JR East E233 series train

134
00:15:30,580 --> 00:15:32,020
JR East E233 series train

135
00:15:57,760 --> 00:16:02,780
This station opened on April 1, 1987 as the Tsurumi-Kamakura parking lot for the Tokaido Shinkansen due to the Great Tokyo Earthquake.

136
00:16:24,480 --> 00:16:30,640
It is the highest parking lot for an Osaka Municipal Subway station, and the nearest railway station is Kosakukan Kamakan Gogamo.

137
00:17:01,360 --> 00:17:02,760
It has the largest number of residents of any station on the Osaka Municipal Subway.

138
00:17:29,803 --> 00:17:32,660
Shinkansen mileage is 1.8 km (Shinbashi starting point)

139
00:18:00,980 --> 00:18:01,980
Looking towards Shinjuku

140
00:18:01,980 --> 00:18:02,720
JR East E233 series train

141
00:18:28,020 --> 00:18:32,760
JR East E233 series train

142
00:19:31,620 --> 00:19:32,720
JR East E233 series train

143
00:19:35,120 --> 00:19:36,640
I'm glad the weather was nice

144
00:19:36,640 --> 00:19:41,060
It rained yesterday so I wonder what will happen.

145
00:19:49,100 --> 00:19:51,540
My makeup came off when I was sleeping

146
00:19:51,540 --> 00:19:52,460
went alone

147
00:19:55,500 --> 00:19:59,400
I was sleeping to my heart's content no matter what size I was

148
00:20:00,440 --> 00:20:03,500
My makeup made me look bald

149
00:20:08,740 --> 00:20:11,200
What happened to Yusuke? Are you okay?

150
00:20:12,700 --> 00:20:13,100
It's okay

151
00:20:51,540 --> 00:20:52,580
warm

152
00:20:52,580 --> 00:20:54,160
Can't you come in?

153
00:20:54,300 --> 00:20:56,580
Yeah, it's warm

154
00:20:58,120 --> 00:21:00,660
Not much

155
00:21:00,660 --> 00:21:03,240
I can't see you

156
00:21:13,320 --> 00:21:13,980
bad

157
00:21:13,980 --> 00:21:19,160
It's already dazzling

158
00:21:52,020 --> 00:22:00,440
I can see the big sea

159
00:22:00,440 --> 00:22:02,500
That's amazing

160
00:22:02,500 --> 00:22:04,580
Yusuke, let's take a look. Is it your first time at the sea?

161
00:22:05,640 --> 00:22:06,180
Amazing

162
00:22:10,720 --> 00:22:12,900
kids are cute

163
00:22:52,920 --> 00:22:54,200
It feels good

164
00:22:55,160 --> 00:22:59,080
Good, I'm glad you came

165
00:22:59,900 --> 00:23:01,880
It's refreshing

166
00:23:07,760 --> 00:23:11,760
Are you the person who always works hard at work?

167
00:23:38,760 --> 00:23:39,640
Let's go inside the castle.

168
00:23:39,740 --> 00:23:42,700
The children found a big temple.

169
00:23:53,100 --> 00:23:54,280
There's a castle

170
00:23:55,840 --> 00:23:57,540
Shall we go to that castle over there?

171
00:23:58,240 --> 00:23:59,440
Will you take me?

172
00:23:59,620 --> 00:24:01,000
Yes, a castle

173
00:24:02,700 --> 00:24:04,380
I want to go I want to go

174
00:24:06,980 --> 00:24:08,180
How about Nanako-san, Ohara?

175
00:24:09,480 --> 00:24:10,700
I'm going

176
00:24:10,700 --> 00:24:11,860
Let's come to your place

177
00:24:13,960 --> 00:24:15,540
Amazing really

178
00:24:19,760 --> 00:24:21,220
Mom was also excited.

179
00:24:21,220 --> 00:24:21,980
Hey

180
00:24:21,980 --> 00:24:31,100
Mom, is your tenchong already up?

181
00:24:31,460 --> 00:24:33,060
Yeah, it's up

182
00:25:14,960 --> 00:25:16,440
Sorry if it's wrong

183
00:25:16,440 --> 00:25:19,300
Ah, yeah yeah

184
00:25:21,680 --> 00:25:22,640
That's amazing

185
00:25:24,400 --> 00:25:25,320
A boat is a boat

186
00:25:25,840 --> 00:25:27,460
Yusuke, I need the helm.

187
00:25:27,460 --> 00:25:28,840
It's true

188
00:25:31,380 --> 00:25:32,640
It's fun

189
00:25:40,160 --> 00:25:41,360
birds are singing

190
00:26:06,540 --> 00:26:11,560
If you can see the castle, let's go to the observatory.

191
00:26:12,000 --> 00:26:12,660
Let's go!

192
00:26:13,220 --> 00:26:14,060
toward the observatory

193
00:26:14,500 --> 00:26:14,940
Tenpyoji Temple

194
00:27:11,120 --> 00:27:18,440
★O-kun is riding in the park...★

195
00:27:31,578 --> 00:27:32,720
★Perfect★

196
00:27:33,340 --> 00:27:37,460
I'm sure you could see the enemy even if the view was closed.

197
00:27:38,080 --> 00:27:39,040
Yes, I woke up

198
00:27:43,420 --> 00:27:46,680
Ah, so many things are great

199
00:27:49,840 --> 00:27:51,220
Let's take a little walk.

200
00:28:27,369 --> 00:28:32,940
April 1, 1987: Due to the privatization of National Railways, it became a JR East station.

201
00:28:40,120 --> 00:28:41,060
That's amazing

202
00:28:43,520 --> 00:28:45,200
Well, I've seen quite a bit.

203
00:28:47,460 --> 00:28:49,020
Let's take a break now

204
00:28:50,620 --> 00:28:51,580
It was fun

205
00:28:51,580 --> 00:28:53,320
It was fun

206
00:28:53,320 --> 00:28:56,300
It's amazing, the scenery is really nice

207
00:28:58,840 --> 00:29:00,180
Come on, dad

208
00:29:00,780 --> 00:29:03,780
Dad, wait a minute...

209
00:29:07,140 --> 00:29:08,480
I'm going to the toilet

210
00:29:09,420 --> 00:29:12,140
Wait a minute you two.

211
00:29:13,320 --> 00:29:13,780
Are you okay?

212
00:29:14,380 --> 00:29:14,980
It's okay

213
00:29:17,440 --> 00:29:18,540
Sorry

214
00:29:20,560 --> 00:29:21,500
Please go to the toilet.

215
00:29:22,400 --> 00:29:22,860
Please

216
00:29:23,660 --> 00:29:26,240
Welcome

217
00:29:26,240 --> 00:29:28,440
Are you okay?

218
00:29:28,740 --> 00:29:30,140
It's okay

219
00:29:35,240 --> 00:29:36,620
I'm tired

220
00:29:48,860 --> 00:29:52,040
It's fun

221
00:30:04,480 --> 00:30:05,520
What happened?

222
00:30:06,340 --> 00:30:10,280
Huh? Mom, I thought it was soft.

223
00:30:11,340 --> 00:30:13,520
Tell me that you already made it

224
00:30:19,360 --> 00:30:22,720
Look, I can't drink.

225
00:30:23,320 --> 00:30:24,260
Yes

226
00:30:41,720 --> 00:30:44,780
My dad doesn't wear these things.

227
00:30:44,780 --> 00:30:45,120
Yes

228
00:30:48,220 --> 00:30:49,800
Hey, can I be nice to you?

229
00:30:50,500 --> 00:30:51,460
Okay

230
00:30:53,300 --> 00:30:54,340
So cute

231
00:30:55,300 --> 00:30:56,080
cute

232
00:30:57,200 --> 00:30:59,240
Too cute

233
00:31:00,000 --> 00:31:00,480
My mother

234
00:31:11,343 --> 00:31:13,200
Can you see your mother's face?

235
00:31:16,260 --> 00:31:19,260
My ears hurt.

236
00:31:20,900 --> 00:31:21,940
Please hear me.

237
00:31:22,140 --> 00:31:23,420
I told you.

238
00:31:23,420 --> 00:31:24,340
I don't always have much patience.

239
00:31:25,280 --> 00:31:26,320
Let's go with me.

240
00:31:26,380 --> 00:31:28,120
please don't notice too much

241
00:31:28,120 --> 00:31:30,460
It's hard to be that careful

242
00:31:30,460 --> 00:31:32,820
You got it on

243
00:31:50,260 --> 00:31:51,200
There it is

244
00:31:53,020 --> 00:31:54,800
It's up from there

245
00:32:01,400 --> 00:32:03,920
You looked a little cold just now, didn't you?

246
00:32:09,100 --> 00:32:11,460
Are you doing this to kids at school?

247
00:32:12,580 --> 00:32:12,880
Huh?

248
00:32:15,180 --> 00:32:15,760
Ugh

249
00:32:22,620 --> 00:32:23,500
Look

250
00:32:30,460 --> 00:32:31,920
Dad is coming

251
00:32:33,460 --> 00:32:35,520
It's okay

252
00:32:38,460 --> 00:32:39,720
No more

253
00:32:45,200 --> 00:32:47,840
Just hold it a little longer

254
00:32:47,840 --> 00:32:52,520
Look

255
00:33:01,240 --> 00:33:04,700
Huh? That's strange.

256
00:33:06,900 --> 00:33:09,860
Don't do this, kids.

257
00:33:11,540 --> 00:33:13,880
Because I'm an adult

258
00:33:22,500 --> 00:33:23,460
No, it's no good.

259
00:33:27,800 --> 00:33:30,780
Well, I was a little curious about it.

260
00:33:31,160 --> 00:33:31,780
Sorry.

261
00:33:33,700 --> 00:33:35,180
It's okay but...

262
00:33:35,180 --> 00:33:38,660
Sorry. Did you hate your mother?

263
00:33:39,240 --> 00:33:39,620
Ugh.

264
00:33:40,560 --> 00:33:41,000
Really?

265
00:33:41,500 --> 00:33:41,840
Yeah.

266
00:33:43,380 --> 00:33:45,000
Sorry, Yusuriko.

267
00:33:48,120 --> 00:33:49,760
Yeah, ah~.

268
00:33:50,760 --> 00:33:57,200
Well then, let me touch your mother's breasts just a little bit.

269
00:33:59,940 --> 00:34:02,680
I guess I'll forgive you then

270
00:34:05,840 --> 00:34:09,320
It's okay for a little while. Will you forgive me?

271
00:34:11,460 --> 00:34:14,700
From now on, we'll be living together.

272
00:34:14,700 --> 00:34:15,820
That's right

273
00:34:17,280 --> 00:34:19,160
I'm my mother's child

274
00:34:50,580 --> 00:34:52,000
Hey, did it hurt?

275
00:34:52,140 --> 00:34:52,680
It's okay

276
00:35:01,140 --> 00:35:02,140
Soft?

277
00:35:43,966 --> 00:35:45,680
JR East E233 series train

278
00:35:56,000 --> 00:36:03,000
This station was opened when the Tsurumi-Kamakura Kurama Steel Railway opened at the time, and was called "Ginga" as Ginzakan.

279
00:36:03,820 --> 00:36:15,800
Sameyama Kagoshima Cod Beach Torii Sagitsu Oran Kyotaru Tai Unagi Kyou

280
00:36:47,180 --> 00:36:50,800
Well, that's a bit of a stretch, really.

281
00:36:51,660 --> 00:36:53,160
There were a lot of things, really.

282
00:37:27,320 --> 00:37:28,620
What happened? Didn't you see the path?

283
00:37:29,120 --> 00:37:30,940
I ended up in the mountains quite a bit.

284
00:37:32,380 --> 00:37:34,000
I wonder if Yusuke hasn't looked at the map.

285
00:37:36,320 --> 00:37:36,960
Hey

286
00:37:37,520 --> 00:37:39,400
I felt like peeing.

287
00:37:39,400 --> 00:37:40,940
What is it?

288
00:37:41,640 --> 00:37:42,980
What should I do with this toilet?

289
00:37:44,000 --> 00:37:45,460
Was it there?

290
00:37:45,900 --> 00:37:47,200
Ah, that shadow!

291
00:37:49,580 --> 00:37:50,980
That's right, don't do it

292
00:38:01,620 --> 00:38:02,880
Oh, it doesn't come out

293
00:38:06,440 --> 00:38:08,540
I want to move though.

294
00:38:13,140 --> 00:38:14,280
Is it okay?

295
00:38:16,460 --> 00:38:17,240
Doesn't come out

296
00:38:34,180 --> 00:38:36,260
I feel like that would come out somehow.

297
00:38:36,260 --> 00:38:38,040
Do you feel like it's coming out?

298
00:38:38,960 --> 00:38:39,360
Like this?

299
00:38:40,640 --> 00:38:43,920
It's similar to the tingling sensation you get when you pee.

300
00:39:09,480 --> 00:39:11,940
I guess you're feeling itchy.

301
00:39:25,720 --> 00:39:26,940
Doesn't it hurt?

302
00:39:30,580 --> 00:39:33,100
If it hurts, say it hurts

303
00:39:34,020 --> 00:39:34,460
It's okay

304
00:40:02,440 --> 00:40:04,060
Ah, let's get it out!

305
00:40:06,440 --> 00:40:07,620
Will it come out?

306
00:40:16,320 --> 00:40:21,340
Hey Yusuke, what are you doing?

307
00:40:22,780 --> 00:40:23,580
Pee

308
00:40:23,580 --> 00:40:24,700
Did you pee? Did it come out?

309
00:40:24,940 --> 00:40:25,600
It came out

310
00:40:26,260 --> 00:40:26,920
Got it

311
00:40:28,180 --> 00:40:30,320
Hey, this is the one who knows the way.

312
00:40:30,940 --> 00:40:32,260
What are you doing?

313
00:40:32,720 --> 00:40:34,300
How long will you keep it up?

314
00:40:35,200 --> 00:40:37,040
It didn't come out very well.

315
00:41:20,260 --> 00:41:21,380
tired

316
00:41:27,800 --> 00:41:30,000
What sweets?

317
00:41:35,120 --> 00:41:37,500
It's still before dinner

318
00:41:41,300 --> 00:41:41,940
That's right

319
00:41:43,600 --> 00:41:45,420
After a meal

320
00:41:46,980 --> 00:41:48,560
So what should I do?

321
00:41:49,100 --> 00:41:51,560
Shall I take a bath in the morning?

322
00:41:52,940 --> 00:41:53,800
What should Yusuke do?

323
00:41:54,780 --> 00:41:57,220
Eh, I get sleepy when the wind blows in.

324
00:41:57,220 --> 00:41:58,120
I guess I'll leave it later

325
00:41:58,120 --> 00:42:02,200
Anko, what are you going to do?

326
00:42:02,580 --> 00:42:05,800
I thought I'd come in after eating.

327
00:42:05,800 --> 00:42:06,560
Is that so?

328
00:42:07,480 --> 00:42:10,740
If you take a bath, your makeup will already come off.

329
00:42:11,660 --> 00:42:13,320
My hair is also difficult

330
00:42:14,440 --> 00:42:16,240
Well then, come on.

331
00:42:19,680 --> 00:42:21,160
Then I'll go

332
00:42:27,640 --> 00:42:29,440
You walked earlier

333
00:42:30,120 --> 00:42:30,960
Are you tired?

334
00:42:31,440 --> 00:42:33,120
It hurt. What about your mother?

335
00:42:33,120 --> 00:42:37,080
Ah, I'm not that tired.

336
00:42:37,080 --> 00:42:37,540
Really?

337
00:42:37,760 --> 00:42:38,700
Because I'm fine

338
00:42:38,700 --> 00:42:40,560
to mom

339
00:42:42,240 --> 00:42:43,080
Really?

340
00:42:51,000 --> 00:42:54,120
I don't think it's too elaborate.

341
00:43:03,000 --> 00:43:04,700
It's a little stiff, though.

342
00:43:05,000 --> 00:43:05,620
Is that so?

343
00:43:11,560 --> 00:43:14,020
Shall I give you a little massage?

344
00:43:15,180 --> 00:43:16,600
It's okay, nothing

345
00:43:16,600 --> 00:43:18,280
I don't think it's done this way.

346
00:43:18,960 --> 00:43:20,520
It's okay

347
00:43:20,520 --> 00:43:23,220
I'm good enough that my father praises me.

348
00:43:23,660 --> 00:43:24,100
Okay then, okay

349
00:43:24,100 --> 00:43:25,060
Can I have it done?

350
00:43:34,600 --> 00:43:35,520
Where?

351
00:43:36,000 --> 00:43:37,540
Yeah, it feels good

352
00:44:13,640 --> 00:44:19,140
Has your mother always had big breasts?

353
00:44:20,780 --> 00:44:24,720
Yes, your mother may have always been big.

354
00:44:28,300 --> 00:44:31,180
I'm not angry here, so it's okay.

355
00:44:31,820 --> 00:44:38,900
Huh? Are you going to do this to your father too?

356
00:44:39,440 --> 00:44:41,640
What? I won't touch your father's chest.

357
00:44:41,640 --> 00:44:42,800
That's right

358
00:44:53,860 --> 00:44:55,660
It's not elaborate there.

359
00:45:29,180 --> 00:45:31,540
Huh?See?

360
00:45:35,040 --> 00:45:40,200
I wanted to see it because I couldn't see it properly when I was at the castle earlier.

361
00:45:41,680 --> 00:45:46,820
Hmm, well, we're going to become a family, okay?

362
00:45:52,980 --> 00:45:55,580
If my mother wasn't there already

363
00:45:58,380 --> 00:45:59,260
That's right

364
00:46:08,080 --> 00:46:09,340
come forward a little

365
00:46:21,300 --> 00:46:24,140
Look, look, howa

366
00:46:29,320 --> 00:46:31,620
I thought it would be too tight

367
00:46:32,800 --> 00:46:35,140
It's not tight

368
00:46:44,120 --> 00:46:46,400
Mum might be a little embarrassed

369
00:46:49,140 --> 00:46:50,020
Why?

370
00:46:54,060 --> 00:46:54,940
Does it hurt?

371
00:46:58,680 --> 00:47:00,360
Okay

372
00:47:28,220 --> 00:47:31,240
Why is it fixed?

373
00:47:44,780 --> 00:47:46,600
ticklish

374
00:47:59,420 --> 00:48:02,620
You can watch it for a while while your father gets home, okay?

375
00:48:07,480 --> 00:48:13,780
What should I do? No more naughty kids

376
00:48:13,780 --> 00:48:15,300
What about your mother?

377
00:48:37,560 --> 00:48:38,460
What happened?

378
00:48:53,020 --> 00:48:57,120
Can I drink my mom's breasts?

379
00:48:57,940 --> 00:48:59,400
My breasts won't come out

380
00:48:59,400 --> 00:49:01,040
You don't have to go out

381
00:49:24,080 --> 00:49:25,320
You're good at it

382
00:49:28,660 --> 00:49:30,560
Have you ever licked it?

383
00:49:31,600 --> 00:49:33,100
No, I don't remember.

384
00:49:39,060 --> 00:49:40,300
You're good at it

385
00:49:52,920 --> 00:49:55,100
i love you

386
00:49:55,100 --> 00:50:02,040
for you

387
00:50:02,040 --> 00:50:04,000
I'm that big

388
00:50:04,000 --> 00:50:05,360
my

389
00:50:05,360 --> 00:50:06,340
mom

390
00:50:06,340 --> 00:50:06,360
Masu

391
00:50:20,300 --> 00:50:23,960
★Oh-kun, it's over~★

392
00:50:39,080 --> 00:50:39,560
Look!

393
00:50:53,360 --> 00:50:55,800
Do you like stockings, Yusuke?

394
00:50:58,540 --> 00:51:00,480
I think I like mom's butt better.

395
00:51:27,540 --> 00:51:29,400
You're listening to your mother.

396
00:51:29,400 --> 00:51:30,200
Really?

397
00:51:31,880 --> 00:51:33,420
Let's listen to mom

398
00:51:44,200 --> 00:51:46,480
You're already a child

399
00:52:23,440 --> 00:52:24,780
Is it ticklish?

400
00:52:27,780 --> 00:52:32,040
Somehow, I'm starting to not understand.

401
00:52:43,060 --> 00:52:50,040
When you're hungry, you ask your mother, "Do you want it?"

402
00:53:06,440 --> 00:53:09,400
No, be careful.

403
00:53:13,560 --> 00:53:15,360
That's no good.

404
00:53:28,140 --> 00:53:29,560
No.

405
00:53:40,940 --> 00:53:43,340
Mom also put it on her butt.

406
00:54:28,340 --> 00:54:30,080
Ah, Yasuke, I'm sorry.

407
00:54:33,560 --> 00:54:35,300
Stop now, please.

408
00:54:49,340 --> 00:54:50,400
The end

409
00:55:20,500 --> 00:55:21,340
Hey

410
00:55:22,600 --> 00:55:25,680
Yusuke-kun, are you interested in this kind of thing?

411
00:55:27,700 --> 00:55:30,900
Hey, mom was really interested in what was inside her pants too.

412
00:55:32,340 --> 00:55:36,260
Hmm, I go there too much

413
00:56:29,420 --> 00:56:32,320
★Ok-kun, good night...★

414
00:57:00,960 --> 00:57:03,700
Past that dirty dream

415
00:57:08,020 --> 00:57:10,440
That kind of man is ugly

416
00:57:43,126 --> 00:57:45,840
★Okun is eating toys★

417
00:58:35,980 --> 00:58:37,500
I can't help it

418
00:58:40,740 --> 00:58:41,600
Just now

419
00:58:43,660 --> 00:58:45,060
when to pee

420
00:58:45,860 --> 00:58:49,340
It felt good when you touched me

421
00:58:54,860 --> 00:58:56,520
I can't help it anymore

422
01:00:14,380 --> 01:00:15,360
Does it feel good?

423
01:00:17,460 --> 01:00:20,120
Don't tell your father about this.

424
01:00:20,120 --> 01:00:21,220
You can't say it

425
01:01:25,920 --> 01:01:28,820
Mom, show me your butt again

426
01:01:30,620 --> 01:01:31,340
Butt?

427
01:01:32,380 --> 01:01:34,360
Dad is coming back from the bath.

428
01:01:34,360 --> 01:01:35,460
quickly, quickly

429
01:01:38,100 --> 01:01:38,460
Like this?

430
01:02:09,429 --> 01:02:12,000
★Oukun, I found a toy~★

431
01:02:19,800 --> 01:02:22,040
Are you doing this to everyone?

432
01:02:31,220 --> 01:02:32,800
I've seen it in a book

433
01:02:35,440 --> 01:02:38,020
About the book I wanted to try

434
01:02:46,080 --> 01:02:47,820
What about your father's books?

435
01:02:48,540 --> 01:02:52,620
I don't know, but it was hidden.

436
01:02:52,620 --> 01:02:54,360
Your father?

437
01:03:12,160 --> 01:03:14,060
Ah~, what...boo...

438
01:03:16,060 --> 01:03:18,020
Ah, burdock...

439
01:03:29,500 --> 01:03:30,860
Ah...

440
01:03:41,040 --> 01:03:42,040
Ahhhhhhh

441
01:03:56,720 --> 01:04:01,460
Do you do this with your father?

442
01:04:05,040 --> 01:04:07,040
My heart is pounding...

443
01:04:10,060 --> 01:04:13,400
I wanted to imitate adults

444
01:04:37,040 --> 01:04:46,020
Daughter: “Oh, you’re weird.”

445
01:04:46,020 --> 01:04:49,260
Daughter: “It’s stylish.”

446
01:04:49,260 --> 01:04:51,040
Dad: “I was pushed out.”

447
01:05:02,303 --> 01:05:03,160
daddy "mama"

448
01:05:10,200 --> 01:05:12,480
Mom, please climb on top.

449
01:05:16,620 --> 01:05:18,020
Now it's mom's turn

450
01:05:29,500 --> 01:05:30,460
I'm going

451
01:06:05,040 --> 01:06:05,760
mother

452
01:06:07,040 --> 01:06:08,220
My voice comes out

453
01:07:35,520 --> 01:07:36,020
Oh

454
01:07:39,640 --> 01:07:41,760
Well

455
01:08:07,920 --> 01:08:08,700
Isn't it heavy?

456
01:08:38,080 --> 01:08:40,920
Mom, you're showing me

457
01:08:45,360 --> 01:08:46,220
Can you see it?

458
01:08:49,220 --> 01:08:50,180
look again

459
01:09:34,800 --> 01:09:36,200
Hey

460
01:09:39,780 --> 01:09:43,800
Ah, it feels good

461
01:10:40,200 --> 01:10:40,760
Please come in

462
01:10:40,800 --> 01:10:41,360
Can you see it?

463
01:11:09,960 --> 01:11:11,060
I was too tired

464
01:11:11,360 --> 01:11:12,500
put it in again

465
01:11:13,360 --> 01:11:14,320
Yes, ah

466
01:11:14,320 --> 01:11:16,940
Ah, it feels good

467
01:11:29,640 --> 01:11:31,560
Sigh

468
01:11:31,560 --> 01:11:31,640
Han

469
01:11:33,360 --> 01:11:35,580
Haha

470
01:11:35,580 --> 01:11:37,360
Haha

471
01:11:50,660 --> 01:11:52,220
Can I put it here?

472
01:11:56,760 --> 01:11:58,880
Try giving it here.

473
01:12:36,160 --> 01:12:38,800
It feels amazing

474
01:12:55,440 --> 01:12:56,720
don't leave it to children

475
01:12:58,220 --> 01:12:59,800
let it in

476
01:13:00,420 --> 01:13:02,120
Don't go inside

477
01:13:02,120 --> 01:13:03,960
Mouth, fall into your mouth

478
01:13:03,960 --> 01:13:05,280
bring it closer

479
01:13:05,280 --> 01:13:06,680
In your mouth

480
01:13:14,320 --> 01:13:14,820
Oh

481
01:13:14,940 --> 01:13:21,760
Ah haaaaaaaaaaaaaaaaaa

482
01:13:55,800 --> 01:13:57,600
A lot came out.

483
01:14:07,040 --> 01:14:09,660
My mom felt so good.

484
01:14:10,340 --> 01:14:11,080
Really?

485
01:14:12,820 --> 01:14:15,820
But don't tell your father about this.

486
01:14:17,760 --> 01:14:21,440
It's a secret only between you and your mother, Yusuke.

487
01:14:49,076 --> 01:14:50,836
Hey, hey, mom

488
01:15:49,236 --> 01:15:50,436
After this she was helpful.

489
01:15:51,596 --> 01:15:52,756
I couldn't see the image of the comet, but

490
01:15:52,756 --> 01:16:03,136
When drawing the shapes, remember that you will wander.

491
01:16:32,696 --> 01:16:33,676
for you

492
01:16:51,296 --> 01:16:53,596
Because dad is sleeping

493
01:16:55,656 --> 01:16:59,316
Dad, once you sleep, you won't wake up.

494
01:17:03,136 --> 01:17:03,656
No, it's no good.

495
01:17:03,656 --> 01:17:04,736
eat, eat

496
01:17:04,736 --> 01:17:07,136
Because you're my father

497
01:17:09,656 --> 01:17:09,876
eat

498
01:17:48,196 --> 01:17:53,756
Mom, your voice is making me sleepy.

499
01:18:14,616 --> 01:18:17,716
Dad will wake up

500
01:18:22,056 --> 01:18:24,576
It's okay

501
01:19:34,356 --> 01:19:35,316
No?

502
01:19:36,016 --> 01:19:36,556
No?

503
01:20:00,296 --> 01:20:01,656
Just the face

504
01:20:03,596 --> 01:20:04,416
Probably not yet

505
01:20:07,076 --> 01:20:10,596
I won't know if I put the futon on later.

506
01:20:24,316 --> 01:20:28,716
Something for today

507
01:20:31,056 --> 01:20:34,096
It feels like a play for a lord.

508
01:21:45,996 --> 01:21:49,776
If mom makes that sound, dad will wake up.

509
01:22:51,776 --> 01:22:53,436
(Lift your leg. Pull your leg.

510
01:22:53,436 --> 01:22:54,296
The muscles in your legs are also working.

511
01:24:08,336 --> 01:24:10,936
Sigh...

512
01:24:10,936 --> 01:24:12,316
Haaaa...

513
01:24:15,696 --> 01:24:16,576
Haha

514
01:25:54,916 --> 01:25:56,796
Just a little bit

515
01:26:16,116 --> 01:26:17,896
you love me

516
01:26:17,896 --> 01:26:19,196
i won't forget you

517
01:26:24,896 --> 01:26:33,376
i'm for you

518
01:26:33,536 --> 01:26:34,116
I want to

519
01:26:34,176 --> 01:26:35,096
Not much

520
01:26:37,856 --> 01:26:38,856
me

521
01:27:20,856 --> 01:27:21,956
It's over

522
01:27:22,856 --> 01:27:23,856
Also, again

523
01:29:03,096 --> 01:29:04,216
i love you

524
01:29:04,216 --> 01:29:08,456
for you

525
01:29:08,456 --> 01:29:09,596
Like that

526
01:29:09,596 --> 01:29:10,216
Arari

527
01:29:27,356 --> 01:29:28,636
Haa~

528
01:29:28,636 --> 01:29:30,956
Haaaa~

529
01:30:08,216 --> 01:30:12,356
Hmm, hmm

530
01:30:12,356 --> 01:30:15,096
Tsk tsk

531
01:30:44,456 --> 01:30:45,916
Is mom okay?

532
01:30:54,596 --> 01:30:56,556
relieved

533
01:30:57,796 --> 01:30:58,956
I want it to be hot

534
01:31:21,716 --> 01:31:22,656
Haha

535
01:31:23,236 --> 01:31:23,676
Already

536
01:31:24,816 --> 01:31:26,316
Mom won't wake up

537
01:31:27,036 --> 01:31:27,936
just

538
01:31:27,936 --> 01:31:29,076
Ah, okay

539
01:31:29,076 --> 01:31:31,096
Ah~~~!

540
01:31:38,065 --> 01:31:38,636
Haa~!

541
01:31:39,996 --> 01:31:41,156
Oh no

542
01:31:52,936 --> 01:31:53,816
kimchi

543
01:32:11,936 --> 01:32:12,796
more firmly

544
01:33:50,236 --> 01:33:50,656
It's so embarrassing

545
01:34:30,616 --> 01:34:31,536
What should I do?

546
01:34:34,016 --> 01:34:36,156
where should i go

547
01:34:36,156 --> 01:34:37,876
There seems to be a way

548
01:34:45,676 --> 01:34:47,416
Don't let it flow out

549
01:34:54,416 --> 01:34:56,336
Feels good

550
01:35:13,256 --> 01:35:17,276
Where are you sleepy?

551
01:35:56,516 --> 01:35:58,076
Awesome, it's on

552
01:35:59,696 --> 01:36:00,616
mom

553
01:36:00,616 --> 01:36:03,056
Wait a minute

554
01:36:11,616 --> 01:36:13,816
Don't move

555
01:36:24,736 --> 01:36:25,996
Thank you

556
01:36:46,616 --> 01:36:47,156
Are you empty?

557
01:36:59,776 --> 01:37:01,476
This is my mother's room.

558
01:37:10,656 --> 01:37:13,136
Thanks to you, I just scatter a lot.

559
01:37:18,276 --> 01:37:28,656
Look, I can't sleep if you move your eyes that much.

560
01:37:29,156 --> 01:37:31,156
WhisperJAV 1.8.4 | Balanced/Aggressive


9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV

