1
00:00:03,320 --> 00:00:05,140
Sugi-chan

2
00:00:05,140 --> 00:00:06,640
What?

3
00:00:06,976 --> 00:00:07,996
today

4
00:00:08,512 --> 00:00:10,552
Mom and Dad are going on a little trip.

5
00:00:12,352 --> 00:00:13,932
I haven't heard it

6
00:00:13,932 --> 00:00:15,132
Because I didn't say it

7
00:00:15,132 --> 00:00:18,052
why me why

8
00:00:18,112 --> 00:00:19,012
Why don't you take me with you?

9
00:00:19,292 --> 00:00:21,072
It's a bit bad this time though

10
00:00:21,572 --> 00:00:22,812
I want Shi-chan to stay at home.

11
00:00:22,812 --> 00:00:24,132
I want to come with my mom.

12
00:00:25,092 --> 00:00:26,532
Eh, how about some food?

13
00:00:26,532 --> 00:00:28,292
Let's eat, Auntie.

14
00:00:30,208 --> 00:00:31,068
I'll make it for you

15
00:00:31,068 --> 00:00:31,628
What about the bath?

16
00:00:32,688 --> 00:00:33,368
Have a cold

17
00:00:33,472 --> 00:00:35,872
If I tell my aunt, will she let me in?

18
00:00:36,412 --> 00:00:37,532
I'll go in alone.

19
00:00:37,684 --> 00:00:39,244
I'll put it in though

20
00:00:40,444 --> 00:00:42,424
Eh, so suddenly

21
00:00:43,104 --> 00:00:44,964
I'm sorry. I'm really sorry this time.

22
00:00:44,964 --> 00:00:46,324
I'm sorry but

23
00:00:46,612 --> 00:00:47,992
Buy souvenirs and go home

24
00:00:48,064 --> 00:00:49,644
Really?

25
00:00:49,744 --> 00:00:50,984
Well then

26
00:00:53,784 --> 00:00:54,764
Number of house calls

27
00:00:54,976 --> 00:01:01,756
It had a lot of soup and was very delicious.

28
00:01:01,792 --> 00:01:05,592
Auntie is already at the nearby park.

29
00:01:06,684 --> 00:01:07,524
I died a little

30
00:01:07,552 --> 00:01:08,052
I went there once

31
00:01:08,052 --> 00:01:08,952
Huh, is that so?

32
00:01:10,632 --> 00:01:11,492
The child's face is moving

33
00:01:14,018 --> 00:01:14,938
Hey

34
00:01:33,398 --> 00:01:36,218
I wonder if it's okay for me to take care of Shi-chan today?

35
00:01:38,658 --> 00:01:41,358
I love that girl too, so I hope it's okay.

36
00:01:47,974 --> 00:01:49,154
Long time no see

37
00:01:49,154 --> 00:01:50,454
How are you?

38
00:01:50,634 --> 00:01:51,434
I'm fine

39
00:01:53,922 --> 00:01:58,882
Mom and dad suddenly said they were going on a trip.

40
00:01:59,442 --> 00:02:03,422
Really? That's terrible. I wanted to go too.

41
00:02:04,418 --> 00:02:07,678
Auntie will take good care of me this time.

42
00:02:08,298 --> 00:02:09,458
Polikko!

43
00:02:09,846 --> 00:02:12,366
Yes! Thank you very much.

44
00:02:13,794 --> 00:02:15,414
I don't have to worry about eating or taking a bath.

45
00:02:17,442 --> 00:02:18,082
Really?

46
00:02:18,162 --> 00:02:19,222
I'll play with you a lot

47
00:02:19,222 --> 00:02:20,542
Yay!

48
00:02:21,942 --> 00:02:22,962
It's been a while

49
00:02:23,782 --> 00:02:24,022
What?

50
00:02:25,262 --> 00:02:25,682
nothing

51
00:02:25,794 --> 00:02:26,394
What are you doing? This.

52
00:02:26,554 --> 00:02:27,534
New toy!

53
00:02:27,674 --> 00:02:28,834
Oh, did you buy it?

54
00:02:30,094 --> 00:02:31,254
Let's play together!

55
00:02:31,394 --> 00:02:31,794
Okay

56
00:02:32,334 --> 00:02:33,254
What is that?

57
00:02:33,254 --> 00:02:35,054
This is...

58
00:02:37,090 --> 00:02:37,750
I am

59
00:02:38,730 --> 00:02:39,330
Cool

60
00:02:40,474 --> 00:02:41,354
Bakyun Bakyun

61
00:02:41,354 --> 00:02:42,114
Cool

62
00:02:42,114 --> 00:02:43,954
Right?

63
00:02:45,054 --> 00:02:46,074
Try putting them together

64
00:02:47,174 --> 00:02:47,774
Just kidding

65
00:02:49,442 --> 00:02:51,742
Akyun! Oh, that’s it! Eh!?

66
00:02:56,642 --> 00:02:58,762
That's not right... I was beaten.

67
00:02:58,762 --> 00:03:00,302
It's gotten bigger.

68
00:03:01,822 --> 00:03:03,282
Yeah, I'm getting bigger

69
00:03:03,862 --> 00:03:05,362
I'm in the prime of growing up.

70
00:03:07,926 --> 00:03:08,486
I know.

71
00:03:08,626 --> 00:03:12,286
Well, I don't really understand, but let's go!

72
00:03:12,466 --> 00:03:14,886
See you today, let's play together a lot.

73
00:03:18,426 --> 00:03:21,566
My mom and dad aren't here today, but I might feel lonely.

74
00:03:22,186 --> 00:03:26,006
Your children won't be lonely if their grandmother is with them.

75
00:03:26,386 --> 00:03:27,306
Whatever it was, it was fine.

76
00:03:28,566 --> 00:03:32,346
Mom and Dad, it's suspicious of you to go out so suddenly.

77
00:03:32,346 --> 00:03:34,006
I guess it's done.

78
00:03:35,466 --> 00:03:37,806
Always Shi-chan

79
00:03:38,926 --> 00:03:43,526
You're taking care of me, right? I need to let you relax once in a while.

80
00:03:45,286 --> 00:03:46,506
I'm left alone

81
00:03:48,930 --> 00:03:51,670
It's been a long time since I've wanted to meet my aunt and sister.

82
00:03:54,654 --> 00:03:57,014
I want to think a lot about my aunt today.

83
00:03:57,874 --> 00:03:58,954
What are we going to do?

84
00:03:59,106 --> 00:03:59,666
Are you listening?

85
00:04:02,326 --> 00:04:04,146
Well, I'll let you touch me a lot later.

86
00:04:05,706 --> 00:04:07,546
Let's take a bath together today, Shishi-chan.

87
00:04:08,106 --> 00:04:10,066
It's already small, it's a big one.

88
00:04:20,806 --> 00:04:25,326
My aunt is very beautiful, so I'm happy.

89
00:04:25,326 --> 00:04:26,226
Thank you

90
00:04:35,874 --> 00:04:36,514
Please

91
00:04:36,994 --> 00:04:38,294
Thank you Shi-chan

92
00:04:38,634 --> 00:04:40,534
Your room is clean, Mom.

93
00:04:44,066 --> 00:04:45,566
But

94
00:04:47,922 --> 00:04:51,922
There's no one to clean it, so I might leave it there soon.

95
00:04:52,954 --> 00:04:53,834
That's today, right?

96
00:04:54,638 --> 00:04:59,338
I told you earlier that your aunt will clean up properly today, so it's okay.

97
00:04:59,338 --> 00:04:59,738
I see.

98
00:05:03,890 --> 00:05:04,570
What is this?

99
00:05:04,994 --> 00:05:05,934
Is this also Shi-chan’s?

100
00:05:06,294 --> 00:05:06,614
Yes!

101
00:05:09,238 --> 00:05:09,818
Can you do it?

102
00:05:09,918 --> 00:05:12,078
It's difficult, but you can do it, Mom.

103
00:05:13,738 --> 00:05:14,818
No, you can do it.

104
00:05:16,402 --> 00:05:18,642
Leave this alone quietly.

105
00:05:19,542 --> 00:05:20,602
The bigger one

106
00:05:20,834 --> 00:05:22,494
Oh, it's tiny. Is it like this?

107
00:05:23,222 --> 00:05:24,002
leave it quietly

108
00:05:26,474 --> 00:05:28,954
Look, your aunt is amazing, isn't she?

109
00:05:29,314 --> 00:05:31,874
That's amazing! I can't do that.

110
00:05:31,874 --> 00:05:32,934
Shi-chan can't do it

111
00:05:32,934 --> 00:05:34,854
So leave it quietly like this

112
00:05:36,174 --> 00:05:37,014
After it stopped

113
00:05:37,154 --> 00:05:37,674
this steak

114
00:05:44,010 --> 00:05:45,830
Arms

115
00:05:46,810 --> 00:05:48,370
Show me again

116
00:05:50,306 --> 00:05:51,626
This is how I do it

117
00:05:53,858 --> 00:05:55,938
I'm relieved I'll fail

118
00:05:56,102 --> 00:05:56,882
Sometimes though

119
00:05:59,442 --> 00:06:00,142
one more time

120
00:06:00,566 --> 00:06:01,086
One more time

121
00:06:04,162 --> 00:06:06,442
I often fail though

122
00:06:07,202 --> 00:06:08,142
My aunt too

123
00:06:08,142 --> 00:06:09,562
It's been a while since I did it

124
00:06:10,162 --> 00:06:11,362
Where are you looking, Shi-chan?

125
00:06:11,510 --> 00:06:14,870
Shi-chan, where are you looking?

126
00:06:19,010 --> 00:06:19,870
Look!

127
00:06:19,870 --> 00:06:20,930
Let's do it

128
00:06:21,630 --> 00:06:22,750
Isn't it amazing?

129
00:06:24,258 --> 00:06:25,698
professional health

130
00:06:25,718 --> 00:06:27,078
Isn't it possible to become a soul?

131
00:06:27,578 --> 00:06:29,318
I guess I'll work with that, Auntie.

132
00:06:29,318 --> 00:06:31,038
Oh! So cool

133
00:06:31,598 --> 00:06:33,718
If I were a professional, I'd tell Shi-chan.

134
00:06:36,098 --> 00:06:37,998
Let the tea cool down

135
00:06:38,922 --> 00:06:40,822
Thank you. I'll enjoy having this.

136
00:06:40,942 --> 00:06:42,842
Great sister, you brought tea too.

137
00:06:45,698 --> 00:06:46,678
delicious

138
00:06:46,678 --> 00:06:47,518
Because it was hot

139
00:06:50,666 --> 00:06:54,306
Shi-chan, don't you have a girl you like at school?

140
00:06:56,258 --> 00:06:59,838
I don't have a favorite girl

141
00:07:00,002 --> 00:07:03,082
It would be a lie if I said that, that good person

142
00:07:04,382 --> 00:07:11,002
Well, I'm not saying I like it or anything, but there are some people who think it's a little nice.

143
00:07:11,002 --> 00:07:13,662
Sometimes it's not there, sometimes it's there

144
00:07:13,922 --> 00:07:14,742
He wasn't there

145
00:07:15,842 --> 00:07:16,402
There is

146
00:07:16,694 --> 00:07:17,194
There are, right?

147
00:07:17,694 --> 00:07:19,774
Huh? Yeah, well.

148
00:07:20,546 --> 00:07:21,466
There are, right?

149
00:07:25,154 --> 00:07:28,854
It's embarrassing, it's difficult

150
00:07:29,934 --> 00:07:32,174
Why? Are you embarrassed to even talk?

151
00:07:33,374 --> 00:07:34,714
I'm Tereya

152
00:07:35,974 --> 00:07:36,574
I guess so

153
00:07:41,378 --> 00:07:44,498
But, what if you bullied a girl just because you liked her?

154
00:07:46,562 --> 00:07:48,482
I don't bully or anything.

155
00:07:48,482 --> 00:07:50,022
Don't you ever do anything like that?

156
00:07:50,642 --> 00:07:52,122
A little bit

157
00:07:53,302 --> 00:07:53,942
Something a little

158
00:07:54,614 --> 00:08:00,774
When I was a child, there were a lot of boys who were a bit mean to the girls they liked.

159
00:08:03,518 --> 00:08:05,598
So why not be kind to that child?

160
00:08:07,574 --> 00:08:08,574
Will I be popular if I do that?

161
00:08:09,394 --> 00:08:12,354
Be kind to girls and boys too.

162
00:08:13,194 --> 00:08:14,374
When everyone is in trouble

163
00:08:14,402 --> 00:08:16,662
Everyone will like you if you help them.

164
00:08:19,522 --> 00:08:20,502
I wonder if it's something like this

165
00:08:23,862 --> 00:08:24,302
Few

166
00:08:26,650 --> 00:08:29,750
Yes, the boobs have arrived

167
00:08:31,330 --> 00:08:33,510
Yes, Oppai Star has arrived

168
00:08:37,050 --> 00:08:38,350
It flies so fast

169
00:08:39,070 --> 00:08:40,190
I can fly slowly

170
00:08:40,226 --> 00:08:40,966
shoe

171
00:08:41,666 --> 00:08:42,426
No, no

172
00:08:43,174 --> 00:08:43,894
Shi-chan Shi-chan

173
00:08:48,482 --> 00:08:50,122
Right, right?

174
00:08:51,182 --> 00:08:52,242
I like boobs

175
00:08:54,438 --> 00:08:58,418
My mom is flat

176
00:09:02,014 --> 00:09:04,714
Mom definitely has bigger boobs

177
00:09:08,538 --> 00:09:10,378
It might get bigger from now on

178
00:09:12,290 --> 00:09:13,650
mom, boobs

179
00:09:18,130 --> 00:09:19,010
I really like it

180
00:09:24,870 --> 00:09:27,570
I went in I went in

181
00:09:27,570 --> 00:09:29,150
Ooooh

182
00:09:29,150 --> 00:09:30,890
Fall, fall, fall

183
00:09:30,890 --> 00:09:32,550
one more time

184
00:09:34,370 --> 00:09:37,850
Oh, oh, watch

185
00:09:38,630 --> 00:09:38,910
Shi-chan

186
00:09:53,474 --> 00:09:55,194
Ah! Oh!

187
00:09:56,098 --> 00:09:58,578
Buy me some breasts, Paan! For Shucy-chan

188
00:10:00,558 --> 00:10:00,878
Already

189
00:10:01,758 --> 00:10:03,578
Auntie also shows a little too much

190
00:10:04,478 --> 00:10:06,998
What? Something like this?

191
00:10:07,202 --> 00:10:07,582
Isn't it interesting?

192
00:10:07,742 --> 00:10:09,162
Even if something like this comes out, you're still playing, right?

193
00:10:11,270 --> 00:10:12,430
Oniko~ Oniko

194
00:10:14,310 --> 00:10:16,670
The truth is, I want to be seen even more.

195
00:10:17,490 --> 00:10:18,870
Pee-chan

196
00:10:23,298 --> 00:10:30,598
Well done, it's all about the boobs anyway.

197
00:10:33,410 --> 00:10:33,850
It must be Rakuten!

198
00:10:34,010 --> 00:10:34,670
Hello

199
00:10:35,710 --> 00:10:37,510
Children, children

200
00:10:38,130 --> 00:10:38,810
Hello

201
00:10:40,838 --> 00:10:43,098
It's a child

202
00:10:43,098 --> 00:10:44,318
Are you touching your breasts too much?

203
00:10:47,234 --> 00:10:48,894
Look Punpun

204
00:10:48,894 --> 00:10:49,934
Wanpan

205
00:10:54,542 --> 00:10:55,402
Did it come out this time?

206
00:10:56,674 --> 00:10:58,214
So let's tie this hand

207
00:10:58,214 --> 00:11:00,374
Eh, don't narrow it down.

208
00:11:01,034 --> 00:11:01,894
It's not thin

209
00:11:03,842 --> 00:11:06,362
But yeah, I did.

210
00:11:06,558 --> 00:11:07,478
I'm here again, below

211
00:11:09,506 --> 00:11:11,526
Mom and Dad are playing around.

212
00:11:13,526 --> 00:11:14,086
What did you come for?

213
00:11:14,402 --> 00:11:15,122
Do you know something? Shi-chan

214
00:11:17,162 --> 00:11:17,722
Huh, something

215
00:11:18,422 --> 00:11:19,562
A little while ago

216
00:11:19,778 --> 00:11:20,618
I saw you playing around

217
00:11:20,618 --> 00:11:22,418
How did you do it with goo?

218
00:11:23,078 --> 00:11:24,198
I don't really understand though

219
00:11:24,374 --> 00:11:26,954
I don't understand that.

220
00:11:29,406 --> 00:11:30,626
You can't do this, right?

221
00:11:33,602 --> 00:11:35,442
You'll know once it's a little more effective.

222
00:11:38,786 --> 00:11:40,706
Shi-chan is touching her amazing boobs all the time.

223
00:11:40,706 --> 00:11:42,406
Do you want to see that?

224
00:11:42,626 --> 00:11:43,226
Please let me know.

225
00:11:45,502 --> 00:11:47,542
I don't mind showing it to you since it's Shi-chan though.

226
00:11:47,542 --> 00:11:48,422
Really?

227
00:11:49,562 --> 00:11:50,102
Want to see it?

228
00:11:50,594 --> 00:11:51,074
Like

229
00:11:51,614 --> 00:11:52,834
Don't tell mom and dad

230
00:11:54,722 --> 00:11:55,242
I'll never say it

231
00:11:57,110 --> 00:11:58,410
I don't mind if you say otherwise.

232
00:11:58,410 --> 00:12:00,450
Aunt's back room

233
00:12:00,578 --> 00:12:04,378
Because Shi-chan was writing about diapers.

234
00:12:05,082 --> 00:12:06,042
Is that so?

235
00:12:06,362 --> 00:12:07,162
That's right

236
00:12:10,946 --> 00:12:14,006
You see, I used to touch my aunt's breasts a lot.

237
00:12:14,846 --> 00:12:15,146
Really?

238
00:12:15,938 --> 00:12:18,898
Maybe because I touched Soushi-chan too much, she became smaller.

239
00:12:24,122 --> 00:12:26,242
That's right, I was only touching the baby a lot.

240
00:12:26,242 --> 00:12:27,702
I'm still touching it though

241
00:12:33,798 --> 00:12:34,478
and

242
00:12:41,826 --> 00:12:45,766
Wow!Monster, stealing saint

243
00:12:45,890 --> 00:12:46,890
breast alien

244
00:12:46,890 --> 00:12:48,230
Small but has boobs

245
00:12:51,650 --> 00:12:52,010
appear

246
00:12:58,294 --> 00:12:59,214
Shuchanshin

247
00:12:59,234 --> 00:13:00,874
Attack, attack, attack, Shi-chan

248
00:13:05,478 --> 00:13:06,358
Awesome

249
00:13:06,818 --> 00:13:07,798
Punch doesn't work at all

250
00:13:13,442 --> 00:13:14,202
Pooh

251
00:13:19,850 --> 00:13:21,890
Shay-chan is too grumpy

252
00:13:23,210 --> 00:13:25,130
Is it really a weakness? Maybe

253
00:13:27,626 --> 00:13:28,366
In a way.

254
00:13:29,086 --> 00:13:30,106
seems to be so

255
00:13:30,926 --> 00:13:32,746
Same as Shi-chan's story earlier

256
00:13:35,098 --> 00:13:36,978
I don't really understand how difficult it is.

257
00:13:38,882 --> 00:13:40,322
What, is it a weakness?

258
00:13:42,434 --> 00:13:43,494
It doesn't seem like a reversal

259
00:13:45,990 --> 00:13:47,070
Which

260
00:13:50,966 --> 00:13:53,946
Grandpa, why are you so interested in breasts?

261
00:13:56,070 --> 00:13:59,150
Because it's interesting

262
00:14:02,898 --> 00:14:05,158
Why do you say such a word “weakness”?

263
00:14:05,698 --> 00:14:06,378
say it

264
00:14:07,094 --> 00:14:07,314
Huh?

265
00:14:09,218 --> 00:14:11,098
Because a weak point is a weakness, right?

266
00:14:13,250 --> 00:14:14,910
That's right, that's the way it is.

267
00:14:15,630 --> 00:14:19,110
What? Is it a weakness? I want to see it!

268
00:14:19,850 --> 00:14:22,970
That's great, but how did you learn those words?

269
00:14:24,230 --> 00:14:24,670
Huh?

270
00:14:25,058 --> 00:14:26,438
Cum

271
00:14:26,594 --> 00:14:27,534
I'll tell you here

272
00:14:29,614 --> 00:14:30,174
Huh?

273
00:14:30,174 --> 00:14:30,994
Sahora just now

274
00:14:31,142 --> 00:14:33,062
Didn't your dad just say something like that?

275
00:14:37,790 --> 00:14:38,570
mom is

276
00:14:38,954 --> 00:14:40,954
I'll touch my grandma's breasts

277
00:14:42,914 --> 00:14:44,014
What's up mama?

278
00:14:45,986 --> 00:14:47,566
I feel like Hina Hina.

279
00:14:47,566 --> 00:14:49,166
I'm lying down.

280
00:14:51,734 --> 00:14:52,394
It's called bread.

281
00:14:55,190 --> 00:14:57,010
Do you use henna? Weaknesses

282
00:14:59,042 --> 00:15:00,042
It's not easy though

283
00:15:03,494 --> 00:15:07,694
Do women have a place in their body that feels good?

284
00:15:09,698 --> 00:15:11,098
where

285
00:15:12,834 --> 00:15:14,374
Breasts or something

286
00:15:16,354 --> 00:15:17,514
Rito was a nipple

287
00:15:17,654 --> 00:15:17,894
Kaa

288
00:15:19,970 --> 00:15:21,830
Where Shi-chan was born

289
00:15:24,194 --> 00:15:26,594
I want to see it

290
00:15:28,802 --> 00:15:31,542
I want to try it. Show me.

291
00:15:31,718 --> 00:15:34,298
Enough, Shi-chan?

292
00:15:37,254 --> 00:15:38,814
Yes, it dripped.

293
00:15:38,934 --> 00:15:40,174
Tarchin is here.

294
00:15:48,802 --> 00:15:50,742
It's not much different from mom's, right?

295
00:15:54,558 --> 00:15:55,878
Okay, right?

296
00:16:20,966 --> 00:16:23,726
This is such a weakness

297
00:16:23,842 --> 00:16:25,422
pink punch

298
00:16:37,286 --> 00:16:38,286
Is it a weakness?

299
00:16:47,674 --> 00:16:50,554
If you attack here, you can defeat the old lady.

300
00:16:53,702 --> 00:16:55,702
I'm hungry

301
00:17:05,414 --> 00:17:07,894
Tobokeek

302
00:17:10,210 --> 00:17:11,230
Is it working?

303
00:17:14,722 --> 00:17:16,042
Wow

304
00:17:24,830 --> 00:17:26,450
Thank you for your attention.

305
00:18:11,426 --> 00:18:11,946
Shall I try rubbing it?

306
00:18:15,266 --> 00:18:16,026
Is it okay?

307
00:18:18,534 --> 00:18:19,654
Ponzu sauce

308
00:18:22,758 --> 00:18:24,598
Oh, no

309
00:18:25,638 --> 00:18:26,678
Mom, I'm sorry.

310
00:18:29,538 --> 00:18:30,478
General-kun

311
00:19:17,286 --> 00:19:19,406
Was mom's voice like this?

312
00:19:21,510 --> 00:19:22,670
It might look like this

313
00:20:08,118 --> 00:20:10,078
Why are you fidgeting with those hands?

314
00:20:15,750 --> 00:20:16,770
What is that?

315
00:20:19,014 --> 00:20:20,934
This place also feels good

316
00:20:53,926 --> 00:20:55,106
Is this okay?

317
00:21:05,158 --> 00:21:05,938
cafe orange

318
00:22:05,350 --> 00:22:07,150
What's inside this?

319
00:22:09,186 --> 00:22:09,966
What do you think is there?

320
00:22:13,218 --> 00:22:13,758
Weight etc.

321
00:22:15,810 --> 00:22:16,590
It weighs 1 cup.

322
00:22:19,530 --> 00:22:20,250
Then let's beat it

323
00:22:20,322 --> 00:22:21,182
It's delicious.

324
00:22:24,354 --> 00:22:24,774
Because he's a hero

325
00:22:41,158 --> 00:22:42,618
Are you okay? Shi-chan

326
00:23:05,474 --> 00:23:07,614
I'll help my aunt

327
00:23:25,702 --> 00:23:27,282
Where is the landing point?

328
00:23:29,538 --> 00:23:32,978
There's a lot of Balma around here, Shi-chan.

329
00:23:35,490 --> 00:23:36,390
Please help me

330
00:23:48,814 --> 00:23:50,274
Is it hidden in here?

331
00:24:21,478 --> 00:24:23,258
It's kind of fluffy

332
00:24:28,102 --> 00:24:29,822
Are you hiding in here?

333
00:24:31,938 --> 00:24:33,118
There are so many people who have given me

334
00:24:36,162 --> 00:24:36,942
Like a triangle

335
00:24:42,251 --> 00:24:42,822
Wow

336
00:24:47,974 --> 00:24:49,114
I'm inside

337
00:24:49,114 --> 00:24:51,214
Inside Shi-chan

338
00:24:51,426 --> 00:24:52,366
Okay, pocket

339
00:24:56,810 --> 00:24:57,390
gaping

340
00:24:57,474 --> 00:24:58,354
There's a hole

341
00:24:58,914 --> 00:25:01,514
Look, there's a lot of monster power in there.

342
00:25:01,514 --> 00:25:03,594
Please help my aunt quickly

343
00:25:05,634 --> 00:25:05,994
But

344
00:25:06,978 --> 00:25:09,058
I don't know what to do

345
00:25:11,106 --> 00:25:11,966
try putting your finger in

346
00:25:13,686 --> 00:25:14,786
Maybe I can take it out

347
00:25:14,850 --> 00:25:15,370
Maybe

348
00:25:17,926 --> 00:25:19,286
It's scary but that's it

349
00:25:19,286 --> 00:25:22,006
Auntie, please help me soon.

350
00:25:24,162 --> 00:25:25,742
Yokoshi-chan, please help me

351
00:25:30,982 --> 00:25:31,842
Wow

352
00:25:35,658 --> 00:25:36,938
Oh yeah

353
00:25:37,602 --> 00:25:38,822
Ah, I think it will arrive

354
00:25:40,966 --> 00:25:41,926
Wow

355
00:25:45,382 --> 00:25:47,662
Something is moving

356
00:25:47,662 --> 00:25:49,242
Isn't there?

357
00:25:49,242 --> 00:25:51,302
Please help me quickly

358
00:25:51,618 --> 00:25:53,698
Very

359
00:25:56,518 --> 00:25:57,358
Wow

360
00:26:00,286 --> 00:26:02,306
Is there a monster in this?

361
00:26:05,638 --> 00:26:06,378
Please help me

362
00:26:07,138 --> 00:26:08,478
Aunty delicious

363
00:26:08,514 --> 00:26:09,174
Bullying

364
00:26:10,234 --> 00:26:11,114
Here?

365
00:26:12,134 --> 00:26:12,954
Here?

366
00:26:15,138 --> 00:26:17,118
I'm going deeper, there's something in the back

367
00:26:17,118 --> 00:26:19,078
More deep?

368
00:26:28,678 --> 00:26:30,258
Can you send more Shi-chan?

369
00:26:30,558 --> 00:26:32,358
Please help me quickly, Sh-chan!

370
00:26:32,358 --> 00:26:33,618
send more

371
00:26:36,070 --> 00:26:38,490
Shi-chan, the enemy is formidable.

372
00:26:39,130 --> 00:26:40,290
Next to Shi-chan

373
00:26:40,386 --> 00:26:40,966
Even if you are strong

374
00:26:43,710 --> 00:26:45,690
Don't give up and do your best Shin-chan

375
00:26:48,646 --> 00:26:49,626
Formidable

376
00:26:49,626 --> 00:26:52,686
Look, Shin-chan, try getting used to this place tomorrow.

377
00:26:55,074 --> 00:26:57,434
Because that way you can defeat the monster.

378
00:26:58,114 --> 00:26:58,774
Really?

379
00:27:08,614 --> 00:27:10,414
Ah, this is it, Shii-chan

380
00:27:12,450 --> 00:27:13,550
do this quickly

381
00:27:14,410 --> 00:27:15,050
here

382
00:27:15,714 --> 00:27:16,394
Come on

383
00:27:21,862 --> 00:27:24,562
Damn it, don't hide, come out!

384
00:27:36,358 --> 00:27:37,198
You're white

385
00:27:55,342 --> 00:27:56,742
Not yet

386
00:27:57,186 --> 00:28:02,226
I'm still fighting off rumors every time they come up.

387
00:28:02,370 --> 00:28:03,290
A little more

388
00:28:03,290 --> 00:28:04,710
I did it

389
00:28:06,114 --> 00:28:07,634
It's not going well

390
00:28:16,462 --> 00:28:17,802
I'm about to die

391
00:28:17,826 --> 00:28:18,346
So crazy

392
00:28:20,610 --> 00:28:21,890
Ugh, ah

393
00:28:23,782 --> 00:28:25,182
I miss you there.

394
00:28:34,530 --> 00:28:35,530
No-good aunt

395
00:28:34,914 --> 00:28:35,614
No, mom

396
00:28:41,894 --> 00:28:43,354
Ugh uh uh

397
00:28:44,386 --> 00:28:46,386
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

398
00:28:47,554 --> 00:28:49,634
Ah, sorry

399
00:28:49,634 --> 00:28:50,774
I'm sorry

400
00:28:53,122 --> 00:28:55,122
It looked like we could beat the venue in a little while.

401
00:28:55,122 --> 00:28:56,262
I'm sorry

402
00:28:58,406 --> 00:28:59,886
It's still there

403
00:28:59,886 --> 00:29:01,106
It's still there

404
00:29:03,590 --> 00:29:06,230
I couldn't help it

405
00:29:07,714 --> 00:29:09,234
I guess I can figure it out myself.

406
00:29:09,714 --> 00:29:10,034
Huh?

407
00:29:12,098 --> 00:29:12,478
Can't you?

408
00:29:14,258 --> 00:29:15,878
Yeah, what do you think?

409
00:29:17,094 --> 00:29:17,894
Maybe I can do it

410
00:29:20,094 --> 00:29:21,474
Alright, Shi-chan, is that enough?

411
00:29:21,506 --> 00:29:22,366
Make sure you're happy

412
00:29:25,058 --> 00:29:30,298
Aunt, do your best. Then, we'll beat you. Shi-chan, are you okay?

413
00:29:32,198 --> 00:29:33,198
Look carefully

414
00:29:50,502 --> 00:29:52,222
Ayashin-chan you too

415
00:29:53,762 --> 00:29:54,602
Good luck!

416
00:29:54,818 --> 00:29:55,898
This

417
00:30:12,774 --> 00:30:13,734
Good luck

418
00:30:24,094 --> 00:30:25,274
Something came out

419
00:30:25,442 --> 00:30:27,202
I'm made of a monster and I'm going to die

420
00:30:36,102 --> 00:30:37,242
Uuuuuuuu

421
00:30:41,094 --> 00:30:43,294
A little bit of support, a little more

422
00:30:44,614 --> 00:30:46,434
Did you hear a sound?

423
00:30:58,278 --> 00:30:58,818
Does it get cold?

424
00:30:59,218 --> 00:31:00,298
Awesome

425
00:31:00,298 --> 00:31:01,418
Did it come out?

426
00:31:16,038 --> 00:31:19,218
Shi-chan, look, we've collected a lot.

427
00:31:21,326 --> 00:31:22,286
Wow, good luck!

428
00:31:36,582 --> 00:31:38,362
Shin-chan will appear, Kan-chan.

429
00:31:38,362 --> 00:31:38,962
Ehehe

430
00:31:39,942 --> 00:31:40,662
Good luck!

431
00:31:41,998 --> 00:31:42,158
Yeah

432
00:31:42,158 --> 00:31:43,418
Wow

433
00:31:57,806 --> 00:31:58,966
Shin-chan, I'm leaving.

434
00:32:14,214 --> 00:32:15,214
Ah-chan

435
00:32:22,214 --> 00:32:23,874
delicious

436
00:32:24,258 --> 00:32:25,378
There's going to be a monster, look.

437
00:32:47,546 --> 00:32:48,266
Did you beat it?

438
00:32:52,518 --> 00:32:53,538
Did you defeat it?

439
00:32:54,338 --> 00:32:56,718
Maybe my aunt was no good either.

440
00:32:59,426 --> 00:33:01,466
Please do your best again, Shi-chan.

441
00:33:02,406 --> 00:33:03,386
What should I do?

442
00:33:05,762 --> 00:33:07,222
I'll help my aunt

443
00:33:09,218 --> 00:33:11,178
Girl ah

444
00:33:23,718 --> 00:33:26,098
Good luck, Soushi-chan

445
00:33:54,822 --> 00:33:56,942
Work carefully and be patient

446
00:34:04,614 --> 00:34:05,214
More?

447
00:34:06,054 --> 00:34:08,614
I'm still going to die

448
00:34:10,370 --> 00:34:11,270
Ahhhhh

449
00:34:26,022 --> 00:34:27,782
The monster that appeared Shi-chan

450
00:34:28,402 --> 00:34:29,942
A monster came out

451
00:34:57,318 --> 00:34:58,698
I'll do that, just a little more

452
00:35:10,854 --> 00:35:11,594
Oh, wait, ah

453
00:35:25,350 --> 00:35:26,850
Oh, I'll do it a little bit.

454
00:35:26,850 --> 00:35:28,690
A little more

455
00:35:31,106 --> 00:35:32,646
Eh, ah, uh

456
00:35:40,422 --> 00:35:42,382
I can defeat Shi-chan too.

457
00:35:51,746 --> 00:35:52,906
like out

458
00:35:52,906 --> 00:35:54,706
monster electronic book

459
00:36:16,134 --> 00:36:17,834
I finally did the monster

460
00:36:17,834 --> 00:36:18,594
Really?

461
00:36:23,238 --> 00:36:24,058
Already

462
00:36:26,310 --> 00:36:28,050
It's okay Auntie

463
00:36:31,026 --> 00:36:31,826
It's okay though

464
00:36:32,510 --> 00:36:35,370
Shi-chan still has a big fish lying around

465
00:36:36,410 --> 00:36:37,730
The strongest is

466
00:36:37,922 --> 00:36:39,122
The monster is angry

467
00:36:39,122 --> 00:36:40,182
What should I do?

468
00:36:42,146 --> 00:36:43,526
How to beat the first boss

469
00:36:45,794 --> 00:36:50,174
I need your help, so can you help me?

470
00:36:51,122 --> 00:36:52,482
I'll do anything

471
00:36:55,302 --> 00:36:56,482
Grandpa, let's go over there.

472
00:37:08,026 --> 00:37:12,426
Hey, even though you tried so hard, why couldn't you defeat it?

473
00:37:14,498 --> 00:37:19,378
Defeat the weak evil monsters

474
00:37:20,630 --> 00:37:21,950
I'm really tired though

475
00:37:21,986 --> 00:37:23,546
Only one boss could not be defeated.

476
00:37:25,346 --> 00:37:26,826
But

477
00:37:28,514 --> 00:37:32,034
If I can't defeat him after all that effort, then I guess I can't win anymore.

478
00:37:32,034 --> 00:37:36,454
So, as Auntie said earlier, Shi-chan's

479
00:37:36,994 --> 00:37:40,674
I need a cannon, but I don't have a big gun.

480
00:37:41,374 --> 00:37:42,334
The boy is

481
00:37:42,594 --> 00:37:44,294
Everyone has it, right?

482
00:37:44,714 --> 00:37:47,174
Huh? I don't know.

483
00:37:47,202 --> 00:37:48,882
Look

484
00:37:50,202 --> 00:37:51,622
This is a little

485
00:37:53,154 --> 00:37:54,234
I'm sweating so hard

486
00:37:57,378 --> 00:37:59,358
I'll deal with this later, bye bye again.

487
00:37:59,358 --> 00:38:00,718
Yes, I'll fly away, bye bye

488
00:38:01,958 --> 00:38:04,178
let me sleep here

489
00:38:05,602 --> 00:38:07,242
And Horashi-chan

490
00:38:13,950 --> 00:38:15,090
Just a little there

491
00:38:15,750 --> 00:38:16,890
It's delicious, isn't it?

492
00:38:16,994 --> 00:38:17,454
I understand

493
00:38:19,586 --> 00:38:21,926
It's so hot here

494
00:38:22,586 --> 00:38:24,086
This is type 2

495
00:38:27,842 --> 00:38:30,582
Yes, because here

496
00:38:32,642 --> 00:38:35,262
Grandpa Chen Chen is a cannon.

497
00:38:37,346 --> 00:38:39,166
Well, I don't really understand.

498
00:38:52,602 --> 00:38:53,882
Shi-chan stuck out her tongue

499
00:39:07,878 --> 00:39:12,078
Mom, what's going on? I'm suddenly a little scared.

500
00:39:12,078 --> 00:39:13,638
It's not scary

501
00:39:14,294 --> 00:39:15,394
Thank you for your attention.

502
00:39:18,398 --> 00:39:19,098
Is it okay?

503
00:39:19,398 --> 00:39:20,838
Chi-chan, I fell asleep.

504
00:39:22,438 --> 00:39:23,238
It's hot, isn't it?

505
00:39:24,578 --> 00:39:25,338
Look

506
00:39:25,442 --> 00:39:26,922
I'll defeat the monster.

507
00:39:30,434 --> 00:39:30,834
properly

508
00:39:46,374 --> 00:39:48,074
Will you be able to defeat Shi-chan?

509
00:39:54,150 --> 00:39:58,810
Mom, my body temperature is getting hot.

510
00:40:24,198 --> 00:40:26,258
I don't want it anymore

511
00:40:29,478 --> 00:40:31,458
I also filter my socks.

512
00:40:39,270 --> 00:40:40,450
Dad will take it out

513
00:40:46,850 --> 00:40:48,270
The cannon came out, Shi-chan.

514
00:40:57,606 --> 00:40:58,166
Isn't it like that?

515
00:41:03,726 --> 00:41:05,306
This is my first time

516
00:41:05,306 --> 00:41:07,266
Look, Shi-chan

517
00:41:07,266 --> 00:41:08,726
I'll beat you with this

518
00:41:08,726 --> 00:41:09,146
true

519
00:41:13,194 --> 00:41:14,794
I wonder if I can defeat it?

520
00:41:24,390 --> 00:41:25,690
Do you think you can beat me?

521
00:41:27,050 --> 00:41:27,690
There is nothing but

522
00:41:30,338 --> 00:41:31,018
Wow

523
00:41:36,786 --> 00:41:38,926
What are you doing? That's a spell.

524
00:41:39,906 --> 00:41:41,346
So that I can win

525
00:41:41,346 --> 00:41:42,066
Don't mix

526
00:41:49,542 --> 00:41:51,562
It's sending energy

527
00:42:24,162 --> 00:42:26,002
Are you feeling better?

528
00:42:26,182 --> 00:42:27,242
Looks like I'll win

529
00:42:31,974 --> 00:42:33,694
I feel so excited

530
00:42:40,902 --> 00:42:42,722
Hey, make the cannon bigger

531
00:42:44,022 --> 00:42:44,902
Aunt too

532
00:42:45,026 --> 00:42:47,386
Let's defeat the monsters inside.

533
00:42:47,386 --> 00:42:48,366
Oh, amazing

534
00:43:17,286 --> 00:43:18,726
Even Shin-chan

535
00:43:20,930 --> 00:43:22,790
I'll send you some energy

536
00:43:22,790 --> 00:43:23,950
so that you can win

537
00:43:47,046 --> 00:43:50,046
Lots of power from the aunt's breasts

538
00:43:52,034 --> 00:43:54,394
There's a lot

539
00:43:54,434 --> 00:43:54,994
I have to

540
00:44:08,838 --> 00:44:10,058
I'm getting better

541
00:44:11,438 --> 00:44:12,978
There's some kind of power

542
00:44:12,978 --> 00:44:14,358
I'm getting stronger

543
00:44:37,510 --> 00:44:38,050
Thick

544
00:44:40,578 --> 00:44:41,538
breast power

545
00:44:49,698 --> 00:44:51,158
The cannon was pointing directly upwards.

546
00:44:52,138 --> 00:44:53,538
Hey, good luck

547
00:45:11,310 --> 00:45:13,810
I feel so shaken that I can't stand up.

548
00:45:29,062 --> 00:45:31,442
I suddenly felt like I had lost some of my strength.

549
00:45:33,762 --> 00:45:34,882
It's no good if you force it

550
00:45:44,614 --> 00:45:45,854
Here, beat it.

551
00:45:55,846 --> 00:45:58,666
Shi-chan, concentrate

552
00:46:02,594 --> 00:46:06,214
Concentrate and store a lot of energy in your body temperature.

553
00:46:52,234 --> 00:46:52,714
Wow

554
00:47:07,078 --> 00:47:08,718
Let's go have a drink soon

555
00:47:08,718 --> 00:47:10,238
I'll beat you

556
00:47:24,834 --> 00:47:28,014
Chi-chan, you and your aunt will touch each other.

557
00:47:56,286 --> 00:47:57,266
Ohhh

558
00:47:57,266 --> 00:47:57,686
Wow

559
00:48:14,950 --> 00:48:17,910
Ugh uh uh

560
00:49:05,254 --> 00:49:07,754
Don't help Aunt Shi-chan

561
00:49:07,754 --> 00:49:08,494
properly

562
00:49:57,862 --> 00:49:58,442
Shi-chan

563
00:50:01,342 --> 00:50:02,142
Good luck

564
00:50:21,286 --> 00:50:23,226
Ah! Shi-chan came out, right?

565
00:50:22,658 --> 00:50:23,278
You did it, right?

566
00:50:43,806 --> 00:50:47,346
I'm ready to arrest Shi-chan.

567
00:50:48,406 --> 00:50:48,726
Really?

568
00:50:50,874 --> 00:50:53,174
I'm ready to defeat the boss

569
00:51:06,534 --> 00:51:07,694
What should I do?

570
00:51:09,442 --> 00:51:12,342
Look, with this cannon of C-chan

571
00:51:12,842 --> 00:51:14,242
Hey, the obosaw one.

572
00:51:16,006 --> 00:51:17,046
What should I do?

573
00:51:20,046 --> 00:51:21,346
Because I lost a lot of power

574
00:51:23,426 --> 00:51:23,726
It's okay

575
00:51:28,898 --> 00:51:31,318
Should I just shoot with this cannon?

576
00:51:31,678 --> 00:51:31,998
Yes

577
00:51:34,082 --> 00:51:35,862
It's actually Alicoda

578
00:51:36,922 --> 00:51:37,982
So finally

579
00:51:38,018 --> 00:51:39,538
Please really save my aunt.

580
00:51:41,570 --> 00:51:43,190
Shi-chan can defeat your boss

581
00:51:44,030 --> 00:51:44,650
do your best

582
00:51:46,562 --> 00:51:48,142
I'll help you, so please do your best, Shin-chan.

583
00:51:48,142 --> 00:51:49,722
Yeah, I'll do my best

584
00:52:04,710 --> 00:52:06,250
Hmm, wow

585
00:52:08,546 --> 00:52:09,066
Woooooooo

586
00:52:13,062 --> 00:52:13,802
Are you okay?

587
00:52:18,234 --> 00:52:19,754
It's inside

588
00:52:22,662 --> 00:52:24,162
No matter what's in it, it's not that.

589
00:52:24,162 --> 00:52:25,042
That's right

590
00:52:25,042 --> 00:52:25,482
Yes

591
00:52:25,482 --> 00:52:26,682
So with this

592
00:52:26,682 --> 00:52:28,622
I'll kill you with this cannon

593
00:52:40,902 --> 00:52:41,662
Oh, I guess I'll do it

594
00:52:53,338 --> 00:52:55,858
Ah, the boss might have appeared.

595
00:53:17,918 --> 00:53:19,838
Seriously?

596
00:53:19,970 --> 00:53:21,090
A hand came out

597
00:53:25,922 --> 00:53:27,782
Something like an aunt's

598
00:53:28,130 --> 00:53:32,230
My big book is entangled inside

599
00:53:33,830 --> 00:53:35,750
That's why you can defeat the boss

600
00:54:09,430 --> 00:54:10,830
Amazing

601
00:54:12,294 --> 00:54:14,014
Do your best and do it properly

602
00:55:20,934 --> 00:55:23,274
Please follow me more carefully

603
00:55:23,274 --> 00:55:23,814
Like this

604
00:55:24,774 --> 00:55:25,934
This is the cone

605
00:55:26,498 --> 00:55:26,758
Amazing

606
00:55:26,746 --> 00:55:28,186
Add a little more

607
00:55:28,766 --> 00:55:30,606
Do you put it on properly?

608
00:55:37,414 --> 00:55:38,254
Shi-chan is good at it

609
00:55:47,590 --> 00:55:48,990
Shi-chan chance

610
00:55:49,590 --> 00:55:50,870
I can find it

611
00:56:15,750 --> 00:56:21,370
Try a little harder

612
00:56:21,474 --> 00:56:22,994
Do your best

613
00:56:22,994 --> 00:56:28,474
Hey, more?

614
00:56:29,474 --> 00:56:30,634
I'll do more

615
00:56:31,474 --> 00:56:31,714
properly

616
00:56:31,714 --> 00:56:32,514
Oh yeah

617
00:56:43,558 --> 00:56:45,158
Ah, ah! That's no good.

618
00:56:45,158 --> 00:56:47,458
Sui-chan a little more

619
00:56:47,458 --> 00:56:48,058
I'm sorry

620
00:56:48,058 --> 00:56:51,598
I thought I could beat it in a little while.

621
00:56:51,598 --> 00:56:53,038
Tough

622
00:56:57,090 --> 00:56:59,270
Change of strategy, lady.

623
00:57:07,174 --> 00:57:07,834
Please

624
00:57:18,502 --> 00:57:19,222
What about Shi-chan?

625
00:57:21,474 --> 00:57:23,734
Can you arrest me where the monster is?

626
00:57:30,278 --> 00:57:30,878
Where?

627
00:57:31,378 --> 00:57:32,978
You, Chi-chan, are here.

628
00:57:35,234 --> 00:57:35,814
Wake up, Shi-chan

629
00:57:48,674 --> 00:57:49,814
I'm going to pee

630
00:57:50,674 --> 00:57:51,434
There you go

631
00:57:51,746 --> 00:57:53,046
I'll beat the venue.

632
00:57:58,746 --> 00:57:59,806
Hahahaha

633
00:58:37,830 --> 00:58:39,930
Oh, try moving Shin-chan.

634
00:58:39,930 --> 00:58:41,550
Wow

635
00:58:43,130 --> 00:58:43,450
Yes

636
00:58:46,758 --> 00:58:48,238
He's a good candidate.

637
00:59:00,678 --> 00:59:02,318
Sei-chan, please try a little harder.

638
00:59:11,430 --> 00:59:13,250
Grandpa, please put more Kaijirou.

639
00:59:17,382 --> 00:59:18,802
There, Shi-chan there

640
00:59:29,574 --> 00:59:31,514
Because I can breathe properly

641
00:59:31,514 --> 00:59:32,994
Wait a little longer

642
01:00:05,478 --> 01:00:07,098
Ugh yeah yeah

643
01:00:23,718 --> 01:00:24,538
Why?

644
01:00:26,594 --> 01:00:29,634
Looks like the cannon is about to explode

645
01:00:29,634 --> 01:00:32,234
Shin-chan, make it explode

646
01:00:32,894 --> 01:00:34,554
Add Godzilla

647
01:00:43,546 --> 01:00:45,546
It's about to explode

648
01:00:47,306 --> 01:00:49,546
Please wear it

649
01:01:00,742 --> 01:01:05,822
Auntie, I think I'll really explode with the way I eat.

650
01:01:06,082 --> 01:01:08,222
I have no choice but to make it explode!

651
01:01:28,506 --> 01:01:29,926
Ahhh

652
01:01:54,490 --> 01:01:58,590
Something happened

653
01:02:06,214 --> 01:02:08,314
Shi-chan, I defeated the boss with this.

654
01:02:11,098 --> 01:02:12,138
I licked the boss

655
01:02:21,430 --> 01:02:23,650
I bought C-chan's type.

656
01:02:28,678 --> 01:02:30,498
Shi-chan, you did it!

657
01:02:31,698 --> 01:02:33,538
Eranshi-chan

658
01:02:35,218 --> 01:02:36,758
Please try harder

659
01:02:36,822 --> 01:02:39,062
Yes, thank you Shi-chan. My aunt also saved me.

660
01:02:39,522 --> 01:02:40,662
You're welcome

661
01:02:45,282 --> 01:02:46,942
Okay, let's take a bath, Shi-chan.

662
01:02:50,470 --> 01:02:52,050
Well then, I defeated the boss too.

663
01:02:52,470 --> 01:02:53,790
Well, I'm going to take a bath.

664
01:02:55,050 --> 01:02:56,090
That was great

665
01:02:56,418 --> 01:02:56,738
Jan

666
01:02:59,586 --> 01:03:00,666
Come on, let's go, actually.

667
01:03:08,806 --> 01:03:10,526
You did a great job, Shi-chan

668
01:03:12,046 --> 01:03:13,306
Oshi-chan

669
01:03:14,746 --> 01:03:16,086
It's strong

670
01:03:16,386 --> 01:03:17,066
Oh! So strong!

671
01:03:17,186 --> 01:03:18,226
Cool

672
01:03:19,726 --> 01:03:20,766
Because it's a monster

673
01:03:22,282 --> 01:03:23,642
Looks like a superhero

674
01:03:23,642 --> 01:03:24,442
That's right

675
01:03:27,802 --> 01:03:28,922
ranger stuff

676
01:03:29,058 --> 01:03:31,358
So it's bright, seriously?

677
01:03:33,762 --> 01:03:34,922
I'll wash it for you, stand up.

678
01:03:34,922 --> 01:03:35,762
Hey

679
01:03:38,182 --> 01:03:39,502
Oh, it looks delicious

680
01:03:42,458 --> 01:03:45,378
Shi-chan from earlier is also dressed like a doll.

681
01:03:47,394 --> 01:03:47,674
Two

682
01:03:50,278 --> 01:03:52,438
I can't survive, please defeat the monster.

683
01:03:54,594 --> 01:03:55,594
Thank you Oshii-chan

684
01:03:55,594 --> 01:03:56,894
You're welcome

685
01:03:57,434 --> 01:03:58,754
See you next time

686
01:03:58,998 --> 01:04:01,378
If a monster comes, will you defeat it? Yeah.

687
01:04:08,614 --> 01:04:12,994
Well, now that I've worked hard, I need to wash this area properly.

688
01:04:19,750 --> 01:04:21,410
What is this?

689
01:04:24,550 --> 01:04:26,030
It's a ball of arrest.

690
01:04:27,810 --> 01:04:29,750
Ahhh! Auntie is so bright!

691
01:04:29,750 --> 01:04:30,330
Amazing

692
01:04:35,406 --> 01:04:36,966
But if I sell this

693
01:04:37,206 --> 01:04:37,946
I'm already crying

694
01:04:38,466 --> 01:04:41,106
It's okay, you'll get tired easily, so it's okay.

695
01:04:41,106 --> 01:04:41,806
I see.

696
01:04:41,806 --> 01:04:43,666
Because Chi-chan worked hard

697
01:04:43,666 --> 01:04:45,746
There will be more balls soon

698
01:04:50,102 --> 01:04:51,582
with Shinchan

699
01:04:51,810 --> 01:04:53,910
Can you wash that body of your aunt?

700
01:04:54,750 --> 01:04:55,530
I think it's good

701
01:04:56,594 --> 01:04:57,374
I think it's good

702
01:04:57,954 --> 01:04:59,154
Well, let me wash it for you.

703
01:05:02,178 --> 01:05:03,138
I've come just in case

704
01:05:03,138 --> 01:05:05,278
Please wash your body as usual

705
01:05:11,974 --> 01:05:14,014
Shi-chan is happy too.

706
01:05:23,378 --> 01:05:25,338
I'm sweating so I'll look for you

707
01:05:47,398 --> 01:05:48,118
cream, creamy

708
01:06:09,574 --> 01:06:11,334
Shi-chan super bike

709
01:06:14,178 --> 01:06:16,198
Okay, okay. If you try hard today

710
01:07:06,298 --> 01:07:06,598
Looks delicious

711
01:07:10,150 --> 01:07:11,330
Tomata too

712
01:07:17,174 --> 01:07:20,054
Haa, it floated

713
01:07:23,622 --> 01:07:25,962
Isn't it amazing? We defeated the monster.

714
01:07:29,090 --> 01:07:30,310
It's really delicious

715
01:07:33,030 --> 01:07:34,290
Do it properly and neatly

716
01:07:33,730 --> 01:07:35,070
Cut a hole neatly

717
01:07:51,270 --> 01:07:52,470
I was collecting it properly

718
01:07:54,050 --> 01:07:55,130
Where there were monsters

719
01:08:04,806 --> 01:08:06,346
It won't come out anymore

720
01:08:08,354 --> 01:08:09,874
It's okay because I already beat it

721
01:08:11,714 --> 01:08:12,374
In this too

722
01:08:14,306 --> 01:08:15,966
Try washing the bottom part as well.

723
01:08:52,902 --> 01:08:55,302
My butt is rough too

724
01:09:11,622 --> 01:09:12,662
Shi-chan, can you see something?

725
01:09:18,150 --> 01:09:20,550
I thought it was round.

726
01:10:13,190 --> 01:10:14,790
Let's help Shi-chan

727
01:10:24,326 --> 01:10:26,506
It had a lot of cucumber and was really delicious!

728
01:10:29,066 --> 01:10:30,286
Ah, so fried rice

729
01:10:30,370 --> 01:10:31,690
You can also do something like this

730
01:10:35,458 --> 01:10:36,378
Shi-chan is also spinning

731
01:10:37,578 --> 01:10:40,898
Here, take Oshii-chan's body temperature.

732
01:10:45,734 --> 01:10:46,834
Awesome

733
01:10:49,090 --> 01:10:51,870
Wouldn't it be amazing if it turned out to be a monster, Chi-chan?

734
01:11:24,038 --> 01:11:26,158
It feels good to rub against it

735
01:12:23,750 --> 01:12:25,130
Shall I play Shi-chan?

736
01:12:28,258 --> 01:12:30,058
Well, after flushing

737
01:12:32,194 --> 01:12:33,814
Because you worked hard today

738
01:12:33,798 --> 01:12:35,438
I'll fry it for about 5 minutes.

739
01:12:41,510 --> 01:12:42,850
Are you hungry?

740
01:13:20,202 --> 01:13:21,122
Hey Shupper

741
01:13:20,706 --> 01:13:23,286
Bring the water to a boil.

742
01:13:30,722 --> 01:13:32,242
I'll give it to you

743
01:13:34,006 --> 01:13:35,066
Yay!

744
01:13:40,166 --> 01:13:41,066
Wow

745
01:14:32,218 --> 01:14:35,718
My aunt is drinking so I'm getting hot again.

746
01:14:38,626 --> 01:14:39,706
Aramata

747
01:15:12,438 --> 01:15:13,898
How good it feels

748
01:15:25,586 --> 01:15:27,646
I'm turning into a cannon again

749
01:15:29,890 --> 01:15:30,990
head ball

750
01:15:40,838 --> 01:15:41,718
Also a cannon

751
01:15:44,006 --> 01:15:45,286
Can you help me?

752
01:15:52,330 --> 01:15:53,970
I might lose my head

753
01:15:54,790 --> 01:15:55,670
Yeah, it's okay

754
01:16:21,638 --> 01:16:22,258
Is it about to explode?

755
01:16:22,538 --> 01:16:24,338
It looks like an explosion...

756
01:16:31,754 --> 01:16:33,054
I'm really hungry.

757
01:16:35,830 --> 01:16:36,630
Thank you for your attention.

758
01:16:55,682 --> 01:16:57,422
Ah, interesting

759
01:16:57,442 --> 01:16:59,362
Sanmame, it's really going to explode.

760
01:17:00,322 --> 01:17:01,282
Are you going to jump?

761
01:17:01,666 --> 01:17:02,966
Well, I'm leaving.

762
01:17:03,666 --> 01:17:04,886
It's going to explode

763
01:17:15,586 --> 01:17:18,486
Auntie, I'm going to explode.

764
01:17:19,906 --> 01:17:21,866
Oh, no, stop it

765
01:17:41,438 --> 01:17:42,658
I've already counted

766
01:17:47,842 --> 01:17:49,102
I fell asleep

767
01:17:55,622 --> 01:17:57,782
Ah, you're still young, so you're still shy, right?

768
01:17:59,602 --> 01:18:00,382
Sesame…

769
01:18:00,418 --> 01:18:00,578
Not yet

770
01:18:04,170 --> 01:18:05,390
not done yet

771
01:18:15,110 --> 01:18:15,810
Huh?

772
01:18:38,186 --> 01:18:39,246
tingles

773
01:18:42,022 --> 01:18:42,662
Well done

774
01:19:32,774 --> 01:19:34,594
Oh, whoa, whoa, it's almost here

775
01:19:36,434 --> 01:19:37,434
It's finished

776
01:19:38,466 --> 01:19:39,486
I knew what happened

777
01:19:48,322 --> 01:19:49,902
Snap

778
01:20:01,598 --> 01:20:02,158
Coming soon

779
01:20:02,902 --> 01:20:03,902
No, really

780
01:20:08,370 --> 01:20:09,110
chipper

781
01:20:09,538 --> 01:20:11,898
Grandma, see you again

782
01:20:22,214 --> 01:20:23,234
doo

783
01:20:30,278 --> 01:20:32,638
Aunt

784
01:20:32,962 --> 01:20:34,722
Hmm, really no

785
01:20:35,042 --> 01:20:35,942
I'll be out again

786
01:20:41,206 --> 01:20:43,346
grandma is eating

787
01:20:53,250 --> 01:20:54,370
Ugh...

788
01:20:55,250 --> 01:20:56,050
Ah, ah

789
01:21:05,222 --> 01:21:06,562
Nee-chan look

790
01:21:12,422 --> 01:21:13,542
It's out

791
01:21:13,542 --> 01:21:15,602
It's great that Shi-chan has come out like this.

792
01:21:15,602 --> 01:21:16,662
Sh-chan

793
01:21:20,486 --> 01:21:21,766
very strong

794
01:21:23,938 --> 01:21:25,498
ball cut

795
01:21:25,498 --> 01:21:26,838
Jan

796
01:21:27,394 --> 01:21:28,174
What do you want to say?

797
01:21:28,174 --> 01:21:29,834
Huh! It's not a coincidence

798
01:21:30,674 --> 01:21:33,154
It's okay, my aunt told me.

799
01:21:37,146 --> 01:21:38,766
I'm also a little tired.

800
01:21:39,726 --> 01:21:42,326
Well then, let's go upstairs and sleep.

801
01:21:42,326 --> 01:21:43,226
It's lunch

802
01:21:46,574 --> 01:21:48,134
delicious

803
01:21:52,582 --> 01:21:53,682
Recommended for people suffering from heat stroke.

804
01:21:59,418 --> 01:22:02,238
Shin-chan, you really tried your best.

805
01:22:04,322 --> 01:22:06,802
It's delicious

806
01:22:09,602 --> 01:22:10,222
Kurita, right?

807
01:22:14,114 --> 01:22:16,714
I'm already tired of it.

808
01:22:18,534 --> 01:22:19,354
Okay, sleep

809
01:22:40,418 --> 01:22:42,138
Si-chan, did you fall asleep?

810
01:22:44,226 --> 01:22:45,486
Just a little longer, Sue-chan

811
01:23:15,446 --> 01:23:17,806
She's actually cuter than my own child

812
01:23:23,494 --> 01:23:24,914
Let's snuggle a little

813
01:24:55,366 --> 01:24:58,406
Even though he's still a child, he's handling it well.

814
01:25:40,966 --> 01:25:46,066
Is it okay for me, a relative, to put my arm down on my aunt?

815
01:25:50,182 --> 01:25:50,702
One more

816
01:27:36,090 --> 01:27:39,690
I'm starting to want Shi-chan's response again.

817
01:28:23,974 --> 01:28:26,374
I can't stand it anymore

818
01:29:11,878 --> 01:29:13,058
With a whole knife

819
01:29:13,058 --> 01:29:13,998
Shicha

820
01:29:15,426 --> 01:29:17,286
Look

821
01:29:21,482 --> 01:29:22,182
Please come again

822
01:29:22,530 --> 01:29:23,610
It was difficult

823
01:29:25,122 --> 01:29:25,542
can't eat

824
01:29:44,230 --> 01:29:45,790
I want Aki-chan arrested.

825
01:29:52,870 --> 01:29:55,730
Hurry up, hurry up!

826
01:29:59,974 --> 01:30:00,934
Yes, I almost want it

827
01:30:39,430 --> 01:30:41,090
What, construction?

828
01:30:43,878 --> 01:30:45,058
What?

829
01:30:47,106 --> 01:30:47,866
Yes, Oshi-chan

830
01:30:50,850 --> 01:30:53,070
Huh? The monster has come again.

831
01:31:00,550 --> 01:31:01,630
What should I do?

832
01:31:04,374 --> 01:31:06,234
arrested again

833
01:31:10,150 --> 01:31:11,130
There's no other choice

834
01:31:21,938 --> 01:31:23,558
Wow

835
01:31:23,874 --> 01:31:24,894
It's heavy

836
01:31:25,434 --> 01:31:26,554
You're strong

837
01:31:26,658 --> 01:31:27,958
There are a lot of monsters

838
01:31:30,790 --> 01:31:31,350
help me

839
01:31:31,350 --> 01:31:32,790
all over the body

840
01:31:41,062 --> 01:31:41,722
quickly

841
01:32:13,702 --> 01:32:16,242
You have to say something important about physical strength.

842
01:32:50,758 --> 01:32:53,418
Shi-chan, won't it enter your body?

843
01:32:55,318 --> 01:32:56,698
It's hard

844
01:33:22,438 --> 01:33:23,098
micky

845
01:34:15,046 --> 01:34:16,226
whole body

846
01:34:16,226 --> 01:34:18,746
I have to hurry

847
01:34:20,342 --> 01:34:21,242
Behind too?

848
01:35:11,878 --> 01:35:13,238
Looks really good

849
01:36:26,178 --> 01:36:27,158
Is Masai okay?

850
01:36:40,486 --> 01:36:41,806
I wonder where you are?

851
01:36:48,646 --> 01:36:52,206
There are a lot of Shi-chan over there.

852
01:37:00,262 --> 01:37:01,782
It's making a strange noise, isn't it?

853
01:37:18,194 --> 01:37:19,654
Huh

854
01:37:34,170 --> 01:37:37,250
Ah, that's amazing

855
01:37:37,634 --> 01:37:38,034
It's moving

856
01:37:38,034 --> 01:37:40,974
Look, the monster has come again.

857
01:37:40,974 --> 01:37:41,574
Shi-chan

858
01:37:43,590 --> 01:37:45,730
I have to use Shi-chan's arrest.

859
01:38:18,630 --> 01:38:19,470
Oh, I'm sleeping

860
01:38:23,330 --> 01:38:25,410
I wonder if I can defeat them with my cannon?

861
01:38:25,750 --> 01:38:27,390
You just finished it, right?

862
01:38:30,242 --> 01:38:32,382
But what if it was stronger?

863
01:38:33,182 --> 01:38:34,042
Ah... it's okay

864
01:38:37,926 --> 01:38:39,626
Don't you have any weapons? Weapons

865
01:38:40,846 --> 01:38:41,726
You're so kind

866
01:38:41,762 --> 01:38:43,742
Auntie's bag is there.

867
01:38:45,162 --> 01:38:45,902
Take out your weapon

868
01:38:45,986 --> 01:38:48,026
So, did you bring your aunt? Bookie?

869
01:38:49,226 --> 01:38:49,666
Wow

870
01:38:51,458 --> 01:38:53,598
Grandma, what is this?

871
01:38:57,030 --> 01:38:59,890
This is Shi-chan's special item.

872
01:39:02,790 --> 01:39:04,210
What should I do about this?

873
01:39:06,050 --> 01:39:08,850
I want this to be Shi-chan's body temperature.

874
01:39:11,042 --> 01:39:12,862
Where is Kaiju Barrel?

875
01:39:15,746 --> 01:39:16,686
Shi-chan, sleep well

876
01:39:21,026 --> 01:39:21,926
enter

877
01:39:33,354 --> 01:39:34,714
Oooh, hmm

878
01:39:54,362 --> 01:39:56,282
Shi-chan, say yes

879
01:39:56,282 --> 01:39:57,362
What is eiei?

880
01:39:58,122 --> 01:39:59,062
moving

881
01:39:59,938 --> 01:40:00,438
This way

882
01:40:13,190 --> 01:40:14,230
Amazing

883
01:40:20,390 --> 01:40:22,410
Shi-chan, be violent

884
01:40:23,150 --> 01:40:25,010
Properly there too

885
01:40:30,178 --> 01:40:32,838
I totally understand everything.

886
01:40:37,666 --> 01:40:42,086
Shi-chan, the opponent is strong, so it seems like just one is not enough.

887
01:40:44,674 --> 01:40:45,314
Tsuraba-san

888
01:40:46,514 --> 01:40:47,194
feelings

889
01:40:47,266 --> 01:40:48,186
I brought it, so take it out

890
01:40:54,278 --> 01:40:55,518
It's like a club

891
01:40:55,518 --> 01:40:56,758
It seems strong

892
01:40:59,650 --> 01:41:01,490
Shi-chan, you can win that.

893
01:41:04,910 --> 01:41:05,310
This is

894
01:41:06,730 --> 01:41:07,590
in the eye

895
01:41:07,618 --> 01:41:08,698
Go and see around here

896
01:41:11,654 --> 01:41:12,414
Yes

897
01:41:34,586 --> 01:41:35,566
Yes

898
01:41:40,546 --> 01:41:42,486
Uh, yeah, yeah

899
01:41:56,850 --> 01:41:57,590
Good luck

900
01:42:15,658 --> 01:42:17,058
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuiii

901
01:42:34,918 --> 01:42:36,878
I'll do it soon

902
01:43:09,094 --> 01:43:11,294
Shi-chan also needs to be arrested.

903
01:43:11,294 --> 01:43:13,394
Huh? This is no good?

904
01:43:13,494 --> 01:43:15,154
If it's Shi-chan, beat it.

905
01:43:22,854 --> 01:43:25,354
Ha, I'll do it.

906
01:43:25,442 --> 01:43:26,562
Because I really need it

907
01:43:27,822 --> 01:43:28,822
Shi-chan is nice here

908
01:43:36,962 --> 01:43:37,542
I have to put it on

909
01:44:11,238 --> 01:44:12,678
Amazing

910
01:44:12,678 --> 01:44:14,538
Amazing

911
01:44:14,978 --> 01:44:15,378
Really?

912
01:44:26,022 --> 01:44:28,522
I have to deal with it properly

913
01:45:07,590 --> 01:45:09,010
Ugh yeah yeah

914
01:46:08,110 --> 01:46:09,410
Shi-chan, are you okay?

915
01:46:31,494 --> 01:46:33,514
Ugh uh uh

916
01:47:19,398 --> 01:47:20,198
Aaaaaaaaa

917
01:47:21,978 --> 01:47:23,198
Kaaa

918
01:47:48,966 --> 01:47:51,186
Chi-chan, the enemy is weak.

919
01:47:51,186 --> 01:47:51,686
Really

920
01:47:52,546 --> 01:47:53,926
Hey Chi-chan

921
01:48:35,142 --> 01:48:35,722
Snap

922
01:48:35,722 --> 01:48:36,042
Gacha

923
01:48:36,042 --> 01:48:37,042
Kasha

924
01:48:37,242 --> 01:48:37,462
hun

925
01:48:50,790 --> 01:48:52,570
Hey, come lie down behind me.

926
01:48:56,258 --> 01:48:58,418
Ah, ah, ah

927
01:49:07,494 --> 01:49:08,794
Pang pang pang

928
01:49:40,386 --> 01:49:41,246
I'm going to sleep

929
01:49:44,742 --> 01:49:46,422
Very lined

930
01:49:47,142 --> 01:49:48,042
Just now

931
01:49:49,334 --> 01:49:50,434
theme it

932
01:50:33,050 --> 01:50:34,210
Come on, it feels good.

933
01:51:16,070 --> 01:51:17,090
Uiiiiii

934
01:51:24,902 --> 01:51:26,142
Deeper?

935
01:51:26,582 --> 01:51:27,842
more deep

936
01:51:39,398 --> 01:51:40,738
Shicha soba

937
01:52:01,078 --> 01:52:02,318
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuiii

938
01:52:03,838 --> 01:52:04,178
Huh?

939
01:52:05,890 --> 01:52:07,610
Uuuuuuuuuuu

940
01:52:11,102 --> 01:52:12,502
Shi-chan is good at it

941
01:52:25,190 --> 01:52:26,130
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

942
01:52:53,990 --> 01:52:55,090
deeper

943
01:53:22,310 --> 01:53:23,770
Ugh yeah yeah

944
01:53:53,606 --> 01:53:55,166
Uuuuuuuu

945
01:54:02,342 --> 01:54:03,342
Ugh yeah

946
01:54:14,954 --> 01:54:15,914
Good luck

947
01:55:19,194 --> 01:55:19,814
grandmother

948
01:55:32,866 --> 01:55:33,686
I'll do my best

949
01:55:48,806 --> 01:55:49,626
Ah, it feels good

950
01:56:16,258 --> 01:56:17,658
Amazing

951
01:56:37,958 --> 01:56:40,918
Chi-chan looks like it might explode?

952
01:56:43,038 --> 01:56:44,478
Now tell me

953
01:57:03,590 --> 01:57:05,430
It's getting hotter and hotter

954
01:57:09,158 --> 01:57:10,578
let me take your jaw off

955
02:00:02,274 --> 02:00:04,294
It was the most explosive

956
02:00:06,370 --> 02:00:08,210
I also played maricose

957
02:00:21,254 --> 02:00:22,934
Look, I've already beaten it.

958
02:00:34,598 --> 02:00:37,958
Shi-chan, why don't you play with your weight?

959
02:00:41,026 --> 02:00:43,546
Will you do it for me when my aunt comes to visit again?

960
02:00:47,170 --> 02:00:51,590
C-chan is the best for Auntie

961
02:00:51,682 --> 02:00:52,422
It's a hero

962
02:00:53,262 --> 02:00:54,342
aunt is me

963
02:00:54,466 --> 02:00:57,226
He's the best monster for me

964
02:01:00,362 --> 02:01:04,102
Then the monk becomes a monster again.

965
02:01:04,162 --> 02:01:07,042
If it comes, will you get rid of it?

966
02:01:08,998 --> 02:01:10,178
Shi-chan

967
02:01:12,806 --> 02:01:15,286
Well then, it's safe even if Auntie comes to collect it.

968
02:01:15,786 --> 02:01:17,786
WhisperJAV 1.8.12 | Balanced/Aggressive


