1
00:02:41,737 --> 00:02:42,943
mr. Faulk? James Sandin.

2
00:02:43,017 --> 00:02:43,984
Hey, Mr. Sandin.

3
00:02:44,057 --> 00:02:46,503
I talked to John
built, and took care of it.

4
00:02:46,577 --> 00:02:47,703
All this is good.

5
00:02:47,777 --> 00:02:49,142
The system is working
without a head.

6
00:02:49,217 --> 00:02:50,742
You will come
hidden tonight.

7
00:02:50,817 --> 00:02:51,898
Thank you, sir.

8
00:02:51,977 --> 00:02:54,059
That's right, Mr. Faulk.
Good night.

9
00:02:55,897 --> 00:02:57,103
SUSAN: James Sandin's office.

10
00:02:57,177 --> 00:02:58,667
Sue? Yes,
I took care of Faulk.

11
00:02:58,737 --> 00:02:59,818
what do you know,
what did you hear?

12
00:02:59,897 --> 00:03:01,058
You are number one,
mr. Sandin.

13
00:03:01,097 --> 00:03:02,940
That's good. Yes. You got it, sir.
You came out on top.

14
00:03:03,017 --> 00:03:05,065
Thank you very much.
Thank you.

15
00:03:05,137 --> 00:03:06,502
Congratulations
Susan for you too.

16
00:03:06,577 --> 00:03:07,544
You don't have
to say it.

17
00:03:07,617 --> 00:03:11,338
No, Susan, it's a team win.
Thank you.

18
00:03:11,417 --> 00:03:13,181
Okay. That's good,
good, good night.

19
00:03:13,257 --> 00:03:15,259
Hello, Mr. Sandin.

20
00:03:18,817 --> 00:03:21,024
KNOW ENGLISH RADIO: The poor can't
ball.

21
00:03:21,097 --> 00:03:22,383
they are
the victims tonight.

22
00:03:22,457 --> 00:03:23,697
RADIO ANNOUNCER EMAIL:
We all got our point across.

23
00:03:23,777 --> 00:03:25,017
That's why
this country is good.

24
00:03:25,097 --> 00:03:27,418
Holly, four lines.
What is the plan of the offense?

25
00:03:27,537 --> 00:03:29,858
LIVE: Stop behind me
new security system.

26
00:03:29,937 --> 00:03:32,338
Pete from Northern Virginia,
what is your cleaning plan?

27
00:03:32,457 --> 00:03:34,027
PETE: I'll go
my boss is hunting.

28
00:03:34,097 --> 00:03:35,462
Son of a bitch
it exists.

29
00:03:35,537 --> 00:03:38,017
It is clear that more people will be clean
this year than before.

30
00:03:38,097 --> 00:03:39,906
To call America
run red tonight,

31
00:03:40,057 --> 00:03:42,458
when people free the animals
by file number.

32
00:03:42,577 --> 00:03:45,421
JAMES: Mr. Cali! You get one
Walking in front of the barrier, huh?

33
00:03:45,497 --> 00:03:46,498
Yes

34
00:03:46,577 --> 00:03:48,227
Did you make the systems?
Do I look recommended?

35
00:03:48,297 --> 00:03:49,537
Of course.
No problem.

36
00:03:49,617 --> 00:03:51,824
Yes, that's all I use.
I only sell the best.

37
00:03:51,937 --> 00:03:53,507
There is no
scare us tonight.

38
00:03:53,617 --> 00:03:55,745
Have a good night, Mr. Sandin.
Thank you.

39
00:03:55,857 --> 00:03:57,746
KNOW ENGLISH RADIO: Don't forget
to buy your blue Batisias.

40
00:03:57,977 --> 00:04:00,378
Show these flowers
Proud, celebrity, okay?

41
00:04:00,457 --> 00:04:02,824
Show your support
for this important evening.

42
00:04:02,897 --> 00:04:03,898
Good night everyone.

43
00:04:03,977 --> 00:04:06,105
Home again, home again.
Jiggity-jig.

44
00:04:06,177 --> 00:04:09,624
FEMALE ANNOUNCER: Let the animal go,
and cleaning up American streets.

45
00:04:09,697 --> 00:04:10,937
The Father of the Father of Your New Creation.

46
00:04:32,017 --> 00:04:33,587
Hey, honey, I'm home!

47
00:04:33,657 --> 00:04:35,102
MARY: I'm in the kitchen.

48
00:04:35,177 --> 00:04:36,542

What a day, what a day.

49
00:04:36,617 --> 00:04:39,507
Everyone makes the order
check, that's crazy.

50
00:04:39,577 --> 00:04:42,183
Constipation worsens
than last year.

51
00:04:43,417 --> 00:04:45,260
Something smells good.

52
00:04:46,977 --> 00:04:48,183
hey-

53
00:04:49,177 --> 00:04:50,542
Ta-Da!
Ah.

54
00:04:52,577 --> 00:04:54,341
I will put them in the water,
set them free.

55
00:04:54,457 --> 00:04:56,380
Okay.
Where are the children?

56
00:04:56,457 --> 00:04:58,107
His room, of course.

57
00:04:58,177 --> 00:05:00,100
 We got an hour
before starting, right?

58
00:05:00,177 --> 00:05:01,542
Mmm-Hmm.
The wine is ready,

59
00:05:01,617 --> 00:05:03,267
So, hurry up, run away quickly.
That's good.

60
00:05:03,377 --> 00:05:04,947
Well, I have to make a few phone calls.
Mmm-Hmm.

61
00:05:05,017 --> 00:05:06,018
Oh.

62
00:05:06,097 --> 00:05:07,383
One thing?
Yes?

63
00:05:07,457 --> 00:05:08,743
Zoey keeps getting worse.

64
00:05:08,817 --> 00:05:11,343
He chased her all day.
I can't do that.

65
00:05:11,537 --> 00:05:13,778
So you need to do something
about the Henry situation.

66
00:05:13,857 --> 00:05:15,143
There is nothing
in order to do so.

67
00:05:15,217 --> 00:05:16,457
He's 18, he's not
get young.

68
00:05:16,537 --> 00:05:18,983
He was just safe.
It will fall.

69
00:05:19,057 --> 00:05:20,661
But I have a good thing
news for all of us.

70
00:05:20,737 --> 00:05:22,341
I'll tell you at dinner.

71
00:05:26,057 --> 00:05:28,344
DR. BUYNAK ON TV: the story is
This is proven over and over again.

72
00:05:28,417 --> 00:05:30,658
We usually do
kind of violence.

73
00:05:30,737 --> 00:05:32,899
War, killing, killing.

74
00:05:32,977 --> 00:05:35,628
Denying the truth
He himself is the problem.

75
00:05:35,697 --> 00:05:39,622
Cleanliness involves nothing but community
violence in a single evening,

76
00:05:39,697 --> 00:05:42,906
but international catharsis
create an intellectual economy

77
00:05:42,977 --> 00:05:46,538
by allowing us to release violence
We all have ours.

78
00:06:01,097 --> 00:06:02,587
I love you.

79
00:06:06,217 --> 00:06:07,423
Let's plant.

80
00:06:07,777 --> 00:06:08,824
What?

81
00:06:08,897 --> 00:06:10,183
Hieron.
Why?

82
00:06:10,457 --> 00:06:12,585
Because everyone says,
"I love you."

83
00:06:12,657 --> 00:06:15,228
It was used, and we need it
to find out what we are doing.

84
00:06:15,417 --> 00:06:16,907
Oh.
Go like this.

85
00:06:19,257 --> 00:06:20,463
No, I'll look silly.

86
00:06:20,537 --> 00:06:21,743
Come on.
No.

87
00:06:21,817 --> 00:06:24,104
Do it. That's our way of saying,
"I love you." Try it.

88
00:06:25,017 --> 00:06:26,178
Do it.

89
00:06:34,697 --> 00:06:35,778
I think it's my father's house.

90
00:06:37,537 --> 00:06:40,302
Sorry, baby. you
then went.

91
00:06:40,377 --> 00:06:41,458
I'm sorry.

92
00:06:41,937 --> 00:06:43,587
And you should understand
house before closing.

93
00:06:44,817 --> 00:06:46,148
Come on.

94
00:06:47,137 --> 00:06:48,343
Come here.

95
00:06:58,697 --> 00:07:01,064
Some people understand
ready for tonight.

96
00:07:10,017 --> 00:07:11,621
Be careful.

97
00:07:30,697 --> 00:07:31,778
GRACE: Mary!

98
00:07:32,697 --> 00:07:34,267
I'm so glad I caught up.

99
00:07:34,337 --> 00:07:35,907
I bring a gift.


100
00:07:36,737 --> 00:07:39,422
What did I do?
be worthy of the gift of grace?

101
00:07:39,537 --> 00:07:40,948
Oh, I have a new hobby.
Baking. Grace. Mary.

102
00:07:41,017 --> 00:07:42,223
I went
too many cookies.

103
00:07:42,297 --> 00:07:43,787
Hi!
Oh! Cookies!

104
00:07:43,977 --> 00:07:45,263
I hope you are hungry

105
00:07:45,377 --> 00:07:46,708
These cookies
is a good fool.

106
00:07:46,737 --> 00:07:48,102
 MRS. HALVERSON: They are very nice.

107
00:07:48,577 --> 00:07:50,022
Have a safe night,
women.

108
00:07:50,097 --> 00:07:51,508
Goodbye!
Good night!

109
00:07:52,017 --> 00:07:53,985
Goodbye!
Thank you, Grace.

110
00:07:54,057 --> 00:07:57,539
Yes, just what the Halversons needed.
More food, right?

111
00:07:58,537 --> 00:07:59,538
Oh!

112
00:08:00,017 --> 00:08:03,624
The add-on you've developed,
just amazing.

113
00:08:03,697 --> 00:08:04,698
Thank you.

114
00:08:04,857 --> 00:08:07,428
Not everyone had
your year, Maria.

115
00:08:07,897 --> 00:08:08,898
What do you mean?

116
00:08:09,457 --> 00:08:12,586
You know your husband
sold a new security system

117
00:08:12,697 --> 00:08:14,586
for each house
in that society.

118
00:08:15,417 --> 00:08:17,784
You know, some people
then speak the truth

119
00:08:17,857 --> 00:08:21,418
This county paid for it
addition to your home.

120
00:08:21,737 --> 00:08:23,660
People
is it really true?

121
00:08:23,737 --> 00:08:25,899
Relax, it's just getting old
town gossip.

122
00:08:25,977 --> 00:08:28,059
No one is worried about that.

123
00:08:28,137 --> 00:08:29,582
You are self conscious.

124
00:08:31,417 --> 00:08:34,466
So, do you have yours
annual holiday, grace?

125
00:08:34,537 --> 00:08:36,346
No.

126
00:08:36,417 --> 00:08:38,499
We are just safe,
Check out some of the events.

127
00:08:38,577 --> 00:08:40,102
Not much to say.

128
00:08:42,297 --> 00:08:44,823
Yes,
thank you for the cookies.

129
00:08:44,937 --> 00:08:45,938
Good night.

130
00:08:46,177 --> 00:08:48,145
No thanks.

131
00:08:48,937 --> 00:08:50,302
Have a safe night,
Mary.

132
00:08:50,377 --> 00:08:51,947
And you, Grace.

133
00:09:30,137 --> 00:09:31,377
Christ.

134
00:09:32,377 --> 00:09:34,141
Then you were afraid of me.

135
00:09:36,497 --> 00:09:38,977
You can't just watch
So do I, Charlie.

136
00:09:42,097 --> 00:09:47,467
So, don't play Timmy and come
Help me set the table, kiddo. Okay?

137
00:09:48,137 --> 00:09:49,138
Now.

138
00:10:23,657 --> 00:10:25,705
Christ! Charlie,
which is twice today.

139
00:10:25,777 --> 00:10:27,347
You will offer me
Emotions.

140
00:10:27,457 --> 00:10:28,538
Sorry, Mom.

141
00:10:28,617 --> 00:10:30,984
Look, look for it. I did
some corrections for Timmy.

142
00:10:31,057 --> 00:10:32,741
I installed
night vision program

143
00:10:32,817 --> 00:10:35,104
and I fixed the motorcycle,
so you can't listen to him.

144
00:10:35,177 --> 00:10:39,307
And now he can sing music
with him on his mission.

145
00:10:45,137 --> 00:10:46,218
See?

146
00:10:47,377 --> 00:10:49,584
He likes songs from the period.
Mmm-Hmm.

147
00:10:50,257 --> 00:10:51,418
That's really cool.

148
00:10:55,297 --> 00:10:57,186
What is this?
What bothers you?

149
00:10:58,697 --> 00:10:59,903
Tonight, right?

150
00:11:01,697 --> 00:11:04,223
Just remember all the good
Cleaning is, okay?

151
00:11:04,297 --> 00:11:05,344
This is all that matters.

152
00:11:07,777 --> 00:11:09,142
Are you hungry?

153
00:11:09,737 --> 00:11:10,704
Just a little.

154
00:11:10,777 --> 00:11:11,824
 Good.

155
00:11:11,897 --> 00:11:15,106
Well, get Timmy and come
Come back and help me finish it, ok?

156
00:11:15,177 --> 00:11:16,417
Hmmm. Okay.

157
00:11:32,617 --> 00:11:34,699
Honey,
This food is very good.

158
00:11:34,777 --> 00:11:36,905
Isn't that amazing?
No carbs.

159
00:11:37,297 --> 00:11:38,901
Oh, nice.
Note.

160
00:11:40,377 --> 00:11:42,823
Well, I want to listen
about each day.

161
00:11:42,897 --> 00:11:43,898
Zoey,
do you want to go early?

162
00:11:49,417 --> 00:11:50,543
Charlie,
what are you doing

163
00:11:51,457 --> 00:11:53,380
Sorry, I forgot
to get what I finished first.

164
00:11:53,577 --> 00:11:54,578
Honey..

165
00:11:56,017 --> 00:11:58,941
On the other hand, there is little
departure from my heart,

166
00:11:59,017 --> 00:12:00,587
but otherwise,

167
00:12:01,377 --> 00:12:02,617
nothing suspicious.

168
00:12:02,737 --> 00:12:03,898
JAMES: Yes, thank you.

169
00:12:04,057 --> 00:12:05,502
Zoey, your day.

170
00:12:06,697 --> 00:12:08,108
Don't want to do
that's it.

171
00:12:08,537 --> 00:12:09,902
This is stupid.

172
00:12:19,537 --> 00:12:20,902
Okay, good.

173
00:12:20,977 --> 00:12:23,742
Calc test, piano. An ordinary day.
Mmm-Hmm.

174
00:12:24,217 --> 00:12:25,218
Who cares?

175
00:12:25,297 --> 00:12:27,140
I do.
I care, very much.

176
00:12:27,217 --> 00:12:29,219
And what about the application?
Are you ready for your survey?

177
00:12:29,297 --> 00:12:30,298
James.

178
00:12:30,377 --> 00:12:31,742
Of course you are,
because you are always ready.

179
00:12:31,817 --> 00:12:33,740
Keep your left hand simple
Work on that third move.

180
00:12:35,977 --> 00:12:37,979
When I listen,
That's what I heard.

181
00:12:38,177 --> 00:12:39,747
Yes, I can..

182
00:12:39,817 --> 00:12:41,057
Does anyone think?
Can I go about my day?

183
00:12:41,137 --> 00:12:43,219
I have news. Umm..
MARY: Go.

184
00:12:45,897 --> 00:12:47,342
I did. I did.

185
00:12:48,337 --> 00:12:50,180
All sales are final.

186
00:12:50,577 --> 00:12:51,624
And I'm high.

187
00:12:52,457 --> 00:12:55,427
My section was the best seller
new security system.

188
00:12:55,497 --> 00:12:56,942
Congratulations, Dad.
Thank you.

189
00:12:57,017 --> 00:12:58,143
Congratulations, baby.

190
00:12:58,217 --> 00:12:59,662
Thank you. It's a team
effort, you know?

191
00:13:00,577 --> 00:13:02,625
Right, Charlie,
you next.

192
00:13:02,737 --> 00:13:05,388
Yes, we have reviewed the story
the lyrics of the story.

193
00:13:05,657 --> 00:13:07,546
And in English,
I wrote a novel

194
00:13:07,657 --> 00:13:11,423
about a man who has love
strong, to kill.

195
00:13:11,537 --> 00:13:13,107
So he was cut off
his heart.

196
00:13:13,337 --> 00:13:14,987
It is very sweet.

197
00:13:15,057 --> 00:13:17,059
You know he should have it
slashing his tires.

198
00:13:17,137 --> 00:13:18,468
Zoey, Zoey.

199
00:13:18,537 --> 00:13:20,221
The dinner,
no penises!

200
00:13:20,377 --> 00:13:22,857
(RULE OF LOVE) JAMES:
Charlie, don't encourage him.

201
00:13:22,937 --> 00:13:24,098
Don't do it suddenly!

202
00:13:24,497 --> 00:13:26,864
 No
in the living room, okay?

203
00:13:26,937 --> 00:13:30,100
ZOEY: "Dormitory?"
Is that a word?

204
00:13:30,177 --> 00:13:31,906
Find time.
God.

205
00:13:34,017 --> 00:13:35,587
friends,
See when it is.

206
00:13:37,657 --> 00:13:39,307
oh wow
I have been thinking for a long time.

207
00:13:39,377 --> 00:13:42,062
That's right, it's time
for lockdown. Let's go.

208
00:13:44,457 --> 00:13:46,061
Don't do anything
Think about it.

209
00:13:46,137 --> 00:13:47,423
Hey, give it a go.
Are we in a fold?

210
00:13:47,497 --> 00:13:48,498
fine,
I love it.

211
00:13:49,697 --> 00:13:50,937
Hey, look now.

212
00:13:51,617 --> 00:13:53,984
Brother Sabian and Mr. Barber
run.

213
00:13:54,057 --> 00:13:55,468
It's tough.

214
00:13:55,897 --> 00:13:57,137
I don't know them
goes with the Purge.

215
00:13:57,217 --> 00:13:58,218
Are they friends?

216
00:14:02,057 --> 00:14:04,139
Hmm. The Ferrins
hold a party.

217
00:14:04,257 --> 00:14:05,986
Grace says she isn't
have a party this year.

218
00:14:06,057 --> 00:14:07,707
JAMES: Thank God
not invited.

219
00:14:07,777 --> 00:14:10,348
She is beautiful. But, wow,
He is worried.

220
00:14:10,417 --> 00:14:13,261
Really, let's go
ready for tonight.

221
00:14:18,817 --> 00:14:21,980
As usual,
Just be safe.

222
00:14:31,417 --> 00:14:34,660
That's right, Mr. Cali
the download begins.

223
00:14:35,617 --> 00:14:36,778
okay-

224
00:14:37,817 --> 00:14:39,501
Are we ready?

225
00:14:42,777 --> 00:14:44,347
That's good,
Let's see.

226
00:15:18,177 --> 00:15:20,066
Okay, Charlie, that's it
almost time. He saw it.

227
00:15:21,497 --> 00:15:24,740
MALE ANNOUNCER: Let the animal go
and cleaning up American streets.

228
00:15:24,817 --> 00:15:28,344
The Father of Building a New You
Encourage your participation.

229
00:15:36,217 --> 00:15:37,901
FEMALE ANNOUNCER:
This is not a test.

230
00:15:38,017 --> 00:15:40,418
This is yours
Operations Department

231
00:15:40,497 --> 00:15:42,977
announcing the start
in the annual practice

232
00:15:43,057 --> 00:15:44,946
sanctioned by
the US government.

233
00:15:45,017 --> 00:15:47,065
Weapons
Grade four and below

234
00:15:47,137 --> 00:15:49,583
authorized
for use during cleaning.

235
00:15:49,657 --> 00:15:51,819
All weapons
is limited.

236
00:15:51,897 --> 00:15:54,184
State
the number 10

237
00:15:54,257 --> 00:15:55,941
was given
social

238
00:15:56,337 --> 00:15:57,702
so no harm will befall him.

239
00:15:58,137 --> 00:15:59,627
Starting with sugar,

240
00:15:59,697 --> 00:16:02,587
crime,
including murder,

241
00:16:02,657 --> 00:16:05,228
will be legal
12 hours straight.

242
00:16:05,337 --> 00:16:09,661
Police, Fire and Emergency Medicine
There will be no service

243
00:16:09,737 --> 00:16:13,628
until the early hours of the morning at 7 am
The cleanup is in the process of being completed.

244
00:16:13,697 --> 00:16:15,506
Blessed be your name
Brand new builder

245
00:16:15,577 --> 00:16:17,978
and America,
established country.

246
00:16:18,097 --> 00:16:20,099
May God be with you all.

247
00:16:39,777 --> 00:16:43,065
Okay, kids. I know bad
What is happening now.

248
00:16:43,377 --> 00:16:44,947
But we can do it
pay for protection.

249
00:16:45,097 --> 00:16:47,338
So it will be good, as always.
No worries.

250
00:16:47,417 --> 00:16:50,068
Okay? Okay?

251
00:16:50,657 --> 00:16:51,783
Can I go?

252
00:16:52,457 --> 00:16:54,937
I want to be
It's adorable in my room.

253
00:16:55,377 --> 00:16:57,584
Of course it's possible.
Thank you for being here.

254
00:17:02,537 --> 00:17:04,619
Where are you going,
kiborini?

255
00:17:04,697 --> 00:17:06,426
Hey.
Charlie.

256
00:17:09,977 --> 00:17:12,025
Why don't you guys do that?

257
00:17:16,577 --> 00:17:20,104
Because you don't feel the
You have to, Charlie. That's all.

258
00:17:20,937 --> 00:17:22,143
So if you feel
the need,

259
00:17:22,217 --> 00:17:23,628
you will kill him
anyone else tonight?

260
00:17:24,937 --> 00:17:27,907
Look, I know it's hard
that you may understand in your age,

261
00:17:27,977 --> 00:17:31,379
but it is left in the evening
people are liberating

262
00:17:31,457 --> 00:17:34,700
for all the hate
violence and violence

263
00:17:34,777 --> 00:17:36,620
but they are just watching
inside.

264
00:17:37,257 --> 00:17:39,180
Okay? And yes,

265
00:17:39,257 --> 00:17:43,421
if it's me and mom, that is
we will, uh, participate.

266
00:17:43,497 --> 00:17:45,226
Because it works.

267
00:17:45,297 --> 00:17:47,538
You don't remember that
Charlie was really bad.

268
00:17:47,617 --> 00:17:49,540
Poverty,
all crimes.

269
00:17:50,177 --> 00:17:52,179
This night
saved our country.

270
00:17:57,777 --> 00:17:59,142

Hey..

271
00:18:04,137 --> 00:18:06,708
Why don't you rest?
We were all made here.

272
00:18:06,777 --> 00:18:11,180
I have a bag
to see how to get the bonus.

273
00:18:12,017 --> 00:18:14,827
So we should look
a film that follows children.

274
00:18:55,737 --> 00:18:57,023
Jesus, Henry!

275
00:18:57,297 --> 00:18:59,425
You are afraid
the hell is from me.

276
00:18:59,897 --> 00:19:01,387
wait,
what are you doing here?

277
00:19:01,697 --> 00:19:03,381
I want to surprise you.

278
00:19:03,457 --> 00:19:05,937
So, lsnuckin
when you ate.

279
00:19:06,057 --> 00:19:07,786
Baby,
You can't log in here.

280
00:19:07,857 --> 00:19:11,145
My dad would lose my mind
if he sees you now.

281
00:19:11,217 --> 00:19:12,457
Come on.

282
00:19:13,217 --> 00:19:15,060
Aren't you happy?
to see me?

283
00:19:16,497 --> 00:19:17,908
Of course.

284
00:19:23,937 --> 00:19:26,338
FEMALE ANCHOR: We're looking at some
live entertainment from the country

285
00:19:26,417 --> 00:19:29,899
and discuss cleaning
criminal killer Tommy Aagaard.

286
00:19:29,977 --> 00:19:30,978
TOMMY: Thanks, Nicole.

287
00:19:31,057 --> 00:19:33,901
Now, is that really true?
about releasing violence

288
00:19:33,977 --> 00:19:35,263
and violence,

289
00:19:35,377 --> 00:19:36,981
or something else?

290
00:19:37,057 --> 00:19:38,547
Dismissal abuse
often postulated

291
00:19:38,617 --> 00:19:41,780
This evening is all about him
the elimination of the poor,

292
00:19:41,857 --> 00:19:43,347
the poor, the sick.

293
00:19:43,417 --> 00:19:45,226
Those who can't
to protect oneself.

294
00:19:45,297 --> 00:19:47,061
The destruction
what is said

295
00:19:47,137 --> 00:19:49,219
"non-participating member"
society,

296
00:19:49,297 --> 00:19:51,664
finally developed
the economy.

297
00:19:51,737 --> 00:19:53,739
The cleaning
really about money?

298
00:19:53,857 --> 00:19:58,101
Anyway, crime went down.
The economy is booming.

299
00:20:53,137 --> 00:20:54,741
I can't do that.

300
00:20:57,217 --> 00:20:58,264
Umm..

301
00:20:58,377 --> 00:21:00,459
Did I do something?
No.

302
00:21:02,257 --> 00:21:04,066
I'm just..

303
00:21:04,177 --> 00:21:05,508
I didn't come here
to see you.

304
00:21:08,177 --> 00:21:09,508
I came to see
your father.

305
00:21:09,577 --> 00:21:10,738
What? Why?

306
00:21:10,817 --> 00:21:13,343
The time has come
to solve it.

307
00:21:13,417 --> 00:21:17,024
He can't ban you
can't see me

308
00:21:17,097 --> 00:21:18,303
That's crazy.

309
00:21:18,377 --> 00:21:20,948
It may sound crazy, but he is
will not change his mind.

310
00:21:21,017 --> 00:21:22,348
He thinks
You are much older than me.

311
00:21:22,417 --> 00:21:24,419
It's just a matter of talking
to make him more angry

312
00:21:24,497 --> 00:21:27,103
and he will do it
difficult for us.

313
00:21:27,817 --> 00:21:32,141
I promise everything
will be good.

314
00:21:42,857 --> 00:21:44,427
TOMMY ON TV:
America is falling apart.

315
00:21:44,497 --> 00:21:48,388
Four million dollars
and then there was the full market.

316
00:21:48,457 --> 00:21:51,108
A waste of money,
many battles

317
00:21:51,177 --> 00:21:53,498
and important
dollar devaluation..

318
00:21:53,577 --> 00:21:56,581
All precipitating
the worst economic disaster

319
00:21:56,657 --> 00:21:58,705
in the story
in the United States.

320
00:21:58,777 --> 00:22:01,303
Crime and poverty
rose rose exponentially,

321
00:22:01,377 --> 00:22:04,620
and the new Founding Fathers,
several months after he was elected

322
00:22:04,737 --> 00:22:06,978
went up
this terrible idea,

323
00:22:07,057 --> 00:22:10,425
the resignation
the killing of ten thousand people.

324
00:22:10,497 --> 00:22:13,467
Legal exit
to the fury of the Americans.

325
00:22:13,577 --> 00:22:15,659
A way to fight crime.

326
00:22:15,737 --> 00:22:19,059
The undeniable fact is,
it works.

327
00:22:40,137 --> 00:22:41,901
MARY: I thought
I heard the gun.

328
00:22:42,617 --> 00:22:44,267
Two ways back,
maybe?

329
00:22:44,337 --> 00:22:47,978
The road trip will happen tonight, okay?
It doesn't matter.

330
00:22:48,057 --> 00:22:50,264
That may be true
shoot a few more

331
00:22:50,337 --> 00:22:52,180
before going.

332
00:22:53,577 --> 00:22:55,818
Come on.
Let's go take a break.

333
00:24:00,497 --> 00:24:01,942
Wait.

334
00:24:02,257 --> 00:24:05,545
Look.
He can't get me out.

335
00:24:05,617 --> 00:24:08,939
He will have to
Listen to what I have to say.

336
00:24:09,017 --> 00:24:10,348
I don't know.

337
00:24:11,017 --> 00:24:14,419
One to one.
A man for the people, no BS.

338
00:24:15,017 --> 00:24:18,260
I will explain it
I'm sure I could be older,

339
00:24:18,337 --> 00:24:20,908
but you too
very serious.

340
00:24:20,977 --> 00:24:23,821
Because of this age difference
not a problem.

341
00:24:26,057 --> 00:24:28,378
I will tell him
I love you so much.

342
00:24:36,257 --> 00:24:38,624
JAMES: 10 years ago,
We are completely helpless.

343
00:24:38,697 --> 00:24:41,303
Now we are thinking of buying a boat.


344
00:24:41,377 --> 00:24:42,742
Crazy.

345
00:24:44,337 --> 00:24:45,338
Yeah .. Uh-oh.

346
00:24:45,417 --> 00:24:47,340
This one
one car.

347
00:24:48,177 --> 00:24:49,986
Who needs a car on a boat?

348
00:24:53,897 --> 00:24:55,661
BLOODY STRANGER:
They follow me.

349
00:24:55,737 --> 00:24:57,421
They will kill me!

350
00:25:00,137 --> 00:25:02,583
Can anyone hear me?

351
00:25:05,417 --> 00:25:09,308
Help me!
Someone please help me!

352
00:25:28,937 --> 00:25:30,427
They came
After mine, all good?

353
00:25:32,897 --> 00:25:35,104
Can anyone help me?

354
00:25:35,177 --> 00:25:38,624
Please. They are dead..

355
00:25:38,697 --> 00:25:40,301
I just need to pick up
safe place.

356
00:25:40,417 --> 00:25:42,579
Is anyone listening to me?

357
00:25:43,097 --> 00:25:44,940
Look, I won't hurt you!

358
00:25:46,137 --> 00:25:47,901
I don't want to die.

359
00:25:48,057 --> 00:25:49,547
I don't deserve this.

360
00:25:49,857 --> 00:25:51,621
Why is no one helping me?

361
00:25:51,737 --> 00:25:53,626
I just need a local representative.

362
00:25:53,697 --> 00:25:56,098
Please, please, just open the door for me.


363
00:25:56,257 --> 00:25:58,464
They come, they come.
There, please!

364
00:25:58,857 --> 00:26:00,018
They will kill me!

365
00:26:05,217 --> 00:26:06,821
What is good?

366
00:26:17,217 --> 00:26:18,218
Come here!

367
00:26:19,137 --> 00:26:21,344
Let's go!
Here!

368
00:26:23,017 --> 00:26:24,348
Come on!

369
00:26:24,417 --> 00:26:25,498
Go fast!

370
00:26:26,377 --> 00:26:28,584
Come on! Go fast!

371
00:26:28,657 --> 00:26:29,897
What is good?

372
00:26:31,417 --> 00:26:33,784
Charlie! Zoey!

373
00:26:35,017 --> 00:26:36,781
CHARLIE: That way! Go fast!

374
00:26:36,857 --> 00:26:37,983
Go! Go!

375
00:26:38,337 --> 00:26:39,498
Go fast!

376
00:26:47,137 --> 00:26:48,218
JAMES: What the hell?
what's going on?

377
00:27:03,257 --> 00:27:04,383
HENRY: Mr. Sandin.

378
00:27:06,617 --> 00:27:08,858
Jacob, he has a gun!
Henry has a gun!

379
00:27:09,337 --> 00:27:10,577
God!

380
00:27:11,177 --> 00:27:12,508

Henry!

381
00:27:13,457 --> 00:27:14,982
Henry! Henry!

382
00:27:15,057 --> 00:27:16,661
Oh, God!

383
00:27:18,257 --> 00:27:19,861
James. Can you see?

384
00:27:21,737 --> 00:27:23,148
I missed Zoey,
am i

385
00:27:23,217 --> 00:27:24,343
I think it's real.

386
00:27:24,497 --> 00:27:26,465
Zoey! Zoey!

387
00:27:26,537 --> 00:27:27,777
MARY:
Charlie, come here.

388
00:27:27,857 --> 00:27:29,268
Mom, what's going on?

389
00:27:29,337 --> 00:27:31,180
JAMES: Charlie,
where is he, huh?

390
00:27:31,617 --> 00:27:32,982
Where is the man?

391
00:27:34,577 --> 00:27:36,102
 I don't know.
I don't understand.

392
00:27:36,177 --> 00:27:38,578
Who is he? Why did you do that?
is it better in our house?

393
00:27:38,657 --> 00:27:40,944
He was hurt. He called for help.
No one helped him.

394
00:27:41,017 --> 00:27:43,224
Charlie, Jesus Christ.
What is good? Huh?

395
00:27:43,337 --> 00:27:44,748
We don't know what
this man is free.

396
00:27:44,817 --> 00:27:46,706
Enough.
Enough, James.

397
00:27:46,857 --> 00:27:49,019
He is gone. We don't know
what would Henry do.

398
00:27:49,097 --> 00:27:52,021
And we are not leaving here.
We don't know where Zoey is.

399
00:27:53,137 --> 00:27:55,344
You are right.
Let's go. Come on.

400
00:27:55,417 --> 00:27:56,657
There,
Come back, come on.

401
00:27:56,737 --> 00:27:58,341
Let's go. Let's go.

402
00:28:00,217 --> 00:28:02,697
Henry! Henry.


403
00:28:03,377 --> 00:28:04,788
Don't leave.


404
00:28:05,257 --> 00:28:06,258
Henry!

405
00:28:09,617 --> 00:28:10,857
Come on.

406
00:28:12,417 --> 00:28:13,748
Henry?
(FOREVER SOBBING)

407
00:28:35,377 --> 00:28:36,788
okay-

408
00:28:37,737 --> 00:28:39,307
Here is the plan.

409
00:28:39,777 --> 00:28:42,701
You two stay here,
and I will be judged.

410
00:28:43,737 --> 00:28:46,547
I will go out there
and I'm going to see Zoey

411
00:28:46,617 --> 00:28:48,142
and I will go
download him here.

412
00:28:48,577 --> 00:28:50,341
Henry tried to kill you.
james ..

413
00:28:50,417 --> 00:28:52,738
I know. Maria, I understand
to make sure it's real.

414
00:28:52,817 --> 00:28:54,182
Okay? I should.

415
00:28:54,257 --> 00:28:55,986
He didn't shoot me.

416
00:28:56,777 --> 00:28:58,063
I saw him,

417
00:28:58,137 --> 00:28:59,821
I can go. I will be fine.
No, no, noH.

418
00:29:00,097 --> 00:29:02,987
I can't forgive you
with this man.

419
00:29:03,057 --> 00:29:04,104
Okay?
I can't let you do that.

420
00:29:04,457 --> 00:29:05,902
Baby, I ..

421
00:29:06,057 --> 00:29:07,058
Let me go get it.

422
00:29:07,137 --> 00:29:09,902
You just stay here
with Charlie. Okay?

423
00:29:09,977 --> 00:29:11,217
Be careful, okay?

424
00:29:11,297 --> 00:29:12,628
I will.

425
00:29:29,377 --> 00:29:31,948
Zoey? Zoey?

426
00:29:34,017 --> 00:29:35,507
Zoey? This is me.

427
00:30:29,657 --> 00:30:30,818
follow,
dear?

428
00:30:31,217 --> 00:30:32,742
Yes, Mom.

429
00:30:34,097 --> 00:30:35,383
okay-

430
00:30:37,657 --> 00:30:39,022
ZOEY: Mom?

431
00:30:39,097 --> 00:30:40,462
Mom?

432
00:30:40,737 --> 00:30:42,705
Charlie? Mom?

433
00:30:43,337 --> 00:30:45,499
Charlie, you wait here. I will be back
Gather outside the door.

434
00:30:45,577 --> 00:30:46,703
okay-

435
00:30:48,057 --> 00:30:49,297
Zoey.

436
00:30:49,377 --> 00:30:50,503
Zoey?

437
00:30:57,017 --> 00:30:58,507
Mom?

438
00:30:59,177 --> 00:31:00,338
Zoey, sweetie.

439
00:31:00,417 --> 00:31:02,021
Are you okay?
Is Charlie okay?

440
00:31:02,137 --> 00:31:04,060
Where is dad? Oh really?
Everyone is good.

441
00:31:04,137 --> 00:31:05,662
Morn, I didn't know Henry
will do it.

442
00:31:05,777 --> 00:31:07,984
I didn't know he was going.
Why would he do that?

443
00:31:08,057 --> 00:31:10,264
Mom? Charlie, please
my second, okay?

444
00:31:10,337 --> 00:31:11,338
Mom, he's dead.
Hold the door closed.

445
00:31:11,417 --> 00:31:13,226
He died. Henry is dead.
CHARLIE: Mom?

446
00:31:13,897 --> 00:31:15,058
Mom!

447
00:31:15,137 --> 00:31:16,741
Charlie,
Give it to me first.

448
00:31:16,817 --> 00:31:18,057
Zoey, let's see
what does Charlie want.

449
00:31:18,137 --> 00:31:19,184
CHARLIE: Mom, now!

450
00:31:20,897 --> 00:31:22,387
What is it, baby?

451
00:31:22,457 --> 00:31:23,458
You need to see it.

452
00:31:23,937 --> 00:31:24,938
Tell Dad I'm sorry.

453
00:31:25,017 --> 00:31:26,746
Zoey, please!

454
00:31:27,177 --> 00:31:28,463
Zoey!

455
00:31:44,577 --> 00:31:46,022
JAMES: Zoey?

456
00:31:49,897 --> 00:31:51,422
Zoey.

457
00:31:59,777 --> 00:32:03,304
FEMALE FREAK 1: Hey,
mr. Sandin, are you home?

458
00:32:25,337 --> 00:32:26,748
Wait, Jacob,
I need to talk to you.

459
00:32:26,857 --> 00:32:28,427
Henry is dead.

460
00:32:28,497 --> 00:32:30,101
I killed him.

461
00:32:30,177 --> 00:32:31,986
I know. I saw Zoey.

462
00:32:32,057 --> 00:32:33,547
Is he good? Is he sad?
Is he there?

463
00:32:33,657 --> 00:32:34,658
He was not injured.

464
00:32:34,737 --> 00:32:36,705
I don't understand it
come with me.

465
00:32:46,577 --> 00:32:48,579
What are we going to do?

466
00:32:50,537 --> 00:32:52,699
I have to show
you.

467
00:32:53,257 --> 00:32:55,339
Oh, God, I know.

468
00:33:26,097 --> 00:33:27,906
This is telling
something.

469
00:33:29,737 --> 00:33:31,546
... and Mrs. Sandin.

470
00:33:32,377 --> 00:33:35,187
Your house tells me who you are
good people, like us.

471
00:33:35,257 --> 00:33:36,588
One of the "haves".

472
00:33:36,817 --> 00:33:40,503
And the blue flowers speak to me
but you support the cleaning.

473
00:33:40,577 --> 00:33:43,626
We want to take you step by step,
so listen carefully.

474
00:33:43,697 --> 00:33:44,698
Let me introduce us.

475
00:33:44,817 --> 00:33:51,382
We are good, young,
Very educated guys and gals.

476
00:33:53,377 --> 00:33:57,427
We got a solution
in the most terrifying way,

477
00:33:57,497 --> 00:34:00,023
as we do every year,

478
00:34:00,097 --> 00:34:04,705
ready to break, destroy,
and purify your souls.

479
00:34:06,217 --> 00:34:08,219
But everything changed.

480
00:34:10,457 --> 00:34:12,619
The target ran away from us, and

481
00:34:14,537 --> 00:34:19,543
Many of your neighbors
told us that you, the Sandins,

482
00:34:20,937 --> 00:34:23,463
without fault
He gave him sanctuary.

483
00:34:25,297 --> 00:34:27,106
Mr. and Mrs., the man
You are entertainment and nothing

484
00:34:27,177 --> 00:34:29,100
but a dirty and homeless icon.

485
00:34:29,337 --> 00:34:31,658
Funny love story
for our true society,

486
00:34:31,737 --> 00:34:34,104
who was lucky
fight,

487
00:34:34,177 --> 00:34:37,465
kill one of us when we
tried to kill him that night.

488
00:34:37,697 --> 00:34:39,381
There is no pig
Know your position,

489
00:34:39,457 --> 00:34:41,585
and now he needs it
to be taught a lesson.

490
00:34:41,857 --> 00:34:43,825
You need to return it to us.

491
00:34:44,697 --> 00:34:46,028
Alive.

492
00:34:47,137 --> 00:34:49,538
So we can clean up
because we have the right.

493
00:34:51,497 --> 00:34:53,420
Here's the plan, Sandins.

494
00:34:54,337 --> 00:34:55,623
We have you
conditions have arrived,

495
00:34:55,697 --> 00:34:58,667
help that will help us
read in your cozy home.

496
00:35:00,697 --> 00:35:02,142
If you don't..

497
00:35:03,097 --> 00:35:04,940
If you don't save him
at the appointed time,

498
00:35:05,057 --> 00:35:07,185
to free
the beast on it.

499
00:35:09,257 --> 00:35:10,702
And to you.

500
00:35:10,777 --> 00:35:15,419
And, um, we can go in
a house that we love.

501
00:35:15,497 --> 00:35:20,458
And we want to be like desire
our will on this good night.

502
00:35:22,777 --> 00:35:24,859
Do not force us to harm you.

503
00:35:25,537 --> 00:35:27,346
We don't want to kill ours.

504
00:35:30,137 --> 00:35:32,822
Please just send it to us.

505
00:35:35,497 --> 00:35:37,499
Tornado-00, Sandins.

506
00:35:42,057 --> 00:35:43,297
Cut it out. Cut it now.

507
00:36:00,297 --> 00:36:02,538
The monitors are
working on backup.

508
00:36:03,297 --> 00:36:04,708
The power goes out
in the whole house.

509
00:36:06,057 --> 00:36:07,388
MARIA: Jacob, I can't
come in here, won't you?

510
00:36:07,457 --> 00:36:09,664
Can't understand
in our house.

511
00:36:09,737 --> 00:36:10,863
I don't know.

512
00:36:11,097 --> 00:36:12,428
It's hard to say.

513
00:36:12,497 --> 00:36:14,226
You do not know?

514
00:36:14,817 --> 00:36:16,546
You sell it
security system.

515
00:36:16,617 --> 00:36:17,982
What do you want to say,
don't you know?

516
00:36:18,057 --> 00:36:21,300
We reviewed the system. that's it
works 99 percent of the time.

517
00:36:21,377 --> 00:36:23,903
That's good. It's powerful.
People stop.

518
00:36:24,537 --> 00:36:25,777
Is it good?

519
00:36:25,857 --> 00:36:28,258
It is not done
for the worst cases.

520
00:36:28,337 --> 00:36:31,705
Isn't that right?
No, everything is meaningless.

521
00:36:33,057 --> 00:36:35,981
Such things are not considered
will happen in our neighborhood.

522
00:36:36,057 --> 00:36:38,344
Yes, they are
happened, Jacob.

523
00:36:38,417 --> 00:36:41,023
They are happening now.
Can you see it?

524
00:36:45,657 --> 00:36:47,898
Well, listen, just sit down.
Please sit down.

525
00:36:47,977 --> 00:36:49,786
We need to be calm.
Sit down.

526
00:36:50,177 --> 00:36:52,578
That's good. Sit down, sit down.
Listen.

527
00:36:53,017 --> 00:36:56,419
Well, to answer your question,
Yes, they can come in here.

528
00:36:57,137 --> 00:36:58,548
They could knock
bottom.

529
00:36:58,617 --> 00:37:00,028
We can smoke.

530
00:37:00,097 --> 00:37:03,101
He can shape them
hard milk, okay?

531
00:37:03,217 --> 00:37:06,664
Sorry, but it's true. Therefore,
This is what we are going to do.

532
00:37:08,137 --> 00:37:09,787
Going to give
what he wants.

533
00:37:10,657 --> 00:37:15,823
We will see this man
We will catch him outside.

534
00:37:17,777 --> 00:37:22,305
Now, we have guns,
and he does not.

535
00:37:22,377 --> 00:37:25,301
But he will kill him.

536
00:37:25,777 --> 00:37:26,983
Why should he die?

537
00:37:27,057 --> 00:37:28,821
It's either us, Charlie.

538
00:38:28,297 --> 00:38:30,743
FEMALE FREAK 1: Why not you?
Give us the homeless person?

539
00:38:30,817 --> 00:38:33,343
FEMALE FREAK 2: No one will
Get away from him when he's gone.

540
00:38:33,417 --> 00:38:36,068
FEMALE FREAK 1 and 2:
Please, please. (GIGGLING)

541
00:39:39,777 --> 00:39:41,461
Wait a moment.

542
00:39:42,857 --> 00:39:44,461
Shit.

543
00:39:56,217 --> 00:39:57,628
Where is he?

544
00:40:20,657 --> 00:40:21,738
He is there.

545
00:41:12,897 --> 00:41:14,308
Look at me.

546
00:41:17,897 --> 00:41:19,899
There,
see here.

547
00:42:25,537 --> 00:42:26,777
Where are you?

548
00:42:56,017 --> 00:42:57,143
Come on.

549
00:44:45,777 --> 00:44:48,178
(Attached to DOOR) POLITE
LEADER: Mr. mr. Sandin!

550
00:44:48,777 --> 00:44:51,906
Sorry to interrupt, but
I want to have words.

551
00:44:53,257 --> 00:44:56,625
Meet me at the front door. I
I just need some time, please.

552
00:45:05,737 --> 00:45:07,466
There you are.

553
00:45:08,857 --> 00:45:11,178
Thank you for agreeing
my invitation.

554
00:45:12,097 --> 00:45:15,385
Tell me why you didn't deliver
the dirty pig for me?

555
00:45:16,857 --> 00:45:18,825
Do you protect him?

556
00:45:20,177 --> 00:45:22,578
I don't hope anymore,
mr. Sandin.

557
00:45:22,657 --> 00:45:24,546
JAMES: No. Of course not.

558
00:45:24,617 --> 00:45:25,903
We don't see him.

559
00:45:26,457 --> 00:45:28,698
you see,
This is not a disappointment.

560
00:45:28,777 --> 00:45:30,302
Take my son.

561
00:45:30,377 --> 00:45:32,220
He is a young man.
He doesn't know for sure.

562
00:45:32,297 --> 00:45:35,380
But I support what is happening here
today 100 percent, okay?

563
00:45:35,457 --> 00:45:37,346
(Laughing)
I sell protective equipment.

564
00:45:37,417 --> 00:45:39,226
Well, I understand
do not deny yours,

565
00:45:39,297 --> 00:45:41,061
or other people
Right to Purge.

566
00:45:41,137 --> 00:45:44,983
Just give us the
Homeless pig, sweetie!

567
00:45:50,937 --> 00:45:52,746
Sorry about that.

568
00:45:52,977 --> 00:45:54,900
I'm not angry
this kind of behavior.

569
00:45:55,137 --> 00:45:57,663
Memory is remembering,
mr. Sandy..

570
00:45:58,977 --> 00:46:00,820
He is my friend,

571
00:46:00,897 --> 00:46:03,662
and you are not.

572
00:46:06,577 --> 00:46:08,944
Our equipment
came quickly.

573
00:46:09,497 --> 00:46:11,340
And we will enter.

574
00:46:13,817 --> 00:46:15,865
send him
or that..

575
00:46:16,617 --> 00:46:18,460
It's for you.

576
00:46:21,857 --> 00:46:22,858
I will check it out.

577
00:46:22,937 --> 00:46:24,462
You should do it.

578
00:47:20,657 --> 00:47:21,943
Hey, Charlie.

579
00:47:24,377 --> 00:47:26,823
I don't know
What's going on.

580
00:47:26,897 --> 00:47:29,184
There are people out there.

581
00:47:29,257 --> 00:47:30,338
Umm..

582
00:47:32,537 --> 00:47:34,505
And Henry's.

583
00:47:35,737 --> 00:47:38,786
I will be fine.
I have a gun.

584
00:47:39,177 --> 00:47:41,100
Where are you staying?

585
00:47:41,177 --> 00:47:43,145
Please, please, okay?

586
00:47:44,657 --> 00:47:46,944
I'm going to hide
in your place.

587
00:47:47,177 --> 00:47:48,417
No.

588
00:47:49,737 --> 00:47:51,421
Is that good? I love you.

589
00:48:15,737 --> 00:48:16,818
Don't.

590
00:48:17,457 --> 00:48:18,458
Zoey.

591
00:48:19,617 --> 00:48:21,142
Come back.

592
00:48:22,497 --> 00:48:24,340
In the hallway.
Let's go.

593
00:48:24,617 --> 00:48:26,301
release the gun-

594
00:48:27,017 --> 00:48:28,382
ZOEY: Dad, please.

595
00:48:32,337 --> 00:48:33,827
Stop it.

596
00:48:36,217 --> 00:48:37,378
JAMES: Don't hurt him.

597
00:48:37,457 --> 00:48:39,664
BLOODY STRANGER:
Download your device.

598
00:48:40,017 --> 00:48:42,418
Zoey, I'm not coming back
let him make you sad.

599
00:48:42,497 --> 00:48:45,580
Leave him alone,
son of a bitch

600
00:48:45,857 --> 00:48:47,780
I will let him go
after the night is over.

601
00:48:47,857 --> 00:48:49,268
You will get us
all dead. You know that.

602
00:48:49,337 --> 00:48:51,419
They came here, and
They will kill us all.

603
00:48:51,817 --> 00:48:53,660
They will come here,
and they .. Go back.

604
00:48:54,497 --> 00:48:56,738
You had to leave me
family from it. Okay?

605
00:48:56,817 --> 00:48:57,978
If you don't
release the gun,

606
00:48:58,097 --> 00:48:59,906
I will hit him
and I will make you sad.

607
00:49:00,017 --> 00:49:01,621
We didn't do that
anything to you.

608
00:49:01,737 --> 00:49:04,980
We don't deserve this. I
don't deserve it.

609
00:49:05,057 --> 00:49:06,866
Now listen, I can't
I want to make you all sad,

610
00:49:08,657 --> 00:49:11,308
but not me
die tonight!

611
00:49:14,777 --> 00:49:15,858
release the gun-

612
00:49:15,937 --> 00:49:17,268
Please listen!
Stop it.

613
00:49:18,657 --> 00:49:19,988
Throw away the gun.

614
00:49:20,057 --> 00:49:22,185
Listen to me.
Okay.

615
00:49:22,657 --> 00:49:24,341
You are walking
to die tonight.

616
00:49:24,737 --> 00:49:26,978
And you can do it too
Die like a man,

617
00:49:27,057 --> 00:49:29,105
and go outside
there you are

618
00:49:29,177 --> 00:49:30,941
or you may die
like a coward

619
00:49:31,017 --> 00:49:34,180
and take my wife and children
died with you.

620
00:49:34,257 --> 00:49:37,545
Okay? So take that gun
from my daughter's head!

621
00:49:37,857 --> 00:49:39,222
Free him, Maria! Shoot him!

622
00:49:47,377 --> 00:49:49,186
Get away from me!

623
00:49:53,777 --> 00:49:55,188
Stop!

624
00:49:55,497 --> 00:49:57,101
Shit. Shit.

625
00:49:57,937 --> 00:49:59,462
Mary? Mary!

626
00:49:59,577 --> 00:50:00,578
Zoey!

627
00:50:00,657 --> 00:50:03,263
He is unconscious. He hit his head.


628
00:50:09,857 --> 00:50:11,382
JAMES: Maria, how are you?

629
00:50:12,897 --> 00:50:14,899
We had to get a rope.
What?

630
00:50:15,057 --> 00:50:17,947
Maria, we have
to get a rope

631
00:50:18,017 --> 00:50:21,180
and we must bind him
and take him out.

632
00:50:21,297 --> 00:50:23,061
And then we will stop
that bad night.

633
00:50:23,257 --> 00:50:24,861
Is that good?
Can you hear me?

634
00:50:24,977 --> 00:50:26,422
Okay. Okay

635
00:50:27,337 --> 00:50:29,499
That's good. There,
Charlie, help me.

636
00:50:29,577 --> 00:50:30,942
Dear?

637
00:50:31,937 --> 00:50:33,382
Dear?

638
00:50:34,737 --> 00:50:38,583
Okay, I'm done now. According to
as soon as the legs are secured.

639
00:50:38,777 --> 00:50:41,178
Do you understand it? Right first, let me take a look.
I'll look at it. Good job.

640
00:50:41,417 --> 00:50:43,021
You are doing well,
honey.

641
00:50:43,097 --> 00:50:45,668
This is what we are going to do. we
he will forcefully descend into that seat,

642
00:50:45,897 --> 00:50:47,023
and we will go
free him

643
00:50:47,097 --> 00:50:48,223
and we will go
done, all good?

644
00:50:48,257 --> 00:50:50,100
Mmm-Hmm. Do you understand it?
That's right, are we ready?

645
00:50:51,257 --> 00:50:53,828
Charlie, just focus
to your sister, okay?

646
00:50:53,897 --> 00:50:55,467
See if he wakes up.

647
00:50:55,737 --> 00:50:57,227
Also, Charlie,
I need the light.

648
00:50:57,297 --> 00:50:59,186
Thank you, my child. Okay.

649
00:50:59,377 --> 00:51:01,698
Hey, good job.
You are doing well.

650
00:51:01,777 --> 00:51:03,381
That's good. Let me in
the chair, here.

651
00:51:03,457 --> 00:51:05,459
Okay,
We are done.

652
00:51:06,857 --> 00:51:08,666
I'll pick it up at
count to three, right?

653
00:51:08,737 --> 00:51:09,704
You will help me.

654
00:51:09,777 --> 00:51:13,065
Protect the light, Charlie.
Ready? One two..

655
00:51:13,137 --> 00:51:14,218
Three!

656
00:51:17,217 --> 00:51:18,742
JAMES: Okay.

657
00:51:18,817 --> 00:51:22,060
Great. Now, let's look at the
He opened it and hit it there.

658
00:51:23,497 --> 00:51:24,737
Whoa!
Hey, Hey, Hey!

659
00:51:24,817 --> 00:51:26,899
I got him, I got him.
I got him.

660
00:51:27,297 --> 00:51:29,265
Okay. Yes, that's right!

661
00:51:30,217 --> 00:51:32,265
You must be calm. he
this tape will be broken!

662
00:51:33,257 --> 00:51:35,100
Pour on the wound.
What?

663
00:51:35,337 --> 00:51:37,544
Get the opener letter
and press his wounds!

664
00:51:38,657 --> 00:51:40,102
Get the letter
Opener on the desk!

665
00:51:40,897 --> 00:51:42,581
Look for the letter opener!

666
00:51:42,657 --> 00:51:43,863
No, Mom!

667
00:51:44,257 --> 00:51:47,067
Listen to me. I'm just
Trying to protect my family.

668
00:51:50,097 --> 00:51:51,428
Just say hello.

669
00:51:52,617 --> 00:51:53,618
Mom!

670
00:51:53,777 --> 00:51:54,938
JAMES: Go ahead, do it.

671
00:51:55,017 --> 00:51:56,303
Do it, Mary!
Do it!

672
00:51:56,377 --> 00:51:57,663
Move on with your injuries!

673
00:51:58,017 --> 00:51:59,257
JAMES: Yes!

674
00:51:59,337 --> 00:52:00,338
Mom!

675
00:52:00,697 --> 00:52:01,698
You love him
to do it again?

676
00:52:01,777 --> 00:52:02,744
Mom, stop!

677
00:52:02,857 --> 00:52:05,144
JAMES: Do it again, Maria.

678
00:52:06,537 --> 00:52:08,141
Okay. That's good.

679
00:52:08,577 --> 00:52:10,978
Okay. Ready to settle down
on the couch?

680
00:52:12,257 --> 00:52:14,908
Yes, he is ready.
Help me. Help me.

681
00:52:16,617 --> 00:52:19,348
Ready? Okay.

682
00:52:24,777 --> 00:52:26,745
Hang in there, all right?
Stop it.

683
00:52:26,817 --> 00:52:28,819
Let me pick you up
in this chair. Is that good?

684
00:52:28,897 --> 00:52:30,820
Maria, where is the tape?

685
00:52:35,057 --> 00:52:38,459
You do it more
harder than it should be.

686
00:52:38,537 --> 00:52:40,460
You understand me? Huh?

687
00:52:52,217 --> 00:52:53,662
Christ, look at us.
Look at this guy.

688
00:52:53,737 --> 00:52:54,977
Look at that
We do it.

689
00:53:03,737 --> 00:53:04,738
Go ahead, Mary.

690
00:53:04,817 --> 00:53:06,546
Let's make it happen.

691
00:53:10,417 --> 00:53:11,748
Go ahead, Mary.

692
00:53:20,377 --> 00:53:21,503
That's good, Maria.

693
00:53:21,857 --> 00:53:23,222
I don't understand.
Oh, yes, you can.

694
00:53:23,297 --> 00:53:25,299
I need you right now,
Okay?

695
00:53:25,377 --> 00:53:29,098
Hey, look at me. Huh?
Look at me, Mary.

696
00:53:29,657 --> 00:53:31,307
Mary.

697
00:53:31,377 --> 00:53:33,948
That's bad. This is very wrong.
We have no choice.

698
00:53:34,737 --> 00:53:35,704
This is very wrong.

699
00:53:35,777 --> 00:53:36,983
We don't have it
which is another option.

700
00:53:37,057 --> 00:53:39,537
Don't appoint me.
Looking at you.

701
00:53:40,737 --> 00:53:43,468
No, no, no.
Don't appoint me.

702
00:53:45,257 --> 00:53:46,782
When did this happen?

703
00:53:51,937 --> 00:53:53,701
James, looking at you.

704
00:53:54,617 --> 00:53:56,540
What a good thing
Come to us, James?

705
00:53:58,657 --> 00:53:59,988
Charlie.

706
00:54:01,457 --> 00:54:05,064
Charlie? Baby, where have you been?
Charlie?

707
00:54:10,817 --> 00:54:12,148
Charlie!

708
00:54:13,177 --> 00:54:15,020
Charlie,
Where are you, baby?

709
00:54:15,097 --> 00:54:16,986
Charlie!

710
00:54:34,337 --> 00:54:37,181
Zoey. Hey,
Are you all good?

711
00:54:37,977 --> 00:54:39,183
Sit down, sit down.

712
00:54:39,257 --> 00:54:41,703
You hit your head.
Are you okay?

713
00:54:41,817 --> 00:54:43,103
Oh, God.

714
00:54:46,577 --> 00:54:51,105
I'm really sorry
about henry, okay?

715
00:54:51,297 --> 00:54:52,822
I'm really sorry.

716
00:54:52,897 --> 00:54:54,865
But we will repeat it
Tonight, is everything right?

717
00:54:54,937 --> 00:54:58,623
We, and everything
will be good.

718
00:54:59,497 --> 00:55:01,499
This is not right.

719
00:55:02,217 --> 00:55:03,298
What?

720
00:55:03,377 --> 00:55:05,857
Look at that
you do.

721
00:55:06,617 --> 00:55:09,905
There is nothing
welcome again.

722
00:55:11,697 --> 00:55:14,428
Don't say that.

723
00:55:33,897 --> 00:55:35,740
Save your child.

724
00:55:37,537 --> 00:55:39,221
Take me outside.

725
00:56:02,137 --> 00:56:04,743
Charlie? Charlie!

726
00:56:12,977 --> 00:56:16,060
POLITICAL LEADER: I love everyone
those barricades!

727
00:56:16,137 --> 00:56:19,744
Find a necklace
all doors and windows!

728
00:56:23,897 --> 00:56:24,978
James, where's Zoey?

729
00:56:25,057 --> 00:56:26,024
I don't know,
He ran.

730
00:56:26,097 --> 00:56:27,701
These are sold externally
come in!

731
00:56:27,777 --> 00:56:29,347
Has a chain on the
doors and windows.

732
00:56:29,417 --> 00:56:31,385
They are strict
and go inside.

733
00:56:31,457 --> 00:56:32,538
You may be right.

734
00:56:32,617 --> 00:56:35,018
No, I'm not wrong
whatever.

735
00:56:35,857 --> 00:56:38,428
You are not
sent him abroad?

736
00:56:39,177 --> 00:56:40,702
I have another idea.

737
00:56:40,777 --> 00:56:41,824
Charlie:
What will you do?

738
00:56:42,137 --> 00:56:43,548
BOTH: Charlie!

739
00:56:43,617 --> 00:56:45,699
Charlie, listen to me.

740
00:56:45,777 --> 00:56:47,222
Take this pistil.

741
00:56:47,297 --> 00:56:48,708
Dad, you
sent him abroad?

742
00:56:48,817 --> 00:56:49,818
No.

743
00:56:49,897 --> 00:56:51,342
You will go left
in the basement

744
00:56:51,417 --> 00:56:53,226
and you will not come
for everyone else, is everything good?

745
00:56:53,297 --> 00:56:54,742
Okay.
You are a good young man.

746
00:56:54,817 --> 00:56:56,581
That's right, go ahead and go

747
00:56:56,657 --> 00:56:58,227
He just gave you
the gun is our son.

748
00:56:58,297 --> 00:57:00,948
You want to talk to me
what the hell are we doing?

749
00:57:01,017 --> 00:57:02,826
We will fight.

750
00:57:07,577 --> 00:57:10,786
I want you to take it too.
Protection against abandonment.

751
00:57:11,217 --> 00:57:12,582
You will use
a lot.

752
00:57:12,657 --> 00:57:14,261
What are you doing?

753
00:57:14,337 --> 00:57:16,339
You are fast
on the other side of the house.

754
00:57:16,417 --> 00:57:18,306
This is our home.
Our children live here.

755
00:57:18,377 --> 00:57:20,027
Everyone is trying to become
There, you blow it.

756
00:57:20,097 --> 00:57:21,826
You will not hesitate.
Hmmm.

757
00:57:26,097 --> 00:57:28,259
POLITICAL LEADER:
Ladies and Gentlemen!

758
00:57:28,657 --> 00:57:33,185
I'm sorry to tell you this, but
your time is very high.

759
00:57:34,257 --> 00:57:35,861
And you failed!

760
00:57:36,697 --> 00:57:39,940
You failed to deliver
the homeless pig!

761
00:57:42,057 --> 00:57:46,824
I am as disappointed as you are
Good people should know better!

762
00:57:46,897 --> 00:57:50,060
That dirt
but protect you

763
00:57:50,137 --> 00:57:54,028
There is nothing but to serve
We need cleaning!

764
00:57:59,257 --> 00:58:03,740
So I invite you to say goodbye to our faith.

765
00:58:04,497 --> 00:58:07,899
Free the beast, boys.
Let the killing kill!

766
00:58:16,097 --> 00:58:17,383
POLITICAL LEADER: Let's go!

767
01:01:38,457 --> 01:01:39,947
Are you okay?
Are you okay?

768
01:01:40,017 --> 01:01:42,099
Are you sad?
No, I'm fine.

769
01:01:42,577 --> 01:01:44,067
We have
to get out of here.

770
01:01:44,137 --> 01:01:45,548
There,
Come back, come on.

771
01:02:33,537 --> 01:02:37,144
POLITICAL LEADER: Cooper, come on
Look at the little girl Sandin.

772
01:02:38,297 --> 01:02:40,664
He is wonderful.

773
01:02:41,577 --> 01:02:43,500
Save him for me.

774
01:02:46,697 --> 01:02:48,062
Dad.

775
01:02:48,177 --> 01:02:50,783
Are you okay?
Yes, Dad, I'm okay.

776
01:02:50,857 --> 01:02:52,097
You stay here, ok?

777
01:02:52,177 --> 01:02:53,417
Are Mommy and Zoey okay?

778
01:02:53,497 --> 01:02:55,147
Yes,
They will be fine.

779
01:03:43,897 --> 01:03:45,228
Hmmm..

780
01:03:54,297 --> 01:03:55,298
Shit.

781
01:04:10,377 --> 01:04:11,583
Shit!

782
01:06:07,657 --> 01:06:09,659
It doesn't matter.

783
01:06:12,177 --> 01:06:13,622
It doesn't matter.

784
01:06:14,537 --> 01:06:17,461
Your soul is
wash, mr. Sandin.

785
01:06:17,537 --> 01:06:19,266
You are protected.

786
01:06:20,617 --> 01:06:22,267
Just one question for you.

787
01:06:22,737 --> 01:06:25,058
His life
you really deserve?

788
01:06:28,177 --> 01:06:29,941
Your family?

789
01:06:33,377 --> 01:06:36,506
Thank you for this unforgettable experience
Cleaning, Mr. Sandin.

790
01:08:16,857 --> 01:08:20,418
No! No! No!

791
01:08:21,737 --> 01:08:23,944
Get off!
Get away from me!

792
01:08:24,017 --> 01:08:25,462
James!

793
01:08:28,137 --> 01:08:29,866
Let me go!
Please don't do it!

794
01:08:30,257 --> 01:08:32,737
Don't kill me.
Don't do it!

795
01:08:33,337 --> 01:08:34,623
James!

796
01:08:34,697 --> 01:08:35,937
Please don't do it!
Please don't do it!

797
01:08:36,017 --> 01:08:37,064
Please.

798
01:08:37,657 --> 01:08:38,658
James!

799
01:08:39,137 --> 01:08:40,298
James!

800
01:08:40,377 --> 01:08:42,027
Please.
Please don't do it!

801
01:08:42,177 --> 01:08:43,667
Don't! Don't do it!

802
01:09:29,057 --> 01:09:30,388
James.

803
01:09:32,617 --> 01:09:34,142
James.

804
01:09:35,737 --> 01:09:37,501
Charlie! Charlie!

805
01:09:37,577 --> 01:09:39,067
Zoey!

806
01:09:42,697 --> 01:09:44,267
Dad!

807
01:09:45,897 --> 01:09:47,387
Sorry.

808
01:09:55,777 --> 01:09:57,267
Thank you
for your sacrifice.

809
01:09:58,657 --> 01:10:00,978
You are a lot
the heart, mr. Sandin.

810
01:10:02,177 --> 01:10:03,781
Blessed be America..

811
01:10:05,817 --> 01:10:08,343
Established country.

812
01:10:28,737 --> 01:10:32,901
I'm really sorry.

813
01:11:17,177 --> 01:11:18,747
Thank you.

814
01:11:19,417 --> 01:11:21,738
We see that you are
have a problem.

815
01:11:21,857 --> 01:11:23,507
We decided to help you.

816
01:11:25,977 --> 01:11:28,184
You saved us.
I don't know what to say.

817
01:11:32,817 --> 01:11:35,184
Don't thank us
too much, Maria.

818
01:11:37,257 --> 01:11:39,498
The truth is you
ours, not theirs.

819
01:11:40,457 --> 01:11:41,947
What do you mean?

820
01:11:42,017 --> 01:11:43,507
What do you mean?
What do you mean?

821
01:11:44,057 --> 01:11:45,058
CHARLIE: Dad?

822
01:11:45,137 --> 01:11:46,377
No, no, no!
Dad!

823
01:11:47,257 --> 01:11:48,258
MARY: Wait! Wait!

824
01:11:48,337 --> 01:11:49,338
Dad!

825
01:11:52,617 --> 01:11:53,948
James is dead.

826
01:11:54,697 --> 01:11:56,506
Mary and the children
must do.

827
01:11:56,577 --> 01:11:59,262
Let's wrap them up. We will return it
kill them here.

828
01:11:59,577 --> 01:12:01,898
No, no, no.
What do you mean?

829
01:12:01,977 --> 01:12:03,342
Wait! Wait! Wait!

830
01:12:03,417 --> 01:12:04,942
GRACE: Go ahead.
No! No!

831
01:12:05,017 --> 01:12:06,098
No!

832
01:12:06,217 --> 01:12:08,265
No! No! No!

833
01:12:08,337 --> 01:12:10,021
CHARLIE: Mom! Mom!

834
01:12:11,817 --> 01:12:13,023
Cali, get the tape!

835
01:12:14,697 --> 01:12:16,825
Do not touch
the kids are killing me!

836
01:12:16,897 --> 01:12:18,740
Don't roll around
my kids fucking!

837
01:12:20,337 --> 01:12:22,817
MARY: Let them go!
Let them go!

838
01:12:22,897 --> 01:12:25,662
Right now! Forgive you
my sweet baby is going!

839
01:12:25,737 --> 01:12:27,739
Fire, Mary!
Shut up!

840
01:12:27,817 --> 01:12:28,978
Right now!

841
01:12:29,057 --> 01:12:30,297
Mary! Shut up!

842
01:12:35,777 --> 01:12:36,903
Can you hear me?

843
01:12:45,577 --> 01:12:48,262
Why do you do that?
Why do you do that?

844
01:12:48,337 --> 01:12:49,623
Why do you do
right now?

845
01:12:50,177 --> 01:12:51,508
When blocked
down,

846
01:12:51,577 --> 01:12:55,946
We saw an opportunity to clean up
We hate ourselves.

847
01:12:56,017 --> 01:12:57,826
You really did
money from us

848
01:12:57,897 --> 01:13:00,468
and it is true
Stop it in our faces.

849
01:13:01,097 --> 01:13:03,464
You all think
you are very spoiled.

850
01:13:04,257 --> 01:13:07,420
I need you
listen to me, Grace.

851
01:13:07,497 --> 01:13:08,862
I am really asking
you are now.

852
01:13:08,937 --> 01:13:10,905
Don't do that
my child, please.

853
01:13:10,977 --> 01:13:12,741
They are my children,
Please listen.

854
01:13:12,817 --> 01:13:14,581
Please don't be my child.

855
01:13:14,657 --> 01:13:17,137
I can't let you do that.

856
01:13:17,697 --> 01:13:20,860
We need it, Maria. That's it
That night.

857
01:13:21,137 --> 01:13:24,823
I am asking you.
I'm really begging you.

858
01:13:24,937 --> 01:13:27,827
I can't let you do that.

859
01:13:27,897 --> 01:13:32,346
People will be better off and you
you sacrificed yourselves

860
01:13:32,417 --> 01:13:34,306
to bring the world into being
a better place.

861
01:13:34,377 --> 01:13:35,617
Charlie; Mom..

862
01:13:35,937 --> 01:13:36,904
Mom!

863
01:13:36,977 --> 01:13:38,706
You scare them.

864
01:13:39,257 --> 01:13:40,907
Don't do it.

865
01:13:40,977 --> 01:13:42,627
Leave me alone
holding my baby.

866
01:13:42,697 --> 01:13:45,268
Mary, no, no.
It's over.

867
01:13:45,337 --> 01:13:46,463
Free them.
It's over.

868
01:13:46,537 --> 01:13:48,460
Please let go of my hand.
Hmm?

869
01:13:49,417 --> 01:13:50,543
Grace?

870
01:13:50,817 --> 01:13:52,626
It's time for you
be quiet, Mary,

871
01:13:52,697 --> 01:13:55,177
and let's do it
It is our duty to be Americans.

872
01:13:59,897 --> 01:14:02,298
Mother

873
01:14:06,217 --> 01:14:08,060
Dear..
(SHAKILY MEETING)

874
01:14:08,497 --> 01:14:12,024
Zoey, look at me, okay?
Just look at mom.

875
01:14:12,097 --> 01:14:14,020
Just look at me.
Just look at me.

876
01:14:14,097 --> 01:14:17,419
MAN: Happy
the Fathers of Reconstruction

877
01:14:17,497 --> 01:14:21,388
for forgiving us
and purify your souls.

878
01:14:21,457 --> 01:14:22,947
Blessed be America..

879
01:14:28,657 --> 01:14:32,867
Praise be to America,
established country.

880
01:14:33,377 --> 01:14:35,106
I will go first
and then..

881
01:14:35,377 --> 01:14:36,947
We will take turns.

882
01:14:42,697 --> 01:14:43,778
Timmy?

883
01:14:52,137 --> 01:14:53,707
Don't move around.

884
01:14:55,937 --> 01:14:57,780
Free your device
this is now.

885
01:14:58,377 --> 01:15:00,027
set them free,
Let's go.

886
01:15:00,097 --> 01:15:01,258
Right now.

887
01:15:19,057 --> 01:15:20,547
Your call.

888
01:15:27,297 --> 01:15:29,186
Just do it.

889
01:15:29,897 --> 01:15:31,626
Kill us quickly.

890
01:15:33,817 --> 01:15:35,023
No.

891
01:15:35,297 --> 01:15:37,459
Oh, for God's sake!
Just do it!

892
01:15:37,617 --> 01:15:39,221
Come on!

893
01:15:41,057 --> 01:15:42,343
Mom, they are going to kill us.

894
01:15:42,417 --> 01:15:43,942
It doesn't matter.

895
01:15:44,457 --> 01:15:48,462
We will refund the remainder of this
a night of peace.

896
01:15:50,137 --> 01:15:52,378
Some have
is that a problem?

897
01:16:36,657 --> 01:16:39,308
Did you enjoy it?
Grace's Purge party..

898
01:16:40,337 --> 01:16:42,180
mr. Halverson?

899
01:16:43,657 --> 01:16:44,783
Go through yourself.

900
01:16:44,857 --> 01:16:46,666
Sorry,
I can't hear you.

901
01:16:49,577 --> 01:16:51,579
It's very nice.

902
01:16:51,657 --> 01:16:52,897
Oh, good.

903
01:16:54,137 --> 01:16:56,424
I am happy for all of you
had a great time.

904
01:17:16,537 --> 01:17:19,984
Didn't you hear what I said?
No killing tonight!

905
01:17:20,697 --> 01:17:23,348
It's difficult
understand?

906
01:17:37,577 --> 01:17:39,625
Oh, my..

907
01:17:44,777 --> 01:17:47,462
Get the hell out
from my house.

908
01:18:09,257 --> 01:18:10,304
Wait.

909
01:18:16,017 --> 01:18:17,940
Are you going
will it be good?

910
01:18:20,777 --> 01:18:22,541
Thank you.

911
01:18:27,257 --> 01:18:28,907
Good luck.

912
01:19:11,057 --> 01:19:14,561
a <b> SELVAHEMA </ b> performance

913
01:19:18,657 --> 01:19:21,342
FEMALE RADIO ANNOUNCER: It's simple
after 7 a.m., March 22,

914
01:19:21,417 --> 01:19:24,148
the annual practice
he just finished.

915
01:19:24,257 --> 01:19:27,067
This is your American
morning news program.

916
01:19:27,137 --> 01:19:29,504
And the report came
from all countries

917
01:19:29,577 --> 01:19:32,740
such as police, firemen
and paramedics..

918
01:19:32,817 --> 01:19:35,707
PREACHER 1: The Father of Reconstruction
issued an oral statement speaking

919
01:19:35,777 --> 01:19:38,257
That's what it is
success.

920
01:19:38,337 --> 01:19:39,668
MAIL REPORTER:
I will go..

921
01:19:39,737 --> 01:19:42,980
I should say "shocking"
In downtown Los Ange/es,

922
01:19:43,057 --> 01:19:46,027
and there are literal letters
bodies anywhere.

923
01:19:46,097 --> 01:19:47,542
MALE CMLIAN 1: I preached
group of young men

924
01:19:47,617 --> 01:19:48,857
mouth
the house next to me,

925
01:19:48,937 --> 01:19:50,780
and they are
moving people

926
01:19:50,857 --> 01:19:53,337
and just killing
they are in the street.

927
01:19:53,417 --> 01:19:55,738
FEMALE ANNOUNCER: Hundreds
then gathered in Times Square

928
01:19:55,817 --> 01:19:57,103
for public service

929
01:19:57,177 --> 01:19:59,544
thanks to all of them
who was killed at night

930
01:19:59,617 --> 01:20:03,338
to make the sacrifice
This country is a safe place.

931
01:20:03,417 --> 01:20:05,021
MALE CMLIAN 2:
They change people

932
01:20:05,097 --> 01:20:06,940
from the treatment room
in Brownsville

933
01:20:07,017 --> 01:20:09,463
just as it is
there is no place.

934
01:20:09,537 --> 01:20:10,948
MALE ANNOUNCER 2: The market
then woke up in the morning

935
01:20:11,017 --> 01:20:13,543
like guns and
home security system

936
01:20:13,617 --> 01:20:15,506
the monthly sales
The report was published

937
01:20:15,577 --> 01:20:17,818
declare a profit
in both fields.

938
01:20:17,897 --> 01:20:21,788
FEMALE ANNOUNCER: We have 364
it's a long day until the next cleaning.

939
01:20:21,897 --> 01:20:25,140
So let us bear all our filthiness
discussion and current study

940
01:20:25,217 --> 01:20:27,219
in our opinion
is still new.

941
01:20:27,297 --> 01:20:31,302
From what I've read, it seems so
as Dallas contributed the most.

942
01:20:31,377 --> 01:20:34,381
I got a chance to see some
live footage surveillance

943
01:20:34,457 --> 01:20:36,459
from Dallas, Forest Road,

944
01:20:36,577 --> 01:20:39,387
and there should have been 200
people in the field

945
01:20:39,497 --> 01:20:41,022
Clean at the same time.

946
01:20:41,097 --> 01:20:43,145
Never saw
something like that.

947
01:20:43,497 --> 01:20:45,738
MALE CMLIAN 3: I'm lost
my two sons.

948
01:20:45,817 --> 01:20:47,342
Boy.

949
01:20:47,417 --> 01:20:49,658
Yes, I am
A proud American.

950
01:20:49,737 --> 01:20:50,977
Not that anymore.

951
01:20:51,057 --> 01:20:53,981
Taken by this country
everything from me.



