1
00:00:13,980 --> 00:00:16,840
i have two sons

2
00:00:18,560 --> 00:00:21,520
One is Kiyoshi, who was born with her ex-husband.

3
00:00:24,260 --> 00:00:28,000
The other person is Takeshi, my current husband's stepchild.

4
00:00:28,620 --> 00:00:31,600
Kiyoshi has always been quiet and withdrawn.

5
00:00:32,640 --> 00:00:34,340
But a very kind child

6
00:00:35,940 --> 00:00:42,580
Takeshi has a mischievous personality, and lately I've been having trouble with him, perhaps because he's in a rebellious phase.

7
00:00:44,380 --> 00:00:47,780
But Takeshi is also my cute child.

8
00:00:49,940 --> 00:00:56,580
I will love them both equally.

9
00:01:32,960 --> 00:01:38,520
What is it, Kiyoshi? Are you studying again?

10
00:01:40,640 --> 00:01:43,520
Even if everyone worked hard every day, nothing would change.

11
00:01:46,200 --> 00:01:47,260
Listen to me

12
00:01:50,860 --> 00:01:52,720
Kiyoshi, please stop.

13
00:01:53,160 --> 00:01:56,240
When listening to someone talk, turn towards me and listen.

14
00:01:57,040 --> 00:02:01,200
Once in a while, we're friends, right? Let's play outside, okay?

15
00:02:02,720 --> 00:02:05,120
Hey, let's play soccer or something.

16
00:02:08,740 --> 00:02:11,360
If you study all the time, you will become unhealthy.

17
00:02:15,080 --> 00:02:19,720
I've been reading a lot of sexy books like this.

18
00:02:22,900 --> 00:02:23,220
Okay

19
00:02:26,800 --> 00:02:27,900
That's so annoying

20
00:02:29,220 --> 00:02:30,120
Look!

21
00:02:31,340 --> 00:02:33,240
Look, this one is more sexy.

22
00:02:36,060 --> 00:02:37,240
What do you think? Isn't it amazing?

23
00:02:42,740 --> 00:02:43,300
What is it?

24
00:02:45,180 --> 00:02:46,880
You want to see it too.

25
00:02:49,440 --> 00:02:51,020
Grumpy lewd

26
00:02:51,020 --> 00:02:51,380
Look

27
00:02:54,240 --> 00:02:55,980
Stop it, it's interfering with your studies.

28
00:02:58,620 --> 00:03:00,200
Hiro, what are you doing?

29
00:03:01,240 --> 00:03:02,240
Don't stop

30
00:03:02,240 --> 00:03:04,600
Stop it, you

31
00:03:04,600 --> 00:03:06,220
I'm using the legs of the bed

32
00:03:06,220 --> 00:03:08,400
I'm just learning

33
00:03:08,400 --> 00:03:08,620
Ah?

34
00:03:09,880 --> 00:03:11,600
Isn't it good?

35
00:03:12,380 --> 00:03:13,680
I guess it's a bit of a breather

36
00:03:13,680 --> 00:03:15,520
I don't need that kind of sigh

37
00:03:15,960 --> 00:03:16,980
Stop it!

38
00:03:16,980 --> 00:03:17,600
Eh, why?

39
00:03:17,600 --> 00:03:20,120
Hiroshi: Don't be silly, be serious.

40
00:03:20,120 --> 00:03:21,600
Stop it! Really

41
00:03:22,240 --> 00:03:22,980
Because I'm absent from work

42
00:03:24,180 --> 00:03:26,420
It's like this. Leave things like this alone.

43
00:03:27,120 --> 00:03:27,440
a little bit.

44
00:03:28,280 --> 00:03:29,000
Let's talk.

45
00:03:29,340 --> 00:03:31,760
What are you guys doing?

46
00:03:31,760 --> 00:03:32,820
Takeuchi, stop it.

47
00:03:33,560 --> 00:03:35,260
Please stop for a moment.

48
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
It's noisy.

49
00:03:36,840 --> 00:03:38,900
What are you doing to your mother? You're an idiot.

50
00:03:39,000 --> 00:03:40,100
It's probably bad management.

51
00:03:41,260 --> 00:03:41,880
What is it?

52
00:03:42,000 --> 00:03:43,500
Because fortune will pay first.

53
00:03:43,740 --> 00:03:44,400
sorry.

54
00:03:46,480 --> 00:03:47,440
Both of us.

55
00:03:53,740 --> 00:03:54,800
I'll buy some Jeff

56
00:03:54,800 --> 00:03:55,760
Takeshi?

57
00:03:57,880 --> 00:03:59,520
Ha, absolutely

58
00:04:32,160 --> 00:04:37,220
He really doesn't understand Shari at all.

59
00:04:43,780 --> 00:04:47,100
That guy is really dark, I'll definitely live there.

60
00:04:50,200 --> 00:04:54,820
I feel like the future is definitely dark.

61
00:04:58,640 --> 00:04:59,520
Takeshi

62
00:05:09,140 --> 00:05:09,540
Huh?

63
00:05:11,440 --> 00:05:14,500
You can't show your feelings like this.

64
00:05:16,480 --> 00:05:18,900
I was just teasing you a little.

65
00:05:18,900 --> 00:05:21,720
That kid is studying really hard.

66
00:05:22,860 --> 00:05:25,220
If you only work hard, it's poisonous to your body.

67
00:05:26,140 --> 00:05:27,260
I have to play outside

68
00:05:27,260 --> 00:05:28,420
It's basically like this

69
00:05:28,420 --> 00:05:30,660
Everyone at school is watching

70
00:05:31,340 --> 00:05:33,320
It's okay to play outside

71
00:05:34,100 --> 00:05:35,400
This kind of thing hasn't happened yet

72
00:05:36,480 --> 00:05:37,740
Hey, you understand, right?

73
00:05:39,780 --> 00:05:40,960
Really wait for this

74
00:05:40,960 --> 00:05:43,020
Everyone is there, just like in the manga.

75
00:05:44,500 --> 00:05:47,440
That's not true. Hey, put it away

76
00:05:49,200 --> 00:05:54,000
Even Kibushi says that if you don't watch something like this, you'll definitely have a hard time when you grow up.

77
00:05:54,000 --> 00:05:56,520
It's okay to wait until you're an adult.

78
00:05:56,980 --> 00:05:58,500
That's too late

79
00:05:59,760 --> 00:06:03,860
And come on, Sumire-san...it wasn't my mother.

80
00:06:07,320 --> 00:06:09,360
That's what I said

81
00:06:09,360 --> 00:06:11,640
A little intense

82
00:06:16,140 --> 00:06:21,340
Well, I think this might be a little too stimulating for him.

83
00:06:27,400 --> 00:06:30,220
But even he needs to see something like this.

84
00:06:30,220 --> 00:06:32,940
I guess I won't be able to date a girl in the future.

85
00:06:38,400 --> 00:06:39,580
Don't you think so too, mother?

86
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
I feel like the teacher is just like that all the time.

87
00:06:45,880 --> 00:06:48,240
Just like Nekura, all I do is study.

88
00:06:48,240 --> 00:06:49,220
Do you think it's good?

89
00:06:54,680 --> 00:06:55,400
But...

90
00:06:58,540 --> 00:07:01,380
What would you do if you ran into a strange road?

91
00:07:02,660 --> 00:07:04,000
The stress of hard work

92
00:07:17,540 --> 00:07:22,100
Sorry I said a little too much

93
00:07:24,920 --> 00:07:25,840
Ugh

94
00:07:34,100 --> 00:07:34,800
That's it

95
00:07:37,540 --> 00:07:38,980
I'll rub your shoulders too.

96
00:07:39,780 --> 00:07:41,640
What happened all of a sudden?

97
00:07:42,120 --> 00:07:45,440
Anyway, I guess I should apologize a little.

98
00:07:49,120 --> 00:07:49,920
Thank you

99
00:08:07,180 --> 00:08:08,520
Hey

100
00:08:09,580 --> 00:08:13,640
Kinoshita, have you always been like that since you were little?

101
00:08:15,040 --> 00:08:18,840
Yes, I've been quiet since I was little.

102
00:08:19,420 --> 00:08:24,440
I love studying, so I always worked at my house.

103
00:08:26,220 --> 00:08:27,900
But he's a really good kid.

104
00:08:29,840 --> 00:08:31,580
Just understand that

105
00:08:33,540 --> 00:08:35,340
I know, but

106
00:08:37,900 --> 00:08:39,240
Thank you very much

107
00:08:40,540 --> 00:08:42,320
After all, they are brothers.

108
00:08:45,740 --> 00:08:46,700
That's right, isn't it?

109
00:08:48,800 --> 00:08:53,340
Well then, I'll tell Kiyoshi well.

110
00:08:56,160 --> 00:09:00,120
Come on, I don't study at all.

111
00:09:04,320 --> 00:09:05,920
But isn't that enough?

112
00:09:07,040 --> 00:09:12,320
That's right. Since he's a boy, maybe he should be a little more active.

113
00:09:15,640 --> 00:09:19,960
But Takeshi should study a little too.

114
00:09:24,120 --> 00:09:26,440
I'll ask Kiyoshi to teach me then.

115
00:09:26,440 --> 00:09:29,040
I won't do that. That's good

116
00:09:30,120 --> 00:09:31,320
I say that with you.

117
00:09:32,340 --> 00:09:34,760
Hey, let's study together

118
00:09:37,760 --> 00:09:38,400
mother

119
00:10:11,660 --> 00:10:19,360
★My back feels good too~★

120
00:10:40,260 --> 00:10:43,880
It's okay there.

121
00:10:43,880 --> 00:10:51,320
Yeah, it's okay.

122
00:10:52,560 --> 00:10:54,460
Are you okay? I'll do it properly

123
00:10:56,020 --> 00:10:57,120
Take it properly

124
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
It's okay because

125
00:10:59,360 --> 00:11:00,100
Because I'm good

126
00:11:00,100 --> 00:11:01,180
That's why

127
00:11:12,220 --> 00:11:12,620
But

128
00:11:15,720 --> 00:11:18,280
Hey, same-sex horror

129
00:11:18,280 --> 00:11:22,740
Mr. Kiyoshi: He's studying all the time, and his mother is also in front of him. He says he'll do it.

130
00:11:32,120 --> 00:11:32,860
mother

131
00:11:32,860 --> 00:11:36,700
Your boobs are huge

132
00:11:38,960 --> 00:11:41,580
That's not true.

133
00:11:44,240 --> 00:11:46,320
It's so big that it hurts my shoulders.

134
00:11:49,140 --> 00:11:50,420
My legs hurt

135
00:11:50,880 --> 00:11:53,180
washing dishes or laundry

136
00:11:53,180 --> 00:11:55,760
That's why it's so bad

137
00:11:55,760 --> 00:11:57,640
Hey

138
00:11:58,600 --> 00:11:58,960
But

139
00:12:00,740 --> 00:12:02,500
You'd think it's boobs

140
00:12:26,480 --> 00:12:30,720
Takeshi, could you please move my shoulders a little more?

141
00:12:32,060 --> 00:12:33,400
I'll do it after this

142
00:12:37,180 --> 00:12:40,720
But my mom's skin has been getting stiff lately.

143
00:12:43,580 --> 00:12:45,480
Do you want to take care of your mother?

144
00:12:46,080 --> 00:12:46,820
Takeshi

145
00:13:17,740 --> 00:13:19,100
Hey, Takeshi

146
00:13:34,560 --> 00:13:37,940
Mom, you came to join the class the other day.

147
00:13:39,500 --> 00:13:42,280
After that, my friends

148
00:13:43,140 --> 00:13:46,980
Everyone said your mother had amazing breasts.

149
00:13:48,180 --> 00:13:52,040
What is that? That's a lie, isn't it?

150
00:13:52,040 --> 00:13:52,860
I said it

151
00:14:17,760 --> 00:14:18,260
kensei

152
00:14:25,240 --> 00:14:27,740
It's really big!

153
00:14:27,740 --> 00:14:31,300
So there's no such thing

154
00:14:34,900 --> 00:14:36,260
Hey

155
00:14:37,900 --> 00:14:39,280
Be clean

156
00:14:41,360 --> 00:14:43,680
Did you breastfeed? Milk?

157
00:14:46,540 --> 00:14:50,840
It's my mom's breasts...

158
00:14:50,840 --> 00:14:52,080
Hey~

159
00:14:56,820 --> 00:14:57,300
Hey

160
00:14:58,240 --> 00:14:59,000
What?

161
00:15:01,440 --> 00:15:03,000
Show me your boobs a little bit

162
00:15:03,760 --> 00:15:05,660
What are you talking about?

163
00:15:07,140 --> 00:15:14,620
Because, you know, I don't have a mother, do I?

164
00:15:16,900 --> 00:15:17,820
That's why

165
00:15:19,980 --> 00:15:22,340
I want to see what boobs look like

166
00:15:24,860 --> 00:15:27,500
But that's no good

167
00:15:27,500 --> 00:15:29,860
Why? They're a parent and child, after all.

168
00:15:31,080 --> 00:15:32,340
That's right though

169
00:15:34,780 --> 00:15:36,980
Okay then.

170
00:15:40,140 --> 00:15:43,440
Even I'm embarrassed to say this.

171
00:15:44,620 --> 00:15:47,820
You can only ask your mother for that kind of thing.

172
00:16:04,480 --> 00:16:12,540
Well, the wood master might come down, so just for a little while.

173
00:16:13,900 --> 00:16:14,460
Got it?

174
00:16:15,220 --> 00:16:15,720
Got it.

175
00:16:43,100 --> 00:16:45,700
It's just for today

176
00:17:27,340 --> 00:17:28,060
Tokishi

177
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
No.

178
00:17:38,140 --> 00:17:39,300
It's soft

179
00:17:46,960 --> 00:17:47,880
Takeshi

180
00:18:18,260 --> 00:18:23,080
Ah, it came out

181
00:18:23,080 --> 00:18:24,980
Takeshi

182
00:18:28,080 --> 00:18:28,580
Hey~

183
00:18:32,340 --> 00:18:36,340
Look, no.

184
00:18:47,040 --> 00:18:48,360
Takeshi

185
00:19:05,900 --> 00:19:08,280
I don't really understand books like that.

186
00:19:13,720 --> 00:19:14,080
Hey

187
00:19:16,020 --> 00:19:17,020
Can I lick it?

188
00:19:18,860 --> 00:19:19,420
Why?

189
00:19:20,120 --> 00:19:22,420
It's no good, don't do that

190
00:19:24,800 --> 00:19:25,520
Because

191
00:19:27,320 --> 00:19:30,220
I don't remember growing up with breasts when I was a baby.

192
00:19:34,320 --> 00:19:36,640
Isn't it okay?

193
00:19:41,240 --> 00:19:42,900
Kiyoshi smoked, right?

194
00:19:51,100 --> 00:19:53,880
I can't help it

195
00:19:57,240 --> 00:19:57,720
Okay?

196
00:19:58,820 --> 00:20:02,300
Maybe it will really clear up.

197
00:20:02,300 --> 00:20:03,140
I got angry

198
00:20:34,420 --> 00:20:37,440
You...

199
00:20:57,320 --> 00:21:02,160
Good night.

200
00:21:02,160 --> 00:21:06,780
Don't forget we have these for you.

201
00:21:06,860 --> 00:21:11,220
for you

202
00:21:11,220 --> 00:21:11,780
too much

203
00:21:13,980 --> 00:21:14,860
Arigobo

204
00:21:14,860 --> 00:21:16,440
every

205
00:21:17,360 --> 00:21:18,000
Yawn

206
00:21:18,000 --> 00:21:19,100
and

207
00:21:31,700 --> 00:21:36,520
Taxi, that's enough, right? Hey.

208
00:21:38,200 --> 00:21:39,860
My breast milk isn't coming out

209
00:21:40,720 --> 00:21:42,640
It won't come out.

210
00:21:45,540 --> 00:21:46,220
I see.

211
00:21:48,000 --> 00:21:49,460
Just a little more

212
00:21:49,460 --> 00:21:51,000
Ah, Takeshi

213
00:22:00,980 --> 00:22:02,800
Takeshi

214
00:22:25,220 --> 00:22:25,780
delicious

215
00:22:39,980 --> 00:22:41,620
That's enough

216
00:22:42,720 --> 00:22:44,300
Just a little more

217
00:22:53,400 --> 00:22:55,880
i love you

218
00:22:55,880 --> 00:23:03,820
i am for you

219
00:23:03,860 --> 00:23:06,080
with you

220
00:23:14,800 --> 00:23:16,200
Not much

221
00:23:29,200 --> 00:23:30,060
Takeshi

222
00:24:04,100 --> 00:24:06,100
Well, let's have it.

223
00:24:06,100 --> 00:24:07,120
I'll take it.

224
00:24:07,120 --> 00:24:08,280
Itadakimasu

225
00:24:09,340 --> 00:24:11,040
Make sure to eat well

226
00:24:11,040 --> 00:24:12,140
Wow! Super delicious

227
00:24:12,140 --> 00:24:12,840
Really?

228
00:24:23,220 --> 00:24:23,920
delicious

229
00:24:23,920 --> 00:24:25,780
Didn't you do well today?

230
00:24:26,460 --> 00:24:28,040
It's super fluffy though

231
00:24:28,040 --> 00:24:28,640
Right?

232
00:24:29,460 --> 00:24:31,900
Please help us both from time to time.

233
00:24:31,900 --> 00:24:35,080
Yeah, look, they're telling me how I'm doing.

234
00:24:36,540 --> 00:24:37,460
Just as well

235
00:24:40,360 --> 00:24:42,780
I don't just play outside anymore.

236
00:24:44,600 --> 00:24:45,980
It's electric

237
00:24:47,540 --> 00:24:48,760
That's it, help me

238
00:24:48,760 --> 00:24:51,060
If you catch a cold, you'll be in trouble.

239
00:24:52,340 --> 00:24:53,900
What are you saying already?

240
00:24:55,120 --> 00:24:55,840
Ah, that's right

241
00:24:55,840 --> 00:24:58,760
After you both eat, take a bath.

242
00:24:59,340 --> 00:25:02,440
Well, I'm watching TV. Because I'm studying

243
00:25:04,020 --> 00:25:05,960
What's up with you both?

244
00:25:06,340 --> 00:25:07,580
Get the kill first

245
00:25:08,300 --> 00:25:09,760
Takesu destination will enter

246
00:25:10,080 --> 00:25:11,880
Look at me and say it's TV

247
00:25:12,700 --> 00:25:14,760
If you don't go to work, you can do it during class tomorrow.

248
00:25:15,880 --> 00:25:17,180
I have to do it today

249
00:25:17,700 --> 00:25:19,040
You can watch TV anytime.

250
00:25:20,220 --> 00:25:22,600
I just can't watch today's show

251
00:25:22,600 --> 00:25:23,700
That's crap

252
00:25:24,620 --> 00:25:25,180
Just a little bit

253
00:25:29,100 --> 00:25:30,900
Shouldn't you just study with Kinoshi Flow?

254
00:25:34,380 --> 00:25:38,680
You won't be able to concentrate. Flow TV would be fine.

255
00:25:39,260 --> 00:25:40,780
What should I do if I get cold weather?

256
00:25:43,720 --> 00:25:46,560
Just don't fight

257
00:25:47,500 --> 00:25:51,720
If that's the case, I guess my mom will go in first.

258
00:25:58,620 --> 00:26:00,340
Ah, then let's go in together.

259
00:26:01,640 --> 00:26:03,100
What are you talking about?

260
00:26:04,660 --> 00:26:07,220
You're an adult now, so go in by yourself.

261
00:26:07,760 --> 00:26:11,860
Huh? I thought I should take a bath after all, but my mom said she was going to take a bath.

262
00:26:13,160 --> 00:26:16,280
Since there is only one wind rose, there is no choice but to enter one chapter.

263
00:26:16,800 --> 00:26:18,960
But please enter first.

264
00:26:19,820 --> 00:26:20,440
Okay

265
00:26:22,980 --> 00:26:24,460
Let's go in together

266
00:26:26,660 --> 00:26:30,080
Ah, I'll wash your back.

267
00:26:33,140 --> 00:26:36,440
After all, I just asked you to help me with something.

268
00:26:37,040 --> 00:26:38,500
Hmm, I guess so

269
00:26:42,360 --> 00:26:43,640
I can't help it

270
00:27:21,660 --> 00:27:23,780
What's wrong? Hurry up and take your clothes off.

271
00:27:23,780 --> 00:27:24,580
Already

272
00:28:08,040 --> 00:28:09,180
Are you going to take a bath?

273
00:28:09,360 --> 00:28:10,460
Yeah, I don't need it

274
00:28:19,240 --> 00:28:21,400
Even if I let people wash my back like this

275
00:28:21,400 --> 00:28:22,700
It's been a while already

276
00:28:26,000 --> 00:28:27,840
Hmm...

277
00:28:27,840 --> 00:28:31,720
This is the first time I've seen Takeshi wash my back like this.

278
00:28:32,740 --> 00:28:33,540
That's right

279
00:28:34,500 --> 00:28:37,200
I'll wash it for you later.

280
00:28:37,740 --> 00:28:39,940
I guess I should wear clothes with my mom.

281
00:28:41,500 --> 00:28:42,460
I see.

282
00:28:43,060 --> 00:28:44,420
It's always dad

283
00:28:46,160 --> 00:28:50,900
But it was still fun, wasn't it? While talking with my dad

284
00:28:50,900 --> 00:28:52,380
Huh? But

285
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
Dad, when your body hurts, it hurts a lot because you're so strong.

286
00:28:59,060 --> 00:29:01,340
Isn't that good because he's a boy?

287
00:29:04,140 --> 00:29:07,040
But when I was attacked forcefully, I fought back forcefully.

288
00:29:09,020 --> 00:29:10,580
But did you want your father?

289
00:29:12,360 --> 00:29:13,760
That's still not the case.

290
00:29:14,640 --> 00:29:16,320
But I'm definitely being strong

291
00:29:16,320 --> 00:29:17,940
Eh, I guess so

292
00:29:21,460 --> 00:29:22,480
Ah, that's right

293
00:29:22,480 --> 00:29:24,580
Wouldn't it be nice to take a bath with this Kiushi?

294
00:29:25,640 --> 00:29:26,940
Are you going to catch a cold with him?

295
00:29:27,100 --> 00:29:28,240
between men

296
00:29:28,240 --> 00:29:29,740
No, it's disgusting

297
00:29:31,740 --> 00:29:32,340
That's fine

298
00:29:32,340 --> 00:29:34,320
Maybe we can become better friends

299
00:29:36,960 --> 00:29:38,040
Yes, but

300
00:29:39,140 --> 00:29:41,920
He's the type who always brings his textbook with him.

301
00:29:44,000 --> 00:29:45,320
I might take it with me

302
00:30:03,360 --> 00:30:05,920
I want you to wash your feet while massaging them too.

303
00:30:25,500 --> 00:30:28,180
Mom, take a bath in the bathtub once.

304
00:30:29,860 --> 00:30:30,720
Leave it like this?

305
00:30:43,180 --> 00:30:44,560
Now turn this way

306
00:30:44,560 --> 00:30:48,560
I'll wash you first.

307
00:30:59,460 --> 00:31:00,460
warm

308
00:31:03,940 --> 00:31:07,580
The best way to wash your body is by hand.

309
00:31:07,580 --> 00:31:11,680
Is that so? I guess I shouldn't get too messy.

310
00:31:11,680 --> 00:31:12,340
That's right

311
00:31:13,640 --> 00:31:14,980
Let's be careful

312
00:31:17,980 --> 00:31:19,720
So, will it become smoother?

313
00:31:21,840 --> 00:31:23,540
Maybe I'll do that next time

314
00:31:28,360 --> 00:31:31,120
But it might feel better to wash it by hand.

315
00:31:31,760 --> 00:31:32,340
Right?

316
00:31:39,440 --> 00:31:42,920
Well, why don't you just wash it with fresh water?

317
00:31:44,020 --> 00:31:46,580
If it were him, I would definitely wash it with a scrub brush.

318
00:31:48,280 --> 00:31:50,520
Why are you being so mean?

319
00:31:51,100 --> 00:31:53,620
Eh, that's just about right for him.

320
00:31:54,520 --> 00:31:56,900
I wish we could get along better

321
00:31:57,680 --> 00:31:59,660
I'm thinking of getting a job.

322
00:31:59,660 --> 00:32:02,320
That guy, not at all...

323
00:32:04,120 --> 00:32:05,320
You don't want to play?

324
00:32:06,800 --> 00:32:08,660
I don't think that's the case.

325
00:32:09,060 --> 00:32:13,100
I'm sure Kiyoshi would like to play with me too.

326
00:32:13,720 --> 00:32:15,940
But I also like your studies.

327
00:32:34,220 --> 00:32:35,800
Are you okay?Aren't you tired?

328
00:32:36,280 --> 00:32:37,640
Already? At all?

329
00:32:44,120 --> 00:32:45,580
What happened?

330
00:32:47,700 --> 00:32:49,120
Just laugh there

331
00:32:51,200 --> 00:32:52,900
No matter how many times I look at it, it's still huge

332
00:32:54,140 --> 00:32:55,920
What are you saying already?

333
00:32:59,840 --> 00:33:01,500
Don't play tricks

334
00:33:08,560 --> 00:33:09,460
cola

335
00:33:13,220 --> 00:33:14,240
Takeshi

336
00:33:18,620 --> 00:33:19,500
Hey

337
00:33:20,460 --> 00:33:21,820
It's okay to break through

338
00:33:23,580 --> 00:33:24,560
Say it

339
00:33:26,080 --> 00:33:30,520
You said it's only about time, right? If I stay here, I won't come here to keep my guard up.

340
00:33:32,320 --> 00:33:34,000
Hmm, no.

341
00:33:34,920 --> 00:33:35,360
Why?

342
00:33:36,240 --> 00:33:38,160
Don't be spoiled

343
00:33:38,160 --> 00:33:39,820
That's fine

344
00:33:41,240 --> 00:33:42,360
embarrassing

345
00:33:42,360 --> 00:33:44,540
Mom does it.

346
00:33:45,320 --> 00:33:45,820
One car

347
00:33:45,820 --> 00:33:47,860
That's right

348
00:33:47,860 --> 00:33:50,440
He's a great kid

349
00:33:52,040 --> 00:33:54,460
Okay then.

350
00:33:55,140 --> 00:33:56,140
I don't want to be blessed

351
00:33:56,140 --> 00:33:57,100
I want to be born

352
00:33:58,680 --> 00:34:00,760
I can't help it, I'm sorry

353
00:34:26,660 --> 00:34:28,320
It's over today

354
00:34:28,320 --> 00:34:29,820
Got it?

355
00:34:31,060 --> 00:34:32,060
I know

356
00:35:01,560 --> 00:35:02,740
Hmm, it was crowded

357
00:35:42,740 --> 00:35:44,900
I don't have too much makeup anymore

358
00:36:05,820 --> 00:36:07,700
I love mom's boobs

359
00:36:09,360 --> 00:36:12,300
Really? Thank you

360
00:36:50,420 --> 00:36:51,760
Oh, hey

361
00:36:52,200 --> 00:36:53,980
There are some things I haven't washed yet.

362
00:36:53,980 --> 00:36:54,960
What if I haven't washed it?

363
00:36:56,100 --> 00:36:56,920
stand up again

364
00:37:02,220 --> 00:37:03,960
Turn back for a second

365
00:37:03,960 --> 00:37:05,220
Ah, behind?

366
00:37:05,620 --> 00:37:07,260
I just washed the rest.

367
00:37:08,400 --> 00:37:09,900
Where it hasn't been washed completely

368
00:37:14,100 --> 00:37:15,840
Hey, Takeshi

369
00:37:16,320 --> 00:37:18,480
It's ticklish over there

370
00:37:22,640 --> 00:37:23,680
Takeshi

371
00:37:24,200 --> 00:37:26,260
The mother there will wash it herself.

372
00:37:26,260 --> 00:37:27,400
Fine.

373
00:37:27,620 --> 00:37:30,260
It's okay, it's all grassy

374
00:37:30,260 --> 00:37:31,640
Don't be shy

375
00:37:32,520 --> 00:37:33,560
Okay

376
00:37:34,400 --> 00:37:35,560
Takeshi

377
00:37:38,980 --> 00:37:42,860
Takeshi, I really wash it myself.

378
00:37:42,860 --> 00:37:44,400
Now

379
00:37:45,040 --> 00:37:47,160
I can't believe you're talking so far away.

380
00:37:47,900 --> 00:37:48,780
It's okay

381
00:37:55,760 --> 00:37:58,560
What, it tickles?

382
00:38:07,320 --> 00:38:09,260
What?

383
00:38:11,240 --> 00:38:11,700
Already

384
00:38:12,440 --> 00:38:14,320
Why are you so shy?

385
00:38:14,320 --> 00:38:16,220
No, it's okay.

386
00:38:16,680 --> 00:38:17,800
Wait a minute.

387
00:38:18,680 --> 00:38:20,280
Yes, wait a moment.

388
00:38:24,120 --> 00:38:25,420
Yukisshi

389
00:38:33,080 --> 00:38:34,360
Yukisshi

390
00:38:46,460 --> 00:38:47,480
taxi

391
00:38:53,820 --> 00:38:55,560
Ha, ha, ha

392
00:39:00,320 --> 00:39:00,740
Ah!

393
00:39:01,080 --> 00:39:02,000
taxi

394
00:39:02,000 --> 00:39:04,160
Enough is enough.

395
00:39:04,600 --> 00:39:05,020
It's okay

396
00:39:06,580 --> 00:39:07,420
Hey

397
00:39:07,420 --> 00:39:08,980
Then mom can wash it by herself.

398
00:39:09,900 --> 00:39:11,480
I'll wash Tacky-chan next time.

399
00:39:11,480 --> 00:39:12,760
Hey, turn around.

400
00:39:22,280 --> 00:39:23,660
It feels good, right?

401
00:39:41,380 --> 00:39:44,100
Oh, my back is fine.

402
00:39:44,100 --> 00:39:46,380
Huh? But look

403
00:39:48,380 --> 00:39:49,960
Wash it first

404
00:40:23,320 --> 00:40:24,220
Hey

405
00:40:24,220 --> 00:40:24,780
Yeah?

406
00:40:24,880 --> 00:40:26,060
Please wash more

407
00:40:26,060 --> 00:40:31,400
Wash the bottom by yourself, there.

408
00:40:32,180 --> 00:40:33,040
You can do it, right?

409
00:40:33,700 --> 00:40:35,220
Then wash it.

410
00:40:35,900 --> 00:40:36,900
It's okay, right?

411
00:40:41,500 --> 00:40:43,640
Well, I'll give it to you if you wash it properly.

412
00:40:44,380 --> 00:40:47,780
Hey, explorer, no.

413
00:40:49,060 --> 00:40:50,060
By myself...

414
00:40:50,680 --> 00:40:51,960
Yeah, wash it.

415
00:40:56,060 --> 00:40:57,540
I washed it for you, after all.

416
00:41:00,340 --> 00:41:00,980
That's right

417
00:41:04,580 --> 00:41:07,480
After all, when you were taking a bath with Kius, you washed everything.

418
00:41:10,520 --> 00:41:11,700
It's the same today

419
00:41:14,140 --> 00:41:15,140
I understand.

420
00:41:37,360 --> 00:41:38,520
Doesn't it stain?

421
00:41:39,160 --> 00:41:39,600
It's okay

422
00:41:52,840 --> 00:41:53,880
Hey

423
00:41:54,920 --> 00:41:56,040
Go a little deeper

424
00:41:56,040 --> 00:41:56,760
Wash it.

425
00:41:57,500 --> 00:41:58,400
The one in the back?

426
00:41:58,980 --> 00:42:01,120
That's right, around here.

427
00:42:20,700 --> 00:42:24,420
Look, I've washed it thoroughly enough.

428
00:42:37,820 --> 00:42:38,740
Like this

429
00:42:40,660 --> 00:42:42,020
Yes, beautiful

430
00:42:42,020 --> 00:42:43,220
Really?

431
00:42:45,060 --> 00:42:46,740
Take a look

432
00:42:50,300 --> 00:42:51,500
Hey

433
00:42:51,500 --> 00:42:51,800
Well

434
00:42:53,620 --> 00:42:55,480
See if it's really beautiful

435
00:42:56,840 --> 00:42:57,580
Try it?

436
00:42:59,660 --> 00:43:01,480
A little more clearly

437
00:43:02,420 --> 00:43:04,080
If it's beautiful, you can lick it, right?

438
00:43:07,360 --> 00:43:09,300
But it's okay

439
00:43:09,800 --> 00:43:12,160
Because I was able to hold my mother's breasts.

440
00:43:12,720 --> 00:43:13,880
Probably because it's twill

441
00:43:17,120 --> 00:43:18,360
It'll probably fall apart, because

442
00:43:19,420 --> 00:43:21,480
I inherited it.

443
00:43:22,220 --> 00:43:23,340
Then get me a boat.

444
00:44:28,580 --> 00:44:29,980
i love you

445
00:44:29,980 --> 00:44:36,240
for you

446
00:44:36,240 --> 00:44:41,520
I'm like that

447
00:44:41,520 --> 00:44:44,860
too much

448
00:44:45,000 --> 00:44:46,600
That is

449
00:44:46,600 --> 00:44:47,420
my

450
00:44:59,460 --> 00:45:00,560
It's sweet and delicious

451
00:45:00,560 --> 00:45:03,540
my favorite ice cream is

452
00:45:05,160 --> 00:45:06,260
i don't like them

453
00:45:06,900 --> 00:45:08,140
i always

454
00:45:16,560 --> 00:45:17,160
Like that

455
00:45:17,880 --> 00:45:19,180
Hey, mom

456
00:45:21,580 --> 00:45:23,300
Make yourself beautiful with those breasts

457
00:45:24,080 --> 00:45:27,100
So I guess it's clean enough now.

458
00:45:28,440 --> 00:45:30,300
Wash it again

459
00:45:43,760 --> 00:45:45,940
Just wash it like this and you're done.

460
00:46:11,940 --> 00:46:13,540
Soooo soft

461
00:46:14,920 --> 00:46:16,840
Do you feel like you are washing properly?

462
00:46:50,500 --> 00:46:50,940
Hey

463
00:46:51,740 --> 00:46:52,760
What happened?

464
00:46:54,560 --> 00:46:56,500
I want to wash my mother's butt too.

465
00:46:57,220 --> 00:46:58,380
Mother's question?

466
00:47:00,920 --> 00:47:03,640
What have you been saying for a while now?

467
00:47:04,380 --> 00:47:06,680
It's okay, I want to be pampered.

468
00:47:08,160 --> 00:47:10,340
It's really just for today

469
00:47:11,880 --> 00:47:14,580
I'll make sure you study properly.

470
00:47:37,083 --> 00:47:38,940
Oh, what are you doing?

471
00:47:39,560 --> 00:47:39,980
No!

472
00:47:40,780 --> 00:47:42,420
No, Osama-chan

473
00:47:45,840 --> 00:47:47,660
Da, Datteba

474
00:47:53,560 --> 00:47:55,960
Dakeshi, no.

475
00:47:58,940 --> 00:48:00,960
What are you doing?Dakeshi

476
00:48:03,140 --> 00:48:05,940
Hey, it's no good.

477
00:48:08,820 --> 00:48:09,560
Hey

478
00:48:10,260 --> 00:48:11,660
What

479
00:48:15,260 --> 00:48:18,020
I want to look like a woman, right?

480
00:48:18,920 --> 00:48:20,260
What are you talking about?

481
00:48:21,140 --> 00:48:23,620
It's definitely not good, right?

482
00:48:27,300 --> 00:48:29,380
But I'm really curious.

483
00:48:29,380 --> 00:48:32,320
It's embarrassing to be a mom

484
00:48:35,780 --> 00:48:38,300
If you show me, I'll throw away all those books.

485
00:48:41,460 --> 00:48:42,340
Really?

486
00:48:44,560 --> 00:48:47,760
You'll understand better if you read the book

487
00:48:49,360 --> 00:48:51,180
Will you really throw it away?

488
00:48:53,760 --> 00:48:54,540
It's true

489
00:49:14,400 --> 00:49:14,680
Okay

490
00:49:27,620 --> 00:49:30,380
Because it's difficult

491
00:49:36,260 --> 00:49:37,660
Awesome

492
00:49:40,960 --> 00:49:42,240
What is this called?

493
00:49:42,680 --> 00:49:49,860
No, don't do that.

494
00:49:52,580 --> 00:49:55,100
Mr. Mihara, no.

495
00:50:01,880 --> 00:50:03,540
Kiyoshi, where were you born from?

496
00:50:04,640 --> 00:50:06,840
Kiyoshi is...

497
00:50:08,020 --> 00:50:10,220
There...

498
00:50:10,760 --> 00:50:12,140
From there

499
00:50:24,240 --> 00:50:24,680
Hey

500
00:50:26,940 --> 00:50:27,380
What?

501
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
I'd like to include this once.

502
00:50:31,440 --> 00:50:32,700
I want to put it in

503
00:50:33,200 --> 00:50:34,200
Can I put it in?

504
00:50:35,400 --> 00:50:36,200
No.

505
00:50:36,200 --> 00:50:37,820
Why would you come in?

506
00:50:37,820 --> 00:50:39,200
Because we are parent and child

507
00:50:41,220 --> 00:50:43,280
It was parent and child.

508
00:50:45,440 --> 00:50:48,240
This is the echo of my father's son

509
00:50:49,600 --> 00:50:52,560
But, don't do that.

510
00:50:56,940 --> 00:50:58,000
That's fine

511
00:51:01,360 --> 00:51:03,680
Just put it in for a little while and then stop.

512
00:51:08,300 --> 00:51:10,240
It's practice, practice

513
00:51:10,940 --> 00:51:12,120
Practice is

514
00:51:14,820 --> 00:51:15,280
Well then

515
00:51:16,800 --> 00:51:18,560
Throw away that photo too.

516
00:51:19,140 --> 00:51:19,920
I can shoot

517
00:51:20,400 --> 00:51:24,000
Will you be friends with Kiyoshi from now on?

518
00:51:24,700 --> 00:51:25,480
I will

519
00:51:26,940 --> 00:51:28,480
Promise me

520
00:51:31,940 --> 00:51:34,080
It's just a little bit

521
00:51:56,440 --> 00:51:59,700
Now, here...

522
00:51:59,700 --> 00:52:00,740
That rice cake

523
00:52:52,300 --> 00:52:54,760
I want to do a lot of things like books.

524
00:52:55,320 --> 00:52:56,560
Something like a book?

525
00:52:57,700 --> 00:52:58,600
Turn around!

526
00:53:21,580 --> 00:53:23,040
I'm sure it was like this

527
00:54:13,000 --> 00:54:13,240
Okay

528
00:54:36,380 --> 00:54:38,440
Hmm?

529
00:54:42,380 --> 00:54:42,740
Okay

530
00:54:42,740 --> 00:54:45,540
Oh~

531
00:54:49,400 --> 00:54:51,880
Oh~

532
00:55:23,960 --> 00:55:31,800
Baby, it feels good

533
00:55:56,480 --> 00:56:02,340
Daughter: ``I know my mother.''

534
00:56:02,920 --> 00:56:05,940
Son: “Good”

535
00:56:05,940 --> 00:56:09,280
Daughter: “You love me.”

536
00:56:09,280 --> 00:56:15,580
Daughter: "You're...?"

537
00:56:15,580 --> 00:56:21,840
Daughter: Isn't there someone that important to you?

538
00:56:21,840 --> 00:56:23,180
(Son) Oh, it hurts.

539
00:56:23,340 --> 00:56:25,220
(Daughter) Takeshi...

540
00:56:25,220 --> 00:56:28,940
(Takeshi) Mom...

541
00:56:28,940 --> 00:56:30,740
(Daughter) A/n/a/n/

542
00:56:31,100 --> 00:56:32,440
(Dog) Ah!

543
00:56:36,500 --> 00:56:44,640
(Girl) Takeshi...

544
00:57:15,700 --> 00:57:17,060
No.

545
00:57:19,760 --> 00:57:21,880
I told you to float

546
00:57:55,200 --> 00:57:56,280
Hiyoshii

547
00:57:57,200 --> 00:57:57,960
What?

548
00:58:03,340 --> 00:58:05,980
I brought you some tea.

549
00:58:14,140 --> 00:58:16,280
How are you? How are you doing?

550
00:58:16,280 --> 00:58:19,000
Yeah, nothing special

551
00:58:41,180 --> 00:58:45,560
I'm watching TV downstairs now.

552
00:58:45,560 --> 00:58:46,700
Hmm

553
00:58:53,340 --> 00:58:55,420
I wish my mom would watch Tene too.

554
00:58:56,340 --> 00:58:57,460
Please watch it with me

555
00:58:57,960 --> 00:59:02,700
Yeah. I thought you were doing well with your school lunches, so I came to check on you.

556
00:59:05,900 --> 00:59:08,480
How is school? Is it fun?

557
00:59:09,100 --> 00:59:10,400
Hmm...not really

558
00:59:13,660 --> 00:59:14,540
What about studying?

559
00:59:15,480 --> 00:59:17,160
I'm doing my best at work.

560
00:59:17,160 --> 00:59:18,500
I see

561
00:59:23,960 --> 00:59:25,560
Did your mother move?

562
00:59:27,000 --> 00:59:31,480
As for my mother... well, I guess it's okay.

563
00:59:31,480 --> 00:59:32,620
You didn't, right?

564
00:59:33,380 --> 00:59:34,840
That's not true.

565
00:59:34,840 --> 00:59:36,300
someone was doing it

566
00:59:36,300 --> 00:59:40,560
Oh, Mom, you're still smart enough to do this.

567
00:59:43,560 --> 00:59:45,960
What? What is this photo?

568
00:59:46,440 --> 00:59:49,340
Oh, if nothing else, this is it

569
00:59:59,860 --> 01:00:00,420
What?

570
01:00:03,900 --> 01:00:05,280
No, it's nothing

571
01:00:06,160 --> 01:00:07,500
What?

572
01:00:08,360 --> 01:00:10,560
You better say it properly.

573
01:00:11,900 --> 01:00:12,740
Hey

574
01:00:12,740 --> 01:00:13,780
What?

575
01:00:15,680 --> 01:00:17,160
Are you hiding something?

576
01:00:18,600 --> 01:00:19,900
I don't want to say it

577
01:00:28,980 --> 01:00:30,200
The other day

578
01:00:32,040 --> 01:00:33,540
I saw it

579
01:00:35,060 --> 01:00:35,760
What?

580
01:00:38,240 --> 01:00:39,120
What are you doing?

581
01:00:41,880 --> 01:00:43,540
I saw you in the bathroom

582
01:00:58,280 --> 01:01:02,540
Why would you do something like that to Takeshi?

583
01:01:06,780 --> 01:01:08,180
I-I'm sorry.

584
01:01:11,640 --> 01:01:14,240
But I want Takeshi to understand.

585
01:01:15,160 --> 01:01:20,860
Takeshi and Ginyoshi are both my precious children.

586
01:01:21,660 --> 01:01:22,040
Right?

587
01:01:23,440 --> 01:01:26,640
That's why I want the two of you to get along well.

588
01:01:30,500 --> 01:01:34,180
Hey, do you understand?

589
01:01:37,620 --> 01:01:39,620
Then do it for me too

590
01:01:42,060 --> 01:01:45,440
Because Takeshi is the only one who is cheating.

591
01:01:47,820 --> 01:01:49,720
But that...

592
01:01:49,720 --> 01:01:50,660
Same as Takeshi

593
01:01:50,860 --> 01:01:53,180
If there is love

594
01:01:54,020 --> 01:01:55,420
Even for me

595
01:01:56,120 --> 01:01:57,440
I wish you would

596
01:01:57,440 --> 01:01:58,220
Qing

597
01:01:58,220 --> 01:01:59,440
That's fine

598
01:02:00,760 --> 01:02:01,420
Qing

599
01:02:02,860 --> 01:02:04,900
No.

600
01:02:06,860 --> 01:02:08,140
Kiyoshi, let go.

601
01:02:08,140 --> 01:02:10,860
Why?

602
01:02:12,620 --> 01:02:13,860
Do the same way

603
01:02:15,700 --> 01:02:17,900
I know how you feel though

604
01:02:18,860 --> 01:02:19,060
But

605
01:02:23,140 --> 01:02:24,960
So mom doesn't like me?

606
01:02:25,440 --> 01:02:27,080
I'm not jealous.

607
01:02:27,880 --> 01:02:29,180
I love it

608
01:02:30,420 --> 01:02:31,340
If you like it a lot

609
01:02:33,320 --> 01:02:35,100
Do the same thing as Takeshi

610
01:02:36,500 --> 01:02:37,780
Kiyoshi, Kiyoshi wait

611
01:02:38,660 --> 01:02:39,400
What?

612
01:02:39,980 --> 01:02:41,340
That's strange

613
01:02:41,340 --> 01:02:42,600
Takeshi, Takeshito

614
01:02:42,600 --> 01:02:45,860
That's strange

615
01:02:46,440 --> 01:02:46,980
Do it

616
01:03:02,860 --> 01:03:04,340
Pure...

617
01:03:10,160 --> 01:03:12,960
Got it

618
01:03:13,860 --> 01:03:15,860
I understand.

619
01:03:16,860 --> 01:03:18,040
Will you do that?

620
01:03:19,560 --> 01:03:19,920
Because,

621
01:03:21,740 --> 01:03:24,000
Because I am my beloved mother's child.

622
01:03:25,720 --> 01:03:25,900
Right?

623
01:03:32,120 --> 01:03:34,420
Because...

624
01:03:48,820 --> 01:03:54,180
Mom also loves Kiyoshi and Takishita.

625
01:03:56,440 --> 01:03:57,880
Do you understand?

626
01:04:03,140 --> 01:04:07,900
I love Kiyoshi very much, so that's why I'm doing this for you.

627
01:04:32,860 --> 01:04:34,140
Doesn't it hurt?

628
01:04:39,780 --> 01:04:41,380
What about the pain?

629
01:04:42,320 --> 01:04:43,360
It's okay

630
01:04:43,360 --> 01:04:44,260
It's okay

631
01:04:46,980 --> 01:04:48,020
It's okay

632
01:04:53,740 --> 01:04:56,180
If it hurts, tell me right away.

633
01:05:35,900 --> 01:05:36,940
Kinoshi

634
01:05:36,940 --> 01:05:38,000
Are you okay?

635
01:05:47,740 --> 01:05:48,400
i love you

636
01:05:59,060 --> 01:06:00,060
for you

637
01:06:00,120 --> 01:06:00,200
my

638
01:06:02,140 --> 01:06:02,620
dad

639
01:06:11,720 --> 01:06:12,500
That kind of thing

640
01:07:05,360 --> 01:07:08,200
Are you okay here? Doesn't it hurt?

641
01:07:08,200 --> 01:07:09,500
Doesn't it hurt yet?

642
01:07:24,360 --> 01:07:26,180
Are you okay? Isn’t it painful?

643
01:07:26,940 --> 01:07:28,120
It's okay to sleep

644
01:07:41,840 --> 01:07:44,840
Yeah, I understand.

645
01:08:26,860 --> 01:08:28,160
Hmm??

646
01:09:17,400 --> 01:09:20,200
can you see it?

647
01:09:20,200 --> 01:09:24,400
i made this for you

648
01:09:24,400 --> 01:09:27,520
Enjoy my favorite

649
01:09:27,520 --> 01:09:33,980
before i shot this video

650
01:09:33,980 --> 01:09:35,640
too much

651
01:09:59,760 --> 01:10:01,160
(But it's delicious! lol)

652
01:10:20,360 --> 01:10:22,340
mom

653
01:10:24,300 --> 01:10:26,340
I think I'm going to sleep

654
01:10:39,840 --> 01:10:40,860
mom

655
01:10:42,840 --> 01:10:43,720
Mother

656
01:10:45,840 --> 01:10:46,540
Do you sleep?

657
01:10:49,340 --> 01:10:49,780
Mother

658
01:10:50,340 --> 01:10:50,840
Ah, I love you

659
01:10:51,840 --> 01:10:52,660
Anel

660
01:14:02,012 --> 01:14:02,892
Ah...

661
01:17:36,690 --> 01:17:37,270
Oh?

662
01:17:38,510 --> 01:17:39,350
What happened to Kiyoshi?

663
01:17:51,890 --> 01:17:52,610
Just a moment...

664
01:17:53,790 --> 01:17:55,190
I have something to worry about.

665
01:17:56,090 --> 01:17:57,770
Just say it

666
01:18:01,170 --> 01:18:02,570
Takeshi Tosa

667
01:18:05,690 --> 01:18:06,810
In the bathroom

668
01:18:11,010 --> 01:18:11,350
Um...

669
01:18:13,910 --> 01:18:15,690
We had sex, right?

670
01:18:19,670 --> 01:18:20,910
I was watching

671
01:18:24,050 --> 01:18:25,070
Did it feel good?

672
01:18:27,610 --> 01:18:30,030
But that's not what it is

673
01:18:31,310 --> 01:18:34,350
It's sex education for Takeshi.

674
01:18:35,030 --> 01:18:36,070
Hey, do you understand?

675
01:18:36,670 --> 01:18:37,570
Raw education?

676
01:18:39,210 --> 01:18:39,610
Yeah.

677
01:18:40,470 --> 01:18:42,450
I, Takeshi, had a magazine like that too.

678
01:18:43,230 --> 01:18:46,590
I said I'd throw away that false language.

679
01:18:48,350 --> 01:18:50,610
I thought I had to teach you.

680
01:18:54,830 --> 01:18:55,830
Right? Do you understand?

681
01:18:58,630 --> 01:18:59,150
Really?

682
01:19:00,390 --> 01:19:01,610
It's true

683
01:19:03,310 --> 01:19:03,710
Hey

684
01:19:03,710 --> 01:19:04,150
What is that?

685
01:19:05,330 --> 01:19:09,670
Oh, that's sex education.

686
01:19:17,670 --> 01:19:18,630
Takeshi

687
01:19:24,670 --> 01:19:26,510
That's a sex cult.

688
01:19:32,570 --> 01:19:33,250
I see.

689
01:19:35,330 --> 01:19:36,570
If so

690
01:19:36,570 --> 01:19:38,130
Let me be your teacher.

691
01:19:38,130 --> 01:19:38,790
sex education

692
01:19:41,930 --> 01:19:43,070
If you're a teacher.

693
01:19:45,990 --> 01:19:47,650
It's the same son

694
01:19:49,810 --> 01:19:51,650
It's fair to treat teachers as well.

695
01:19:54,810 --> 01:19:58,070
That's what I mean by equality.

696
01:20:00,210 --> 01:20:00,730
But

697
01:20:04,670 --> 01:20:09,470
Does Kiyoshi feel lonely?

698
01:20:11,290 --> 01:20:12,890
Well, it's cold

699
01:20:13,570 --> 01:20:15,650
I'm very close

700
01:20:18,990 --> 01:20:20,210
Sorry Kiyoshi

701
01:20:25,850 --> 01:20:28,650
I can't make you understand

702
01:20:36,990 --> 01:20:37,790
That's right, isn't it?

703
01:20:39,050 --> 01:20:43,750
They are both my favorite children.

704
01:20:51,650 --> 01:20:53,270
I'm sorry

705
01:21:14,370 --> 01:21:16,150
It's okay.

706
01:21:34,390 --> 01:21:35,230
Scary?

707
01:21:36,410 --> 01:21:36,970
Are you okay?

708
01:21:51,630 --> 01:21:54,650
It's okay, take it easy

709
01:22:01,490 --> 01:22:03,330
It doesn't hurt, right?

710
01:22:51,650 --> 01:23:01,110
can you eat it for me?

711
01:23:01,390 --> 01:23:02,850
I like it.

712
01:23:04,150 --> 01:23:05,210
our favorite dishes

713
01:23:05,210 --> 01:23:08,610
you are a very kind person

714
01:23:12,290 --> 01:23:13,390
I always in every way

715
01:23:13,390 --> 01:23:15,250
too good

716
01:23:28,090 --> 01:23:30,290
It's getting bigger

717
01:23:32,310 --> 01:23:34,170
Shall I lie down on the bed?

718
01:24:07,950 --> 01:24:09,010
Good? Kiyoshi

719
01:24:40,270 --> 01:24:40,630
Are you okay?

720
01:24:41,950 --> 01:24:43,370
Is it better to take it easy?

721
01:24:55,250 --> 01:24:57,770
Kiyoshi, it's okay.

722
01:25:52,190 --> 01:25:52,870
Are you okay?

723
01:28:02,650 --> 01:28:03,710
Are the earrings okay?

724
01:28:11,910 --> 01:28:12,470
Well then

725
01:28:14,890 --> 01:28:15,450
Well then

726
01:28:16,070 --> 01:28:19,150
Try to move in a way that feels good

727
01:28:29,750 --> 01:28:30,990
Do you understand?

728
01:28:37,550 --> 01:28:40,390
It's okay, take it easy

729
01:28:46,790 --> 01:28:47,290
Hey

730
01:28:54,350 --> 01:28:55,790
I'll review it too

731
01:28:58,370 --> 01:28:59,330
Fine.

732
01:29:42,370 --> 01:29:43,690
Ah, it feels good

733
01:30:47,910 --> 01:30:50,310
This way

734
01:30:51,870 --> 01:30:52,610
What should I do?

735
01:30:54,430 --> 01:30:56,250
You can see it here, right?

736
01:30:56,250 --> 01:30:58,030
OK? Can you see it?

737
01:30:59,170 --> 01:31:00,390
You can put it in

738
01:31:01,250 --> 01:31:02,250
Okay

739
01:31:16,250 --> 01:31:16,790
This one too

740
01:31:46,010 --> 01:31:47,250
Super easy to understand

741
01:31:48,770 --> 01:31:49,650
Amidenu

742
01:32:24,330 --> 01:32:25,270
mother

743
01:32:43,330 --> 01:32:44,870
Does it feel good?

744
01:32:46,110 --> 01:32:49,870
Mom's stomach feels really bad.

745
01:33:06,430 --> 01:33:09,250
Okay, mom

746
01:33:11,170 --> 01:33:12,510
I can't stand it

747
01:33:14,870 --> 01:33:16,870
Just be me.

748
01:33:17,590 --> 01:33:20,070
Just stay inside.

749
01:33:21,590 --> 01:33:22,790
mom

750
01:33:25,010 --> 01:33:27,110
Mom looks like she's going to sleep

751
01:33:27,110 --> 01:33:29,490
Okay, leave it as is.

752
01:33:30,010 --> 01:33:31,330
Ah, mommy

753
01:33:33,990 --> 01:33:34,450
Okay

754
01:33:46,630 --> 01:33:47,390
Huh?

755
01:34:01,590 --> 01:34:03,350
Mom, me too

756
01:34:04,190 --> 01:34:05,190
I can't stand it

757
01:34:33,870 --> 01:34:33,930
Shore?

758
01:34:46,890 --> 01:34:47,890
This too

759
01:34:52,250 --> 01:34:53,370
big

760
01:34:55,270 --> 01:34:57,070
I can't stand it

761
01:34:57,070 --> 01:35:02,090
leave me like a dog

762
01:35:02,870 --> 01:35:04,250
I cum inside my mother

763
01:35:07,610 --> 01:35:09,910
I made a mistake

764
01:35:23,730 --> 01:35:25,150
difficult

765
01:35:57,210 --> 01:36:00,410
Kiyoshi, come on.

766
01:36:01,650 --> 01:36:03,010
Takeshima

767
01:36:28,730 --> 01:36:36,550
No matter what anyone says, they are both my cute sons.

768
01:36:38,810 --> 01:36:46,450
As a mother of two, I want to give them equal sex education.

769
01:36:48,130 --> 01:36:50,670
I fulfilled my mother's duty.

770
01:36:54,730 --> 01:36:56,970
That's all.

771
01:37:12,630 --> 01:37:14,030
It went well, Takeshi.

772
01:37:16,770 --> 01:37:17,330
That's right

773
01:37:18,470 --> 01:37:19,750
It's like I said

774
01:37:20,730 --> 01:37:22,330
Takeshi said bar first.

775
01:37:22,950 --> 01:37:23,610
After that I

776
01:37:29,250 --> 01:37:31,630
Is it okay to do something like that? Isn't it too much?

777
01:37:31,630 --> 01:37:33,250
Is it too much?

778
01:37:33,250 --> 01:37:34,530
It's okay

779
01:37:35,870 --> 01:37:36,810
you probably don't notice

780
01:37:40,270 --> 01:37:41,490
I couldn't forgive

781
01:37:43,070 --> 01:37:48,650
How can you go out with a man without telling me and even marry me?

782
01:37:50,550 --> 01:37:52,830
I wouldn't let you, Mom.

783
01:37:53,330 --> 01:37:55,330
WhisperJAV 1.8.4 | Balanced/Aggressive


9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV

