1
00:00:06,896 --> 00:00:14,316
Today, my mom took advantage of spring break to invite my classmate Masaru and his mom Yurika.

2
00:00:14,316 --> 00:00:17,796
I ended up going on a 2-night, 3-day trip to the city.

3
00:00:18,796 --> 00:00:19,676
What about Yuuka?

4
00:00:20,204 --> 00:00:24,764
He has been friends with my mom for a long time and is what we call Amatomo.

5
00:00:26,004 --> 00:00:26,524
Yurika-san

6
00:00:26,560 --> 00:00:32,920
Yurika is a beautiful mother who is famous among the boys at school, and she is tall and beautiful.

7
00:00:32,920 --> 00:00:38,000
According to my mom, she used to be a model.

8
00:00:39,740 --> 00:00:42,520
On a trip with Yurika, whom I admire so much

9
00:00:42,520 --> 00:00:46,360
I wonder if there's even mixed bathing at hot spring inns.

10
00:00:47,598 --> 00:00:49,938
There was also a faint hope that

11
00:01:10,762 --> 00:01:11,822
Japanese food.

12
00:01:14,262 --> 00:01:16,942
Amburg and curry ramen, rib shu etc.

13
00:01:17,442 --> 00:01:19,082
I think there will be meat

14
00:01:19,682 --> 00:01:21,742
It's not a carrot or anything.

15
00:01:24,662 --> 00:01:26,942
All I have to do these days is eat carrots.

16
00:01:27,402 --> 00:01:29,322
When I travel, I only want to eat what I like.

17
00:01:29,322 --> 00:01:31,962
Well, if you don't like carrots, buy masaru.

18
00:01:35,222 --> 00:01:38,062
Let's go to sleep, I'm looking forward to it

19
00:01:39,462 --> 00:01:44,282
You don't have to be able to swim, so you want to go in slowly.

20
00:01:51,866 --> 00:01:54,306
It's spacious

21
00:01:57,166 --> 00:01:59,426
What a wonderful inn!

22
00:02:00,746 --> 00:02:04,126
Yuuka-san, this inn is

23
00:02:04,866 --> 00:02:08,626
Apparently it's a 24-hour bath with water flowing directly from the source.

24
00:02:08,626 --> 00:02:10,546
Eh! So nice

25
00:02:11,446 --> 00:02:13,426
So you can take a hot spring anytime?

26
00:02:14,206 --> 00:02:15,566
I want to go

27
00:02:16,566 --> 00:02:20,526
Moreover, there seems to be a private family wind cup here.

28
00:02:21,090 --> 00:02:22,730
Ah, that's right. Private rental?

29
00:02:22,810 --> 00:02:24,470
Let's go

30
00:02:27,310 --> 00:02:28,650
eat sweets

31
00:02:30,790 --> 00:02:32,030
That's fine

32
00:02:32,030 --> 00:02:33,230
I can eat as much as I want

33
00:02:33,230 --> 00:02:36,010
I might have a lot of food

34
00:02:36,010 --> 00:02:37,210
Then bring your swimsuit.

35
00:02:37,210 --> 00:02:38,970
I don't need a swimsuit

36
00:02:39,590 --> 00:02:40,770
That's enough

37
00:02:44,030 --> 00:02:45,430
you can eat it later

38
00:02:47,110 --> 00:02:48,350
Let's go, let's go

39
00:02:50,886 --> 00:02:51,246
Is it spacious?

40
00:02:54,486 --> 00:02:56,266
Should I make it Flor?

41
00:02:56,266 --> 00:02:59,886
I can swim

42
00:03:01,046 --> 00:03:02,666
calm down

43
00:03:04,738 --> 00:03:06,838
Thank you for visiting us today. Have a nice day!

44
00:03:06,178 --> 00:03:10,078
It looks like the bathroom is clean.

45
00:03:10,398 --> 00:03:11,718
That bath is amazing!

46
00:03:12,798 --> 00:03:13,678
Can you swim?

47
00:03:14,258 --> 00:03:15,778
I'm not swimming

48
00:03:16,558 --> 00:03:18,678
I brought a swimsuit

49
00:03:18,678 --> 00:03:19,958
Oh, I forgot

50
00:03:20,698 --> 00:03:21,958
Because that's not it

51
00:03:24,398 --> 00:03:25,178
I want to swim

52
00:03:26,098 --> 00:03:28,278
But it's okay because I don't need Mizugi.

53
00:03:29,458 --> 00:03:31,338
I need to swim

54
00:03:32,178 --> 00:03:33,318
I hope to get in soon

55
00:03:33,318 --> 00:03:35,438
I wonder if it's warm. Let's go to a hot spring!

56
00:03:36,298 --> 00:03:37,878
You know, what about hot springs?

57
00:03:38,038 --> 00:03:39,258
Whoa, you're making a fool of me.

58
00:03:39,258 --> 00:03:40,198
What don't you know?

59
00:03:40,198 --> 00:03:42,738
What kind of school is there?

60
00:03:44,698 --> 00:03:46,658
I guess it's here

61
00:03:47,718 --> 00:03:48,478
say it's not hot

62
00:03:48,478 --> 00:03:49,698
I don't like being hot

63
00:03:51,978 --> 00:03:54,198
But it sure is hot in Onkawa.

64
00:03:55,038 --> 00:03:55,858
Ah, what should I do?

65
00:03:55,906 --> 00:03:57,566
Are you going to give it to me?

66
00:03:57,866 --> 00:04:00,406
Saki-san, how long ago did you go to the hot springs?

67
00:04:01,866 --> 00:04:03,426
The child was still small

68
00:04:06,626 --> 00:04:08,886
You're already married

69
00:04:09,766 --> 00:04:10,926
Long time no see

70
00:04:10,926 --> 00:04:13,266
That's right, isn't it?

71
00:04:15,126 --> 00:04:22,366
I work so I don't have much time to travel, so she made this for me.

72
00:04:22,366 --> 00:04:26,186
So, thank you very much for letting me accompany you this time.

73
00:04:26,186 --> 00:04:30,166
Hey! I can invite her anytime and she can come anytime.

74
00:04:31,486 --> 00:04:32,286
Not at all

75
00:04:32,286 --> 00:04:34,786
Hey dad, what am I saying?

76
00:04:35,426 --> 00:04:35,826
Thank you

77
00:04:37,286 --> 00:04:40,326
Well, my husband doesn't make a fuss about me.

78
00:04:40,326 --> 00:04:41,326
Really!?

79
00:04:41,326 --> 00:04:42,346
At all

80
00:04:42,346 --> 00:04:45,886
Because it's us.

81
00:04:45,886 --> 00:04:48,886
Because they don't do any housework for me.

82
00:04:48,886 --> 00:04:51,406
If I allowed myself this much freedom, I would be in trouble.

83
00:04:53,146 --> 00:04:54,606
I see.

84
00:04:54,662 --> 00:04:58,462
No, but I'm a little jealous. Are you lonely?

85
00:04:58,642 --> 00:05:03,402
Hmm... But I don't feel lonely at all because my mom is here.

86
00:05:03,402 --> 00:05:04,582
Hmm, thank you

87
00:05:06,662 --> 00:05:08,202
He's such a good boy

88
00:05:08,962 --> 00:05:12,762
Saki-san is amazing. From my point of view, it's cool.

89
00:05:13,722 --> 00:05:15,002
Hey, that's cool

90
00:05:16,522 --> 00:05:23,222
That's cool. I'm working hard at work and raising Yuki-kun.

91
00:05:23,222 --> 00:05:24,702
I really respect you

92
00:05:24,702 --> 00:05:31,622
But she's still more beautiful than having such a neon child.

93
00:05:31,622 --> 00:05:38,682
Really? As I get older, I don't notice the flesh on my back anymore.

94
00:05:38,682 --> 00:05:41,782
I feel like it wasn't here

95
00:05:41,782 --> 00:05:42,882
It's totally okay

96
00:05:46,522 --> 00:05:48,322
But, as I said before, your skin is amazingly beautiful.

97
00:05:48,482 --> 00:05:52,302
I've really been gaining weight, so

98
00:05:52,470 --> 00:05:54,030
Straight, strious feeling.

99
00:05:54,250 --> 00:05:55,190
I wonder why?

100
00:05:55,670 --> 00:05:57,710
That's right, I don't know.

101
00:05:58,930 --> 00:06:00,650
Which side do you feel like?

102
00:06:00,650 --> 00:06:02,710
upper or lower body

103
00:06:02,710 --> 00:06:06,290
I would rather say

104
00:06:06,290 --> 00:06:08,010
His arms are amazing

105
00:06:08,990 --> 00:06:10,390
What does it mean to come lightly?

106
00:06:10,390 --> 00:06:11,450
You don't like it.

107
00:06:12,590 --> 00:06:14,930
I'm just walking around.

108
00:06:23,270 --> 00:06:25,550
It's cold even if it stays like this.

109
00:06:28,770 --> 00:06:29,370
Wait, bare legs?

110
00:06:30,210 --> 00:06:32,130
What! Wasn't it cold!?

111
00:06:32,130 --> 00:06:33,850
Are you okay?!

112
00:06:33,850 --> 00:06:36,270
That's amazing. I can't stand bare legs.

113
00:06:42,214 --> 00:06:45,354
Eh, seriously? There's no butt at all.

114
00:06:45,474 --> 00:06:46,794
It's totally okay!

115
00:06:47,334 --> 00:06:48,594
Not at all, not at all

116
00:06:49,674 --> 00:06:52,614
Yariko has really long legs.

117
00:06:52,614 --> 00:06:54,494
It's not long

118
00:06:55,474 --> 00:06:57,514
Because I'm really short

119
00:06:57,514 --> 00:06:59,494
That's cute

120
00:06:59,494 --> 00:07:04,274
It is said that Uchibo's Nedare is good for small people.

121
00:07:04,274 --> 00:07:07,614
I thought petite people were cute.

122
00:07:09,974 --> 00:07:13,174
Even though I'm tall. My hair isn't growing.

123
00:07:13,734 --> 00:07:15,294
Is it growing? Amazing!

124
00:07:15,614 --> 00:07:16,914
It's not stretchy at all!?

125
00:07:16,914 --> 00:07:18,174
He's already grown a lot

126
00:07:18,734 --> 00:07:19,634
One grade level

127
00:07:20,974 --> 00:07:24,354
That's definitely a lie

128
00:07:26,394 --> 00:07:30,174
Yuki is getting bigger and bigger

129
00:07:30,174 --> 00:07:31,494
Hey, it's big, Yuki-kun too.

130
00:07:32,414 --> 00:07:33,634
Is it my point?

131
00:07:37,038 --> 00:07:38,498
Try standing up straight for a moment.

132
00:07:38,598 --> 00:07:39,498
What should I do?

133
00:07:40,838 --> 00:07:42,418
What is that?

134
00:07:42,418 --> 00:07:43,798
You've gotten bigger

135
00:07:44,178 --> 00:07:45,418
Hey, you're already a child

136
00:07:45,418 --> 00:07:49,178
It must be a strange feeling to be born to your own son.

137
00:07:49,178 --> 00:07:52,338
Why are you getting so big?

138
00:07:52,338 --> 00:07:53,898
Ogiri says she's number 1 in her grade.

139
00:07:55,698 --> 00:07:58,958
It would be a mistake to be one grade younger.

140
00:08:01,478 --> 00:08:03,298
what are you really saying?

141
00:08:03,298 --> 00:08:03,598
Bye bye

142
00:08:19,386 --> 00:08:21,366
That's amazing, Yuka.

143
00:08:21,466 --> 00:08:24,106
Oh really? Thank you!

144
00:08:24,986 --> 00:08:25,746
Amazing...

145
00:08:25,746 --> 00:08:28,546
I like this kind of thing

146
00:08:28,546 --> 00:08:32,846
Yeah but look

147
00:08:32,846 --> 00:08:33,806
This is the kind of person you are.

148
00:08:33,806 --> 00:08:35,266
There's no stamina line.

149
00:08:35,266 --> 00:08:36,386
Ah, certainly

150
00:08:38,594 --> 00:08:39,614
I fell in love with it.

151
00:08:43,858 --> 00:08:44,998
Eh, normal?

152
00:08:45,278 --> 00:08:46,278
No, normal.

153
00:08:46,358 --> 00:08:48,998
Ah, but it's cute! It's cute! It suits you

154
00:09:06,242 --> 00:09:08,602
It feels kind of strange.

155
00:09:08,802 --> 00:09:14,602
But next time, I want to go to Ganmayoku too, just for today's occasion.

156
00:09:16,142 --> 00:09:19,722
That's why there are some nice places like spas.

157
00:09:20,162 --> 00:09:20,882
What is it?

158
00:09:21,162 --> 00:09:23,822
Look, that's that.

159
00:09:24,202 --> 00:09:26,382
Who was your gaming friend?

160
00:09:27,142 --> 00:09:27,862
Ahhh

161
00:09:28,342 --> 00:09:29,002
What is it?

162
00:09:29,282 --> 00:09:29,782
Why are you coming?

163
00:09:30,482 --> 00:09:31,142
Takahashi-kun

164
00:09:31,142 --> 00:09:33,142
Yes, with Takahashi's mother.

165
00:09:33,142 --> 00:09:36,742
I wonder if Sumi-kun often travels like this?

166
00:09:36,742 --> 00:09:43,162
Yes, that's right. So let's get through it too

167
00:09:44,982 --> 00:09:48,642
I haven't taken you to the beach at all lately.

168
00:09:48,642 --> 00:09:50,682
When the evening comes again

169
00:09:50,682 --> 00:09:53,022
Don't want to go to the beach?

170
00:09:55,802 --> 00:09:57,022
I want to swim

171
00:09:58,222 --> 00:09:59,702
I want to swim forever

172
00:09:59,702 --> 00:10:00,762
What about the sea?

173
00:10:01,962 --> 00:10:02,282
Dad: “Onigiri!”

174
00:10:04,450 --> 00:10:05,310
Ah, the sea.

175
00:10:05,310 --> 00:10:07,490
Let's all go swimming at the beach!

176
00:10:08,130 --> 00:10:09,730
Well, I can swim.

177
00:10:09,730 --> 00:10:11,230
Oh, you want to swim, don't you?

178
00:10:11,830 --> 00:10:13,610
I wanted to swim

179
00:10:13,610 --> 00:10:13,830
Hey

180
00:10:13,830 --> 00:10:15,950
I kept saying that I wanted to take a bath today.

181
00:10:15,950 --> 00:10:17,050
Mitsuki all the time

182
00:10:17,050 --> 00:10:18,570
Maybe I said too much

183
00:10:18,570 --> 00:10:18,970
Hey

184
00:10:19,970 --> 00:10:21,290
You don't have to come today

185
00:10:22,230 --> 00:10:24,830
Use hot springs slowly.

186
00:10:24,830 --> 00:10:25,750
relax

187
00:10:26,450 --> 00:10:28,670
I wonder if the reds are tired.

188
00:10:28,670 --> 00:10:29,570
No, I'm tired

189
00:10:30,790 --> 00:10:32,390
I'm still young

190
00:10:32,390 --> 00:10:35,130
Hey. What is the child saying?

191
00:10:37,130 --> 00:10:43,490
Yuki-kun and I often say things like, ``I'm tired of life today,'' even though we don't have children.

192
00:10:43,490 --> 00:10:45,570
What a treasure! A child!

193
00:10:45,570 --> 00:10:49,690
I'm tired because I studied for 24 hours.

194
00:10:49,690 --> 00:10:51,250
Then I'll quit my life

195
00:10:51,250 --> 00:10:52,390
I have no choice but to stop

196
00:10:53,230 --> 00:10:54,570
study for 24 hours

197
00:10:56,690 --> 00:10:58,790
Are you really not going to say it?

198
00:10:59,330 --> 00:11:02,370
I feel like I always want to sleep

199
00:11:03,170 --> 00:11:04,650
Your face looks sleepy, right?

200
00:11:05,870 --> 00:11:07,570
It's a child's tears

201
00:11:08,410 --> 00:11:10,330
Don't think so. What are you doing?

202
00:11:10,970 --> 00:11:12,110
I want to take a nap

203
00:11:13,090 --> 00:11:14,610
Sleep with school

204
00:11:14,610 --> 00:11:16,470
I sleep the most during class.

205
00:11:17,290 --> 00:11:19,150
La Salle Under probably won't happen.

206
00:11:25,170 --> 00:11:26,990
Haven't done it in a week?

207
00:11:28,350 --> 00:11:34,670
That's really stupid. After all, I studied many times more than the amazing people, and finally I was just as good as the other kids.

208
00:11:34,786 --> 00:11:37,526
Wait, have you been going on the tube lately?

209
00:11:37,606 --> 00:11:40,026
I want to let you go soon

210
00:11:40,026 --> 00:11:41,206
I'm thinking

211
00:11:41,866 --> 00:11:43,046
I wonder where is better

212
00:11:43,506 --> 00:11:45,906
Would it be better to have private instruction?

213
00:11:46,826 --> 00:11:48,766
Is it individual instruction?

214
00:11:48,766 --> 00:11:50,226
Is it a home professor?

215
00:11:51,006 --> 00:11:51,786
But come on

216
00:11:53,146 --> 00:11:55,046
We thought about it too

217
00:11:55,606 --> 00:11:58,246
I have to prepare sweets every time.

218
00:11:58,246 --> 00:11:59,766
Oh, hey, someone.

219
00:12:00,106 --> 00:12:02,426
Oh yeah, I'm waiting for something to go out.

220
00:12:02,426 --> 00:12:05,226
A little cake or tea

221
00:12:05,226 --> 00:12:08,106
It seems common to behave

222
00:12:08,106 --> 00:12:09,566
Eh! I didn't know that

223
00:12:09,566 --> 00:12:11,846
It's a pain every time

224
00:12:11,846 --> 00:12:13,806
If you do it once

225
00:12:13,806 --> 00:12:15,826
I don't hate it when people think, "Isn't it today?"

226
00:12:16,406 --> 00:12:17,266
That's right

227
00:12:17,266 --> 00:12:18,386
That's it

228
00:12:19,326 --> 00:12:21,326
I guess I should pass now.

229
00:12:22,046 --> 00:12:24,826
I hope I can make other friends at cram school.

230
00:12:25,766 --> 00:12:26,686
But

231
00:12:26,686 --> 00:12:34,106
So, in the end, you don't have to worry about not being able to hear what you want to hear. I don't know of any good places to go anyway.

232
00:12:35,426 --> 00:12:36,786
Are you going with some friends?

233
00:12:39,006 --> 00:12:39,386
Cram school!

234
00:12:41,326 --> 00:12:43,426
Ah... cram school... I don't understand.

235
00:12:43,426 --> 00:12:45,206
I don't want to go

236
00:12:46,666 --> 00:12:47,686
Because it makes me sleepy

237
00:12:50,726 --> 00:12:54,286
But you know, cram school can be fun because you can make new friends.

238
00:12:57,186 --> 00:12:59,826
It's boring because everyone is doing nothing but studying.

239
00:12:59,826 --> 00:13:01,286
What do you do besides studying?

240
00:13:01,586 --> 00:13:02,546
games

241
00:13:02,546 --> 00:13:05,406
the game is good

242
00:13:05,946 --> 00:13:09,126
Okay, I was always playing games while I was at work.

243
00:13:10,526 --> 00:13:10,926
Already

244
00:13:10,926 --> 00:13:12,826
Are you playing games or sleeping?

245
00:13:16,706 --> 00:13:17,866
What's wrong, man?

246
00:13:17,866 --> 00:13:19,626
It's nothing

247
00:13:21,846 --> 00:13:22,946
The cram school is good

248
00:13:22,946 --> 00:13:24,546
Why?

249
00:13:24,546 --> 00:13:26,186
Let's study properly.

250
00:13:26,206 --> 00:13:27,266
I think I'm number one in my class.

251
00:13:28,526 --> 00:13:30,606
So many lies, really!

252
00:13:31,346 --> 00:13:32,966
Only the first place in the grade...

253
00:13:32,966 --> 00:13:33,726
It's all a lie

254
00:13:37,026 --> 00:13:38,806
I am the first in my grade.

255
00:13:38,806 --> 00:13:39,346
No, it's me

256
00:13:43,752 --> 00:13:44,466
I'm ①A

257
00:13:44,578 --> 00:13:46,958
Oh, no. What are you doing!

258
00:13:47,498 --> 00:13:49,338
What are you doing?

259
00:13:51,078 --> 00:13:52,518
Not at all, not at all

260
00:13:54,578 --> 00:13:56,198
Touch yourself too

261
00:13:56,198 --> 00:13:59,658
No good

262
00:13:59,658 --> 00:14:00,458
Cola Cola

263
00:14:00,458 --> 00:14:02,118
what I touched

264
00:14:02,118 --> 00:14:03,478
Because I'm touching it

265
00:14:03,478 --> 00:14:05,878
What are you doing?

266
00:14:06,618 --> 00:14:07,878
Here, here

267
00:14:09,398 --> 00:14:10,878
both of us

268
00:14:10,878 --> 00:14:13,238
What are you kidding?

269
00:14:14,786 --> 00:14:15,986
Ah, I see.

270
00:14:16,086 --> 00:14:18,606
It's no good, right? I'm sorry.

271
00:14:18,606 --> 00:14:21,146
It'll be interesting, I guess

272
00:14:21,146 --> 00:14:22,366
Because I'm touching it

273
00:14:22,366 --> 00:14:23,526
Zului

274
00:14:23,526 --> 00:14:25,066
I'm sorry

275
00:14:26,766 --> 00:14:28,006
Is that okay?

276
00:14:28,006 --> 00:14:33,146
What are you two doing?

277
00:14:33,146 --> 00:14:34,086
What happened?

278
00:14:34,086 --> 00:14:35,706
No way

279
00:14:38,546 --> 00:14:39,746
I haven't touched it

280
00:14:39,746 --> 00:14:40,826
Haven't you taken a bath?

281
00:14:40,826 --> 00:14:42,046
What?

282
00:14:43,586 --> 00:14:47,346
Look, if you scream, everything will be fine.

283
00:14:47,346 --> 00:14:48,826
Why should I come in?

284
00:14:48,826 --> 00:14:50,126
Oh, I wonder

285
00:14:50,126 --> 00:14:53,106
Eh! Hey, hey, I'm getting ready to take a bath.

286
00:14:54,546 --> 00:14:55,906
don't play

287
00:14:56,866 --> 00:14:58,706
Saki-san was in trouble, right?

288
00:14:58,706 --> 00:15:00,966
It's okay

289
00:15:02,586 --> 00:15:05,386
Boys really don't understand.

290
00:15:05,386 --> 00:15:06,486
Shall we do it?

291
00:15:09,906 --> 00:15:15,046
I wonder if it's around that age?My hair has been holding back here for a long time.

292
00:15:15,506 --> 00:15:17,026
He says it's itchy.

293
00:15:17,026 --> 00:15:19,746
Is it itchy!?

294
00:15:20,886 --> 00:15:22,646
Is that not true? With Yuki-kun

295
00:15:22,646 --> 00:15:23,066
Itchy!

296
00:15:25,446 --> 00:15:27,466
What should I say?

297
00:15:27,466 --> 00:15:28,906
Sometimes it hurts

298
00:15:28,906 --> 00:15:30,606
what is that

299
00:15:31,522 --> 00:15:32,322
Why does it hurt?

300
00:15:32,442 --> 00:15:33,342
What is it that hurts?

301
00:15:35,042 --> 00:15:36,802
It kind of hurts.

302
00:15:39,282 --> 00:15:40,722
I don't understand that.

303
00:15:43,682 --> 00:15:44,642
Good, that's why I'm doing that.

304
00:15:49,446 --> 00:15:53,566
Hmm, I'm looking forward to it.

305
00:15:54,286 --> 00:15:55,906
Hey, take it easy now.

306
00:15:55,906 --> 00:15:58,146
Because I washed away all the bad things

307
00:16:00,506 --> 00:16:03,066
Is there anyone? In class.

308
00:16:03,066 --> 00:16:05,366
PTA or something.

309
00:16:05,366 --> 00:16:07,226
Just a blunt story here

310
00:16:07,226 --> 00:16:08,266
hateful guardian

311
00:16:10,866 --> 00:16:11,866
Who is who?

312
00:16:13,046 --> 00:16:16,266
I think the girl is also a mother.

313
00:16:16,766 --> 00:16:18,266
What was it?

314
00:16:18,906 --> 00:16:20,606
Oh, that super noisy person

315
00:16:20,606 --> 00:16:23,326
Ah, I know, this person is really noisy.

316
00:16:23,786 --> 00:16:27,006
That's why girl moms are boy moms.

317
00:16:27,006 --> 00:16:29,566
I wonder why they don't separate it into men and women?

318
00:16:30,786 --> 00:16:31,506
I don't understand

319
00:16:33,134 --> 00:16:36,314
Everyone is playing it even if they don't say it out loud.

320
00:16:37,694 --> 00:16:39,354
I'm glad we're together

321
00:16:40,834 --> 00:16:44,654
APT is super troublesome now, isn't it?

322
00:16:45,394 --> 00:16:46,734
I'm in trouble, something like that

323
00:16:46,734 --> 00:16:49,274
But something has to be completed once, right?

324
00:16:50,214 --> 00:16:52,234
Apparently, but if it comes up

325
00:16:54,722 --> 00:16:58,622
Oh, what? Is it okay to say no? I'm working.

326
00:16:58,622 --> 00:17:01,422
Wait a minute...until PTA

327
00:17:01,422 --> 00:17:05,022
No way! I can't even hear my mate from the executives at all.

328
00:17:06,462 --> 00:17:09,922
It's like I'm not here anymore

329
00:17:10,562 --> 00:17:12,142
Hey, I'm in trouble

330
00:17:12,142 --> 00:17:13,522
than what you want to do

331
00:17:21,422 --> 00:17:26,142
Fold it properly. Now fold it properly and look like this.

332
00:17:26,982 --> 00:17:29,842
Just because no one else is coming, it's no good.

333
00:17:30,782 --> 00:17:32,482
Why do you throw it?

334
00:17:33,922 --> 00:17:35,402
why are you throwing

335
00:17:36,602 --> 00:17:38,862
I took off my clothes properly and folded them up.

336
00:17:41,642 --> 00:17:43,862
Even if it's not home

337
00:17:44,642 --> 00:17:49,622
Do it properly. It's in front of Saki-san, so please be careful.

338
00:17:54,142 --> 00:17:55,102
Let's go!

339
00:18:09,570 --> 00:18:13,430
Instead of not having to swim, you can take a slow soak instead.

340
00:18:13,430 --> 00:18:13,970
That's right

341
00:18:14,630 --> 00:18:16,170
I heard you can swim.

342
00:18:16,170 --> 00:18:19,770
Don't complain, you came all the way.

343
00:18:20,310 --> 00:18:23,090
I'll give it to you if you take me to Letor or the beach in the summer.

344
00:18:23,790 --> 00:18:25,170
Absolutely. Let's go to the sea

345
00:18:25,170 --> 00:18:27,350
pour hot water with air

346
00:18:27,350 --> 00:18:28,850
The hot springs get better at night

347
00:18:28,850 --> 00:18:29,690
the best

348
00:18:30,610 --> 00:18:31,690
I don't like the sea

349
00:18:31,690 --> 00:18:32,650
anything

350
00:18:32,650 --> 00:18:33,810
scary scary guy

351
00:18:33,810 --> 00:18:34,470
Can be used as nails

352
00:18:34,470 --> 00:18:35,050
Who?

353
00:18:35,610 --> 00:18:37,130
This is Japan

354
00:18:38,310 --> 00:18:39,750
At the end, the pool is nice too.

355
00:18:43,030 --> 00:18:47,790
Even though the hotel has a pool, it still looks fun.

356
00:18:50,566 --> 00:18:54,006
We were able to become friends like this.

357
00:18:54,706 --> 00:18:56,926
This is really...

358
00:18:59,938 --> 00:19:02,918
It's nothing special.

359
00:19:03,918 --> 00:19:06,358
Don't you think it will overflow if we all come in?

360
00:19:07,118 --> 00:19:08,938
I wonder if it will overflow

361
00:19:08,938 --> 00:19:10,938
It's better to warm it up more

362
00:19:12,978 --> 00:19:14,738
It's too hot compared to what I have now.

363
00:19:15,758 --> 00:19:17,218
Who!? That’s a lie!

364
00:19:24,058 --> 00:19:25,278
It was hot

365
00:19:25,278 --> 00:19:26,118
get hot

366
00:19:26,898 --> 00:19:29,558
It's really hot

367
00:19:30,558 --> 00:19:35,678
Because I always hate it when my dad says something hot to me.

368
00:19:36,518 --> 00:19:37,798
I don't like it

369
00:19:39,058 --> 00:19:43,598
Don't say anything that could be misunderstood

370
00:19:46,518 --> 00:19:47,878
Are you nervous?

371
00:19:48,058 --> 00:19:52,318
But since it's my first trip, I'm probably nervous.

372
00:19:53,118 --> 00:19:55,678
I've never done anything like this before

373
00:19:56,518 --> 00:19:58,858
Let's make a lot of pots from now on.

374
00:20:01,198 --> 00:20:02,398
That's good

375
00:20:04,178 --> 00:20:06,898
Hey, don't fight with Ryuki-kun.

376
00:20:06,898 --> 00:20:08,758
The two get along well

377
00:20:09,378 --> 00:20:11,598
I wish moms could get along like this.

378
00:20:15,798 --> 00:20:17,498
Aren't the two of you both strange?

379
00:20:17,698 --> 00:20:17,958
It's okay

380
00:20:20,698 --> 00:20:21,838
than usual

381
00:20:21,838 --> 00:20:23,858
Sorry to be so dissatisfied

382
00:20:26,118 --> 00:20:26,698
please fallow

383
00:20:26,722 --> 00:20:27,762
My head is burning

384
00:20:29,962 --> 00:20:31,682
Are you not stretching it? It's okay.

385
00:20:33,722 --> 00:20:35,122
It's hot and dizzy

386
00:20:42,482 --> 00:20:43,682
Shall I wash my body?

387
00:20:51,862 --> 00:20:53,282
Wash it properly

388
00:20:56,722 --> 00:20:58,462
It's not working at all, please do it properly

389
00:21:04,986 --> 00:21:08,626
The two of them will have a face-off and see who can do it better.

390
00:21:10,346 --> 00:21:11,186
I won.

391
00:21:14,206 --> 00:21:17,066
It's okay if it's just sweets.

392
00:21:18,046 --> 00:21:19,966
Ah! I finished winning.

393
00:21:19,966 --> 00:21:24,666
Huh? I can't wash here.

394
00:21:25,986 --> 00:21:28,046
It will probably go to zero soon

395
00:21:31,606 --> 00:21:37,806
I didn't see it much. The atmosphere here is definitely Japanese food.

396
00:21:40,966 --> 00:21:43,926
I wish I could eat something hotpot.

397
00:21:48,666 --> 00:21:51,786
Something everyone can eat?

398
00:21:54,046 --> 00:21:56,186
I don't think there's any meat at all

399
00:21:57,326 --> 00:21:59,586
What are the famous things around here?

400
00:22:02,146 --> 00:22:04,306
Where do you usually go out to eat?

401
00:22:04,306 --> 00:22:08,766
Well, not always. Only if it's a real family restaurant

402
00:22:08,766 --> 00:22:09,706
Yes, it's a family.

403
00:22:09,706 --> 00:22:12,226
Just eat what you like best

404
00:22:12,746 --> 00:22:13,186
I see.

405
00:22:15,486 --> 00:22:17,526
We only have conveyor belt sushi.

406
00:22:17,526 --> 00:22:21,086
The new ones are really delicious

407
00:22:21,086 --> 00:22:23,646
Yes! It's delicious and I can't stand wakame.

408
00:22:24,506 --> 00:22:26,246
I think that's enough

409
00:22:29,890 --> 00:22:31,050
Oh! Hey, what happened?

410
00:22:31,450 --> 00:22:32,830
We'll all do it

411
00:22:34,018 --> 00:22:39,238
Huh? Oh, they were swapped? Mischievous again

412
00:22:41,018 --> 00:22:42,918
what are you doing

413
00:22:42,918 --> 00:22:47,298
Sorry I'm wearing it

414
00:22:48,018 --> 00:22:48,438
Thank you

415
00:22:49,138 --> 00:22:50,978
Wash it gently

416
00:22:58,462 --> 00:22:59,602
be kind

417
00:22:59,602 --> 00:23:00,942
ticklish mon

418
00:23:02,342 --> 00:23:03,062
Hey

419
00:23:04,082 --> 00:23:05,162
It's a little ticklish

420
00:23:06,882 --> 00:23:09,362
I guess it's a little ticklish, Yukika.

421
00:23:12,122 --> 00:23:14,682
I'm trying my best to wash it, though.

422
00:23:16,546 --> 00:23:18,746
Yes, wash it thoroughly.

423
00:23:21,226 --> 00:23:23,246
You're a good girl, from the two of you.

424
00:23:25,186 --> 00:23:28,886
But you're definitely sweating deeply there.

425
00:23:32,506 --> 00:23:32,986
Thank you

426
00:23:34,086 --> 00:23:37,086
She must be good at it because her mom always does it.

427
00:23:39,966 --> 00:23:40,926
Thank you

428
00:23:42,186 --> 00:23:43,586
A little disgusting

429
00:23:43,586 --> 00:23:44,466
Is it very good?

430
00:23:44,466 --> 00:23:48,026
It hurts right away, it hurts right away

431
00:23:51,778 --> 00:23:54,638
Isn't that good? That's good, that's good.

432
00:23:56,838 --> 00:23:58,478
It's okay. Thank you

433
00:24:01,138 --> 00:24:05,538
That's enough

434
00:24:05,958 --> 00:24:07,538
Wash your body too

435
00:24:07,538 --> 00:24:08,638
Come on, wash it.

436
00:24:15,818 --> 00:24:17,358
I don't know what you said

437
00:24:21,778 --> 00:24:22,778
Yes, I'm sorry too.

438
00:24:29,210 --> 00:24:34,650
But your mom's boobs are amazing. What is Bonkin Pawn?

439
00:24:34,650 --> 00:24:35,210
Butt too

440
00:24:36,350 --> 00:24:39,650
Your mom is amazing, your style is amazing.

441
00:24:39,650 --> 00:24:41,350
I got an erection more than I was excited.

442
00:24:41,350 --> 00:24:42,490
Stop it!

443
00:24:43,630 --> 00:24:45,450
Ah! I see.

444
00:24:46,890 --> 00:24:49,370
It's amazing to see naked women

445
00:24:49,370 --> 00:24:50,470
wearing hair sticks

446
00:24:50,870 --> 00:24:53,270
Hey, I was already excited.

447
00:24:53,870 --> 00:24:54,610
It was amazing

448
00:24:54,610 --> 00:24:57,330
Adult girls have amazing skin colors.

449
00:24:57,330 --> 00:24:58,070
That's amazing

450
00:24:58,070 --> 00:25:01,550
I also want to see an adult and a woman other than my mom for the first time.

451
00:25:02,510 --> 00:25:04,470
I was really excited too

452
00:25:05,070 --> 00:25:06,290
That's dangerous

453
00:25:06,290 --> 00:25:07,290
It's soft

454
00:25:07,290 --> 00:25:09,110
I want to see more

455
00:25:10,550 --> 00:25:11,350
Something?

456
00:25:12,890 --> 00:25:13,450
Something

457
00:25:13,538 --> 00:25:14,678
He's a good boy

458
00:25:14,678 --> 00:25:16,218
Ah, that's right

459
00:25:16,998 --> 00:25:17,718
Is it okay?

460
00:25:18,050 --> 00:25:21,150
Dad, he's doing a chin-ching drill.

461
00:25:21,150 --> 00:25:22,110
It's getting bigger

462
00:25:22,110 --> 00:25:23,350
You're getting bigger too

463
00:25:23,350 --> 00:25:24,310
Show me how

464
00:25:24,310 --> 00:25:24,950
It's dangerous

465
00:25:25,550 --> 00:25:26,690
No, come on

466
00:25:27,210 --> 00:25:28,910
I feel like it's already warm

467
00:25:36,426 --> 00:25:38,886
I drank a lot.

468
00:25:39,586 --> 00:25:41,226
It was really delicious!

469
00:25:43,706 --> 00:25:46,606
It's still too early to sleep. What should I do?

470
00:25:51,618 --> 00:25:54,138
Should I take another bath?

471
00:25:54,778 --> 00:25:55,338
Oh, really?

472
00:25:56,218 --> 00:25:58,198
May I take a bath?

473
00:25:58,198 --> 00:26:00,058
Let's cheer up and go for a walk.

474
00:26:00,058 --> 00:26:01,058
Masaru will also go with me.

475
00:26:02,018 --> 00:26:02,858
I am

476
00:26:03,578 --> 00:26:04,818
I want to have a good fortune

477
00:26:04,818 --> 00:26:05,398
One more paddle

478
00:26:05,398 --> 00:26:05,898
Bath

479
00:26:05,898 --> 00:26:07,098
Look

480
00:26:07,098 --> 00:26:08,218
Well then, Masaru-kun

481
00:26:08,218 --> 00:26:09,258
with my aunt

482
00:26:09,258 --> 00:26:09,958
One more flow

483
00:26:09,958 --> 00:26:10,498
I'm going to go to bed

484
00:26:13,078 --> 00:26:13,858
That's bad, isn't it?

485
00:26:14,898 --> 00:26:15,818
Well then, Yuuki-kun

486
00:26:15,818 --> 00:26:16,498
With my aunt

487
00:26:16,498 --> 00:26:16,598
one day

488
00:26:16,598 --> 00:26:17,078
Three sides

489
00:26:17,078 --> 00:26:17,498
go

490
00:26:18,898 --> 00:26:19,458
Yukku

491
00:26:20,218 --> 00:26:20,498
Thank you

492
00:26:20,498 --> 00:26:21,858
Yeah, it's okay

493
00:26:22,898 --> 00:26:25,678
Well, let's go take a bath together, Masai-kun.

494
00:26:25,678 --> 00:26:27,198
Shall we go?

495
00:26:28,758 --> 00:26:29,638
Nice to meet you

496
00:26:29,638 --> 00:26:30,338
Not at all

497
00:26:31,958 --> 00:26:33,918
Because I drank too much juice

498
00:26:34,958 --> 00:26:36,118
I'm kind of drunk

499
00:26:36,818 --> 00:26:37,818
got drunk

500
00:26:37,818 --> 00:26:39,718
You're not drunk, are you?

501
00:26:41,018 --> 00:26:41,878
Why did you do it?

502
00:26:50,086 --> 00:26:53,606
Yes, that's it

503
00:26:56,158 --> 00:26:57,158
Thank you for the meal

504
00:26:58,786 --> 00:27:00,586
What do you eat when you're hungry?

505
00:27:01,646 --> 00:27:02,606
Hmm, actually.

506
00:27:02,626 --> 00:27:04,006
What happened?

507
00:27:05,986 --> 00:27:08,126
What should I say?

508
00:27:09,486 --> 00:27:10,426
What happened?

509
00:27:11,006 --> 00:27:11,926
boobs

510
00:27:13,602 --> 00:27:14,322
It's hard

511
00:27:14,630 --> 00:27:17,390
I'm really interested in your boobs and want to touch them.

512
00:27:17,390 --> 00:27:18,710
What? What?

513
00:27:21,390 --> 00:27:23,050
I want to touch it

514
00:27:25,830 --> 00:27:29,130
Masaru-kun, I was wondering what you were going to say.

515
00:27:29,130 --> 00:27:30,630
No way

516
00:27:31,266 --> 00:27:32,526
I'll hit you hard

517
00:27:55,962 --> 00:27:57,142
Ahaha already

518
00:27:57,278 --> 00:28:00,198
Because masala pen tickles

519
00:28:02,690 --> 00:28:03,350
Aunt's big?

520
00:28:03,850 --> 00:28:05,150
That's not true.

521
00:28:05,650 --> 00:28:07,710
Yuuka is also really big.

522
00:28:07,710 --> 00:28:08,670
I guess so

523
00:28:09,670 --> 00:28:11,130
Grandma is big

524
00:28:11,130 --> 00:28:12,330
That's not true

525
00:28:14,370 --> 00:28:15,090
A little more

526
00:28:15,494 --> 00:28:16,274
Karting?

527
00:28:16,694 --> 00:28:19,434
Just a little more

528
00:28:22,766 --> 00:28:23,826
Good night here

529
00:28:26,462 --> 00:28:27,042
What does it feel like?

530
00:28:27,634 --> 00:28:29,094
What does it feel like?

531
00:28:29,794 --> 00:28:31,314
It's like this

532
00:28:32,894 --> 00:28:34,354
I guess it's a little ticklish

533
00:28:35,454 --> 00:28:36,514
can't see

534
00:28:42,078 --> 00:28:43,458
It's very soft.

535
00:29:01,710 --> 00:29:03,130
Monkey-kun, are you okay?

536
00:29:05,186 --> 00:29:06,986
What happened?

537
00:29:08,546 --> 00:29:10,146
I was able to fix it.

538
00:29:10,178 --> 00:29:12,058
Not really, actually.

539
00:29:16,294 --> 00:29:17,454
What should I do, Auntie?

540
00:29:20,086 --> 00:29:22,666
I'd be in trouble if I ended up like this.

541
00:29:23,286 --> 00:29:24,146
somehow?

542
00:29:25,046 --> 00:29:26,966
Even if you say that...

543
00:29:27,586 --> 00:29:29,286
There's nothing I can do if this persists

544
00:29:31,382 --> 00:29:32,202
What should I do? What should I do?

545
00:29:34,622 --> 00:29:35,922
I'm embarrassed to go to the hospital

546
00:29:37,402 --> 00:29:38,782
What should I do?This kind of thing

547
00:29:40,514 --> 00:29:42,174
It's scary

548
00:29:43,774 --> 00:29:46,914
It's okay, I'm not sick.

549
00:29:46,914 --> 00:29:48,054
So what is this?

550
00:29:49,514 --> 00:29:49,834
This is...

551
00:29:51,602 --> 00:29:54,922
touch my aunt's breasts

552
00:29:57,122 --> 00:29:59,622
I wonder what happened to you, Masaron-kun?

553
00:29:59,622 --> 00:30:01,122
Is that so? I don't really understand.

554
00:30:02,822 --> 00:30:03,782
Anything is fine though

555
00:30:03,782 --> 00:30:05,742
Hurry up and do something

556
00:30:05,742 --> 00:30:06,422
What...

557
00:30:08,682 --> 00:30:09,382
Scary guy

558
00:30:09,382 --> 00:30:09,882
What should I do?

559
00:30:12,222 --> 00:30:13,322
Masalon-kun

560
00:30:15,222 --> 00:30:15,622
It's stupid

561
00:30:15,650 --> 00:30:19,810
Usan, how are you feeling?

562
00:30:21,350 --> 00:30:23,350
A secret? Yeah, I don't really understand keeping it.

563
00:30:28,558 --> 00:30:30,438
What, what are you doing?

564
00:30:32,398 --> 00:30:33,158
It's definitely a secret

565
00:30:32,482 --> 00:30:33,962
It's definitely a secret

566
00:31:32,454 --> 00:31:34,954
That tip feels so good

567
00:31:39,158 --> 00:31:39,898
Piroppiro

568
00:31:42,146 --> 00:31:43,946
Hmm, scary

569
00:31:51,942 --> 00:31:53,782
Daughter: “Good night!”

570
00:31:55,202 --> 00:31:56,342
I don't really understand though

571
00:32:01,266 --> 00:32:02,326
Well then, I'm sorry.

572
00:32:02,326 --> 00:32:04,206
Huh? So what are you going to do?

573
00:32:06,146 --> 00:32:07,066
It's kind of scary

574
00:32:07,586 --> 00:32:09,146
Thank you for your hard work

575
00:32:12,294 --> 00:32:13,334
Too good to be true

576
00:32:17,078 --> 00:32:17,678
Ah, that's it.

577
00:32:18,438 --> 00:32:20,178
It feels good to put it in right away.

578
00:32:26,790 --> 00:32:28,030
Okay

579
00:32:31,490 --> 00:32:32,690
Ah~takushu

580
00:32:43,202 --> 00:32:45,262
I'll never tell my mom, you know.

581
00:32:45,262 --> 00:32:46,122
Yeah. Got it

582
00:32:47,722 --> 00:32:48,422
But why?

583
00:32:52,210 --> 00:32:54,230
You're feeling kind of tingly, aren't you?

584
00:32:54,510 --> 00:32:55,750
Yeah, I felt itchy.

585
00:32:56,370 --> 00:32:57,150
Why not?

586
00:32:58,690 --> 00:32:59,330
It's okay

587
00:32:59,810 --> 00:33:00,730
Got it

588
00:33:37,922 --> 00:33:38,222
That's right.

589
00:33:40,502 --> 00:33:41,482
Is it okay?

590
00:33:41,542 --> 00:33:42,542
It's okay

591
00:33:56,662 --> 00:33:58,202
Oh, it sounds amazing

592
00:33:57,538 --> 00:33:58,718
I'm feeling kind of tingly.

593
00:34:02,486 --> 00:34:03,206
to to to to

594
00:34:03,206 --> 00:34:03,986
No, what should I do?

595
00:34:04,982 --> 00:34:06,242
Something will come out

596
00:34:07,202 --> 00:34:08,182
What should I do?

597
00:34:13,322 --> 00:34:14,222
I have to try hard

598
00:34:14,782 --> 00:34:16,742
It's coming, it's coming out

599
00:34:24,058 --> 00:34:26,238
don't give up

600
00:34:29,058 --> 00:34:29,458
Puku!

601
00:34:29,458 --> 00:34:30,158
Oh, sorry

602
00:34:35,014 --> 00:34:38,054
Hmm, love

603
00:34:38,082 --> 00:34:38,942
Amazing

604
00:34:40,402 --> 00:34:40,662
Only?

605
00:34:44,514 --> 00:34:46,454
Yes, this is the end.

606
00:34:46,530 --> 00:34:48,050
Ah, amazing.

607
00:34:48,690 --> 00:34:51,170
I got a cup, Masara-kun.

608
00:34:52,030 --> 00:34:52,950
It's true

609
00:34:55,326 --> 00:34:57,266
It'll go back to normal

610
00:34:57,946 --> 00:34:58,986
How was it?

611
00:34:59,346 --> 00:35:01,946
I don't really understand, but I think it's time to be quiet.

612
00:35:01,946 --> 00:35:02,806
It was good

613
00:35:22,114 --> 00:35:23,274
Are you hungry?

614
00:35:23,414 --> 00:35:24,254
Yeah, it's okay

615
00:35:24,794 --> 00:35:25,214
I understand

616
00:35:25,214 --> 00:35:26,374
Definitely fix it

617
00:35:26,634 --> 00:35:28,054
I can promise

618
00:35:28,054 --> 00:35:28,894
I can promise

619
00:35:28,894 --> 00:35:29,554
Absolutely

620
00:35:49,434 --> 00:35:54,474
Mom, I was looking at you just now.

621
00:35:56,414 --> 00:35:57,254
What?

622
00:35:57,874 --> 00:36:00,094
I was hiding money and looking at it

623
00:36:00,694 --> 00:36:02,714
In the bath now

624
00:36:03,606 --> 00:36:04,906
I'm full

625
00:36:05,954 --> 00:36:08,034
You did something weird, right?

626
00:36:10,658 --> 00:36:12,398
Now that...

627
00:36:12,854 --> 00:36:14,294
What is that?

628
00:36:15,314 --> 00:36:18,354
You can only do things like that for me, right?

629
00:36:20,258 --> 00:36:21,258
I'm sorry

630
00:36:23,154 --> 00:36:24,774
Ah, I knew it

631
00:36:24,806 --> 00:36:25,406
As expected

632
00:36:26,446 --> 00:36:26,966
Well then

633
00:36:27,554 --> 00:36:29,994
Mama, it's your punishment.

634
00:36:32,106 --> 00:36:32,906
I'm sorry

635
00:36:32,930 --> 00:36:35,610
Because mama did something wrong.

636
00:36:40,166 --> 00:36:41,846
Because it's my mom's favorite steamer.

637
00:36:43,346 --> 00:36:44,866
Huh? Now...

638
00:36:44,194 --> 00:36:44,814
Now?

639
00:36:46,374 --> 00:36:48,594
Hey, no.

640
00:36:51,206 --> 00:36:52,106
You knew that.

641
00:36:55,670 --> 00:36:58,430
Good morning

642
00:37:11,350 --> 00:37:17,630
We're not at home, so if you make that witchy noise, don't let other people hear it.

643
00:37:17,666 --> 00:37:19,286
What would you do if you were hugged?

644
00:37:22,786 --> 00:37:24,846
Please hold your voice properly

645
00:37:27,750 --> 00:37:29,990
Because I can make a loud voice right away

646
00:37:55,778 --> 00:37:57,778
I'm going to let you touch my boobs now

647
00:37:59,098 --> 00:38:00,358
Sorry, Ken

648
00:38:01,986 --> 00:38:03,586
I let him touch me after all.

649
00:38:09,030 --> 00:38:10,230
You don't drink just for your stomach, right?

650
00:39:03,746 --> 00:39:07,306
Sol-kun, did you let him touch this area?

651
00:39:07,646 --> 00:39:08,926
I'm not letting you touch it.

652
00:39:19,526 --> 00:39:20,966
I just drank chair watchinji

653
00:39:28,902 --> 00:39:30,862
Why don't you let me do that?

654
00:39:33,410 --> 00:39:34,490
Get well

655
00:39:34,490 --> 00:39:36,390
I'm fine, but already

656
00:39:36,390 --> 00:39:38,030
That's right

657
00:40:03,650 --> 00:40:06,850
They say that if you speak out loud, someone will hear you.

658
00:40:06,850 --> 00:40:08,410
Where do I speak?

659
00:40:08,546 --> 00:40:09,306
I'm also hungry.

660
00:40:11,618 --> 00:40:14,118
It feels good to borrow it from me

661
00:40:16,226 --> 00:40:17,186
Home

662
00:40:19,298 --> 00:40:24,698
If you let someone else do this again, I won't do it again. mom

663
00:40:35,334 --> 00:40:37,054
Spread it out even more

664
00:40:58,270 --> 00:40:59,710
I'm sorry.

665
00:41:10,082 --> 00:41:11,082
No, Momo.

666
00:41:13,186 --> 00:41:14,626
It's no good if you go

667
00:41:39,706 --> 00:41:40,706
Why?

668
00:41:40,738 --> 00:41:41,218
What?

669
00:41:46,118 --> 00:41:47,678
Did you try to go on your own?

670
00:41:48,258 --> 00:41:49,518
I'm sorry

671
00:41:55,910 --> 00:41:57,510
be careful

672
00:41:59,746 --> 00:42:02,006
I'm sorry for trying to go on my own.

673
00:42:14,054 --> 00:42:17,274
I won't let you go until I say it's okay.

674
00:42:18,594 --> 00:42:19,334
Got it?

675
00:42:27,014 --> 00:42:29,434
I don't even let you touch my butt.

676
00:42:58,330 --> 00:43:00,270
Daddy, don't tell me you love it here

677
00:43:09,574 --> 00:43:12,894
Even though it's Kanna, I won't bother you too much.

678
00:43:12,930 --> 00:43:14,730
That's why I'm making such a loud noise.

679
00:43:14,730 --> 00:43:16,590
He's a really bad boy

680
00:43:30,118 --> 00:43:32,018
Please be patient

681
00:43:42,502 --> 00:43:44,782
I won't bring the cat to you if you're hungry.

682
00:44:18,070 --> 00:44:19,250
Did you want to go?

683
00:44:33,766 --> 00:44:34,786
Please move

684
00:44:53,538 --> 00:44:55,078
let out my son's voice

685
00:45:31,878 --> 00:45:33,538
Ah, I'm lonely

686
00:45:42,726 --> 00:45:44,466
It's okay

687
00:46:09,090 --> 00:46:10,670
I can't do that anymore.

688
00:47:04,518 --> 00:47:06,118
Have you lost some courage?

689
00:47:07,778 --> 00:47:10,258
Somehow, I can't sleep.

690
00:47:10,258 --> 00:47:11,458
Can I sleep with you?

691
00:47:14,502 --> 00:47:17,542
Good, but Salamon is better...

692
00:47:17,570 --> 00:47:19,830
I'm sleeping, so be quiet.

693
00:47:20,354 --> 00:47:21,754
It's really nice

694
00:48:25,850 --> 00:48:27,850
What happened?

695
00:48:29,698 --> 00:48:30,078
Can't sleep?

696
00:48:39,206 --> 00:48:40,686
What happened?

697
00:48:42,454 --> 00:48:48,274
When I can't sleep, I feel tight when I touch my breasts like this.

698
00:48:50,074 --> 00:48:55,374
It might calm you down, but don't touch that area.

699
00:48:56,074 --> 00:48:56,714
Why?

700
00:48:57,414 --> 00:48:58,454
Why?

701
00:48:59,874 --> 00:49:01,954
Isn't Yuki your mother?

702
00:49:06,794 --> 00:49:09,854
Ride for mom today

703
00:49:11,862 --> 00:49:13,662
Just a moment, properly.

704
00:49:17,814 --> 00:49:23,274
I can't cut my breasts

705
00:49:25,534 --> 00:49:27,674
What are you talking about?

706
00:49:35,574 --> 00:49:37,194
That's why it didn't work

707
00:49:40,194 --> 00:49:42,014
The monkey is also sleeping, right?

708
00:49:44,874 --> 00:49:45,874
just a little

709
00:49:45,874 --> 00:49:47,254
just a little

710
00:49:49,314 --> 00:49:50,714
I can't help it

711
00:50:08,902 --> 00:50:12,042
It's not a little at all. Hey, go to sleep

712
00:50:16,006 --> 00:50:16,966
A little more

713
00:50:45,030 --> 00:50:48,250
It's no good. Hey, that's enough, right?

714
00:50:49,830 --> 00:50:51,130
It's no good

715
00:50:52,030 --> 00:50:54,970
Hey! Don't touch it directly!

716
00:50:54,998 --> 00:50:55,558
No good, right?

717
00:50:57,278 --> 00:50:59,278
Wake up when I scream

718
00:50:59,998 --> 00:51:00,658
Yes, but

719
00:51:01,658 --> 00:51:02,658
super

720
00:51:02,690 --> 00:51:04,690
Yes, that's it

721
00:51:28,806 --> 00:51:30,146
It's no good

722
00:51:32,934 --> 00:51:36,734
Mannan people's breasts are made like this.

723
00:51:37,154 --> 00:51:40,494
Have you ever heard that it feels good?

724
00:51:41,054 --> 00:51:43,914
Where did you hear that?

725
00:51:44,614 --> 00:51:45,354
secret

726
00:51:47,426 --> 00:51:49,026
Uncle, what are you doing?

727
00:51:49,426 --> 00:51:50,826
You just licked it, right?

728
00:52:13,638 --> 00:52:15,018
But it's mixed.

729
00:52:15,878 --> 00:52:16,778
be quiet

730
00:52:33,222 --> 00:52:34,102
No good

731
00:52:34,102 --> 00:52:37,022
Well, I'm clear.

732
00:52:37,058 --> 00:52:39,478
Don't focus on that kind of thing.

733
00:52:41,282 --> 00:52:41,742
Where?

734
00:53:22,470 --> 00:53:23,310
Like

735
00:53:26,598 --> 00:53:27,858
A little more?

736
00:53:34,842 --> 00:53:35,842
Because it mixes brown

737
00:53:58,086 --> 00:53:59,566
embarrassing

738
00:54:03,846 --> 00:54:04,886
It's okay

739
00:54:10,470 --> 00:54:13,630
Awesome

740
00:54:27,094 --> 00:54:28,234
Pineapple is fine too

741
00:54:29,666 --> 00:54:30,526
Isn't it good?

742
00:54:31,666 --> 00:54:32,766
Just a little more

743
00:54:59,430 --> 00:55:01,350
No, you didn't say it was okay, right?

744
00:55:02,870 --> 00:55:04,470
Why does your face look like that?

745
00:55:06,722 --> 00:55:08,242
Is there no way to touch it?

746
00:55:09,102 --> 00:55:10,142
It's not bad though

747
00:55:10,918 --> 00:55:12,638
You didn't say it was okay, did you?

748
00:55:49,442 --> 00:55:50,482
I'm about to wake up

749
00:56:13,638 --> 00:56:13,978
Funny

750
00:56:15,678 --> 00:56:16,778
There's no such thing

751
00:56:26,502 --> 00:56:27,642
Keep your stomach down a little

752
00:57:01,446 --> 00:57:02,926
You've calmed down, haven't you?

753
00:57:14,406 --> 00:57:16,666
Why are you licking me like that?

754
00:57:19,010 --> 00:57:22,150
Don't say you hate me

755
00:57:22,178 --> 00:57:23,058
It's not my stomach though

756
00:57:35,810 --> 00:57:37,970
Thank you for your help.

757
00:58:18,118 --> 00:58:20,918
Sorry, I'm making such a fuss so easy.

758
00:58:46,458 --> 00:58:47,798
Why did you hide it?

759
00:58:50,018 --> 00:58:51,898
Yes, thank you.

760
00:59:16,422 --> 00:59:18,422
By the way, Daily...

761
00:59:20,642 --> 00:59:21,462
Yes, OK

762
00:59:46,086 --> 00:59:48,446
Grandma, wake up

763
01:00:05,382 --> 01:00:05,722
Oh, wait!

764
01:00:08,934 --> 01:00:09,954
Just a little bit

765
01:00:34,470 --> 01:00:35,510
What are you doing?

766
01:00:46,662 --> 01:00:49,522
When I touch it, it makes a sound

767
01:00:51,554 --> 01:00:53,554
Daughter: “Okay, I’ll do it next time!”

768
01:00:57,314 --> 01:00:58,214
Daughter: “What?”

769
01:01:03,078 --> 01:01:04,058
How do you know?

770
01:01:16,902 --> 01:01:18,842
If you don't hold back properly

771
01:01:21,218 --> 01:01:22,618
I'll see you

772
01:02:10,662 --> 01:02:12,362
Doesn't it feel good, Auntie?

773
01:02:17,090 --> 01:02:17,790
I'll do it for you

774
01:03:06,822 --> 01:03:08,042
Awesome

775
01:03:10,950 --> 01:03:12,370
I'm wearing pants like this

776
01:03:14,402 --> 01:03:16,022
My butt is sticking out

777
01:03:19,966 --> 01:03:21,766
There are so many panties in there, Auntie.

778
01:03:57,798 --> 01:03:59,798
Thank you for your hard work

779
01:05:25,686 --> 01:05:27,226
Ugh...

780
01:05:27,226 --> 01:05:29,986
Saracha is so cute

781
01:05:29,986 --> 01:05:30,966
Hmm!

782
01:05:31,646 --> 01:05:32,326
Hey hey

783
01:06:06,214 --> 01:06:07,774
Ha ha ha

784
01:06:17,410 --> 01:06:18,350
Why?

785
01:06:26,790 --> 01:06:27,990
Because grandma spoke out

786
01:06:40,706 --> 01:06:41,586
It was seriously good

787
01:07:00,774 --> 01:07:02,274
Hmph

788
01:07:02,274 --> 01:07:02,994
Oh oh

789
01:07:37,862 --> 01:07:40,802
Huh

790
01:08:07,046 --> 01:08:08,646
Don't let your pants get dirty

791
01:08:23,174 --> 01:08:25,414
No, don't be so aggressive

792
01:08:25,794 --> 01:08:27,074
Don't get stiff

793
01:08:27,106 --> 01:08:28,526
sleepy, sleepy

794
01:08:48,710 --> 01:08:49,490
Yahoo

795
01:09:16,806 --> 01:09:18,186
Has it gotten hot?

796
01:09:21,986 --> 01:09:23,386
Lick this dick

797
01:10:30,438 --> 01:10:31,838
A very nice mom

798
01:10:59,238 --> 01:11:00,878
I can't do it anymore

799
01:11:15,426 --> 01:11:15,866
Yes, thank you.

800
01:11:22,342 --> 01:11:24,922
No, that's no good.

801
01:11:25,302 --> 01:11:26,442
Just a little bit?

802
01:11:28,022 --> 01:11:30,042
But I can't put it in.

803
01:11:30,702 --> 01:11:31,682
What are you doing?

804
01:11:32,162 --> 01:11:33,782
I wanted to try this

805
01:12:04,966 --> 01:12:07,206
It's coming out in the first place, as I said earlier.

806
01:12:07,206 --> 01:12:08,606
That kind of thing

807
01:12:09,306 --> 01:12:09,846
Just now

808
01:12:09,954 --> 01:12:10,634
Wait a minute

809
01:12:30,694 --> 01:12:31,954
This feels good

810
01:13:10,286 --> 01:13:10,786
Hurry up?

811
01:13:11,066 --> 01:13:11,806
Stop it

812
01:13:13,754 --> 01:13:14,274
Ahhh

813
01:13:44,230 --> 01:13:47,950
grandma's cry

814
01:13:54,502 --> 01:13:55,962
Are you okay?

815
01:13:58,678 --> 01:13:59,938
Do you make such a loud noise?

816
01:14:00,950 --> 01:14:02,370
I'll stop it now

817
01:14:02,370 --> 01:14:02,930
I don't like it

818
01:14:05,830 --> 01:14:06,890
Oukun, I'm sorry

819
01:14:07,390 --> 01:14:07,830
Okay

820
01:14:52,006 --> 01:14:53,086
I miss it so much

821
01:15:34,150 --> 01:15:36,990
It's always been my favorite.

822
01:16:05,062 --> 01:16:07,382
Hey, no, no

823
01:16:34,822 --> 01:16:36,582
A little...

824
01:18:26,214 --> 01:18:26,934
This way

825
01:18:26,934 --> 01:18:27,934
butt

826
01:18:37,062 --> 01:18:38,462
Pee

827
01:18:45,798 --> 01:18:48,858
If you're going to make this loud noise, I'll stop now.

828
01:18:48,858 --> 01:18:50,858
No...

829
01:18:50,858 --> 01:18:52,478
Because I really want it

830
01:18:56,698 --> 01:19:00,798
It's getting bigger

831
01:19:22,054 --> 01:19:24,054
The end

832
01:20:26,566 --> 01:20:28,486
There was a loud voice

833
01:20:37,990 --> 01:20:39,450
A cat comes out

834
01:21:03,266 --> 01:21:05,286
Once you say the voice you like, it's over.

835
01:21:06,286 --> 01:21:07,346
Can you come on?

836
01:22:03,078 --> 01:22:04,698
Don't stop

837
01:23:06,830 --> 01:23:08,830
I made a lot of noise

838
01:23:14,378 --> 01:23:15,298
Hahahahaha

839
01:23:17,382 --> 01:23:20,382
That's good, that's good

840
01:23:26,406 --> 01:23:29,026
Isn't that good?

841
01:23:31,386 --> 01:23:32,926
I love it

842
01:23:32,926 --> 01:23:36,386
I love it. That feels good

843
01:23:44,454 --> 01:23:46,674
Noisy, noisy

844
01:24:19,014 --> 01:24:23,094
I would like to do my best together with everyone.

845
01:24:25,250 --> 01:24:27,270
Wow, delicious

846
01:24:29,382 --> 01:24:30,442
Ugh

847
01:24:30,442 --> 01:24:31,522
Ugh

848
01:24:31,522 --> 01:24:32,142
Chutchu

849
01:24:32,142 --> 01:24:32,682
Ah ha

850
01:24:32,930 --> 01:24:34,930
Good morning

851
01:24:45,798 --> 01:24:48,158
Marie feels good

852
01:25:02,682 --> 01:25:04,282
Oh, I'm going to cry

853
01:25:49,830 --> 01:25:54,410
The bigger one is coming, so I'll know what to say.

854
01:26:08,742 --> 01:26:11,402
Well, thank you very much

855
01:26:22,470 --> 01:26:23,650
Let's go

856
01:26:25,754 --> 01:26:26,874
Hi-tan, come

857
01:26:41,990 --> 01:26:43,050
Ah!

858
01:27:05,062 --> 01:27:07,322
Facial expression...

859
01:27:11,022 --> 01:27:14,182
Sorry, I'll hold back.

860
01:27:42,406 --> 01:27:44,586
It feels so good here I can't stand it

861
01:27:46,686 --> 01:27:48,226
Take it outside

862
01:27:48,926 --> 01:27:50,226
Oh, no!

863
01:27:53,154 --> 01:27:54,694
I've been worrying about it, oh, I've been worrying about it...

864
01:27:59,438 --> 01:27:59,998
only you

865
01:28:02,466 --> 01:28:03,326
Ooooo!

866
01:28:23,322 --> 01:28:27,502
I told you to take it outside.

867
01:28:28,302 --> 01:28:31,062
Because I couldn't resist it.

868
01:28:31,062 --> 01:28:32,162
It's no good, right?

869
01:28:33,614 --> 01:28:36,494
But I couldn't even play around with it.

870
01:28:38,502 --> 01:28:39,722
I'm sorry

871
01:29:00,418 --> 01:29:01,938
Dad, what?

872
01:29:02,882 --> 01:29:05,322
Where did mom go?

873
01:29:05,762 --> 01:29:08,902
I took Masaru to buy souvenirs.

874
01:29:08,902 --> 01:29:10,122
That's right.

875
01:29:16,206 --> 01:29:17,726
Auntie, what are you doing?

876
01:29:18,026 --> 01:29:20,526
Mom, I'm having a lesson. My shoulders were stiff

877
01:29:20,526 --> 01:29:22,026
Eh! My shoulders are stiff.

878
01:29:22,406 --> 01:29:24,286
Then let me do it for you

879
01:29:24,286 --> 01:29:26,586
Huh!? It's okay, it's okay, it's okay

880
01:29:26,586 --> 01:29:27,146
It's okay

881
01:29:27,146 --> 01:29:29,186
I always do it to my mom

882
01:29:29,186 --> 01:29:30,066
Let me pay it off

883
01:29:32,066 --> 01:29:33,306
My shoulders are stiff

884
01:29:37,130 --> 01:29:37,890
It was just as it was

885
01:29:37,922 --> 01:29:41,102
He often says he has stiff shoulders.

886
01:29:41,102 --> 01:29:42,402
That's right

887
01:29:43,002 --> 01:29:47,982
After all, women get stiff shoulders because they have breasts.

888
01:29:48,622 --> 01:29:53,062
But I see. I guess that's why it's easier to get nervous than men.

889
01:29:53,662 --> 01:29:56,082
After all, if you have breasts, your shoulders will get stiff, right?

890
01:29:57,562 --> 01:29:58,862
I wonder what it's like

891
01:29:58,862 --> 01:30:00,582
Huh~

892
01:30:00,982 --> 01:30:04,862
Well then, does it mean that you have stiff shoulders because you have breasts?

893
01:30:05,302 --> 01:30:07,442
Wouldn't it be better if you massaged her breasts?

894
01:30:09,302 --> 01:30:11,482
What are you doing!? That's fine.

895
01:30:12,142 --> 01:30:13,502
Because look

896
01:30:13,502 --> 01:30:15,742
If you massage your breasts like this

897
01:30:15,742 --> 01:30:17,282
It won't become stiff

898
01:30:17,282 --> 01:30:19,122
It's not like that.

899
01:30:19,122 --> 01:30:19,902
Is he a genius?

900
01:30:20,562 --> 01:30:21,102
Why?

901
01:30:21,342 --> 01:30:23,482
Ah, I knew it

902
01:30:22,850 --> 01:30:26,850
After all, should I get a massage here?

903
01:30:27,030 --> 01:30:28,590
No, it's not that.

904
01:30:28,590 --> 01:30:31,070
Auntie seems to be feeling good too.

905
01:30:31,070 --> 01:30:35,310
Yeah. It's not about feelings or anything like that.

906
01:30:35,730 --> 01:30:36,510
Isn't it like this?

907
01:30:38,446 --> 01:30:43,006
Don't you think it feels better against your breasts than against your shoulders?

908
01:30:45,446 --> 01:30:46,886
That's not so

909
01:30:48,646 --> 01:30:49,386
But

910
01:30:55,170 --> 01:30:55,950
It feels better to go

911
01:31:00,066 --> 01:31:01,766
Don't be naughty

912
01:31:03,406 --> 01:31:04,966
It's a joke, isn't it?

913
01:31:06,006 --> 01:31:07,506
It's a massage

914
01:31:09,226 --> 01:31:11,566
You're so kind, give me a massage.

915
01:31:14,754 --> 01:31:20,434
Doesn't it take a long time to give a massage?

916
01:31:20,434 --> 01:31:24,714
Mom is alone too

917
01:31:27,574 --> 01:31:30,034
Because I'm not good at massaging.

918
01:31:30,454 --> 01:31:32,154
No, I'm good at it though

919
01:31:33,354 --> 01:31:35,874
I don't know when Saki-chan and the others will come back.

920
01:31:37,614 --> 01:31:38,414
That's right

921
01:31:40,094 --> 01:31:42,714
But it doesn't take long to buy a drink.

922
01:31:59,554 --> 01:32:04,354
Wait, what are you doing? Yuki-san

923
01:32:05,374 --> 01:32:08,294
That's good

924
01:32:12,822 --> 01:32:15,602
Refill

925
01:32:15,602 --> 01:32:18,022
What are you doing?

926
01:32:20,022 --> 01:32:21,442
I don't know when I'll be back

927
01:32:27,810 --> 01:32:30,710
No, it won't be a massage anymore.

928
01:32:30,710 --> 01:32:32,410
Huh? This is a massage.

929
01:32:32,410 --> 01:32:34,410
Yeah. No

930
01:32:41,330 --> 01:32:42,170
Differently

931
01:32:48,850 --> 01:32:49,990
No no no

932
01:32:50,690 --> 01:32:54,310
Mom seems to like this massage the most.

933
01:33:06,450 --> 01:33:11,470
I went to the place where my mom felt the most comfortable.

934
01:33:11,470 --> 01:33:13,970
Why are you so mean?

935
01:33:14,310 --> 01:33:15,590
Well then you can stop.

936
01:33:16,250 --> 01:33:17,150
I'm quitting now

937
01:33:20,390 --> 01:33:21,630
why do you want it

938
01:33:20,962 --> 01:33:21,782
Why do you want it?

939
01:33:25,102 --> 01:33:28,742
Just keep going and let it live

940
01:33:30,122 --> 01:33:33,622
I hope my aunt can make the most of this again.

941
01:33:49,830 --> 01:33:52,190
Wait, wait. Because I said I was excited and happy!

942
01:34:18,530 --> 01:34:19,450
Big sister

943
01:34:20,470 --> 01:34:23,710
When I massaged her again, I felt...

944
01:34:24,002 --> 01:34:26,082
My shoulders are ringing all day too.

945
01:34:26,102 --> 01:34:26,942
I'm back

946
01:34:31,974 --> 01:34:35,214
Now massage my dick

947
01:34:36,074 --> 01:34:40,294
But I don't know when Masaru and Sagi will come back.

948
01:34:40,294 --> 01:34:42,334
Huh? Why?

949
01:34:43,350 --> 01:34:45,770
You're so sneaky, just let me do it.

950
01:34:48,098 --> 01:34:49,578
Got it

951
01:34:57,894 --> 01:34:58,874
Did it become like this?

952
01:35:25,538 --> 01:35:26,738
Hey hey

953
01:35:31,302 --> 01:35:33,542
Yeah, it feels good

954
01:35:36,486 --> 01:35:38,846
delicious

955
01:35:48,962 --> 01:35:49,882
next

956
01:35:53,514 --> 01:35:54,894
I want you to do this too

957
01:35:55,010 --> 01:35:55,530
Good

958
01:35:58,082 --> 01:36:00,342
Ah, ah

959
01:36:01,642 --> 01:36:02,682
Do you like this?

960
01:36:14,982 --> 01:36:16,102
It's getting hot

961
01:36:23,714 --> 01:36:25,954
Uuuuuu...

962
01:36:46,674 --> 01:36:49,334
Look, a face appears.

963
01:37:01,820 --> 01:37:02,534
Good for you

964
01:37:04,674 --> 01:37:08,474
Does it feel good? It's cute. I feel so much better

965
01:37:14,182 --> 01:37:16,122
Mmm, delicious

966
01:37:44,578 --> 01:37:45,518
It's okay to grow up

967
01:37:50,530 --> 01:37:53,370
Ahhh, ahhh

968
01:38:00,970 --> 01:38:01,710
Good

969
01:38:10,990 --> 01:38:11,830
Yes yes

970
01:38:13,270 --> 01:38:14,550
What what?

971
01:38:15,250 --> 01:38:16,910
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah

972
01:38:29,698 --> 01:38:31,118
Oh, what?

973
01:38:32,998 --> 01:38:34,078
Okay, okay

974
01:38:36,698 --> 01:38:38,258
Ai put it out

975
01:38:44,870 --> 01:38:46,470
Awesome, Yuki-kun

976
01:38:53,050 --> 01:38:53,950
It's flying like this

977
01:38:53,986 --> 01:38:54,686
Michirakashi

978
01:38:54,018 --> 01:38:55,278
You made a mess

979
01:38:56,678 --> 01:38:57,938
A lot came out

980
01:38:58,758 --> 01:38:59,818
Did it feel good?

981
01:39:01,838 --> 01:39:04,058
I lost my massage

982
01:39:19,222 --> 01:39:20,522
Hey, hey

983
01:39:20,322 --> 01:39:21,162
No, quickly

984
01:39:25,286 --> 01:39:28,926
That's great. Would you like to go play soccer with me?

985
01:39:29,666 --> 01:39:30,866
Hey, Sacco!

986
01:39:31,366 --> 01:39:33,626
Ah, there's another rumor.

987
01:39:34,286 --> 01:39:34,886
See you again

988
01:39:34,886 --> 01:39:35,966
Ah, no good

989
01:39:37,666 --> 01:39:39,746
Yes, right away

990
01:40:02,534 --> 01:40:05,494
Yuki-kun, come in.

991
01:40:06,042 --> 01:40:07,522
I'm leaving in the morning

992
01:40:10,870 --> 01:40:12,990
Yuki-kun, wake up

993
01:40:14,882 --> 01:40:17,742
If you don't get ready to go home soon, you'll forget something.

994
01:40:19,182 --> 01:40:20,522
Huh? What about mom?

995
01:40:21,522 --> 01:40:23,802
It seems like there aren't any stalls yet.

996
01:40:23,802 --> 01:40:25,122
He says let's take him straight and play with him.

997
01:40:26,966 --> 01:40:28,046
Did you two go together?

998
01:40:30,242 --> 01:40:33,282
I mean, those two...

999
01:40:33,314 --> 01:40:35,374
Are you two having fun together?

1000
01:40:35,934 --> 01:40:36,694
What do you mean?

1001
01:40:37,238 --> 01:40:39,318
Hey, Ma-tan

1002
01:40:40,678 --> 01:40:41,398
Again?

1003
01:40:41,750 --> 01:40:43,310
Make it the last one

1004
01:40:45,410 --> 01:40:47,430
Because it's not like that.

1005
01:40:48,102 --> 01:40:50,762
What are you going to do when you come back earlier?

1006
01:40:51,182 --> 01:40:55,382
Otenguro is outside, so it's a little far away, and I haven't come back yet.

1007
01:40:56,862 --> 01:40:57,762
why do you say that

1008
01:40:57,794 --> 01:40:59,354
Are you such a spoiled brat?

1009
01:41:00,634 --> 01:41:01,834
Yeah, okay, right?

1010
01:41:01,862 --> 01:41:03,642
Finally

1011
01:41:08,346 --> 01:41:09,166
You're full.

1012
01:41:12,794 --> 01:41:14,934
See you again, Yuki-kun.

1013
01:41:19,010 --> 01:41:20,870
Has it gotten this big already?

1014
01:41:24,430 --> 01:41:26,550
I'm always so excited

1015
01:41:26,550 --> 01:41:28,630
Auntie is so naughty

1016
01:41:29,210 --> 01:41:30,410
don't say that

1017
01:41:30,434 --> 01:41:31,054
I don't need it

1018
01:41:54,366 --> 01:41:55,326
Hmph

1019
01:41:56,566 --> 01:41:57,726
Zaku

1020
01:41:58,326 --> 01:41:59,566
Ahhh

1021
01:41:59,566 --> 01:42:01,046
splatoon

1022
01:42:01,706 --> 01:42:02,946
Slipping

1023
01:42:03,366 --> 01:42:04,626
delicious

1024
01:42:10,678 --> 01:42:11,838
I like that

1025
01:42:18,146 --> 01:42:21,426
This is how my grandmother feels

1026
01:42:21,426 --> 01:42:22,826
Really?

1027
01:42:33,818 --> 01:42:35,118
Yeah, it's delicious

1028
01:42:35,118 --> 01:42:36,938
Looks delicious

1029
01:42:40,230 --> 01:42:41,470
Yurika-san

1030
01:42:43,974 --> 01:42:45,314
Have you been watching it the whole time?

1031
01:42:55,982 --> 01:42:56,922
No, this is

1032
01:42:58,482 --> 01:43:00,602
Yuuki is my son

1033
01:43:03,622 --> 01:43:06,042
But it's Yuki-kun who's approaching.

1034
01:43:06,482 --> 01:43:07,062
Wait a minute

1035
01:43:07,298 --> 01:43:10,738
Yuuki can't feel comfortable unless she's in my room.

1036
01:43:10,738 --> 01:43:11,738
Hey, Yuuki

1037
01:43:18,722 --> 01:43:20,882
You feel better, right?

1038
01:43:21,362 --> 01:43:22,062
Wait a minute

1039
01:43:24,430 --> 01:43:26,530
It was Yuki-kun who asked me, right?

1040
01:43:27,910 --> 01:43:28,890
Amgya.

1041
01:43:34,650 --> 01:43:36,370
It's okay to fight, it's normal.

1042
01:43:36,370 --> 01:43:39,610
Yuki-kun, you were doing this with your mother as well.

1043
01:43:40,950 --> 01:43:42,310
I do it every day.

1044
01:43:44,830 --> 01:43:46,830
So you're tired of being a mom.

1045
01:43:46,830 --> 01:43:48,510
That's why you came towards me.

1046
01:43:49,090 --> 01:43:49,910
That's wrong, right?

1047
01:43:49,910 --> 01:43:53,590
Yuuki, mom is the best after all.

1048
01:43:58,450 --> 01:43:59,770
This one is better too, right?

1049
01:44:03,530 --> 01:44:06,050
If this happens, decide which one feels better!

1050
01:44:19,438 --> 01:44:21,618
Mom is saying this in the vacation room.

1051
01:44:47,942 --> 01:44:49,562
Decide which one.

1052
01:44:49,562 --> 01:44:51,022
That's no good

1053
01:44:52,742 --> 01:44:53,962
Which is better?

1054
01:44:56,486 --> 01:44:57,166
Right?

1055
01:45:05,350 --> 01:45:10,970
My mom feels good too

1056
01:45:12,902 --> 01:45:15,182
Real mom, I'm tired.

1057
01:45:16,422 --> 01:45:18,142
I'm not tired of it.

1058
01:45:18,862 --> 01:45:21,202
I won't be able to think about it soon.

1059
01:45:47,525 --> 01:45:50,382
The baby is crying very loudly.

1060
01:46:01,930 --> 01:46:02,930
Ah, I like this.

1061
01:46:04,510 --> 01:46:07,110
What do you think? Which one is better?

1062
01:46:07,110 --> 01:46:08,270
This way

1063
01:46:14,410 --> 01:46:15,010
This

1064
01:46:16,670 --> 01:46:18,370
Look, Yuuki-kun

1065
01:46:19,430 --> 01:46:20,450
Which one is better?

1066
01:46:20,450 --> 01:46:21,330
Which

1067
01:46:21,330 --> 01:46:22,830
And it feels good

1068
01:46:25,970 --> 01:46:27,830
But it still feels good

1069
01:46:44,310 --> 01:46:47,630
Mommy feels good too, right?

1070
01:46:47,630 --> 01:46:50,350
Really?

1071
01:46:54,518 --> 01:46:56,518
Are you tired of mom?

1072
01:46:58,438 --> 01:47:01,258
You probably want to know more about my skills.

1073
01:47:35,498 --> 01:47:37,838
Aki-chan, I love you.

1074
01:47:57,098 --> 01:48:05,418
I'm crying with my mom.

1075
01:48:05,758 --> 01:48:09,258
I hope you are happy

1076
01:48:09,258 --> 01:48:10,138
Thank you for watching till the end

1077
01:48:10,166 --> 01:48:12,346
Sami-san, you're bothering me. It might be sunset already

1078
01:48:11,682 --> 01:48:13,942
Yurika-san is starting to get in the way.

1079
01:48:19,714 --> 01:48:21,474
hot

1080
01:48:28,834 --> 01:48:30,534
You like this one better, right?

1081
01:48:31,754 --> 01:48:33,194
That's different, Milky.

1082
01:48:33,194 --> 01:48:34,714
I'm talking about this book.

1083
01:48:37,190 --> 01:48:42,190
After all, she was satisfied with being a mom. you invited me

1084
01:48:42,214 --> 01:48:43,794
You're not coming, Yuki-kun.

1085
01:48:44,314 --> 01:48:45,834
There's no such thing

1086
01:48:53,414 --> 01:48:55,674
Look, you're just looking at me

1087
01:48:56,194 --> 01:48:57,854
Yuuki-kun is cute

1088
01:48:57,854 --> 01:48:59,174
Let's give it a boom

1089
01:48:59,042 --> 01:49:00,602
What are you doing?

1090
01:49:02,722 --> 01:49:04,242
Is it delicious?

1091
01:49:05,122 --> 01:49:07,442
You can lick it a lot.

1092
01:49:13,418 --> 01:49:15,438
You can touch my boobs too.

1093
01:49:29,810 --> 01:49:30,830
Is it delicious?

1094
01:49:32,526 --> 01:49:36,686
Okay, I'm better.

1095
01:49:37,266 --> 01:49:41,706
Ah! I said yes. cute yorki

1096
01:49:51,238 --> 01:49:52,918
Ah, it feels so good!

1097
01:50:04,390 --> 01:50:07,630
Wow, your licking face is so cute

1098
01:50:08,390 --> 01:50:09,570
You can lick it.

1099
01:50:11,270 --> 01:50:14,770
I like the boobs this way too.

1100
01:50:22,690 --> 01:50:25,090
Wow, the tongue is so long it's cute

1101
01:50:37,702 --> 01:50:39,982
Yes, that's right. This feels good

1102
01:50:46,918 --> 01:50:48,278
Meal

1103
01:50:49,438 --> 01:50:49,578
Good

1104
01:50:54,310 --> 01:50:58,570
Hey, I'm already exhausted. You're good at it

1105
01:50:58,990 --> 01:51:00,790
Make it feel more comfortable

1106
01:51:02,930 --> 01:51:06,850
Yuuki-kun told me that he wanted a dead body.

1107
01:51:10,082 --> 01:51:11,182
Should I get hungry?

1108
01:51:12,722 --> 01:51:14,682
Feels good

1109
01:51:19,366 --> 01:51:21,366
Oh, the melon feels so good

1110
01:51:21,946 --> 01:51:24,086
He cares about my child

1111
01:51:31,170 --> 01:51:31,550
Huh?

1112
01:51:38,522 --> 01:51:41,162
I wanted to put it in

1113
01:51:41,162 --> 01:51:46,862
But I think I like you too

1114
01:51:46,862 --> 01:51:49,102
It was disappointing

1115
01:51:50,282 --> 01:51:51,782
licking mango

1116
01:51:57,478 --> 01:51:59,738
Yuki-kun, do you like mango?

1117
01:52:01,458 --> 01:52:04,678
I'm doing this because it feels good

1118
01:52:05,258 --> 01:52:08,858
It's already gotten worse this way.

1119
01:52:10,218 --> 01:52:11,438
I'm about to wake up now

1120
01:52:49,958 --> 01:52:51,838
Ah, it feels good.

1121
01:52:51,878 --> 01:52:53,898
Arameru? Feels good

1122
01:53:00,598 --> 01:53:04,718
Hey. This one is better.

1123
01:53:04,718 --> 01:53:07,738
There's something about Ochirichi that I definitely don't like.

1124
01:53:07,738 --> 01:53:08,078
Hey

1125
01:53:12,358 --> 01:53:15,938
I fell in love with my friend's mom.

1126
01:53:17,618 --> 01:53:19,618
I'll give you lots of love

1127
01:53:23,366 --> 01:53:25,046
Ah~~ feels good

1128
01:53:41,262 --> 01:53:42,102
Amazing

1129
01:53:49,822 --> 01:53:52,082
Was it that good and delicious?

1130
01:53:52,862 --> 01:53:53,542
No

1131
01:53:53,658 --> 01:53:56,758
Yuuki-san, it's okay.

1132
01:53:59,258 --> 01:54:01,818
Because Yuki-kun approached me?

1133
01:54:02,138 --> 01:54:03,098
No, that's not true.

1134
01:54:03,098 --> 01:54:04,778
I'm tired of Saki-chan

1135
01:54:04,778 --> 01:54:09,758
Look, I'm so energetic.

1136
01:54:09,758 --> 01:54:11,918
That's because you licked me, right?

1137
01:54:11,918 --> 01:54:12,458
No, that's not true.

1138
01:54:15,458 --> 01:54:17,078
That's not true.

1139
01:54:17,078 --> 01:54:18,618
Hey, Yuki-kun.

1140
01:54:20,598 --> 01:54:22,978
I'll prove that I'm better

1141
01:54:31,238 --> 01:54:32,858
Look, Saki-san.

1142
01:54:33,218 --> 01:54:35,458
Huh? Look, look.

1143
01:54:35,598 --> 01:54:36,178
Not for a second.

1144
01:54:36,298 --> 01:54:39,798
Look, today isn't the first time.

1145
01:54:40,818 --> 01:54:42,618
That's no good

1146
01:54:50,150 --> 01:54:53,410
Yuki-kun, which pussy do you prefer?

1147
01:54:54,310 --> 01:54:58,690
Mom and her friend's mom's dog

1148
01:55:01,990 --> 01:55:04,990
My friend feels good too

1149
01:55:04,990 --> 01:55:05,790
No, that's not true.

1150
01:55:07,550 --> 01:55:08,830
Even if I'm tired

1151
01:55:13,014 --> 01:55:15,474
Hmm ah ah

1152
01:55:16,154 --> 01:55:17,794
Ah, I feel so bad

1153
01:55:17,826 --> 01:55:22,026
Interesting

1154
01:55:22,806 --> 01:55:26,286
Both hands and penis are occupied by me.

1155
01:55:29,110 --> 01:55:29,830
Anney

1156
01:55:33,378 --> 01:55:35,678
I wonder if I'll go away if I get bent over like that.

1157
01:55:41,638 --> 01:55:43,238
Because I haven't

1158
01:55:45,598 --> 01:55:46,838
Are you going?

1159
01:55:53,106 --> 01:55:56,006
Even I could go to Yuki-kun many times.

1160
01:55:56,006 --> 01:55:57,546
Get out of the way now. So that's fine, right?

1161
01:55:59,106 --> 01:56:01,566
I'm a son

1162
01:56:01,566 --> 01:56:02,946
I guess it's already gone

1163
01:56:03,526 --> 01:56:04,266
Just a little bit

1164
01:56:04,266 --> 01:56:06,166
Leave me alone with Yurika.

1165
01:56:06,166 --> 01:56:08,586
if you do what you like

1166
01:56:08,586 --> 01:56:09,306
That would be good

1167
01:56:10,006 --> 01:56:10,886
That's right

1168
01:56:10,886 --> 01:56:11,746
Eh, what do you mean?

1169
01:56:12,446 --> 01:56:13,786
We have to get along

1170
01:56:13,786 --> 01:56:14,646
It's okay

1171
01:56:14,646 --> 01:56:16,586
Let's just be friends with my sister

1172
01:56:18,206 --> 01:56:20,066
Why was I doing this?

1173
01:56:23,946 --> 01:56:26,506
I'm tired of mommy

1174
01:56:29,386 --> 01:56:31,226
You're going to love these boobs

1175
01:56:32,246 --> 01:56:33,506
I fell in love with it

1176
01:56:35,406 --> 01:56:36,946
Look, behind mom too.

1177
01:56:36,966 --> 01:56:38,766
Mom doesn't seem interested at all.

1178
01:56:39,106 --> 01:56:41,326
You're licking my boobs

1179
01:56:41,326 --> 01:56:43,606
Everyone knows it.

1180
01:56:56,994 --> 01:56:59,494
Yes, thank you for the meal.

1181
01:56:59,494 --> 01:57:01,514
You can lick me with me anytime.

1182
01:57:02,734 --> 01:57:04,634
You can lick me anytime

1183
01:57:04,634 --> 01:57:06,934
Come visit us anytime

1184
01:57:09,054 --> 01:57:11,814
I'd like to have one more drink with you

1185
01:57:11,814 --> 01:57:13,994
Hey, you're sneaky

1186
01:57:23,250 --> 01:57:25,190
Mom, I think I said it.

1187
01:57:26,770 --> 01:57:28,310
I'm not interested at all.

1188
01:57:28,450 --> 01:57:30,170
These boobs are delicious

1189
01:57:33,050 --> 01:57:34,350
I love mama

1190
01:57:39,094 --> 01:57:40,634
Do you like me better?

1191
01:57:42,134 --> 01:57:43,814
He's quite old.

1192
01:58:02,086 --> 01:58:03,746
It's delicious

1193
01:58:14,386 --> 01:58:16,166
Is it okay if I can drink that much?

1194
01:58:36,546 --> 01:58:37,286
What?

1195
01:58:39,546 --> 01:58:40,886
Don't you know?

1196
01:58:40,886 --> 01:58:43,866
It seems like Yuki-kun is doing it because he wants to.

1197
01:58:44,486 --> 01:58:47,866
I started moving my hands

1198
01:58:48,366 --> 01:58:49,486
Azai

1199
01:58:50,082 --> 01:58:53,582
Hey, Yuki-kun. So which one is better?

1200
01:58:57,922 --> 01:58:59,662
Shall we do more?

1201
01:59:08,218 --> 01:59:11,278
I'm going with your fingers, it feels so good

1202
01:59:11,278 --> 01:59:12,918
I'll use your fingers

1203
01:59:22,830 --> 01:59:24,930
It got really tight, didn't it?

1204
01:59:25,050 --> 01:59:31,010
Got it. Because it was fresh

1205
01:59:31,490 --> 01:59:33,450
I love mama

1206
01:59:33,450 --> 01:59:35,090
Well then, let's take a look

1207
01:59:41,090 --> 01:59:44,010
Let's have lots of fun together

1208
01:59:58,530 --> 01:59:59,650
Okay, right?

1209
02:00:01,490 --> 02:00:04,650
I want to drink the toy and wake up

1210
02:00:06,330 --> 02:00:09,110
Hey, change.

1211
02:00:09,110 --> 02:00:10,470
Doesn't it change?

1212
02:00:11,810 --> 02:00:11,990
Come on

1213
02:00:16,006 --> 02:00:18,006
It hasn't changed.

1214
02:00:18,406 --> 02:00:22,026
No change, I'll show you instead

1215
02:00:25,366 --> 02:00:26,966
In order, in order

1216
02:00:33,410 --> 02:00:36,850
Ah, ah, hmm

1217
02:00:37,410 --> 02:00:38,410
Aanya

1218
02:00:48,970 --> 02:00:53,950
I feel great today too

1219
02:01:02,554 --> 02:01:06,534
Ah, you don't have to do things only about Yuuki.

1220
02:01:08,834 --> 02:01:11,654
I haven't

1221
02:01:16,794 --> 02:01:18,074
Already, Yuuki

1222
02:01:18,074 --> 02:01:19,854
Oh good

1223
02:01:23,294 --> 02:01:25,174
Ah, go further!

1224
02:01:26,874 --> 02:01:28,414
No, Mai-chan.

1225
02:01:30,074 --> 02:01:32,434
Can you tell me about me first?

1226
02:01:34,214 --> 02:01:35,374
Mom!

1227
02:01:35,554 --> 02:01:36,334
Help me!

1228
02:01:43,462 --> 02:01:45,702
Now I was faster.

1229
02:01:45,702 --> 02:01:47,442
No, I was faster!

1230
02:01:48,302 --> 02:01:50,202
I'm fast

1231
02:01:51,082 --> 02:01:52,802
It's mom, right?

1232
02:01:59,042 --> 02:02:01,022
That's why I can't leave you

1233
02:02:05,882 --> 02:02:07,902
what are you doing

1234
02:02:13,462 --> 02:02:15,542
You can't lick that part.

1235
02:02:15,542 --> 02:02:18,102
Oh, there's so much more

1236
02:02:27,238 --> 02:02:29,158
Aarin-chan

1237
02:02:29,158 --> 02:02:30,438
Arling Churn

1238
02:02:49,070 --> 02:02:50,690
Ecchi

1239
02:02:50,690 --> 02:02:52,270
That's naughty

1240
02:02:53,990 --> 02:02:57,770
Maybe if we both go together, we'll get along better.

1241
02:02:57,770 --> 02:02:59,510
That's not the problem.

1242
02:02:59,510 --> 02:03:01,410
Which one would you choose?

1243
02:03:25,770 --> 02:03:27,330
You can see the baby's face.

1244
02:03:31,230 --> 02:03:34,590
The baby is sleeping with the mother.

1245
02:03:36,310 --> 02:03:37,970
Red kids wake up now!

1246
02:03:44,566 --> 02:03:46,486
Would you like me to go next?

1247
02:03:46,686 --> 02:03:48,346
Yay, yuck!

1248
02:03:50,606 --> 02:03:52,846
There are so many teeth

1249
02:03:52,846 --> 02:03:55,286
There's no more

1250
02:03:56,586 --> 02:03:58,426
So cute

1251
02:04:06,950 --> 02:04:08,270
Is it delicious?

1252
02:04:17,218 --> 02:04:20,418
Great, give me more of that.

1253
02:04:24,038 --> 02:04:25,698
my courage

1254
02:04:35,554 --> 02:04:37,694
Ah, there...

1255
02:04:37,694 --> 02:04:38,254
Drop it!

1256
02:04:38,594 --> 02:04:40,034
Drop it, Anky.

1257
02:04:40,034 --> 02:04:41,994
Ah, ahahaha

1258
02:05:02,650 --> 02:05:03,250
Why?

1259
02:05:05,510 --> 02:05:06,230
Why?

1260
02:05:07,930 --> 02:05:11,650
Look, Yuuki can't leave my tree after all.

1261
02:05:12,430 --> 02:05:14,370
I guess he's just trying to live first.

1262
02:05:15,050 --> 02:05:19,390
Hey, I want to take it all.

1263
02:05:19,390 --> 02:05:21,390
Mom, bring me some water.

1264
02:05:23,850 --> 02:05:24,210
Amazing

1265
02:05:25,762 --> 02:05:26,742
Don't you want to see it?

1266
02:05:29,722 --> 02:05:32,402
I'll take a step closer to you

1267
02:05:34,982 --> 02:05:37,102
They won't leave you like this.

1268
02:05:37,102 --> 02:05:38,802
Lower it

1269
02:06:00,160 --> 02:06:02,302
I have grown up, but

1270
02:06:03,282 --> 02:06:05,182
Having fun with the kids

1271
02:06:05,182 --> 02:06:07,062
I wish I could remind you.

1272
02:06:25,582 --> 02:06:26,362
hold your breath

1273
02:06:26,362 --> 02:06:32,302
mother takes care of

1274
02:06:32,302 --> 02:06:37,122
with the children

1275
02:06:37,342 --> 02:06:38,602
while playing

1276
02:06:38,602 --> 02:06:40,602
Ah yes

1277
02:06:45,142 --> 02:06:47,322
Awesome Yuuki is so cool

1278
02:06:54,842 --> 02:06:57,382
Amazing

1279
02:06:59,222 --> 02:07:01,122
Shall we go again?

1280
02:07:01,662 --> 02:07:02,642
Just in case

1281
02:07:03,362 --> 02:07:04,942
Thank you, Yuuki

1282
02:07:05,602 --> 02:07:06,402
Yes, let's go

1283
02:07:06,402 --> 02:07:08,022
A-kun, A-kun

1284
02:07:08,022 --> 02:07:10,782
Aki amazing

1285
02:07:16,378 --> 02:07:17,998
Mi-chan, are you telling me this?

1286
02:07:20,130 --> 02:07:21,930
Oukun, I told you earlier.

1287
02:07:22,310 --> 02:07:24,130
Well, I guess it's mom after all.

1288
02:07:31,542 --> 02:07:33,682
Because mom insists

1289
02:07:33,682 --> 02:07:37,262
I see, so you don't want me to enter you?

1290
02:07:37,942 --> 02:07:39,202
I want to put it in

1291
02:07:40,622 --> 02:07:43,122
Well, let's quickly get over the matter.

1292
02:07:45,314 --> 02:07:48,994
Slowly, we'll feel better together.

1293
02:07:54,634 --> 02:07:57,014
Let's get on track right away

1294
02:07:57,014 --> 02:08:04,514
Enjoy your mom's body

1295
02:08:04,514 --> 02:08:07,494
It's okay, this infatuation is the best right now

1296
02:08:07,494 --> 02:08:10,434
Yuuki is also moving her hips like this.

1297
02:08:10,434 --> 02:08:12,934
It's okay, the tongue is moving a lot.

1298
02:08:14,554 --> 02:08:16,034
Which one do you like?

1299
02:08:16,694 --> 02:08:19,074
Choose Yu-kun

1300
02:08:19,074 --> 02:08:20,294
which one do you like

1301
02:08:29,958 --> 02:08:31,178
I feel good

1302
02:08:31,178 --> 02:08:34,738
I'm going too

1303
02:08:39,170 --> 02:08:41,390
The end

1304
02:08:44,786 --> 02:08:47,186
What?

1305
02:08:48,126 --> 02:08:48,706
What, what?

1306
02:08:49,266 --> 02:08:50,246
I'm doing something again

1307
02:08:49,570 --> 02:08:53,850
I'm doing something. Do you like this? It's cute

1308
02:08:56,490 --> 02:08:58,410
Ah, it feels good

1309
02:09:03,550 --> 02:09:05,030
jumpy

1310
02:09:08,970 --> 02:09:12,090
I'm giving you a very kind allowance.

1311
02:09:19,570 --> 02:09:21,350
Your courage!

1312
02:09:28,034 --> 02:09:28,434
It works!

1313
02:09:31,078 --> 02:09:33,078
go, go, go

1314
02:09:35,118 --> 02:09:36,478
Oh, let's go

1315
02:09:43,846 --> 02:09:48,826
Ah~~ feels good

1316
02:09:49,606 --> 02:09:50,666
What?

1317
02:09:53,066 --> 02:09:54,566
No, no, no

1318
02:09:54,594 --> 02:09:57,114
No, leave it for me

1319
02:09:58,114 --> 02:10:00,394
I can't let it go into this stomach

1320
02:10:01,654 --> 02:10:03,274
You gotta get me back.

1321
02:10:03,274 --> 02:10:03,974
Please

1322
02:10:36,130 --> 02:10:39,850
Oh, I slept so hard

1323
02:10:47,070 --> 02:10:49,330
You gave me a lot today too.

1324
02:11:01,814 --> 02:11:02,694
Are you still watching?

1325
02:11:02,018 --> 02:11:02,898
It's still coming out, right?

1326
02:11:03,678 --> 02:11:06,838
Saki-san, you're still here.

1327
02:11:11,518 --> 02:11:13,558
That's enough. Don't force yourself

1328
02:11:14,798 --> 02:11:16,918
I'm the one who really wants to

1329
02:11:16,918 --> 02:11:18,458
That's different, isn't it?

1330
02:11:20,418 --> 02:11:22,298
It's not good to push yourself too hard

1331
02:11:22,298 --> 02:11:24,038
Let's take a rest

1332
02:11:36,158 --> 02:11:37,638
You can still do it, right?

1333
02:11:52,278 --> 02:11:55,098
Mom couldn't handle it all.

1334
02:11:55,098 --> 02:11:57,618
I'll squeeze it all out for you

1335
02:11:57,618 --> 02:12:01,098
It feels good because he doesn't lie.

1336
02:12:03,058 --> 02:12:06,098
Hey, it feels good

1337
02:12:11,010 --> 02:12:14,350
Ah, it feels so good to go

1338
02:12:15,690 --> 02:12:21,070
I know exactly what I like about that.

1339
02:12:42,370 --> 02:12:43,470
go, go

1340
02:12:49,954 --> 02:12:50,694
Enough is enough

1341
02:12:50,694 --> 02:12:51,994
Isn't it early?More

1342
02:12:51,994 --> 02:12:54,114
It sounds just like what I said

1343
02:12:54,114 --> 02:12:55,734
That's how it feels

1344
02:12:56,714 --> 02:12:58,094
Add to this

1345
02:13:00,774 --> 02:13:02,634
Ah, this is how it feels

1346
02:13:06,674 --> 02:13:08,354
It feels so good

1347
02:13:11,750 --> 02:13:13,750
Good good

1348
02:13:13,750 --> 02:13:15,490
more more

1349
02:13:16,150 --> 02:13:18,010
feeling of stiffness

1350
02:13:28,262 --> 02:13:32,482
Ah, it feels good!

1351
02:13:33,422 --> 02:13:34,742
It feels amazing

1352
02:13:36,802 --> 02:13:40,622
Ah, Yuki-kun feels so good.

1353
02:13:41,402 --> 02:13:42,602
Feels good

1354
02:13:43,082 --> 02:13:44,122
Are you going out?

1355
02:13:45,502 --> 02:13:46,802
Take it inside

1356
02:13:47,902 --> 02:13:49,602
Yuki-kun, cum inside me

1357
02:13:50,842 --> 02:13:52,902
You don't have to do that.

1358
02:14:03,330 --> 02:14:05,250
I already got it

1359
02:14:04,770 --> 02:14:05,750
Are you hungry?

1360
02:14:07,430 --> 02:14:11,690
Somewhere, it feels good

1361
02:14:14,270 --> 02:14:15,970
really

1362
02:14:32,966 --> 02:14:37,206
Wow, that's amazing. There was a lot of hot weather.

1363
02:14:39,166 --> 02:14:40,406
Isn't it good?

1364
02:14:42,426 --> 02:14:43,966
Hey Yuuki-kun

1365
02:14:43,966 --> 02:14:45,286
Which one will you choose in the end?

1366
02:14:44,610 --> 02:14:45,690
In the end, which one is better?

1367
02:14:48,030 --> 02:14:50,290
I'm a real mom though

1368
02:14:51,150 --> 02:14:53,150
It's okay to stay new

1369
02:14:53,730 --> 02:14:56,710
I love my real mom

1370
02:14:56,710 --> 02:14:58,250
That's different, isn't it?

1371
02:15:00,110 --> 02:15:03,290
I'm not fighting

1372
02:15:04,310 --> 02:15:05,830
So, which one is better?

1373
02:15:07,550 --> 02:15:09,890
That's different. new girlfriend

1374
02:15:09,922 --> 02:15:13,142
Hey, you're a real mom.

1375
02:15:14,822 --> 02:15:16,902
I prefer my friend's mom

1376
02:15:25,822 --> 02:15:28,682
I'll do all the things that adults can't do

1377
02:15:37,858 --> 02:15:42,438
Mr. earlier, the road is narrow, so please walk away from me.

1378
02:15:51,942 --> 02:15:53,282
I can be a mom too

1379
02:15:53,782 --> 02:15:55,782
WhisperJAV 1.8.14 | Balanced/Aggressive


9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV

