1
00:01:34,677 --> 00:01:38,640
More cattle were stolen
than ever in Oklahoma in 2025

2
00:01:38,765 --> 00:01:42,936
The thefts cost the cattle industry
millions of dollars every year

3
00:01:43,853 --> 00:01:48,441
It's a crime
which hits the victims hard

4
00:01:50,360 --> 00:01:53,446
Bill? I have turned off highway 288.

5
00:01:53,613 --> 00:01:56,324
I'm a mile from Armstrong's ranch.

6
00:01:56,491 --> 00:02:01,412
There are three cattle trailers here.
The engines are still running.

7
00:02:01,579 --> 00:02:05,583
<i>Wait for reinforcement.
You're not even at work today.</i>

8
00:02:05,750 --> 00:02:09,879
If I wait for you,
can they drive to Texas.

9
00:02:10,046 --> 00:02:12,841
<i>I will contact the police in that area.</i>

10
00:03:41,262 --> 00:03:44,766
Don't put the cows in that trailer.

11
00:03:44,933 --> 00:03:47,393
They must enter the other.

12
00:03:48,436 --> 00:03:52,273
Keep it straight. Think about it.

13
00:03:52,398 --> 00:03:56,736
Oklahoma Department of Agriculture.
Stop what you're doing right away.

14
00:03:56,903 --> 00:04:02,158
Everything is fine. We just know
to get the cattle into the trailers now.

15
00:04:02,283 --> 00:04:05,119
In the morning it is too hot.

16
00:04:05,245 --> 00:04:09,999
- Do you have papers on it?
- Yes. They are here.

17
00:04:10,166 --> 00:04:13,378
Hello. Stay there.

18
00:04:13,544 --> 00:04:17,632
- Of course.
- Don't fill me with shit.

19
00:04:17,799 --> 00:04:20,218
Hurry up.

20
00:04:20,385 --> 00:04:22,136
No!

21
00:04:23,179 --> 00:04:25,848
Stop. what are you doing

22
00:04:26,808 --> 00:04:28,142
Stop!

23
00:06:25,551 --> 00:06:28,679
There are barely 200.

24
00:06:29,639 --> 00:06:34,394
There are no bears,
cougars or wolves here.

25
00:06:36,354 --> 00:06:39,482
Stay tuned to the area.

26
00:06:39,649 --> 00:06:43,152
The numbers don't add up.

27
00:06:44,695 --> 00:06:48,282
A few animals are expected to disappear.

28
00:06:48,449 --> 00:06:53,246
A detour here and there.
But they disappear systematically.

29
00:06:53,413 --> 00:06:58,835
You don't need to call when you want
an inspection. It can be done online.

30
00:06:58,960 --> 00:07:03,548
If I don't call you
we never get a chance to talk.

31
00:07:03,714 --> 00:07:05,842
That is also true.

32
00:07:07,927 --> 00:07:11,013
I don't know if I said that

33
00:07:12,265 --> 00:07:16,185
but i'm not
the original owner of the ranch, Frank.

34
00:07:16,352 --> 00:07:20,940
I inherited it from a man
named George Fletcher.

35
00:07:21,107 --> 00:07:25,987
A bunch of Chickasaw cattle thieves
came driving here one evening.

36
00:07:26,154 --> 00:07:30,783
If it had happened on another night,
George would have taken care of it.

37
00:07:31,367 --> 00:07:34,662
But he was at work at Fort Gibson.

38
00:07:34,829 --> 00:07:38,833
Only his wife and son were here.

39
00:07:39,000 --> 00:07:43,045
The cattle thieves used it to
to steal all the cattle.

40
00:07:43,212 --> 00:07:47,300
There were almost 400 cows.

41
00:07:47,467 --> 00:07:51,554
But first they killed
Merit Fletcher and her son.

42
00:07:54,140 --> 00:07:55,766
How terrible.

43
00:07:55,933 --> 00:07:59,020
George buried his family behind the house.

44
00:07:59,187 --> 00:08:03,483
The next day he asked me to look after the ranch.

45
00:08:03,649 --> 00:08:09,030
He said that if he never
returned again, then it was mine.

46
00:08:12,074 --> 00:08:17,788
About five years passed.
Suddenly Fletcher appeared one morning.

47
00:08:17,955 --> 00:08:20,082
He was actually standing right here.

48
00:08:21,834 --> 00:08:27,757
He had found all of them,
who had been on his ranch.

49
00:08:27,882 --> 00:08:32,929
He said he had hung up
all of them by threatening them with a gun.

50
00:08:35,389 --> 00:08:38,476
He threw a rope over a branch.

51
00:08:39,685 --> 00:08:42,813
Next he watched as they suffocated.

52
00:08:45,233 --> 00:08:48,694
Fletcher didn't ask anyone for help.

53
00:08:48,861 --> 00:08:52,365
He did the necessary, and afterwards...

54
00:08:54,283 --> 00:08:59,121
...he was finished. I never saw him again.

55
00:08:59,288 --> 00:09:02,083
He exercised his own righteousness.

56
00:09:12,260 --> 00:09:15,513
Don't get any good ideas, Charlie.

57
00:09:15,680 --> 00:09:19,559
My fighting spirit has evaporated,
so I don't even remember it.

58
00:09:21,435 --> 00:09:25,439
I just want to be able to go home
without guilt.

59
00:09:26,482 --> 00:09:28,401
That's all.

60
00:09:31,571 --> 00:09:33,614
Good to see you.

61
00:09:47,878 --> 00:09:52,758
<i>The Ministry of Agriculture believes,
that the increasing number of cattle thefts</i>

62
00:09:52,883 --> 00:09:56,512
<i>is carried out by the same
criminal organization,</i>

63
00:09:56,679 --> 00:09:59,515
<i>and that they are armed and dangerous.</i>

64
00:09:59,640 --> 00:10:04,520
<i>The organization is believed to have attacked
a cattle inspector in the afternoon.</i>

65
00:10:04,687 --> 00:10:07,815
<i>He is now paralyzed.</i>

66
00:10:10,776 --> 00:10:14,864
- Are you missing something?
- No, otherwise thanks, Carol.

67
00:10:17,450 --> 00:10:20,911
Is it really you? Frank Bennett?

68
00:10:21,078 --> 00:10:23,873
Sylvia? Gentle mammon.

69
00:10:24,040 --> 00:10:27,877
- Do you remember me?
- Yes, of course. Do you want to sit down?

70
00:10:28,002 --> 00:10:32,340
- No, I ordered takeaway.
- Okay.

71
00:10:32,506 --> 00:10:36,302
I heard about Hannah. It hurts me.

72
00:10:36,469 --> 00:10:39,263
Yes, thank you. It is...

73
00:10:39,430 --> 00:10:43,100
You had dreams and saw all the problems

74
00:10:43,267 --> 00:10:47,229
and then it ended like this. It's not fair.

75
00:10:48,439 --> 00:10:54,403
Yes. But you moved away from here
and got married. Are you here on a visit?

76
00:10:56,197 --> 00:10:58,908
Not "I". There is only me.

77
00:10:59,867 --> 00:11:04,705
- Father fell ill and needed help.
- It really hurts me.

78
00:11:04,872 --> 00:11:09,418
- Do you still have the ranch at highway 288?
- Yes, the exit at the rest area.

79
00:11:09,585 --> 00:11:12,797
We have to clean up a bit. Everything is overgrown.

80
00:11:13,756 --> 00:11:16,801
- Here's your food.
- Thank you.

81
00:11:21,055 --> 00:11:25,768
- Have you moved back permanently?
- As long as father needs my help.

82
00:11:25,935 --> 00:11:28,979
- You were his best helper.
- Is that right?

83
00:11:29,146 --> 00:11:33,109
- Say hello to him from me.
- I probably will.

84
00:11:34,485 --> 00:11:40,408
- Do they really let you in here?
- It's the new owners. They don't know me.

85
00:11:40,574 --> 00:11:45,204
- No wanted poster?
- No, I've become a pimp.

86
00:11:45,371 --> 00:11:47,289
Named more closely, cow-stripes.

87
00:11:47,456 --> 00:11:51,836
No, I work with cattle.
I'm not a cowgirl.

88
00:11:53,462 --> 00:11:58,718
- Fighter Frankie.
- I haven't heard that in a long time.

89
00:11:59,510 --> 00:12:04,473
Now I have
what I need for the ranch.

90
00:12:04,598 --> 00:12:08,519
- You look good.
- Equally.

91
00:12:08,686 --> 00:12:13,649
I don't usually do this,
but why not?

92
00:12:16,694 --> 00:12:21,073
- Here, if you're curious.
- I'll call you.

93
00:12:22,825 --> 00:12:25,911
Now don't make a fuss.

94
00:12:26,078 --> 00:12:29,331
- I'm not like that anymore.
- Is that right?

95
00:12:29,498 --> 00:12:32,835
v. I liked the troublemaker.

96
00:13:06,494 --> 00:13:08,662
Fighter Frankie.

97
00:13:20,090 --> 00:13:22,635
There is still life in the boy.

98
00:13:23,719 --> 00:13:26,847
QUARTER AUCTION EVERY MONDAY AT 12.

99
00:13:46,200 --> 00:13:49,787
Hey, mate. Olive's finest coffee.

100
00:13:51,997 --> 00:13:56,460
Think that Stone Camp's old mother
made the nurse come with him.

101
00:13:57,503 --> 00:14:00,714
- Today?
- Yes, they came from the nursing home.

102
00:14:00,840 --> 00:14:06,303
They thought he benefited
to see the enclosures. He thrived here.

103
00:14:06,470 --> 00:14:12,351
- I'm talking to him.
- Do it. I have to call home.

104
00:14:43,132 --> 00:14:45,175
How are you, my friend?

105
00:14:46,510 --> 00:14:49,555
You've probably heard that.

106
00:14:49,680 --> 00:14:54,268
Yes. The cattle farmers will join forces.

107
00:14:54,435 --> 00:14:59,023
They go to Washington for
to finance a special force.

108
00:15:02,776 --> 00:15:07,990
I'll fuck with that, Frank.
I can't remember anything anyway.

109
00:15:09,575 --> 00:15:12,494
I peed my pants this morning.

110
00:15:12,661 --> 00:15:17,583
I ate breakfast
and understood what was happening.

111
00:15:18,709 --> 00:15:24,089
But I couldn't remember
how to do or what.

112
00:15:27,551 --> 00:15:31,972
An officer with a badge of honor,
who hoots like a little kid.

113
00:15:32,139 --> 00:15:34,600
It's not your fault.

114
00:15:38,646 --> 00:15:44,568
Four calves for maybe 500 dollars each.

115
00:15:44,735 --> 00:15:51,033
They smashed my head for…
just over $2,000.

116
00:15:51,200 --> 00:15:54,119
We'll probably catch those who did it.

117
00:15:54,286 --> 00:15:57,289
We catch them. I'm not giving up.

118
00:16:06,548 --> 00:16:09,259
I have some paperwork.

119
00:16:10,803 --> 00:16:13,263
I pray for you.

120
00:16:19,228 --> 00:16:24,316
- Now she works with cattle.
- All the way over there? You best.

121
00:16:24,441 --> 00:16:27,194
- It's good for her. Mack.
- Hey, Frank.

122
00:16:27,319 --> 00:16:31,031
- Hey, Mack.
- How are the sales going?

123
00:16:31,198 --> 00:16:34,159
- Better than last week.
- That's good.

124
00:16:34,326 --> 00:16:40,332
Rick had 20 cows with him. He would
bring more, but 16 were missing.

125
00:16:40,499 --> 00:16:43,627
You don't say that? 16 cows...

126
00:16:45,796 --> 00:16:49,633
- There's just about a trailer.
- This is not right.

127
00:16:49,800 --> 00:16:52,302
We do our best.

128
00:16:52,469 --> 00:16:57,850
Fight 19th-century cattle thieves
with the old methods. They must be lynched.

129
00:16:58,017 --> 00:17:04,857
- That's what gunslingers like Tom Horn did.
- He was hanged. They would today too.

130
00:17:18,370 --> 00:17:22,166
I've never seen you write so fast.

131
00:17:22,332 --> 00:17:26,003
I would like to have breakfast.

132
00:17:26,170 --> 00:17:29,256
Only fast food chains have opened now.

133
00:17:29,423 --> 00:17:33,302
How about the road cafe
near Davis?

134
00:17:33,469 --> 00:17:37,639
The one at Johanson's ranch? It's probably legs.

135
00:17:37,806 --> 00:17:40,851
It's in the middle of nowhere.

136
00:17:42,352 --> 00:17:46,440
The Johanson Ranch?
He had a daughter. Nice girl.

137
00:17:46,607 --> 00:17:49,777
- Sylvia.
- Yes.

138
00:17:49,943 --> 00:17:54,656
The good ones move as soon as they can.

139
00:18:06,835 --> 00:18:09,505
Why is he in such a hurry?

140
00:18:09,671 --> 00:18:12,091
There are only two lanes.

141
00:18:16,345 --> 00:18:17,846
Damn it.

142
00:18:39,034 --> 00:18:41,120
- Beware.
- Thank you.

143
00:18:46,917 --> 00:18:49,670
- I came first.
- I lost you.

144
00:18:51,880 --> 00:18:53,966
Yes, so...

145
00:18:55,008 --> 00:19:00,013
I have good news and bad news.
I'll tell you the good news first.

146
00:19:01,640 --> 00:19:04,268
Jane is pregnant.

147
00:19:04,434 --> 00:19:08,230
You never let her rest.
She is always pregnant.

148
00:19:08,397 --> 00:19:11,441
- Do you have three now?
- Four.

149
00:19:12,776 --> 00:19:17,447
- You will soon have your own herd.
- I might have to sell some at auction.

150
00:19:17,614 --> 00:19:20,159
They are expensive to operate.

151
00:19:21,451 --> 00:19:22,995
It is...

152
00:19:24,872 --> 00:19:27,916
That's why I have bad news.

153
00:19:28,458 --> 00:19:31,211
I quit, Frank.

154
00:19:39,011 --> 00:19:43,056
- Are you moving from here?
- I might have to.

155
00:19:43,223 --> 00:19:49,062
It is not easy to provide
six people with my loan.

156
00:19:49,229 --> 00:19:52,858
The state refuses to pay a reasonable loan.

157
00:19:53,025 --> 00:19:55,903
They must be pissed off now.

158
00:19:56,069 --> 00:20:02,117
They hunt drug dealers and jihadists.
Cattle thieves give them an autumn flower.

159
00:20:02,242 --> 00:20:07,831
Half the population doesn't even know
that people still steal cattle.

160
00:20:09,750 --> 00:20:13,879
- Did he forget to pay the bill?
- It happens all the time.

161
00:20:14,755 --> 00:20:18,800
He's still here. Should I collect the money?

162
00:20:18,967 --> 00:20:23,805
No, forget it. He is here every other week.
I will take payment next time.

163
00:20:24,473 --> 00:20:27,226
- Do you want to order?
- A cup of coffee, please.

164
00:20:27,392 --> 00:20:30,229
- Okay.
- You were dog hungry.

165
00:20:30,395 --> 00:20:34,191
- What about you?
- I'll also have a cup of coffee.

166
00:20:34,358 --> 00:20:38,153
- You're right. We must escape.
- You decide.

167
00:20:39,112 --> 00:20:43,116
I'll close soon anyway.
Do you want to bring the coffee?

168
00:20:43,242 --> 00:20:45,577
Yes, thank you.

169
00:20:46,453 --> 00:20:48,455
Order some food.

170
00:20:48,622 --> 00:20:54,002
No, Jane has cooked,
so there are enough leftovers at home.

171
00:20:55,545 --> 00:20:58,966
- I have also thought about it.
- To quit?

172
00:21:00,050 --> 00:21:03,053
I have struggled with that
to believe in, desperado.

173
00:21:03,220 --> 00:21:06,640
I like to work out in the countryside alone.

174
00:21:07,933 --> 00:21:10,394
But it's worse at home.

175
00:21:11,311 --> 00:21:14,815
Not many girls accept that life.

176
00:21:15,941 --> 00:21:21,780
To find more than one in the course of
a whole life is probably pretty much impossible.

177
00:21:22,698 --> 00:21:25,701
Who knows? Maybe you are lucky.

178
00:21:25,867 --> 00:21:27,744
Yes.

179
00:21:27,911 --> 00:21:32,791
- Okay. I give the coffee.
- No, I give. You have a family.

180
00:21:32,958 --> 00:21:36,878
Let me give my partner
one last cup of coffee.

181
00:21:40,841 --> 00:21:45,637
- Thank you.
- No mobile coverage. Is your phone working?

182
00:21:45,762 --> 00:21:51,435
They charge money for it,
so I hope so. But only local calls.

183
00:21:51,560 --> 00:21:54,813
- Understood.
- Keep the change.

184
00:21:54,980 --> 00:21:58,650
- Yes. Drive carefully.
- Thank you.

185
00:22:01,445 --> 00:22:04,531
Just drive. I'm just going to call.

186
00:22:04,698 --> 00:22:08,744
No, I'm not in a hurry.
You don't need to rush.

187
00:22:29,890 --> 00:22:36,188
<i>You have called Sylvia.
I'm probably busy, but leave a message.</i>

188
00:22:37,564 --> 00:22:40,567
Hi, Sylvia. It's Frank.

189
00:22:42,194 --> 00:22:45,113
Frank Bennett. We met the other night.

190
00:22:46,156 --> 00:22:50,577
I wanted to know if you have plans.

191
00:22:50,744 --> 00:22:54,664
If you have time tomorrow or...

192
00:22:57,793 --> 00:23:02,255
It would be nice to see you again.

193
00:23:02,422 --> 00:23:06,176
My number is 480...

194
00:23:06,927 --> 00:23:11,139
509 0953.

195
00:23:12,307 --> 00:23:13,767
Well, but...

196
00:23:15,018 --> 00:23:16,978
We'll talk by.

197
00:23:45,006 --> 00:23:46,925
Damn idiot.

198
00:23:50,512 --> 00:23:54,474
<i>Can you hear me, Bill?
Drive straight into the side.</i>

199
00:23:55,725 --> 00:23:57,769
<i>Of course, partner.</i>

200
00:24:02,816 --> 00:24:05,902
I can see you miss me already.

201
00:24:06,069 --> 00:24:09,573
- Did you see the cattle trailers?
- The ones we drove past? Yes, then.

202
00:24:09,739 --> 00:24:14,035
- And those who almost drove us off the road?
- Yes, what are they with them?

203
00:24:14,161 --> 00:24:17,289
What are they doing out so late?

204
00:24:18,331 --> 00:24:21,877
They are probably on their way home
from the auction like us.

205
00:24:24,045 --> 00:24:27,549
- What is there?
- Do they work in the dark?

206
00:24:29,968 --> 00:24:34,973
- Aren't you going home?
- No, I can see your look.

207
00:24:35,140 --> 00:24:40,145
- Go home. I'll tell you how it went.
- No, go ahead, partner.

208
00:24:40,312 --> 00:24:44,399
- They sleep at home.
- Do you have the guts for this?

209
00:25:59,057 --> 00:26:01,101
Shut up.

210
00:26:03,270 --> 00:26:05,438
Damn new cars.

211
00:26:11,778 --> 00:26:16,199
There are three trailers. I saw two guys
but there are probably more.

212
00:26:30,213 --> 00:26:33,758
Piss. They look organized.

213
00:26:34,759 --> 00:26:40,390
- Are you sure it's not legal?
- There are not such big companies here.

214
00:26:40,557 --> 00:26:46,354
- They steal a couple of cows everywhere.
- They stole 16 of Rick's finest cows.

215
00:26:46,479 --> 00:26:51,401
They took their time
to choose was waiting to strike.

216
00:26:51,568 --> 00:26:55,780
- It was today. How lucky we are.
- Lucky ass.

217
00:26:55,947 --> 00:26:59,909
They have no soldering iron.
They must have noticed them.

218
00:27:00,076 --> 00:27:03,538
Or they are also driven far away.
Do you have any signal?

219
00:27:03,705 --> 00:27:06,499
No, it disappeared some time ago.

220
00:27:06,666 --> 00:27:09,544
See here. A red pickup truck.

221
00:27:09,711 --> 00:27:13,298
Yes, it's him from the café.

222
00:27:18,678 --> 00:27:22,974
I guess he decides. There is a fifth guy.

223
00:27:23,141 --> 00:27:26,436
- I can see that.
- A big bull.

224
00:27:29,314 --> 00:27:33,151
- We should call for help.
- The radio doesn't work here.

225
00:27:33,318 --> 00:27:36,613
- Yes.
- Heat up the iron.

226
00:27:39,741 --> 00:27:45,580
Philip. You don't have to live by bread alone,
but you should perhaps consider it.

227
00:27:47,040 --> 00:27:52,462
What does it say in the Bible that "the one who
is without sin, shall cast the first stone"?

228
00:27:52,629 --> 00:27:56,758
Jesus said that to get you to
to stop bothering people.

229
00:27:59,427 --> 00:28:03,640
- Harris?
- I don't understand what Peggy sees in you.

230
00:28:03,765 --> 00:28:07,268
Why did you bring that thick bag?

231
00:28:08,228 --> 00:28:12,232
- He spreads joy.
- He sees the cows faster.

232
00:28:12,399 --> 00:28:15,985
- You too?
- If you were on time, we were done.

233
00:28:16,152 --> 00:28:21,074
Really? Can you see if the cows have
have calves or judge the weight?

234
00:28:21,199 --> 00:28:24,035
- You need me.
- Watch out.

235
00:28:25,120 --> 00:28:29,708
There seems to be reasonable suspicion.

236
00:28:29,874 --> 00:28:33,211
In my eyes, we have a choice...

237
00:28:35,088 --> 00:28:37,465
Or another.

238
00:28:37,632 --> 00:28:39,592
Oh no.

239
00:28:39,759 --> 00:28:44,097
We drive over and call for help
and waiting by the highway.

240
00:28:44,264 --> 00:28:47,142
- And otherwise?
- So we arrest them now.

241
00:28:50,687 --> 00:28:56,693
Yes. If I'm sitting at a desk
next week, then I would probably be upset.

242
00:28:56,860 --> 00:28:58,319
So, my friend.

243
00:29:00,072 --> 00:29:02,282
Are you armed?

244
00:29:02,449 --> 00:29:07,328
- No, I didn't expect a duel.
- Haven't I taught you anything?

245
00:29:08,663 --> 00:29:11,833
Be careful my darling.

246
00:29:12,000 --> 00:29:13,334
Understood.

247
00:29:13,501 --> 00:29:16,629
Go left, then I'll go right.

248
00:29:20,884 --> 00:29:23,762
Do yourself a favor and get my tobacco.

249
00:29:23,928 --> 00:29:28,475
Are you still rapped?
I have to call your mother.

250
00:29:28,600 --> 00:29:33,271
That guy drives me crazier
than a mosquito in a mannequin factory.

251
00:29:33,438 --> 00:29:38,943
He is a lady. “Phillip is fat.
He is bigger than the cows."

252
00:29:39,110 --> 00:29:42,781
What about the calves?
We didn't steal them in vain, did we?

253
00:29:42,947 --> 00:29:47,452
After all, they have to weigh the trailers.
We cannot add more weight.

254
00:29:47,619 --> 00:29:49,996
- Let's do it.
- We haven't noticed them.

255
00:29:50,121 --> 00:29:54,125
- We will notice them again later.
- Stop!

256
00:29:54,292 --> 00:29:55,794
Stop!

257
00:29:57,337 --> 00:29:59,005
I'm from the cattle police.

258
00:30:00,090 --> 00:30:02,467
Don't move.

259
00:30:03,593 --> 00:30:06,805
Ministry of Agriculture. Don't move.

260
00:30:06,971 --> 00:30:09,974
- Okay.
- Don't say a word. Understood?

261
00:30:10,141 --> 00:30:13,603
- Yes.
- I don't want to upset you. Come and see.

262
00:30:15,605 --> 00:30:19,609
Hands up. If you move, I'll shoot.

263
00:30:19,776 --> 00:30:22,821
Are you not allowed to drive your own cattle?

264
00:30:22,987 --> 00:30:27,408
- They have five different brands.
- We should have noticed them.

265
00:30:27,575 --> 00:30:28,993
Shut up.

266
00:30:29,118 --> 00:30:33,331
I want to see identification.
There are no police out here.

267
00:30:33,498 --> 00:30:35,834
- I don't care.
- Sorry...

268
00:30:35,959 --> 00:30:40,213
Shut the hell up! Ten quiet.

269
00:30:40,380 --> 00:30:45,009
Ministry of Agriculture.
You must have been inside, Kurt.

270
00:30:46,135 --> 00:30:50,139
- I've tried it before.
- So be a good role model.

271
00:30:50,306 --> 00:30:53,560
Lean against the trailer and spread your legs.

272
00:30:55,353 --> 00:30:57,355
You are under arrest.

273
00:31:09,617 --> 00:31:13,079
- Frank. One is missing.
- Jones, Harris.

274
00:31:56,205 --> 00:31:58,917
It went well.

275
00:31:59,042 --> 00:32:03,671
- We let the dead bury the dead.
- What does that mean?

276
00:32:03,838 --> 00:32:07,800
That the one who has done
the law determines here.

277
00:32:08,885 --> 00:32:12,305
We are five to one. We should get him out.

278
00:32:12,472 --> 00:32:16,351
It takes all day, exactly as he wants.

279
00:32:16,517 --> 00:32:19,228
Should we let him get away?

280
00:32:19,395 --> 00:32:21,648
No, we're driving from here.

281
00:32:21,814 --> 00:32:24,901
We're in Texas before he can get help.

282
00:32:25,068 --> 00:32:27,111
What about the body?

283
00:32:28,863 --> 00:32:31,449
Let the coyotes eat him.

284
00:32:33,076 --> 00:32:35,244
They didn't go here.

285
00:32:36,287 --> 00:32:40,500
Yes, I find the cars. Come and see.

286
00:36:00,408 --> 00:36:02,869
Hello!

287
00:36:10,960 --> 00:36:13,921
- No passengers.
- Did you see three trucks?

288
00:36:14,088 --> 00:36:17,300
No, but I heard them.

289
00:36:17,466 --> 00:36:21,220
Can I ride along? It is very important.

290
00:36:21,387 --> 00:36:26,350
My mother said I shouldn't collect
strangers up. But she died 20 years ago.

291
00:36:26,517 --> 00:36:31,147
I am a cattle officer.
The trailers are full of stolen cows.

292
00:36:31,314 --> 00:36:34,025
I need to call for help quickly.

293
00:36:34,192 --> 00:36:37,987
Cattle thieves? They still hang them in Texas.

294
00:36:38,154 --> 00:36:41,282
- May I go along?
- For the highway?

295
00:36:41,449 --> 00:36:45,494
Unfortunately, I have to go the other way.

296
00:36:45,661 --> 00:36:52,001
- Did you hear what I said?
- Yes. And I just heard gunshots.

297
00:36:52,168 --> 00:36:56,881
If you hear gunshots here,
valuables can be found.

298
00:36:57,048 --> 00:37:00,259
You will only find my dead partner.

299
00:37:02,261 --> 00:37:06,265
I drive you to the highway,
but look no further either.

300
00:37:06,432 --> 00:37:08,976
Sorry for the mess.

301
00:37:15,733 --> 00:37:21,155
My friends call me Aksel. But I have
no more friends, so just find something.

302
00:37:21,280 --> 00:37:25,409
My name is Frank Bennett.
Is there mobile coverage out here?

303
00:37:25,576 --> 00:37:28,913
Mobile phone coverage? I don't use that kind of thing.

304
00:37:29,080 --> 00:37:33,542
And I don't want
that the state says what I can and can't do.

305
00:37:35,044 --> 00:37:39,840
Do you know anyone who lives out here?
named Harris or Jones?

306
00:37:40,007 --> 00:37:44,929
I don't know that. Most,
those who live here take care of themselves.

307
00:37:45,096 --> 00:37:48,140
Yes, by taking other people's things.

308
00:37:54,563 --> 00:37:58,150
Can you drop me off?
at the nearby café?

309
00:37:58,317 --> 00:38:01,362
I would drive you to the highway.

310
00:38:01,529 --> 00:38:06,242
- Now you have to fend for yourself.
- Thanks for the lift.

311
00:38:07,243 --> 00:38:13,291
Hello... You're not lying,
that your friend got shot over there?

312
00:38:14,917 --> 00:38:18,879
Drive there and check,
or drive me to the café.

313
00:39:26,572 --> 00:39:28,282
Hello?

314
00:39:28,449 --> 00:39:32,411
- We will open in a few hours.
- I have to borrow the phone, madam.

315
00:39:32,578 --> 00:39:36,082
- Problems with the car?
- I have to call the police.

316
00:39:37,041 --> 00:39:42,296
- Why that?
- An officer has just been killed.

317
00:39:42,463 --> 00:39:47,426
If I don't have to borrow the phone,
must I break in and do it anyway.

318
00:39:47,593 --> 00:39:51,722
I don't have any phone.
There is no signal here.

319
00:39:54,892 --> 00:39:57,228
Use the phone in the café.

320
00:40:05,361 --> 00:40:07,655
- Thank you.
- Yes.

321
00:40:09,990 --> 00:40:12,076
Thirsty?

322
00:40:14,078 --> 00:40:17,998
Where is your pickup truck? Was it stolen?

323
00:40:18,124 --> 00:40:22,086
Did you run here? Then you probably want water.

324
00:40:23,129 --> 00:40:26,006
Put on. Drop the gun.

325
00:40:26,966 --> 00:40:32,096
- I don't want to cause trouble...
- Hang up. Otherwise, it ends badly.

326
00:40:32,263 --> 00:40:37,476
- I have killed before and I can do it again.
<i>- You have called the emergency center.</i>

327
00:40:42,398 --> 00:40:45,526
And the gun. Throw it over here.

328
00:40:51,366 --> 00:40:54,952
Lift the tube again. Now!

329
00:40:58,038 --> 00:41:00,458
Call this number:

330
00:41:00,624 --> 00:41:02,668
982

331
00:41:02,835 --> 00:41:06,755
581-2538.

332
00:41:14,430 --> 00:41:17,725
It rings.

333
00:41:17,892 --> 00:41:21,479
<i>- Don't call when we're out driving.</i>
- Say it's Peggy.

334
00:41:23,272 --> 00:41:26,942
- It's Peggy.
- Say I want to talk to Jones.

335
00:41:27,109 --> 00:41:30,112
- She wants to talk to Jones.
<i>- Who the hell are you?</i>

336
00:41:30,279 --> 00:41:33,157
It's Peggy, Kurt!
Jones is going to call me.

337
00:41:37,328 --> 00:41:40,456
- The connection was interrupted.
- He calls back.

338
00:41:44,084 --> 00:41:48,255
- I guess I'm a bit thirsty anyway.
- Just sad.

339
00:41:57,932 --> 00:42:00,100
<i>Who are you?</i>

340
00:42:00,267 --> 00:42:03,479
- Jones.
- Tell us who you are.

341
00:42:06,690 --> 00:42:09,735
My name is Frank. I am a cattle officer.

342
00:42:09,902 --> 00:42:14,156
- Tell me what I'm doing.
- Peggy aims a shotgun at me.

343
00:42:14,281 --> 00:42:18,911
Ask if he wants
that I will kill you.

344
00:42:22,665 --> 00:42:25,751
Do you want her to kill me?

345
00:42:29,421 --> 00:42:32,633
- He didn't say yes.
- He didn't say no either.

346
00:42:33,759 --> 00:42:37,221
- Ask how far they have come.
- Where are you?

347
00:42:37,388 --> 00:42:40,432
<i>Say we turn around.</i>

348
00:42:41,892 --> 00:42:43,978
They turn around.

349
00:42:45,521 --> 00:42:49,817
Tear out the cord.
You might overpower me.

350
00:42:56,115 --> 00:43:00,619
Think about it, Peggy.
You won't get away with this.

351
00:43:00,786 --> 00:43:05,708
It is me or others who arrest you.
Or it ends even worse.

352
00:43:05,874 --> 00:43:10,629
"Worse?" Tell that to your dead colleague.

353
00:43:10,796 --> 00:43:14,466
They drove by and said,
that maybe you would come.

354
00:43:14,633 --> 00:43:19,513
They were right. His wife is a widow now.

355
00:43:22,099 --> 00:43:27,688
Empty your pockets. If you pull a gun,
then I'll shoot your hand off.

356
00:43:29,523 --> 00:43:32,151
Put it in the sink.

357
00:43:33,444 --> 00:43:34,945
Hurry up!

358
00:43:42,786 --> 00:43:45,164
Down the drain.

359
00:43:46,415 --> 00:43:52,087
- Is Kurt your husband?
- No sneak talk. Do what I said.

360
00:43:52,254 --> 00:43:57,176
If you were close to dying, you would
so not listen to his message to you?

361
00:43:57,343 --> 00:44:01,847
- Don't talk about him.
- Why not? Because he hasn't proposed?

362
00:44:02,014 --> 00:44:06,018
Because he never supports you?
You don't owe Kurt anything.

363
00:44:06,185 --> 00:44:10,397
- You don't know anything about me.
- I know you've been inside.

364
00:44:10,522 --> 00:44:12,691
"Yes, sir. No, sir."

365
00:44:12,858 --> 00:44:16,779
If you're that smart, you know
what it says about me.

366
00:44:18,155 --> 00:44:20,658
Let's listen to something.

367
00:44:21,784 --> 00:44:27,915
<i>Hello, Frank. Good, you called. Tomorrow
can father fend for himself for a while.</i>

368
00:44:28,040 --> 00:44:31,627
<i>Call me tomorrow. Good night.</i>

369
00:44:33,420 --> 00:44:37,424
- Was that your wife?
- My wife is dead.

370
00:44:39,802 --> 00:44:45,474
Don't think I feel sorry for you.
Throw the phone down the drain.

371
00:44:52,898 --> 00:44:55,067
Down with it.

372
00:44:58,612 --> 00:45:01,782
Turn on the garbage disposal
on the switch on the wall.

373
00:45:46,702 --> 00:45:48,370
Damn.

374
00:46:24,615 --> 00:46:29,286
- Are you joining, Uncle Phillip?
- No, I've seen enough blood.

375
00:46:30,329 --> 00:46:31,663
Okay.

376
00:46:54,186 --> 00:46:59,358
- Peggy.
- The pig hit me. Just look at me.

377
00:46:59,483 --> 00:47:01,193
Damn it, come here.

378
00:47:01,360 --> 00:47:06,156
Did that pig do that to you?
I'll kill him.

379
00:47:08,492 --> 00:47:11,495
Like that. Come and see.

380
00:47:11,662 --> 00:47:13,622
Come now.

381
00:47:18,460 --> 00:47:25,092
- We have to go. He has called the police.
- No, I hung up the phones.

382
00:47:25,259 --> 00:47:30,389
- I would have killed him if you said that.
- Not bad for a woman.

383
00:47:30,556 --> 00:47:34,142
- Did he take her car?
- It doesn't work.

384
00:47:34,309 --> 00:47:36,520
- I'll check.
- It doesn't work!

385
00:47:36,687 --> 00:47:42,067
- I don't like your tone.
- Which tone should I use?

386
00:47:49,908 --> 00:47:53,662
What the hell are you doing? Are you shooting in here?

387
00:47:53,829 --> 00:47:56,915
I have boned the ass
in laser for that. It will cost.

388
00:47:57,040 --> 00:48:01,169
- Relax.
- Don't say that. Look at my face.

389
00:48:01,336 --> 00:48:05,257
His stupid plan caused this.
He's going to buy me a TV.

390
00:48:05,424 --> 00:48:08,886
He buys you a new TV.
Right, Jones?

391
00:48:09,803 --> 00:48:11,972
What do we do now?

392
00:48:34,370 --> 00:48:38,916
- He is nearby.
- We'll get hold of him this time.

393
00:48:39,041 --> 00:48:42,127
- He can't escape.
- You are wrong.

394
00:48:42,294 --> 00:48:49,217
He has no pickup
or telephone and must go from here.

395
00:48:49,384 --> 00:48:51,929
The next town is several hours away.

396
00:48:52,095 --> 00:48:55,432
If we drive now, we can reach Amarillo.

397
00:49:07,403 --> 00:49:13,784
- Maybe we should dump the cattle.
- We sell them! No matter what happens.

398
00:49:14,701 --> 00:49:17,079
What about Peggy?

399
00:49:19,164 --> 00:49:21,208
She drives with me.

400
00:49:34,680 --> 00:49:38,058
We have to drive the trailers to the right place.

401
00:49:38,225 --> 00:49:41,728
I know it has been a hard day.

402
00:49:41,895 --> 00:49:46,400
A damn hard day.
But I know I can trust you.

403
00:49:48,276 --> 00:49:50,070
Not?

404
00:49:51,321 --> 00:49:53,573
Yes.

405
00:49:56,493 --> 00:49:59,121
Come and see.

406
00:49:59,287 --> 00:50:02,541
I thought it was the dead cop.

407
00:50:02,708 --> 00:50:05,377
- He's not dead.
- What?

408
00:50:07,045 --> 00:50:11,049
- He's not dead.
- How is that possible?

409
00:50:13,385 --> 00:50:14,594
Damn.

410
00:50:43,123 --> 00:50:48,545
Think I started collaborating
with Jones. He is worse than you.

411
00:51:00,557 --> 00:51:03,935
What's up now? Damn.

412
00:51:08,648 --> 00:51:12,778
We are punctured.
It takes 20 minutes to fix.

413
00:51:12,944 --> 00:51:15,739
We must have hit a snag at the café.

414
00:51:16,656 --> 00:51:18,700
Stay there.

415
00:51:23,539 --> 00:51:27,167
<i>Should we help him or drive on?</i>

416
00:51:28,668 --> 00:51:31,797
Make sure they get away.
I drive on.

417
00:51:32,339 --> 00:51:37,177
<i>Willie. It's Waylon.
I find a place to turn.</i>

418
00:51:37,344 --> 00:51:40,097
Change the tire and drive on.

419
00:51:40,263 --> 00:51:43,850
<i>Don't worry.
I change the tire in no time.</i>

420
00:51:45,143 --> 00:51:47,270
Damn.

421
00:51:49,189 --> 00:51:51,775
Should it happen now?

422
00:52:00,992 --> 00:52:02,452
Okay.

423
00:52:11,545 --> 00:52:14,631
Make sure it is wet,
then it becomes easier.

424
00:52:14,798 --> 00:52:18,969
- She also said that yesterday.
- Hurry up, dammit!

425
00:52:19,136 --> 00:52:23,515
I have never let you down.
Ever. Don't talk to me like that.

426
00:52:26,977 --> 00:52:33,024
Sorry, Phillip. I'll just stay
so angry about what he did to Peggy.

427
00:52:33,191 --> 00:52:36,570
I know that. I know that well.

428
00:52:40,490 --> 00:52:45,954
- How is it going?
- She fights harder than an ugly stripper.

429
00:52:47,831 --> 00:52:52,169
Hurry up. We have to go.
Someone may come.

430
00:52:52,335 --> 00:52:54,254
Don't move.

431
00:52:59,092 --> 00:53:03,054
Drop the crowbar. Hands on the cart.

432
00:53:05,974 --> 00:53:07,851
Just do it.

433
00:53:09,519 --> 00:53:12,856
- You can forget that.
- Kurt?

434
00:53:13,649 --> 00:53:15,108
Piss.

435
00:53:25,368 --> 00:53:29,581
Jeez. It will probably work.

436
00:53:32,584 --> 00:53:38,256
- Tell Peggy I love her.
- I probably will. I promise.

437
00:53:38,423 --> 00:53:42,260
Say no more. It will probably work.

438
00:53:42,427 --> 00:53:45,931
Just take it easy. Get some rest.

439
00:53:58,151 --> 00:54:01,571
- You killed my nephew.
- He got himself killed.

440
00:54:08,745 --> 00:54:11,831
Don't shoot. I haven't done anything.

441
00:54:11,998 --> 00:54:15,794
Not? I should wake you up.

442
00:54:20,924 --> 00:54:23,551
Close the doors.

443
00:54:24,761 --> 00:54:29,557
- Are you crazy?
- Yes, maybe I am.

444
00:55:06,636 --> 00:55:11,599
Here here. If I shut them out,
then I'm as good as dead.

445
00:55:12,559 --> 00:55:13,977
 �bn.

446
00:55:34,873 --> 00:55:36,333
That way.

447
00:55:42,756 --> 00:55:46,885
- What will you do with them?
- They are free cows now.

448
00:55:48,970 --> 00:55:53,433
They don't go far. If there
If something happens to me, Jones won't tell them.

449
00:55:53,600 --> 00:55:56,436
Willie. It's Waylon. where are you

450
00:55:58,521 --> 00:56:03,026
- Willie, come in.
- They probably can't hear the radio.

451
00:56:07,906 --> 00:56:09,491
What now?

452
00:56:12,410 --> 00:56:14,621
I have some questions.

453
00:56:16,122 --> 00:56:18,041
What has happened?

454
00:56:19,584 --> 00:56:23,171
Stop the car. Stop the damn car.

455
00:56:24,255 --> 00:56:25,965
Turn off the engine.

456
00:56:30,303 --> 00:56:33,515
- Who is it?
- The cattle officer.

457
00:56:33,640 --> 00:56:36,393
- The cow-striker?
- Yes.

458
00:56:40,230 --> 00:56:44,359
- What do you want to do?
- What we should have done before.

459
00:56:44,526 --> 00:56:48,571
Okay. Do what you must.

460
00:56:48,738 --> 00:56:51,241
- I'll stay here.
- No.

461
00:56:54,702 --> 00:56:58,540
You cover me. Do you know how it works?

462
00:57:00,959 --> 00:57:04,087
- Yes, I've had an air rifle.
- You best.

463
00:57:04,254 --> 00:57:09,926
Don't point it at me. When you press
on the trigger, it says bang.

464
00:57:10,093 --> 00:57:13,012
- Cover me from behind.
- How do I do it?

465
00:57:14,597 --> 00:57:19,060
Damn it. Get out
out of the car and follow me.

466
00:57:19,227 --> 00:57:21,688
- From behind...
- Get out of the car.

467
00:57:21,855 --> 00:57:23,523
I'm coming.

468
00:57:52,802 --> 00:57:56,514
Where is he going?
Where is Jones driving the cattle?

469
00:57:58,808 --> 00:58:02,687
- It's over, so help.
- It's not over for Jones.

470
00:58:15,700 --> 00:58:19,621
- No, Phil. Here!
- Shut up.

471
00:58:24,126 --> 00:58:29,506
Get yourself together. You must drive away from here.
I shoot him when I see him.

472
00:58:29,672 --> 00:58:33,301
- I'm not going out there.
- Yes, you must.

473
00:58:36,554 --> 00:58:40,808
- We die.
- Run there now.

474
00:58:43,228 --> 00:58:45,188
Piss.

475
00:58:50,276 --> 00:58:55,490
He shot me! I was shot.
He shot his toes off!

476
00:58:56,908 --> 00:58:58,576
Run away!

477
00:59:21,641 --> 00:59:26,396
- Are there problems with the car?
- Get out of the way, old man.

478
01:00:26,581 --> 01:00:28,458
Stay lying down.

479
01:01:44,367 --> 01:01:47,120
Did I kill him?

480
01:01:47,245 --> 01:01:50,998
Yes. You saved my life.

481
01:01:52,208 --> 01:01:54,919
I thought you were full of shit.

482
01:01:55,086 --> 01:01:59,465
But I saw that they had smashed your friend.

483
01:01:59,632 --> 01:02:02,427
You have started something of a battle.

484
01:02:04,429 --> 01:02:05,680
Yes.

485
01:02:15,815 --> 01:02:19,110
I must take you under oath
as a temporary officer.

486
01:02:19,277 --> 01:02:24,115
- I don't want that.
- Just sad. Repeat after me.

487
01:02:24,240 --> 01:02:29,662
I promise
to uphold the Constitution of the United States.

488
01:02:29,829 --> 01:02:32,832
- I swear to God.
- I swear to God.

489
01:02:32,999 --> 01:02:35,710
It must be good enough.

490
01:02:35,877 --> 01:02:40,298
- Wait a minute. I need a police badge.
- No, it is not necessary.

491
01:02:40,465 --> 01:02:43,760
Yes. I want a police badge.

492
01:02:46,053 --> 01:02:50,141
- I don't have a spare.
- That's good enough for me.

493
01:03:05,198 --> 01:03:08,910
- What's wrong with him?
- He has given up.

494
01:03:15,833 --> 01:03:19,420
I have a gun
and a police badge, you pig.

495
01:03:20,463 --> 01:03:25,259
I drove past a fat man who ran away.
Was he with them?

496
01:03:25,426 --> 01:03:31,224
- He doesn't reach far.
- Nothing. Where are you going now?

497
01:03:31,390 --> 01:03:35,686
- Where is your car?
- I don't remember that.

498
01:03:38,106 --> 01:03:43,820
- Sorry.
- Over there. I'll drive you there.

499
01:03:56,624 --> 01:03:58,960
Give me the shotgun.

500
01:04:07,844 --> 01:04:11,639
Have you ever driven a cattle trailer?

501
01:04:12,682 --> 01:04:14,892
A few times.

502
01:04:18,563 --> 01:04:21,399
Is there anything else I need to do?

503
01:04:24,944 --> 01:04:30,074
Yes. Find a phone
and call the state police.

504
01:04:31,367 --> 01:04:34,495
tell them everything
and ask them to come to the café.

505
01:04:34,662 --> 01:04:37,039
Yes.

506
01:04:49,135 --> 01:04:52,263
If you touch it, I'll kill you.

507
01:05:10,406 --> 01:05:14,911
Is that Bill's cell phone?
Give it to me, you bastard.

508
01:05:18,080 --> 01:05:23,753
<i>Where are you, honey?
You should be home by now. The children are sleeping.</i>

509
01:05:23,920 --> 01:05:27,298
<i>Andy asked where you were and cried a little.</i>

510
01:05:27,465 --> 01:05:32,720
<i>I said you were on last watch,
and that you can cuddle him soon.</i>

511
01:05:32,845 --> 01:05:39,310
<i>I know it was a difficult decision,
but it is best for us.</i>

512
01:05:39,477 --> 01:05:44,357
<i>I love you. Take care of yourself,
see you soon.</i>

513
01:05:46,859 --> 01:05:49,737
<i>It's Johnny. Where are you?</i>

514
01:05:49,904 --> 01:05:54,909
Waylon, Willie and Johnny.
Like in The Highwaymen? Fools.

515
01:05:55,952 --> 01:05:59,747
It's Waylon. We run �stp�.

516
01:06:00,665 --> 01:06:02,959
<i>- We are driving back.</i>
- What happened?

517
01:06:03,125 --> 01:06:05,711
No real names over the radio.

518
01:06:07,672 --> 01:06:10,132
where are you Let Willie go?

519
01:06:11,592 --> 01:06:16,138
No, it's Frank Bennet.
I'm the one driving now.

520
01:06:18,349 --> 01:06:20,893
Where is Kurt?

521
01:06:21,060 --> 01:06:25,398
<i>Kurt would not be arrested,
so he is dead now.</i>

522
01:06:25,523 --> 01:06:27,400
Don't say anything.

523
01:06:32,071 --> 01:06:36,033
I knew I didn't like you.

524
01:06:36,158 --> 01:06:42,581
I said "sir". So I got
an arrogant look from you and your partner.

525
01:06:42,748 --> 01:06:46,252
You looked at me as if I were worthless.

526
01:06:46,419 --> 01:06:49,714
Don't look down on me, you pig.

527
01:06:49,839 --> 01:06:53,884
You must be paid for it,
you did to Kurt. I will find you!

528
01:06:59,348 --> 01:07:02,184
- Harris?
<i>- Is that you, Jones?</i>

529
01:07:03,102 --> 01:07:05,855
Is Harris the big guy?

530
01:07:06,939 --> 01:07:11,610
He didn't want to be arrested either.
He is also dead.

531
01:07:14,822 --> 01:07:19,160
- What do you want, cowgirl?
<i>- I want to know what you want to do.</i>

532
01:07:19,326 --> 01:07:23,581
<i>Are you heading towards the Texas border?</i>

533
01:07:24,999 --> 01:07:30,296
All in all, we are looking forward to it
100,000-150,000 dollars. Not bad.

534
01:07:30,463 --> 01:07:35,801
<i>But it didn't go as you wanted.
Some of the cows walk around on road 288.</i>

535
01:07:35,968 --> 01:07:40,639
<i>I drive a trailer the other way.
What do you want to do, Jones?</i>

536
01:07:40,765 --> 01:07:47,271
You might come to Texas,
but our men are waiting for you there.

537
01:07:47,438 --> 01:07:54,028
As I see it,
do you have a choice... or another.

538
01:07:54,195 --> 01:07:58,574
<i>You can dump the trailer
and creep into hiding like a rat.</i>

539
01:07:58,741 --> 01:08:02,578
Or fetch the cows I took
and end it here.

540
01:08:03,704 --> 01:08:06,165
<i>I'm waiting at the café.</i>

541
01:08:20,763 --> 01:08:24,183
We have to go back and take care of him.

542
01:08:24,350 --> 01:08:28,479
- Quiet, I think.
- While he lays a trap for us.

543
01:08:29,814 --> 01:08:34,860
- We stick to the plan.
- I've already sat inside.

544
01:08:36,278 --> 01:08:39,156
I don't want to go to prison again.

545
01:08:39,281 --> 01:08:41,700
- That's not happening.
- Yes, if he survives.

546
01:08:41,867 --> 01:08:46,789
- He's bluffing.
- What about the boy? He gossips.

547
01:08:53,462 --> 01:08:55,840
You were nice to Kurt.

548
01:08:57,341 --> 01:08:59,218
We were friends.

549
01:09:04,348 --> 01:09:06,851
I'm alone now, Jones.

550
01:09:07,977 --> 01:09:10,855
I've seen the way you look at me.

551
01:09:20,823 --> 01:09:23,576
You are a real man.

552
01:09:24,869 --> 01:09:27,746
And the truth is…

553
01:09:30,374 --> 01:09:33,294
...that I don't want to be alone.

554
01:09:36,964 --> 01:09:40,134
Drive back. Otherwise I'll shoot you.

555
01:09:41,051 --> 01:09:45,681
Think about it. Feelings kill you.

556
01:09:45,848 --> 01:09:50,686
didn't you hear
what did he do to kurt? Drive back now!

557
01:09:50,853 --> 01:09:54,398
Otherwise I'll kill you and drive myself.

558
01:10:00,821 --> 01:10:07,036
Drive back! You don't have what it takes.
That is why you steal cattle at night.

559
01:10:07,161 --> 01:10:09,747
Take it easy.

560
01:10:11,207 --> 01:10:14,168
We turn around and pick up the boy.

561
01:10:39,360 --> 01:10:41,737
Come and see.

562
01:10:44,281 --> 01:10:48,953
I did as you said
but I cannot agree with the police.

563
01:10:49,119 --> 01:10:53,874
- Up towards the car.
- It takes a few hours. You can now go.

564
01:10:53,999 --> 01:10:56,627
- Shall I tie him up?
- So I don't run away?

565
01:10:56,794 --> 01:11:01,548
- I chain him. Do you have a weapon?
- A revolver.

566
01:11:01,715 --> 01:11:07,179
The psychopath hit some cows,
when he shot your friend.

567
01:11:07,346 --> 01:11:12,393
Can I bring one?
So we have food for a month.

568
01:11:12,559 --> 01:11:17,022
- The illegal thing has already happened.
- You've earned it.

569
01:11:21,026 --> 01:11:22,486
Calm.

570
01:11:23,612 --> 01:11:25,698
Go faster.

571
01:11:32,913 --> 01:11:34,999
It's Phillip.

572
01:11:35,165 --> 01:11:38,127
- Ask him to jump in.
- Jump in!

573
01:11:41,797 --> 01:11:45,134
- I can't handle it. I'm going home.
- Jump in!

574
01:11:45,301 --> 01:11:48,262
I don't want to die because of cows.

575
01:11:48,429 --> 01:11:51,307
- Jump in, thicksack!
- Yes.

576
01:12:05,029 --> 01:12:07,948
The cursed murderer must die.

577
01:12:10,993 --> 01:12:13,704
Give me the machine gun and I'll fix it.

578
01:12:14,747 --> 01:12:17,750
- It will be easy.
- Do you want to shoot everything to pieces?

579
01:12:19,377 --> 01:12:25,507
- It is my livelihood.
- The cows are worth more than your hole.

580
01:12:25,674 --> 01:12:30,304
I have nothing else left. Out!

581
01:12:55,120 --> 01:12:57,706
- Jones.
- Frank.

582
01:13:05,590 --> 01:13:07,883
What makes you smile?

583
01:13:13,889 --> 01:13:17,393
- Get up.
- Now don't do anything stupid, Peggy.

584
01:13:20,354 --> 01:13:25,651
- Axle. What the hell are you doing here?
- Yes, I don't want to order food.

585
01:13:30,280 --> 01:13:35,035
I promise I'll kill you too.
I have nothing to lose.

586
01:13:35,160 --> 01:13:38,372
You're just an accomplice, Peggy.

587
01:13:38,539 --> 01:13:42,000
- You don't get life for it.
- You killed Kurt.

588
01:13:42,167 --> 01:13:45,295
Kurt got himself killed.
Now you do the same.

589
01:13:46,255 --> 01:13:49,716
He could have survived. You can do that too�.

590
01:13:52,094 --> 01:13:54,763
I should have shot you before.

591
01:13:56,682 --> 01:13:59,726
You have laid everything out.

592
01:14:07,359 --> 01:14:11,321
- Jones.
- Don't move!

593
01:14:11,488 --> 01:14:14,241
Shoot that pig!

594
01:14:14,408 --> 01:14:18,287
What do we do now, cattle officer?

595
01:14:22,291 --> 01:14:24,877
No, forget it.

596
01:14:25,002 --> 01:14:27,296
You fucking son of a bitch.

597
01:14:34,595 --> 01:14:36,221
Sit down.

598
01:14:43,979 --> 01:14:48,066
I thought we could read it here.

599
01:14:49,610 --> 01:14:52,279
Shall we have some good coffee, Peggy?

600
01:14:53,572 --> 01:14:56,867
- Go to hell.
- Thank you.

601
01:15:03,832 --> 01:15:05,751
Do you have family?

602
01:15:09,087 --> 01:15:11,089
I probably thought so.

603
01:15:11,256 --> 01:15:18,138
If you were married, you would be taken home
instead of chasing insured cows.

604
01:15:18,305 --> 01:15:24,144
- It's more than a job for me.
- Ditto. There are not many choices.

605
01:15:24,311 --> 01:15:28,649
- I live well. It's a full life.
- It's old-fashioned.

606
01:15:34,905 --> 01:15:39,076
- You better go to the doctor, Peggy.
- Sir.

607
01:15:44,873 --> 01:15:47,960
Righteous people will achieve justice.

608
01:15:49,419 --> 01:15:52,047
But above all, they want order.

609
01:15:54,174 --> 01:15:56,510
There is also order in evil.

610
01:15:57,678 --> 01:16:03,600
Sometimes causes disorder
for fairness.

611
01:16:25,456 --> 01:16:28,875
- You shot me.
- I wasn't aiming at you.

612
01:16:29,001 --> 01:16:33,213
I don't want to hurt you.
Don't make me kill you.

613
01:16:34,298 --> 01:16:37,551
- Stay away!
- It's not worth it.

614
01:16:37,718 --> 01:16:42,723
You killed my partner and did
Stone Camp lamb. You must get paid for that.

615
01:16:42,889 --> 01:16:47,519
Jones did it. He saw him.

616
01:17:14,463 --> 01:17:18,759
Come and see. Try to escape.

617
01:17:18,884 --> 01:17:22,346
- Can you handle it?
- Yes, Axel.

618
01:17:25,432 --> 01:17:30,937
I've never shot a woman.
It didn't feel good.

619
01:17:31,104 --> 01:17:33,690
You stupid pig.

620
01:17:36,401 --> 01:17:41,239
- Do you have more rope, Aksel?
- What are you going to do with it?

621
01:17:42,908 --> 01:17:45,243
Something old fashioned.

622
01:17:47,162 --> 01:17:48,830
Get up.

623
01:18:06,181 --> 01:18:08,850
Look straight ahead.

624
01:18:19,444 --> 01:18:21,279
Sit down.

625
01:18:30,831 --> 01:18:33,083
Put your hands on.

626
01:18:37,838 --> 01:18:41,383
Give me the shotgun. Tie the rope.

627
01:18:45,137 --> 01:18:50,308
- You have sworn to uphold the law.
- And I will do that.

628
01:18:57,065 --> 01:18:59,067
Make sure it is tight.

629
01:19:11,788 --> 01:19:13,665
Get up.

630
01:19:16,960 --> 01:19:19,671
Up on the charger.

631
01:19:20,756 --> 01:19:25,177
- I'd rather be shot.
- You won't like where it hits.

632
01:19:28,013 --> 01:19:33,894
Call the police instead.
I'm not running away. Think about yourselves.

633
01:19:34,060 --> 01:19:37,647
I think of all of them
I protect against you. Up with you.

634
01:19:41,359 --> 01:19:43,945
- Around the neck.
- You become an accomplice.

635
01:19:44,112 --> 01:19:49,826
You don't care about that. He thinks
that the pain is relieved if he kills you.

636
01:19:49,993 --> 01:19:52,746
- Is that so?
- Now what?

637
01:19:52,913 --> 01:19:56,291
- Tighten the leak.
- Wait...

638
01:19:57,542 --> 01:19:58,960
Wait!

639
01:19:59,127 --> 01:20:02,088
Weren't you supposed to pick up meat?

640
01:20:03,006 --> 01:20:05,759
Yes, I have other things to do.

641
01:20:07,803 --> 01:20:09,429
Shaft.

642
01:20:12,057 --> 01:20:14,768
I forget you exist.

643
01:20:21,149 --> 01:20:23,360
It starts to feel dirty.

644
01:20:25,320 --> 01:20:28,490
- Call the police.
- He has already done that.

645
01:20:28,657 --> 01:20:32,452
Do not move the car. Shaft.

646
01:20:39,876 --> 01:20:44,381
- It's not very honorable.
- It's honest.

647
01:20:44,548 --> 01:20:47,092
- Tell me.
- Wait.

648
01:20:52,764 --> 01:20:56,518
I'm begging you. Wait.

649
01:20:57,894 --> 01:20:59,855
To.

650
01:21:29,009 --> 01:21:32,095
Do you know how many you have hurt?

651
01:21:34,556 --> 01:21:37,350
Do you know what damage you have caused?

652
01:21:37,517 --> 01:21:42,856
I don't want to kill you.
I will not throw my life away for your sake.

653
01:21:43,899 --> 01:21:46,735
I go home without guilt.

654
01:21:48,028 --> 01:21:52,407
Neither you nor anyone else
will stand in the way of that.

655
01:21:56,286 --> 01:21:59,456
May God have mercy on your soul.

656
01:22:30,695 --> 01:22:32,697
See you later.

657
01:22:48,296 --> 01:22:52,217
Frank Bennett? I must say that.

658
01:22:55,720 --> 01:22:58,181
I brought you flowers.

659
01:23:05,397 --> 01:23:07,524
Do you want to go inside?

660
01:23:10,944 --> 01:23:14,239
I wondered about
if you would come by.

661
01:23:14,406 --> 01:23:16,908
It got a little hectic.

662
01:24:40,742 --> 01:24:44,913
<i>Mr Bennett, we are writing
to you to support you.</i>

663
01:24:45,080 --> 01:24:50,919
<i>Some cattle thieves stole everything we had.
We know the damage it causes.</i>

664
01:24:51,086 --> 01:24:56,007
<i>- Courage is something to strive for.
- Good luck. We hope that you...</i>

665
01:24:56,174 --> 01:25:02,347
<i>Thank you for your heroism
this summer cattle thefts have decreased.</i>

666
01:25:02,514 --> 01:25:06,017
<i>We appreciate,
that you help ordinary workers.</i>

667
01:25:06,184 --> 01:25:09,979
<i>I am writing this letter
on behalf of my husband.</i>

668
01:25:10,146 --> 01:25:14,067
<i>We'll see you in the news
and want to thank you, Mr. Bennett.</i>

669
01:25:14,234 --> 01:25:20,281
<i>If you are missing a place
to spend the night in West Texas, see.</i>

