1
00:00:16,450 --> 00:00:17,636
What are these?

2
00:00:17,660 --> 00:00:18,670
Are you hungry?

3
00:00:18,800 --> 00:00:19,776
Little bit.

4
00:00:19,800 --> 00:00:21,686
I'd like to try that.

5
00:00:21,710 --> 00:00:23,150
That'd be great.

6
00:00:25,850 --> 00:00:27,460
Hey, come here.

7
00:00:29,110 --> 00:00:30,266
Stand right there.

8
00:00:30,290 --> 00:00:31,566
No, not another.

9
00:00:31,590 --> 00:00:33,550
Come on, just smile.

10
00:00:40,170 --> 00:00:42,366
Your mom would have loved this.

11
00:00:42,390 --> 00:00:44,276
She had such a thing for teapots.

12
00:00:44,300 --> 00:00:46,196
Look.

13
00:00:46,220 --> 00:00:48,326
C'mon, dad, I want to go
look at those drums over there.

14
00:00:48,350 --> 00:00:49,390
All right, just a minute.

15
00:00:49,520 --> 00:00:50,700
That's all copper.

16
00:00:50,830 --> 00:00:51,766
High quality.

17
00:00:51,790 --> 00:00:52,920
How much?

18
00:00:53,050 --> 00:00:54,636
200.

19
00:00:54,660 --> 00:00:57,766
Dad... yeah, I don't want the tourist price.

20
00:00:57,790 --> 00:00:59,336
Dad, you can meet me
when you're done haggling.

21
00:00:59,360 --> 00:01:01,906
Ok, just stay right there.

22
00:01:01,930 --> 00:01:03,336
Great.

23
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
Thanks.

24
00:01:05,630 --> 00:01:06,840
100.

25
00:01:08,410 --> 00:01:10,126
150.

26
00:01:10,150 --> 00:01:11,696
This is hand-engraved.

27
00:01:11,720 --> 00:01:14,566
120, final offer.

28
00:01:14,590 --> 00:01:16,980
Ok, sold.

29
00:01:31,700 --> 00:01:33,220
Patrick?

30
00:01:35,700 --> 00:01:36,700
Patrick!

31
00:01:39,490 --> 00:01:41,440
What about your teapot?

32
00:01:48,490 --> 00:01:50,150
My son, where is he?

33
00:01:52,020 --> 00:01:53,516
He was right here about a minute ago!

34
00:01:53,540 --> 00:01:54,980
Where is he?

35
00:01:56,550 --> 00:01:57,550
What?

36
00:01:58,940 --> 00:02:00,460
Patrick?

37
00:02:03,770 --> 00:02:05,210
Patrick!

38
00:02:49,210 --> 00:02:51,486
I thought you didn't trust Colin.

39
00:02:51,510 --> 00:02:53,236
Or... or like him.

40
00:02:53,260 --> 00:02:54,950
Well, he's an acquired taste.

41
00:02:55,080 --> 00:02:58,626
But there's a heart in there
somewhere behind the walls.

42
00:02:58,650 --> 00:03:02,106
Ok, so what are you, evolving?

43
00:03:02,130 --> 00:03:04,116
Apparently I'm getting soft in my old age.

44
00:03:04,140 --> 00:03:05,676
Your shoe's untied.

45
00:03:05,700 --> 00:03:09,116
So... ok, so what about
this mystery girlfriend?

46
00:03:09,140 --> 00:03:12,466
Sarah Lloyd, project
manager at a subsidiary

47
00:03:12,490 --> 00:03:14,516
of pyramid security.

48
00:03:14,540 --> 00:03:16,166
The intelligence shop.

49
00:03:16,190 --> 00:03:19,126
I mean, they've got tentacles
that go just about everywhere,

50
00:03:19,150 --> 00:03:21,150
including some pretty dark crevices.

51
00:03:21,280 --> 00:03:23,126
Yeah, but I don't think Sarah's connected

52
00:03:23,150 --> 00:03:24,396
to that side of the company.

53
00:03:24,420 --> 00:03:25,956
She's working for an ngo
who gives out micro loans

54
00:03:25,980 --> 00:03:27,356
to underprivileged women.

55
00:03:27,380 --> 00:03:30,576
Ok, so you think she's clean?

56
00:03:30,600 --> 00:03:32,536
Truth is, I don't know
anything for sure yet.

57
00:03:32,560 --> 00:03:34,356
Yeah.

58
00:03:34,380 --> 00:03:36,390
So what's the deal with
the cloak and dagger?

59
00:03:36,520 --> 00:03:37,836
I don't know, Colin seems like a guy

60
00:03:37,860 --> 00:03:40,976
who survives by compartmentalizing.

61
00:03:41,000 --> 00:03:42,236
He's a lot of things.

62
00:03:42,260 --> 00:03:44,700
I don't think he's the mole.

63
00:03:46,050 --> 00:03:47,960
Ok.

64
00:03:48,090 --> 00:03:49,466
Then figure out who is.

65
00:03:49,490 --> 00:03:50,766
Yeah.

66
00:03:50,790 --> 00:03:54,246
Or else... what?

67
00:03:54,270 --> 00:03:57,840
Rounding up, people die.

68
00:04:00,630 --> 00:04:01,930
Or worse.

69
00:04:23,780 --> 00:04:26,276
Bill, I just got an sos
from one of my assets.

70
00:04:26,300 --> 00:04:27,780
Can you pick me up in Brooklyn?

71
00:04:30,000 --> 00:04:33,336
So symbols on mailboxes are
his brand of communicating?

72
00:04:33,360 --> 00:04:34,766
Yeah.

73
00:04:34,790 --> 00:04:36,946
Well, it's too risky for
him to use a phone.

74
00:04:36,970 --> 00:04:38,296
Why not use smoke signals?

75
00:04:38,320 --> 00:04:39,426
I have.

76
00:04:39,450 --> 00:04:40,646
In Siberia.

77
00:04:40,670 --> 00:04:42,606
Works great.

78
00:04:42,630 --> 00:04:44,630
So when was the last
time your guy reached out?

79
00:04:44,760 --> 00:04:46,126
Faisal.

80
00:04:46,150 --> 00:04:47,866
Last year.

81
00:04:47,890 --> 00:04:49,996
We got two would-be assassins
off the street the day before

82
00:04:50,020 --> 00:04:51,940
a likud party member was due to arrive.

83
00:04:53,330 --> 00:04:55,526
- He works in this rug shop?
- Yes.

84
00:04:55,550 --> 00:04:58,080
And he's reliable,
and he doesn't cry wolf.

85
00:04:58,210 --> 00:05:00,210
He's embedded in al
sulam, but he's reliable.

86
00:05:00,340 --> 00:05:02,446
People are complicated, bill.

87
00:05:02,470 --> 00:05:03,600
You're gonna love him.

88
00:05:11,040 --> 00:05:12,846
We just got this one in yesterday.

89
00:05:12,870 --> 00:05:14,090
It's a family pattern.

90
00:05:14,220 --> 00:05:15,586
It's a very, very special one.

91
00:05:15,610 --> 00:05:18,246
I think you'll like it a lot.

92
00:05:18,270 --> 00:05:22,036
Ahmed, can you help her, please?

93
00:05:22,060 --> 00:05:23,596
Can I help you, sir?

94
00:05:23,620 --> 00:05:25,060
Yes. Good morning.

95
00:05:25,190 --> 00:05:29,386
My boyfriend and I are
decorating our spare room.

96
00:05:29,410 --> 00:05:31,386
His parents are coming to stay

97
00:05:31,410 --> 00:05:33,110
for the first time, and...

98
00:05:33,240 --> 00:05:34,736
well, we're hoping you can
maybe help us choose something

99
00:05:34,760 --> 00:05:36,436
- that will impress them.
- Yeah, of course.

100
00:05:36,460 --> 00:05:37,826
Do you have a pattern that you like?

101
00:05:37,850 --> 00:05:40,096
I do, yes. Yes, I do.

102
00:05:40,120 --> 00:05:42,226
This was the one, wasn't it, darling?

103
00:05:42,250 --> 00:05:43,876
That's my favorite.

104
00:05:43,900 --> 00:05:45,616
So something along these lines.

105
00:05:45,640 --> 00:05:46,860
Very nice.

106
00:05:46,990 --> 00:05:48,030
Yes, come with me, please.

107
00:05:48,130 --> 00:05:49,626
Thank you.

108
00:05:49,650 --> 00:05:51,626
Do you have a color that you like?

109
00:05:51,650 --> 00:05:53,496
Well, I mean, we both
love blue, don't we?

110
00:05:53,520 --> 00:05:55,130
That's our color.

111
00:05:55,260 --> 00:05:57,920
We keep our hand-knotted
carpets in the back.

112
00:06:02,490 --> 00:06:04,360
Faisal, you all right?

113
00:06:04,490 --> 00:06:07,116
If I was all right, I wouldn't
have sent up a flare.

114
00:06:07,140 --> 00:06:08,386
- Who the hell is he?
- Don't worry about him.

115
00:06:08,410 --> 00:06:09,670
He's with me.

116
00:06:09,800 --> 00:06:10,800
What's the sos?

117
00:06:12,450 --> 00:06:15,386
2:00 A.M. tonight, four chiefs.

118
00:06:15,410 --> 00:06:17,736
I'm supposed to let them in
to conduct a meeting privately.

119
00:06:17,760 --> 00:06:20,136
And what's the meeting about?

120
00:06:20,160 --> 00:06:21,566
I don't know the details,

121
00:06:21,590 --> 00:06:24,876
but they're planning
something, Colin... big.

122
00:06:24,900 --> 00:06:27,666
Petn, they said.

123
00:06:27,690 --> 00:06:29,056
Brought in on a boat.

124
00:06:29,080 --> 00:06:30,626
So a bomb.

125
00:06:30,650 --> 00:06:33,016
Yeah, I mean, what else?

126
00:06:33,040 --> 00:06:34,496
Ok.

127
00:06:34,520 --> 00:06:37,066
Look, I'll leave a tricked-out phone

128
00:06:37,090 --> 00:06:38,896
at the usual drop spot.

129
00:06:38,920 --> 00:06:40,676
Even with the power off
and the battery removed,

130
00:06:40,700 --> 00:06:42,116
it will still transmit audio.

131
00:06:42,140 --> 00:06:43,246
You just need to plant it.

132
00:06:43,270 --> 00:06:44,466
- Ok.
- All right?

133
00:06:44,490 --> 00:06:46,376
We'll be outside, waiting.

134
00:06:46,400 --> 00:06:48,116
Stay calm. You know what to do.

135
00:06:48,140 --> 00:06:50,930
You can feel the
difference between the two.

136
00:06:51,060 --> 00:06:52,816
These are all handmade.

137
00:06:52,840 --> 00:06:54,386
You know, this will be
more than enough to impress

138
00:06:54,410 --> 00:06:56,126
the in-laws, for sure.

139
00:06:56,150 --> 00:06:58,306
If you need anything, I'll be out front, ok?

140
00:06:58,330 --> 00:06:59,500
Thank you.

141
00:07:01,590 --> 00:07:04,916
Pentaerythritol tetranitrate, that's "petn."

142
00:07:04,940 --> 00:07:06,420
Saw enough of it overseas.

143
00:07:06,550 --> 00:07:07,990
The problem is, it's easy to move...

144
00:07:08,120 --> 00:07:09,730
it doesn't always show up on scanners.

145
00:07:09,860 --> 00:07:12,096
- Do we know who moved it across?
- Not yet.

146
00:07:12,120 --> 00:07:14,576
All we have is NSA sigint chatter.

147
00:07:14,600 --> 00:07:16,626
They do confirm that the
material is in New York

148
00:07:16,650 --> 00:07:18,016
and that an attack is imminent...

149
00:07:18,040 --> 00:07:20,326
as in, the next 24 hours.

150
00:07:20,350 --> 00:07:22,496
And we have no idea what the target is.

151
00:07:22,520 --> 00:07:24,530
All right, we are live, Nikki.

152
00:07:24,660 --> 00:07:25,766
Bill, we've got eyes.

153
00:07:25,790 --> 00:07:26,936
You in position?

154
00:07:26,960 --> 00:07:28,156
<i>Affirmative.</i>

155
00:07:28,180 --> 00:07:30,816
I gotta say, Colin, this new look suits you.

156
00:07:30,840 --> 00:07:33,036
Thanks, sweetheart.

157
00:07:33,060 --> 00:07:34,970
I'll get as close as I can to make an ID.

158
00:07:36,970 --> 00:07:38,800
Listening device is transmitting.

159
00:07:38,930 --> 00:07:40,460
We've got eyes and ears.

160
00:07:40,590 --> 00:07:42,590
And the FBI tactical team is standing by.

161
00:07:42,720 --> 00:07:45,020
Ok, first, we gotta get him talking.

162
00:07:51,900 --> 00:07:54,250
Movement. 6:00.

163
00:07:54,380 --> 00:07:56,560
Four associates, just
like the asset told us.

164
00:08:00,040 --> 00:08:02,130
I don't recognize these guys.

165
00:08:07,130 --> 00:08:09,350
Yeah, they're turning off their phones.

166
00:08:13,270 --> 00:08:15,190
<i>We've got company.</i>

167
00:08:15,320 --> 00:08:16,506
<i>Two more.</i>

168
00:08:16,530 --> 00:08:17,816
Four is a party.

169
00:08:17,840 --> 00:08:19,620
Six is... well, it's not a knitting circle.

170
00:08:19,760 --> 00:08:22,240
<i>As-salamu alaikum.</i>

171
00:08:23,540 --> 00:08:25,410
He doesn't know them.

172
00:08:26,980 --> 00:08:28,916
They want to talk to faisal.

173
00:08:28,940 --> 00:08:30,240
What do they want with faisal?

174
00:08:30,370 --> 00:08:31,370
He's just a shopkeeper.

175
00:08:32,990 --> 00:08:34,070
Bill?

176
00:08:41,210 --> 00:08:42,406
They want him to be the Shaheed,

177
00:08:42,430 --> 00:08:43,870
suicide bomber, tonight.

178
00:08:45,560 --> 00:08:46,626
No.

179
00:08:46,650 --> 00:08:48,350
No, no, no.

180
00:08:52,530 --> 00:08:53,766
Faisal's objected.

181
00:08:53,790 --> 00:08:55,246
Now they're saying he's ungrateful.

182
00:08:55,270 --> 00:08:56,466
No, no. That's it.

183
00:08:56,490 --> 00:08:57,466
I've heard enough. I'm calling this.

184
00:08:57,490 --> 00:08:59,060
Colin, do not blow our cover.

185
00:08:59,190 --> 00:09:00,246
<i>Let it play out.</i>

186
00:09:00,270 --> 00:09:01,686
Bill, my asset is in trouble.

187
00:09:01,710 --> 00:09:03,800
Either go in now, or I will go in myself.

188
00:09:05,280 --> 00:09:06,630
That's a go, now!

189
00:09:35,310 --> 00:09:37,856
Bill, have you got eyes on faisal?

190
00:09:37,880 --> 00:09:39,220
<i>Negative.</i>

191
00:10:05,340 --> 00:10:06,600
Move, move, move!

192
00:10:06,730 --> 00:10:09,446
Let me see your hands!

193
00:10:09,470 --> 00:10:11,456
Hey! Show me your hands!

194
00:10:11,480 --> 00:10:12,716
You're under arrest.

195
00:10:12,740 --> 00:10:13,586
I didn't do anything, I swear.

196
00:10:13,610 --> 00:10:14,626
Cuff him.

197
00:10:14,650 --> 00:10:16,286
<i>Bill, is faisal safe?</i>

198
00:10:16,310 --> 00:10:17,496
Affirmative.

199
00:10:17,520 --> 00:10:18,960
Thank you.

200
00:10:21,090 --> 00:10:22,806
Turn around. Let me see your hands.

201
00:10:22,830 --> 00:10:24,270
Stay down. Give me your hands.

202
00:10:24,400 --> 00:10:25,790
But we're missing one.

203
00:10:28,670 --> 00:10:29,840
With me.

204
00:10:32,100 --> 00:10:33,370
Don't move!

205
00:10:34,930 --> 00:10:36,630
Hands up. Nice and slow.

206
00:10:37,980 --> 00:10:39,500
Slow!

207
00:10:39,630 --> 00:10:40,786
I'm unarmed.

208
00:10:40,810 --> 00:10:41,810
Don't shoot!

209
00:10:41,850 --> 00:10:43,290
Turn around.

210
00:10:48,120 --> 00:10:49,290
I'm an American.

211
00:10:53,340 --> 00:10:54,610
I'm Patrick Graham.

212
00:10:58,870 --> 00:11:00,310
Patrick Graham?

213
00:11:05,920 --> 00:11:10,190
<i>My name is Patrick Graham,
and I'm a U.S. citizen.</i>

214
00:11:13,190 --> 00:11:18,566
<i>If the United States does
not retreat all their troops</i>

215
00:11:18,590 --> 00:11:21,410
<i>in the raqqa province of
Syria in the next 36 hours,</i>

216
00:11:21,550 --> 00:11:24,176
<i>I will be killed.</i>

217
00:11:24,200 --> 00:11:26,356
Dad, I love you.

218
00:11:26,380 --> 00:11:27,916
<i>Dad! Dad, no!</i>

219
00:11:27,940 --> 00:11:29,510
<i>Please! Dad, I love you!</i>

220
00:11:29,640 --> 00:11:32,356
<i>Help! Please!</i>

221
00:11:32,380 --> 00:11:33,950
I can't believe he's still alive.

222
00:11:34,080 --> 00:11:35,820
Well, neither can he...

223
00:11:35,950 --> 00:11:38,406
he hasn't said a word since
he got to the safehouse.

224
00:11:38,430 --> 00:11:40,146
He's in shock.

225
00:11:40,170 --> 00:11:41,806
Or just uncooperative,
like the other three terrorists

226
00:11:41,830 --> 00:11:43,870
jubal interrogated at 26 fed.

227
00:11:44,000 --> 00:11:46,416
Well, there's a little bit
of a difference here, mate.

228
00:11:46,440 --> 00:11:47,856
Doesn't matter.

229
00:11:47,880 --> 00:11:49,546
We've got no leads on the
whereabouts of the petn.

230
00:11:49,570 --> 00:11:50,750
This kid knows things.

231
00:11:50,880 --> 00:11:52,986
This kid is a scared American,

232
00:11:53,010 --> 00:11:54,596
and it's our job to get him to help us now.

233
00:11:54,620 --> 00:11:56,036
Who's an American citizen?

234
00:11:56,060 --> 00:11:58,426
And what do we need
him to tell us about what?

235
00:11:58,450 --> 00:12:00,330
Nikki, did we forget to
call counter-terrorism?

236
00:12:00,450 --> 00:12:01,476
- I called.
- Ok.

237
00:12:01,500 --> 00:12:03,306
I was at a basketball game.

238
00:12:03,330 --> 00:12:04,566
This kid of mine has got
me schlepping around the city

239
00:12:04,590 --> 00:12:06,086
three days a week now.

240
00:12:06,110 --> 00:12:07,176
What is this I'm hearing
about you guys got

241
00:12:07,200 --> 00:12:08,306
Patrick Graham at a persian rug store?

242
00:12:08,330 --> 00:12:10,046
You know about it?

243
00:12:10,070 --> 00:12:12,746
Patrick's abduction all
over the news in 2017?

244
00:12:12,770 --> 00:12:15,096
15-year-old Patrick Graham was

245
00:12:15,120 --> 00:12:17,616
grabbed up in Istanbul
on vacation with his father.

246
00:12:17,640 --> 00:12:19,016
This video is his last sign of life.

247
00:12:19,040 --> 00:12:20,446
I remember.

248
00:12:20,470 --> 00:12:22,326
Presumed dead by the
forces we had on the ground.

249
00:12:22,350 --> 00:12:23,976
And then his father
bravely picked himself up

250
00:12:24,000 --> 00:12:26,130
- and ran for congress, right?
- That's right.

251
00:12:26,260 --> 00:12:28,326
Anthony Graham, retired
firefighter and widower...

252
00:12:28,350 --> 00:12:31,066
he won his campaign on a
"destroy al sulam" message.

253
00:12:31,090 --> 00:12:32,546
And then married his
campaign manager.

254
00:12:32,570 --> 00:12:34,050
Who's 20 years his junior.

255
00:12:34,180 --> 00:12:35,766
Ok, what I'm hearing here
is we have an American kid

256
00:12:35,790 --> 00:12:37,596
swept up in al sulam ideology.

257
00:12:37,620 --> 00:12:39,116
Maybe has intel that we need

258
00:12:39,140 --> 00:12:40,556
about a possible terror
attack in New York.

259
00:12:40,580 --> 00:12:42,036
Am I in the ballpark? Yeah?

260
00:12:42,060 --> 00:12:43,646
What are you hearing?

261
00:12:43,670 --> 00:12:46,030
I mean, we're working various
sources of intelligence here.

262
00:12:46,060 --> 00:12:47,996
We have Colin's asset
that tipped us to the op,

263
00:12:48,020 --> 00:12:50,266
but other than that, not enough.

264
00:12:50,290 --> 00:12:51,916
We need to debrief him.

265
00:12:51,940 --> 00:12:53,380
He needs a mental health evaluation

266
00:12:53,510 --> 00:12:55,120
and 24-hour surveillance.

267
00:12:55,250 --> 00:12:56,706
I don't think he's ready to talk to anyone.

268
00:12:56,730 --> 00:12:59,186
He's traumatized, bill.

269
00:12:59,210 --> 00:13:00,926
Whatever he is, he's a
source of intelligence.

270
00:13:00,950 --> 00:13:02,796
And we need to get through
to him as fast as we can.

271
00:13:02,820 --> 00:13:04,560
Kevin, suit up.

272
00:13:15,830 --> 00:13:16,920
Hi.

273
00:13:19,400 --> 00:13:21,296
My name is Nikki.

274
00:13:21,320 --> 00:13:23,336
This is Kevin.

275
00:13:23,360 --> 00:13:25,256
We're with the CIA.

276
00:13:25,280 --> 00:13:26,930
We have some
questions for you, Patrick.

277
00:13:28,980 --> 00:13:30,760
I only used that name

278
00:13:30,890 --> 00:13:33,070
so your trigger-happy
agents wouldn't shoot me.

279
00:13:34,290 --> 00:13:36,396
But it is not my name anymore.

280
00:13:36,420 --> 00:13:38,420
It's what your father calls you.

281
00:13:40,210 --> 00:13:42,990
And I know he's looking
very forward to seeing you.

282
00:13:45,300 --> 00:13:46,560
What time is it?

283
00:13:47,650 --> 00:13:50,090
It's time for asr.

284
00:13:50,220 --> 00:13:53,780
Would you like to pray together?

285
00:13:54,740 --> 00:13:56,376
You are not Muslim.

286
00:13:56,400 --> 00:13:58,066
I am Muslim, actually.

287
00:13:58,090 --> 00:14:00,116
Not without a niqab, you are not.

288
00:14:00,140 --> 00:14:02,506
Well, there are many interpretations.

289
00:14:02,530 --> 00:14:04,450
You know, I've been
warned about how this goes.

290
00:14:04,580 --> 00:14:08,540
First you pray with me, then
you arrest me for praying.

291
00:14:08,670 --> 00:14:10,216
We're not the police.

292
00:14:10,240 --> 00:14:11,670
Then why are you keeping me here?

293
00:14:11,800 --> 00:14:13,370
We're keeping you safe

294
00:14:13,500 --> 00:14:15,256
from jihadi terrorists
who've harmed you enough.

295
00:14:15,280 --> 00:14:16,720
Terrorists?

296
00:14:17,940 --> 00:14:21,006
Like the CIA?

297
00:14:21,030 --> 00:14:24,250
Your agency secretly
funds militant groups.

298
00:14:24,380 --> 00:14:26,666
You recruit them.

299
00:14:26,690 --> 00:14:30,186
You train them to overthrow
governments all over the world.

300
00:14:30,210 --> 00:14:35,326
You can call it covert
action or promoting peace,

301
00:14:35,350 --> 00:14:37,756
but you guys manipulate people

302
00:14:37,780 --> 00:14:39,376
to turn against their own homeland.

303
00:14:39,400 --> 00:14:43,530
It is terrorism, just
dressed in a different cloth.

304
00:14:46,270 --> 00:14:47,856
We're not trying to
force you to do anything

305
00:14:47,880 --> 00:14:49,800
that you don't want to do.

306
00:14:49,930 --> 00:14:52,946
Al sulam didn't force me either.

307
00:14:52,970 --> 00:14:55,866
I chose to be a jihadi.

308
00:14:55,890 --> 00:14:57,240
I understand.

309
00:14:59,150 --> 00:15:01,696
You were 15 when you disappeared,

310
00:15:01,720 --> 00:15:03,226
and you and your
father were still mourning

311
00:15:03,250 --> 00:15:04,990
the loss of your mother.

312
00:15:05,120 --> 00:15:08,876
And no one was there but al sulam.

313
00:15:08,900 --> 00:15:12,796
Blind loyalty without
truth leads to corruption.

314
00:15:12,820 --> 00:15:14,926
It also says that in the quran.

315
00:15:14,950 --> 00:15:16,796
So then what is the truth?

316
00:15:16,820 --> 00:15:19,236
Your name is Patrick Graham.

317
00:15:19,260 --> 00:15:21,456
Nine years ago, you
were kidnapped by al sulam

318
00:15:21,480 --> 00:15:23,376
and believed to be dead.

319
00:15:23,400 --> 00:15:28,140
By some miracle, you're
here, safe, home in New York.

320
00:15:28,270 --> 00:15:35,206
My home is raqqa, capital of al sulam.

321
00:15:35,230 --> 00:15:36,946
When you guys stopped looking for me,

322
00:15:36,970 --> 00:15:39,980
I stopped pledging my
allegiance to the United States.

323
00:15:46,030 --> 00:15:48,616
That's the last picture I took of him.

324
00:15:48,640 --> 00:15:50,210
He was just a kid.

325
00:15:51,680 --> 00:15:52,950
Now he's a man.

326
00:15:54,860 --> 00:15:58,626
Who needs his father more
than ever, I would suggest.

327
00:15:58,650 --> 00:16:00,976
I thought he was dead.

328
00:16:01,000 --> 00:16:03,106
All these years, we
could have found him.

329
00:16:03,130 --> 00:16:05,440
No one has done more than you.

330
00:16:05,570 --> 00:16:06,766
More than me?

331
00:16:06,790 --> 00:16:08,246
I gave up.

332
00:16:08,270 --> 00:16:12,206
Anthony, you searched for five years.

333
00:16:12,230 --> 00:16:14,116
I never should have stopped looking.

334
00:16:14,140 --> 00:16:16,410
Well, now you have a second chance.

335
00:16:19,020 --> 00:16:20,580
When can Patrick come home?

336
00:16:20,710 --> 00:16:21,850
We don't know.

337
00:16:21,980 --> 00:16:24,176
But it's gonna be a long road.

338
00:16:24,200 --> 00:16:27,240
There's a deradicalization
camp in the UK.

339
00:16:27,370 --> 00:16:30,160
They have great success
with this kind of trauma.

340
00:16:32,070 --> 00:16:33,290
I need to drop out of the race

341
00:16:33,420 --> 00:16:36,316
and just focus on being with Patrick.

342
00:16:36,340 --> 00:16:41,496
Ok, but you don't need to
make that decision right now.

343
00:16:41,520 --> 00:16:43,456
There are people counting on you.

344
00:16:43,480 --> 00:16:45,676
My son is counting on me.

345
00:16:45,700 --> 00:16:47,846
When can I see him?

346
00:16:47,870 --> 00:16:49,236
We can arrange for that.

347
00:16:49,260 --> 00:16:51,326
But we're still trying
to get through to him.

348
00:16:51,350 --> 00:16:55,156
And you should know
he's been brainwashed.

349
00:16:55,180 --> 00:16:58,596
I served in Afghanistan,
done rescue missions there.

350
00:16:58,620 --> 00:17:00,670
I wish I wasn't all too familiar with this.

351
00:17:03,280 --> 00:17:06,110
Are you saying he's like them now?

352
00:17:06,240 --> 00:17:09,256
I'm saying it's... it's a process.

353
00:17:09,280 --> 00:17:12,046
Mr. and Mrs. Graham, more pressingly,

354
00:17:12,070 --> 00:17:14,550
the people that we found Patrick with

355
00:17:14,680 --> 00:17:16,746
are planning a terror
attack in New York City,

356
00:17:16,770 --> 00:17:18,550
which we believe to be imminent.

357
00:17:18,680 --> 00:17:20,730
And Patrick is our only way in.

358
00:17:24,080 --> 00:17:25,520
What do you need from me?

359
00:17:25,650 --> 00:17:28,406
Anything that reminds
him of life before al sulam.

360
00:17:28,430 --> 00:17:30,326
Yeah, family photographs can help,

361
00:17:30,350 --> 00:17:33,700
a story, a shared memory, anything.

362
00:17:38,360 --> 00:17:40,816
This is upside-down pie.

363
00:17:40,840 --> 00:17:43,726
Your dad said that it was your favorite.

364
00:17:43,750 --> 00:17:47,216
He said you guys always used
to get a slice after a mets game.

365
00:17:47,240 --> 00:17:49,240
I know what you're trying to do.

366
00:17:52,070 --> 00:17:55,476
Look, you had a whole
life before al sulam.

367
00:17:55,500 --> 00:17:58,876
Maybe you forgot, but your dad didn't.

368
00:17:58,900 --> 00:18:00,290
He gave us all this.

369
00:18:02,030 --> 00:18:04,170
I have no father.

370
00:18:05,860 --> 00:18:08,910
Well, Anthony Graham is,

371
00:18:09,040 --> 00:18:11,796
very happy to have you back home.

372
00:18:11,820 --> 00:18:17,676
I know that... that raqqa is home,

373
00:18:17,700 --> 00:18:21,310
but I think that you might feel
at home here, too, someday.

374
00:18:23,270 --> 00:18:25,660
You know, when you went missing,

375
00:18:25,800 --> 00:18:29,606
your father went on the news
with these photos every night,

376
00:18:29,630 --> 00:18:31,126
begging for your return.

377
00:18:31,150 --> 00:18:35,086
And profiting for political gain.

378
00:18:35,110 --> 00:18:36,760
Is that what they told you?

379
00:18:39,330 --> 00:18:41,550
They lied to you.

380
00:18:43,860 --> 00:18:45,950
About everything.

381
00:18:47,900 --> 00:18:52,080
Your dad dedicated his
life to bringing you back.

382
00:18:55,000 --> 00:18:59,220
And when he thought that
you were dead, to your memory.

383
00:19:14,970 --> 00:19:20,086
His hair, it's... it's gray.

384
00:19:20,110 --> 00:19:22,876
Yeah.

385
00:19:22,900 --> 00:19:24,380
Happens to the best of us.

386
00:19:38,000 --> 00:19:39,520
That's the lake house.

387
00:19:53,670 --> 00:19:56,776
Every year, we'd have this...

388
00:19:56,800 --> 00:19:58,890
this family fishing contest.

389
00:20:02,020 --> 00:20:04,996
I'd win every time.

390
00:20:05,020 --> 00:20:07,006
He'd rig the polls, you know?

391
00:20:07,030 --> 00:20:08,900
He'd...

392
00:20:11,640 --> 00:20:13,380
he'd plant the big fish on my hook.

393
00:20:19,130 --> 00:20:21,236
I know that you might
be feeling a little confused

394
00:20:21,260 --> 00:20:23,260
right now, but I am here to help.

395
00:20:26,520 --> 00:20:28,090
I need your help too.

396
00:20:30,920 --> 00:20:33,596
There are dozens of
families just like yours

397
00:20:33,620 --> 00:20:36,646
that will be devastated unless you tell us

398
00:20:36,670 --> 00:20:39,320
where the explosives are.

399
00:20:46,110 --> 00:20:51,110
They were going to rig petn into phones.

400
00:20:53,030 --> 00:20:54,990
And where were they
gonna to take those phones?

401
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
I don't know.

402
00:20:58,380 --> 00:21:01,406
We were supposed to
find out at the rug shop,

403
00:21:01,430 --> 00:21:02,926
but we... we didn't get that far.

404
00:21:02,950 --> 00:21:04,350
Well, where's the petn now?

405
00:21:07,570 --> 00:21:09,586
There's an operative
in green point who holds

406
00:21:09,610 --> 00:21:12,480
onto stuff for us, but I... I
don't know anything else.

407
00:21:13,790 --> 00:21:15,490
I swear.

408
00:21:17,880 --> 00:21:19,400
Thank you.

409
00:21:25,980 --> 00:21:28,370
Hey, so it's the one with
the brick steps right there.

410
00:21:28,500 --> 00:21:30,436
Ok. We get a look inside?

411
00:21:30,460 --> 00:21:32,526
Just the floor plans I showed you.

412
00:21:32,550 --> 00:21:35,306
Con ed check came back to a mo rahimi.

413
00:21:35,330 --> 00:21:37,576
Single male, no known family.

414
00:21:37,600 --> 00:21:39,136
Back covered?

415
00:21:39,160 --> 00:21:41,056
- Bravo team, you in position?
- Rear exit secure.

416
00:21:41,080 --> 00:21:42,006
- Yeah.
- Ok, let's go.

417
00:21:42,030 --> 00:21:43,030
Here we go.

418
00:21:50,040 --> 00:21:51,546
- Alpha team, cover us.
- Copy. Copy.

419
00:21:51,570 --> 00:21:53,000
Door! Breach up!

420
00:21:57,140 --> 00:21:58,960
Move, move, move!

421
00:22:01,920 --> 00:22:03,400
Front room clear!

422
00:22:06,970 --> 00:22:08,816
Back room clear!

423
00:22:08,840 --> 00:22:10,020
Right there.

424
00:22:17,510 --> 00:22:19,680
He was just a boy.

425
00:22:21,860 --> 00:22:28,080
What will I tell them?

426
00:22:28,210 --> 00:22:30,016
I'll get the bomb squad
to secure the location.

427
00:22:30,040 --> 00:22:31,610
You think that's all of it?

428
00:22:31,740 --> 00:22:33,236
I sure hope so.

429
00:22:33,260 --> 00:22:35,500
There's enough here to take
out the whole damn zip code.

430
00:22:40,220 --> 00:22:42,116
Ok, so you're mo rahimi.

431
00:22:42,140 --> 00:22:43,206
This is your house, yeah?

432
00:22:43,230 --> 00:22:44,986
Yes, that's correct.

433
00:22:45,010 --> 00:22:46,426
You want to help yourself out and tell us

434
00:22:46,450 --> 00:22:47,856
why you have an armory upstairs?

435
00:22:47,880 --> 00:22:49,776
I have nothing to do with it.

436
00:22:49,800 --> 00:22:51,670
I only store the weapons.

437
00:22:51,800 --> 00:22:54,036
Ok, well, that's... that's
not exactly nothing.

438
00:22:54,060 --> 00:22:56,086
So you're storing the
weapons for the attack.

439
00:22:56,110 --> 00:22:58,256
When? Where is it?

440
00:22:58,280 --> 00:23:01,266
You expect me to help you.

441
00:23:01,290 --> 00:23:03,176
You could have brought me in.

442
00:23:03,200 --> 00:23:07,226
But no, you come to my house.

443
00:23:07,250 --> 00:23:09,446
You kill my brother's only son.

444
00:23:09,470 --> 00:23:12,120
He shot at FBI agents.

445
00:23:15,910 --> 00:23:18,976
America will get what it deserves.

446
00:23:19,000 --> 00:23:23,750
You can arrest me... an old
man who has done nothing...

447
00:23:23,880 --> 00:23:26,376
while the white boy
can be a bomb maker

448
00:23:26,400 --> 00:23:29,206
and he is greeted as a hero.

449
00:23:29,230 --> 00:23:30,670
What do you mean, bomb maker?

450
00:23:35,840 --> 00:23:36,906
Yeah?

451
00:23:36,930 --> 00:23:38,410
<i>- Nikki, it's bill.
- Hey.</i>

452
00:23:38,540 --> 00:23:40,306
Sounds like Patrick
Graham's intel was good.

453
00:23:40,330 --> 00:23:41,606
Yeah, except he failed to mention

454
00:23:41,630 --> 00:23:43,786
he was building ieds for al sulam.

455
00:23:43,810 --> 00:23:46,420
<i>They brought him here
to build their bombs.</i>

456
00:23:46,550 --> 00:23:48,916
We gotta transfer him from
the safe house to 26 fed now.

457
00:23:48,940 --> 00:23:50,730
We don't have him anymore.

458
00:23:52,210 --> 00:23:54,170
What do you mean? Where is he?

459
00:23:54,300 --> 00:23:56,536
I got a call from DOJ about an hour ago.

460
00:23:56,560 --> 00:23:57,796
<i>There was nothing I could do.</i>

461
00:23:57,820 --> 00:23:59,106
<i>The congressman pulled some strings.</i>

462
00:23:59,130 --> 00:24:00,276
To do what?

463
00:24:00,300 --> 00:24:02,146
Release him back to his family.

464
00:24:02,170 --> 00:24:04,716
<i>I... I tried to keep him in custody,</i>

465
00:24:04,740 --> 00:24:05,936
but I didn't have a choice.

466
00:24:05,960 --> 00:24:07,066
Well, we just released
a trained bomb maker

467
00:24:07,090 --> 00:24:08,286
back into the field.

468
00:24:08,310 --> 00:24:09,750
We need to find him.

469
00:24:13,140 --> 00:24:15,206
Why are we here?

470
00:24:15,230 --> 00:24:16,800
For a better New York.

471
00:24:16,930 --> 00:24:18,020
- Whoo!
- Yeah!

472
00:24:19,580 --> 00:24:22,036
Yes!

473
00:24:22,060 --> 00:24:23,890
And who's gonna deliver it?

474
00:24:24,020 --> 00:24:25,590
Anthony Graham.

475
00:24:27,460 --> 00:24:32,916
Graham! Graham! Graham!

476
00:24:32,940 --> 00:24:35,030
Thank you all for coming today.

477
00:24:35,160 --> 00:24:38,146
It is my great pleasure to introduce

478
00:24:38,170 --> 00:24:42,236
the son of Anthony
Graham, newly returned to us,

479
00:24:42,260 --> 00:24:43,780
Patrick Graham.

480
00:24:52,270 --> 00:24:54,636
Hi, I'm Anthony's son.

481
00:24:54,660 --> 00:24:56,376
As most of you know, I
spent the past nine years

482
00:24:56,400 --> 00:24:58,596
in captivity.

483
00:24:58,620 --> 00:25:00,906
I'm here today to support my father

484
00:25:00,930 --> 00:25:03,346
who turned to politics after my abduction.

485
00:25:03,370 --> 00:25:05,346
The tablet could contain petn.

486
00:25:05,370 --> 00:25:07,046
I'm thinking the same thing.

487
00:25:07,070 --> 00:25:08,786
Nine years ago, while on
vacation, I was taken hostage...

488
00:25:08,810 --> 00:25:11,006
Patrick, get back from the podium!

489
00:25:11,030 --> 00:25:12,136
- FBI! Move back!
- Everyone get back!

490
00:25:12,160 --> 00:25:13,356
- Get back! Get back!
- Move! Go!

491
00:25:13,380 --> 00:25:15,006
Come on, come on! Back! Go!

492
00:25:15,030 --> 00:25:16,030
- Patrick!
- Go, go, go!

493
00:25:22,250 --> 00:25:23,106
Where's Patrick?

494
00:25:23,130 --> 00:25:24,390
You ok?

495
00:25:24,520 --> 00:25:25,820
Someone call 911!

496
00:25:30,740 --> 00:25:31,806
We've got no eyes at all

497
00:25:31,830 --> 00:25:32,896
on Patrick Graham fleeing the scene?

498
00:25:32,920 --> 00:25:34,246
No.

499
00:25:34,270 --> 00:25:35,636
In the chaos, he just disappeared.

500
00:25:35,660 --> 00:25:37,246
The congressman is at St. Michael's.

501
00:25:37,270 --> 00:25:38,506
Minor injuries.

502
00:25:38,530 --> 00:25:40,076
Apparently, he's got a slight concussion.

503
00:25:40,100 --> 00:25:41,906
Ok, well, what are we saying?

504
00:25:41,930 --> 00:25:43,516
Patrick tried to blow himself
up to make a statement?

505
00:25:43,540 --> 00:25:45,206
Or al sulam planted it.

506
00:25:45,230 --> 00:25:47,166
Or he tried to take out
his father with explosives

507
00:25:47,190 --> 00:25:48,606
his people smuggled in.

508
00:25:48,630 --> 00:25:51,086
And we sent him to
an off-book safehouse

509
00:25:51,110 --> 00:25:54,086
when he should have been in
FBI custody from the beginning.

510
00:25:54,110 --> 00:25:55,526
- And we're gonna find him.
- And when we do,

511
00:25:55,550 --> 00:25:56,786
he's no longer a source of intel.

512
00:25:56,810 --> 00:25:58,266
He is my suspect.

513
00:25:58,290 --> 00:26:00,526
Wait, do we know how
Patrick set off the ied?

514
00:26:00,550 --> 00:26:02,266
The preliminary reports indicated

515
00:26:02,290 --> 00:26:03,616
it originated in the tablet.

516
00:26:03,640 --> 00:26:05,316
They're testing it right now.

517
00:26:05,340 --> 00:26:07,276
Well, then I don't think
he was targeting his dad.

518
00:26:07,300 --> 00:26:08,846
And why is that?

519
00:26:08,870 --> 00:26:10,716
Because if he was,
his dad would be dead.

520
00:26:10,740 --> 00:26:12,910
He knew exactly where
Anthony was staged.

521
00:26:13,040 --> 00:26:15,236
No, I think this is a
play for media attention.

522
00:26:15,260 --> 00:26:16,716
It's just fear mongering.

523
00:26:16,740 --> 00:26:18,116
You want to psychoanalyze al sulam?

524
00:26:18,140 --> 00:26:20,286
It's not complex. Patrick believes in jihad.

525
00:26:20,310 --> 00:26:21,750
I'm not psychoanalyzing.

526
00:26:21,880 --> 00:26:23,426
I'm trying to find him by
understanding his mindset,

527
00:26:23,450 --> 00:26:24,596
what's in his soul.

528
00:26:24,620 --> 00:26:26,360
That's literally psychoanalyzing.

529
00:26:26,490 --> 00:26:27,686
Sick burn.

530
00:26:27,710 --> 00:26:29,386
Are you still here?

531
00:26:29,410 --> 00:26:31,696
Hard to prosecute a man
by looking into his soul.

532
00:26:31,720 --> 00:26:33,216
No, but it's an easy
way to locate someone.

533
00:26:33,240 --> 00:26:34,956
We do it every day.

534
00:26:34,980 --> 00:26:36,566
Gina, I want to question
Anthony Graham

535
00:26:36,590 --> 00:26:37,656
before he's released from St. Michael's.

536
00:26:37,680 --> 00:26:38,876
Yeah.

537
00:26:38,900 --> 00:26:40,526
Well, we can do that.

538
00:26:40,550 --> 00:26:42,226
No, he went above
our heads to the DOJ.

539
00:26:42,250 --> 00:26:44,186
He's the kind of guy that
wants to speak to the manager.

540
00:26:44,210 --> 00:26:46,356
Track down his wife.

541
00:26:46,380 --> 00:26:48,666
She might know something.

542
00:26:48,690 --> 00:26:51,106
Look at this. What a nightmare.

543
00:26:51,130 --> 00:26:52,480
Do you have a statement?

544
00:26:54,260 --> 00:26:55,260
Any comments?

545
00:26:57,350 --> 00:26:59,066
- FBI. FBI. Back up.
- Excuse me. Get back, please.

546
00:26:59,090 --> 00:27:00,456
Make some room. Give her some space.

547
00:27:00,480 --> 00:27:01,726
Excuse me! Excuse me! Come on.

548
00:27:01,750 --> 00:27:02,896
Come on through. Make some room.

549
00:27:02,920 --> 00:27:04,246
- Hey, what did I say?
- Thank you.

550
00:27:04,270 --> 00:27:05,556
- Please.
- Thank you. Thank you.

551
00:27:05,580 --> 00:27:07,360
How does it feel having
a terrorist stepson?

552
00:27:07,490 --> 00:27:08,466
Hey! I said get back!

553
00:27:08,490 --> 00:27:10,036
Patrick is not at fault.

554
00:27:10,060 --> 00:27:11,540
We trust the police will find him

555
00:27:11,670 --> 00:27:13,776
and get him the help he needs.

556
00:27:13,800 --> 00:27:15,630
What about your
husband, Mrs. Graham?

557
00:27:15,760 --> 00:27:18,346
My husband will do
what he's always done...

558
00:27:18,370 --> 00:27:23,070
be a congressman who fights
for the safety of all new yorkers.

559
00:27:23,200 --> 00:27:24,916
Mrs. Graham, where do you
think your son is right now?

560
00:27:24,940 --> 00:27:26,786
- That's enough. Thank you.
- Mrs. Graham, may we come in?

561
00:27:26,810 --> 00:27:27,926
That's enough.

562
00:27:27,950 --> 00:27:30,600
All they care about is a soundbite.

563
00:27:30,730 --> 00:27:33,210
If you give it to them, they back off.

564
00:27:33,340 --> 00:27:35,186
Mrs. Graham, how's
your husband doing?

565
00:27:35,210 --> 00:27:39,220
He's stable, but he's heartbroken.

566
00:27:41,000 --> 00:27:44,790
Anthony wanted so badly
for his son to come home.

567
00:27:44,920 --> 00:27:48,156
We maybe shouldn't have rushed things.

568
00:27:48,180 --> 00:27:50,710
Patrick needs help.

569
00:27:52,880 --> 00:27:55,190
Help that maybe we can't give him.

570
00:27:57,060 --> 00:27:58,866
Mrs. Graham, I'm sure
you can understand,

571
00:27:58,890 --> 00:28:00,866
but we're just as keen to
locate Patrick as you are.

572
00:28:00,890 --> 00:28:02,256
Where would he run?

573
00:28:02,280 --> 00:28:03,890
Any family friends, a distant relative,

574
00:28:04,030 --> 00:28:05,876
someone Patrick would feel safe with?

575
00:28:05,900 --> 00:28:08,966
Well, I-I was hoping you could tell me.

576
00:28:08,990 --> 00:28:12,356
I never knew Patrick before.

577
00:28:12,380 --> 00:28:14,316
I'm as lost as you are.

578
00:28:14,340 --> 00:28:15,536
Sorry.

579
00:28:15,560 --> 00:28:17,470
I... I have to take this.

580
00:28:21,520 --> 00:28:22,806
Nikki, what have we got?

581
00:28:22,830 --> 00:28:25,366
A missing congressman.

582
00:28:25,390 --> 00:28:27,416
What, Anthony Graham?

583
00:28:27,440 --> 00:28:29,636
I thought he was under
police protection at the hospital.

584
00:28:29,660 --> 00:28:31,856
Yeah, well, he was,
but I just got an alert that

585
00:28:31,880 --> 00:28:34,270
he ditched his protective detail.

586
00:28:34,400 --> 00:28:37,126
Ok, well, do we have
any idea where he went?

587
00:28:37,150 --> 00:28:39,060
The attending nurse
said that he was disturbed

588
00:28:39,190 --> 00:28:40,556
by something he read on his phone,

589
00:28:40,580 --> 00:28:41,696
and he hightailed it out of there.

590
00:28:41,720 --> 00:28:42,956
<i>I'm guessing he didn't go home.</i>

591
00:28:42,980 --> 00:28:44,280
No.

592
00:28:44,410 --> 00:28:47,136
<i>Ok, so that's two missing grahams.</i>

593
00:28:47,160 --> 00:28:48,696
Yeah.

594
00:28:48,720 --> 00:28:50,526
I wonder what was on that phone.

595
00:28:50,550 --> 00:28:53,030
We need to get into
his texts and his emails.

596
00:28:53,160 --> 00:28:54,250
On it.

597
00:29:06,130 --> 00:29:08,586
And when was the press
conference officially decided?

598
00:29:08,610 --> 00:29:12,066
Last minute, obviously.

599
00:29:12,090 --> 00:29:13,676
Does that matter?

600
00:29:13,700 --> 00:29:15,880
Right now everything
matters, Mrs. Graham.

601
00:29:16,010 --> 00:29:18,906
Just a few more
questions, if you don't mind.

602
00:29:18,930 --> 00:29:20,336
So today was the first
time you met Patrick.

603
00:29:20,360 --> 00:29:21,816
Is that right?

604
00:29:21,840 --> 00:29:24,036
Thank you. We'll be in touch.

605
00:29:24,060 --> 00:29:25,996
The congressman left the hospital.

606
00:29:26,020 --> 00:29:27,036
What?

607
00:29:27,060 --> 00:29:28,476
Why didn't you tell Kimberly?

608
00:29:28,500 --> 00:29:29,996
Because I don't want
her telling the press.

609
00:29:30,020 --> 00:29:31,696
Yeah, she does like to talk.

610
00:29:31,720 --> 00:29:33,266
Don't you think it's odd
the congressman told us

611
00:29:33,290 --> 00:29:34,656
he's dropping out of the race,

612
00:29:34,680 --> 00:29:35,786
and she made it seem like he's not?

613
00:29:35,810 --> 00:29:37,706
Yeah, well, typical politicians.

614
00:29:37,730 --> 00:29:39,486
So do we have any idea
where the congressman is?

615
00:29:39,510 --> 00:29:40,966
Yeah, while you were keeping her busy,

616
00:29:40,990 --> 00:29:42,486
I managed to hack into his emails.

617
00:29:42,510 --> 00:29:45,056
Here, from Patrick.

618
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
"Dad, you have to believe me.

619
00:29:46,690 --> 00:29:48,106
"I had nothing to do with this.

620
00:29:48,130 --> 00:29:49,780
"I just want to go home.

621
00:29:49,910 --> 00:29:52,610
Please meet me at the
corner of maple and elm."

622
00:29:54,440 --> 00:29:55,986
Here it is.

623
00:29:56,010 --> 00:29:58,766
It's footage of the location
that Patrick sent his father.

624
00:29:58,790 --> 00:30:00,076
There's a park near their house

625
00:30:00,100 --> 00:30:01,336
with a memorial bench
for Patrick's mother

626
00:30:01,360 --> 00:30:03,946
right near here.

627
00:30:03,970 --> 00:30:06,426
And there's the
congressman in a rental car,

628
00:30:06,450 --> 00:30:07,866
picking up Patrick.

629
00:30:07,890 --> 00:30:09,606
They were headed north on the 295,

630
00:30:09,630 --> 00:30:11,736
but we lost them on the country roads.

631
00:30:11,760 --> 00:30:13,526
So he's taking his son on the run.

632
00:30:13,550 --> 00:30:15,086
Or his son has taken him.

633
00:30:15,110 --> 00:30:16,460
Why? What are you thinking?

634
00:30:18,550 --> 00:30:21,576
Patrick wants to finish what he started...

635
00:30:21,600 --> 00:30:23,160
to murder his father.

636
00:30:30,000 --> 00:30:31,130
So it looks like the last

637
00:30:31,260 --> 00:30:32,406
license reader hit was
just outside harriman.

638
00:30:32,430 --> 00:30:33,626
Looks like they're headed north.

639
00:30:33,650 --> 00:30:35,106
Congressman Graham's office says

640
00:30:35,130 --> 00:30:36,456
he's not answering
any texts or calls, which,

641
00:30:36,480 --> 00:30:38,156
according to his staff, is very unusual.

642
00:30:38,180 --> 00:30:39,676
You know, everything
about this is unusual.

643
00:30:39,700 --> 00:30:41,076
He's in the car with a trained killer.

644
00:30:41,100 --> 00:30:42,686
Or he's on the run with his son,

645
00:30:42,710 --> 00:30:44,206
whose mental state
we still don't understand.

646
00:30:44,230 --> 00:30:45,776
That's a very big "or."

647
00:30:45,800 --> 00:30:47,296
Ok, Patrick's email to his father said

648
00:30:47,320 --> 00:30:48,596
that he wanted to "go home."

649
00:30:48,620 --> 00:30:50,320
Where would he consider home?

650
00:30:50,450 --> 00:30:51,710
Somewhere he feels safe.

651
00:30:51,850 --> 00:30:53,296
With depressing regularity,

652
00:30:53,320 --> 00:30:54,826
it usually goes back
to the mom, something,

653
00:30:54,850 --> 00:30:57,460
some childhood memory.

654
00:30:58,760 --> 00:31:00,136
Where's Patrick's mother from?

655
00:31:00,160 --> 00:31:02,266
Michelle Graham,
maiden name Johnson.

656
00:31:02,290 --> 00:31:04,096
From lake George, New York.

657
00:31:04,120 --> 00:31:06,316
Hold on, I'm searching.

658
00:31:06,340 --> 00:31:08,486
Robert Johnson owns
a lake house up there,

659
00:31:08,510 --> 00:31:09,910
and he's her brother.

660
00:31:10,040 --> 00:31:11,910
Look at this.

661
00:31:12,040 --> 00:31:13,316
Let's go.

662
00:31:13,340 --> 00:31:14,366
We'll keep trying to track.

663
00:31:14,390 --> 00:31:15,456
I'll notify ground branch.

664
00:31:15,480 --> 00:31:16,676
Meet you up there.

665
00:31:16,700 --> 00:31:18,390
All right.

666
00:31:21,830 --> 00:31:23,350
Looks like someone's home.

667
00:31:24,700 --> 00:31:27,246
- There's a rental car.
- Yeah.

668
00:31:27,270 --> 00:31:28,906
- We need to gain entry now.
- No, no, no.

669
00:31:28,930 --> 00:31:30,166
Let's wait for ground branch.

670
00:31:30,190 --> 00:31:31,516
They're not far behind us.

671
00:31:31,540 --> 00:31:33,126
- I'm not waiting.
- Ok, fine.

672
00:31:33,150 --> 00:31:34,346
But let me at least pick the lock.

673
00:31:34,370 --> 00:31:35,866
I don't need you kicking down doors.

674
00:31:35,890 --> 00:31:37,060
Fine.

675
00:31:56,170 --> 00:31:57,560
Go ahead, go ahead.

676
00:32:05,660 --> 00:32:06,986
Drop the knife!

677
00:32:07,010 --> 00:32:08,806
Hands in the air! Drop the knife!

678
00:32:08,830 --> 00:32:10,116
No, no, no! Don't shoot!

679
00:32:10,140 --> 00:32:11,506
Put the gun down!

680
00:32:11,530 --> 00:32:13,076
- Congressman, step aside.
- He didn't do it.

681
00:32:13,100 --> 00:32:14,646
He was set up. He's done nothing wrong.

682
00:32:14,670 --> 00:32:15,750
Ok, just step aside.

683
00:32:15,890 --> 00:32:17,386
He's the victim here.

684
00:32:17,410 --> 00:32:18,476
Patrick, hands up!

685
00:32:18,500 --> 00:32:20,166
Please, stop!

686
00:32:20,190 --> 00:32:21,826
I lost Patrick once.

687
00:32:21,850 --> 00:32:23,176
I'm not losing him again.

688
00:32:23,200 --> 00:32:24,760
He's telling the truth, ok?

689
00:32:24,890 --> 00:32:26,240
I didn't set that bomb.

690
00:32:26,370 --> 00:32:28,250
- Who did then, Patrick?
- I don't know.

691
00:32:30,770 --> 00:32:32,876
- Hey.
- Something strange.

692
00:32:32,900 --> 00:32:34,226
- From Colin?
- Not exactly.

693
00:32:34,250 --> 00:32:36,080
Bomb scene analysis, from tedac,

694
00:32:36,210 --> 00:32:37,626
from the explosive at
the press conference.

695
00:32:37,650 --> 00:32:39,260
So we were chasing petn, right?

696
00:32:39,390 --> 00:32:41,260
- That's not what they used.
- No.

697
00:32:41,390 --> 00:32:44,456
The tablet had a military
compound called rdx.

698
00:32:44,480 --> 00:32:46,260
Created by keown, inc.

699
00:32:46,390 --> 00:32:48,416
Keown, the military contractor.

700
00:32:48,440 --> 00:32:50,700
- So the bomb was American?
- As apple pie.

701
00:32:50,830 --> 00:32:52,466
So Patrick didn't make that bomb.

702
00:32:52,490 --> 00:32:54,116
If Patrick's not the nexus, then who is?

703
00:32:54,140 --> 00:32:56,710
So I did find a
connection between keown

704
00:32:56,840 --> 00:32:59,166
and Kimberly Graham.

705
00:32:59,190 --> 00:33:01,076
The congressman's wife.

706
00:33:01,100 --> 00:33:02,736
She's been receiving a consulting fee

707
00:33:02,760 --> 00:33:06,086
from keown ever since
Anthony Graham took office.

708
00:33:06,110 --> 00:33:08,290
Military contracts, construction projects...

709
00:33:08,420 --> 00:33:09,656
the congressman's voted their way.

710
00:33:09,680 --> 00:33:10,916
Sure has.

711
00:33:10,940 --> 00:33:12,250
- Find Colin.
- Yeah.

712
00:33:12,380 --> 00:33:14,380
And Gina, great work.

713
00:33:18,170 --> 00:33:19,666
All right, he's clear.

714
00:33:19,690 --> 00:33:21,496
You can turn around. All right.

715
00:33:21,520 --> 00:33:22,650
Nikki.

716
00:33:24,520 --> 00:33:26,456
Is that why you're back in the states,

717
00:33:26,480 --> 00:33:28,610
to help make and set off bombs here?

718
00:33:28,740 --> 00:33:30,896
I didn't have a choice.

719
00:33:30,920 --> 00:33:33,936
They threatened to kill me
if I didn't do what they asked.

720
00:33:33,960 --> 00:33:36,116
You know, for nine
years, I was out there...

721
00:33:36,140 --> 00:33:37,620
- it's ok.
- Hold on, hold on.

722
00:33:37,750 --> 00:33:39,636
You have no idea.

723
00:33:39,660 --> 00:33:42,126
Every night, trying to
sleep, thinking, you know,

724
00:33:42,150 --> 00:33:44,280
maybe this is the night
they'll finally kill me.

725
00:33:44,410 --> 00:33:46,086
They broke me.

726
00:33:46,110 --> 00:33:47,476
But luckily, you know, I survived.

727
00:33:47,500 --> 00:33:50,386
Because there was a kid from Belgium,

728
00:33:50,410 --> 00:33:53,200
they hung him up by his
feet and left him for dead.

729
00:33:54,770 --> 00:33:57,136
No one should ever have to endure that.

730
00:33:57,160 --> 00:33:59,266
So... so you believe me?

731
00:33:59,290 --> 00:34:01,380
He's telling the truth, bill.

732
00:34:01,510 --> 00:34:04,430
The bomb was staged by
keown military contractors.

733
00:34:04,560 --> 00:34:07,056
Keown, why?

734
00:34:07,080 --> 00:34:08,456
Kimberly works for keown.

735
00:34:08,480 --> 00:34:10,066
Did you know that, Anthony?

736
00:34:10,090 --> 00:34:11,846
No, you're wrong.

737
00:34:11,870 --> 00:34:13,546
She had some close associates.

738
00:34:13,570 --> 00:34:17,246
Keown has been buying
Kimberly's influence for years...

739
00:34:17,270 --> 00:34:18,676
your vote, your contracts,

740
00:34:18,700 --> 00:34:20,986
she needs you to keep your seat.

741
00:34:21,010 --> 00:34:22,710
And that is why she went after Patrick.

742
00:34:24,450 --> 00:34:26,126
She wouldn't.

743
00:34:26,150 --> 00:34:28,036
Who asked you to read the
speech at the press conference?

744
00:34:28,060 --> 00:34:30,346
Kimberly.

745
00:34:30,370 --> 00:34:32,280
And who handed you the tablet?

746
00:34:35,630 --> 00:34:36,630
Kimberly.

747
00:34:38,980 --> 00:34:40,900
Do you normally lose power?

748
00:34:41,030 --> 00:34:42,250
Never.

749
00:34:51,390 --> 00:34:53,536
Two hostiles in tactical gear
carrying assault weapons

750
00:34:53,560 --> 00:34:55,260
at the end of the driveway.

751
00:35:09,580 --> 00:35:12,256
That driveway is the
only way out of here.

752
00:35:12,280 --> 00:35:14,850
Unless we go through
the woods out the back.

753
00:35:14,980 --> 00:35:16,630
There's two more covering the back.

754
00:35:18,370 --> 00:35:19,550
We're surrounded.

755
00:35:29,210 --> 00:35:31,096
- Who are these guys?
- I don't know.

756
00:35:31,120 --> 00:35:32,446
Do you have any guns in the house?

757
00:35:32,470 --> 00:35:33,600
No.

758
00:35:33,740 --> 00:35:34,756
We can't just stand
around and wait for 'em.

759
00:35:34,780 --> 00:35:36,496
So what do we do then?

760
00:35:36,520 --> 00:35:37,740
Where's the hvac system?

761
00:35:37,870 --> 00:35:39,806
In the basement.

762
00:35:39,830 --> 00:35:41,286
Any chance you got a backup generator?

763
00:35:41,310 --> 00:35:42,766
It's in the basement too.

764
00:35:42,790 --> 00:35:44,286
It's a little shoddy, but I
could get it running again.

765
00:35:44,310 --> 00:35:46,180
Bill, what are you thinking?

766
00:35:46,310 --> 00:35:47,970
Patrick, I'm gonna need your help.

767
00:35:51,100 --> 00:35:52,410
Hey.

768
00:36:00,150 --> 00:36:01,590
How do you make chloramine gas?

769
00:36:01,720 --> 00:36:06,070
We need bleach, ammonia,
or any other household cleaner.

770
00:36:11,730 --> 00:36:13,406
We need to seal off these vents,

771
00:36:13,430 --> 00:36:15,096
or we'll get a back draft
off the chemicals.

772
00:36:15,120 --> 00:36:16,300
Yeah.

773
00:36:18,080 --> 00:36:20,220
- How about this?
- No.

774
00:36:30,750 --> 00:36:32,026
In position!

775
00:36:32,050 --> 00:36:33,530
All clear back here!

776
00:36:33,660 --> 00:36:34,556
- Prepare to breach.
- Hell with it.

777
00:36:34,580 --> 00:36:36,036
- I'm going up there.
- No, no, no.

778
00:36:36,060 --> 00:36:38,300
Anthony, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.

779
00:36:39,840 --> 00:36:41,476
- You all right?
- Yeah.

780
00:36:41,500 --> 00:36:43,460
They're in the house.
Colin, seal the top door.

781
00:36:55,080 --> 00:36:58,390
Fan out! Secure the lower level!

782
00:37:01,430 --> 00:37:02,716
This is it.

783
00:37:02,740 --> 00:37:03,870
Cover up.

784
00:37:04,000 --> 00:37:05,570
Fire up that generator.

785
00:37:32,460 --> 00:37:34,160
All right, give it a minute.

786
00:37:34,290 --> 00:37:36,900
Believe me, when
it's working, we'll know.

787
00:37:48,440 --> 00:37:50,570
Retreat!

788
00:37:52,830 --> 00:37:55,830
Fall back.

789
00:38:02,750 --> 00:38:03,726
Ground branch is here.

790
00:38:03,750 --> 00:38:05,190
Right on time.

791
00:38:12,940 --> 00:38:17,030
Hold on, there's only three hostiles.

792
00:38:34,660 --> 00:38:35,846
Coming down!

793
00:38:35,870 --> 00:38:37,180
Ryan?

794
00:38:40,620 --> 00:38:42,100
Whoa, whoa, whoa, whoa.

795
00:38:42,230 --> 00:38:43,726
Colin.

796
00:38:43,750 --> 00:38:44,946
Rest of y'all.

797
00:38:44,970 --> 00:38:46,320
Threat's contained.

798
00:38:48,890 --> 00:38:50,386
What the hell is that smell?

799
00:38:50,410 --> 00:38:52,956
That is the smell of freedom, mate.

800
00:38:52,980 --> 00:38:53,980
And chloramine.

801
00:38:56,460 --> 00:38:58,616
Ok.

802
00:38:58,640 --> 00:39:02,486
All right, Patrick, your transport's ready.

803
00:39:02,510 --> 00:39:04,820
Are you sure this is a good idea?

804
00:39:04,950 --> 00:39:06,796
These people, they
know what they're doing.

805
00:39:06,820 --> 00:39:08,966
They have great results on this program.

806
00:39:08,990 --> 00:39:10,976
I just still think I should come.

807
00:39:11,000 --> 00:39:12,236
Family members aren't encouraged

808
00:39:12,260 --> 00:39:14,756
for the first 90 days.

809
00:39:14,780 --> 00:39:16,976
Right.

810
00:39:17,000 --> 00:39:19,260
Dad, I got this, I promise.

811
00:39:21,010 --> 00:39:22,360
I love you, son.

812
00:39:23,750 --> 00:39:24,750
I love you too.

813
00:39:31,930 --> 00:39:33,630
- Good luck.
- Thank you.

814
00:39:38,070 --> 00:39:41,006
I think those two are
gonna be all right, you know?

815
00:39:41,030 --> 00:39:43,656
I got a message from our friend jubal...

816
00:39:43,680 --> 00:39:46,006
the FBI just nabbed
Kimberly at Teterboro

817
00:39:46,030 --> 00:39:47,796
trying to board a private jet

818
00:39:47,820 --> 00:39:50,120
to god knows what
non-extradition country.

819
00:39:51,600 --> 00:39:53,210
How'd those guys find us so fast?

820
00:39:55,780 --> 00:39:57,830
I don't know.

821
00:39:57,960 --> 00:39:59,626
Well, don't you think
we should figure that out?

822
00:39:59,650 --> 00:40:01,496
It's all just spy games, bill.

823
00:40:01,520 --> 00:40:04,156
They have intel the same as we do.

824
00:40:04,180 --> 00:40:05,490
Yeah, right.

825
00:40:08,050 --> 00:40:09,506
Come on.

826
00:40:09,530 --> 00:40:10,816
I think we should
celebrate a job well done.

827
00:40:10,840 --> 00:40:12,076
There's a great pub 'round the corner,

828
00:40:12,100 --> 00:40:13,670
and I could murder a pint.

829
00:40:16,710 --> 00:40:18,256
Damn, you know, I gotta rain check.

830
00:40:18,280 --> 00:40:19,606
Quick stop to make.

831
00:40:19,630 --> 00:40:21,346
Your loss.

832
00:40:21,370 --> 00:40:23,086
So congrats.

833
00:40:23,110 --> 00:40:25,460
Nikki told me about your... your "op."

834
00:40:27,250 --> 00:40:28,576
I'm still trying to figure out how

835
00:40:28,600 --> 00:40:30,316
keown mercenaries knew our location.

836
00:40:30,340 --> 00:40:32,406
What, you... you're
saying you were set up?

837
00:40:32,430 --> 00:40:34,056
I am.

838
00:40:34,080 --> 00:40:36,446
Somebody tipped them
off to where we were.

839
00:40:36,470 --> 00:40:38,056
How else would they know?

840
00:40:38,080 --> 00:40:41,016
Well, maybe Kimberly
Graham just got ahead of you.

841
00:40:41,040 --> 00:40:43,350
Only because...

842
00:40:46,480 --> 00:40:50,286
Someone in the CIA told her.

843
00:40:50,310 --> 00:40:54,596
I'm convinced there is a
mole, is what I'm saying.

844
00:40:54,620 --> 00:40:56,840
Someone inside is leaking.

845
00:40:59,970 --> 00:41:04,110
So Nikki told me that
Patrick Graham is heading

846
00:41:04,240 --> 00:41:06,956
to a deprogramming camp
in the cotswolds, yeah.

847
00:41:06,980 --> 00:41:08,916
Watching him reminded
me how easy it is

848
00:41:08,940 --> 00:41:10,436
to lose yourself when
you join a group like that.

849
00:41:10,460 --> 00:41:11,916
Whoa, whoa, whoa.

850
00:41:11,940 --> 00:41:14,576
You're not worried you're
losing yourself at the CIA?

851
00:41:14,600 --> 00:41:16,576
- No.
- Good.

852
00:41:16,600 --> 00:41:19,316
But I do sometimes
wonder what happens

853
00:41:19,340 --> 00:41:21,690
when you can't figure out who
the good guys are anymore.

854
00:41:21,820 --> 00:41:27,936
Well, if you're ever
questioning that, then,

855
00:41:27,960 --> 00:41:29,716
just look for the closest mirror.

856
00:41:29,740 --> 00:41:31,090
You'll be looking at one.


