1
00:00:01,436 --> 00:00:03,460
Hello. Ah, hello. .

2
00:00:04,880 --> 00:00:08,620
Is it okay if I ask you by your first name?

3
00:00:09,700 --> 00:00:12,040
Yes. Ah, kanji. Ah, Kanji-san. .

4
00:00:13,600 --> 00:00:15,700
Where were you today?

5
00:00:16,680 --> 00:00:33,340
No, there's a really cute girl in my class, and I just wanted to take a look at her.
I was told that I could use Daniel's techniques.

6
00:00:34,740 --> 00:00:38,720
I'd like to see a disheveled figure like that. .

7
00:00:40,660 --> 00:00:42,520
Has there been a lot of progress in that regard?

8
00:00:44,480 --> 00:00:48,340
No, we only knew each other, but we were in different classes.

9
00:00:48,580 --> 00:00:54,920
It's quite popular. But yeah,
After all, he was a popular child at school.

10
00:00:55,020 --> 00:00:57,940
By the way, is this a photo from that time?

11
00:00:58,720 --> 00:01:00,360
Ah, yes. I had it brought to me.

12
00:01:00,540 --> 00:01:03,680
I brought today's photo. thank you. .

13
00:01:07,760 --> 00:01:10,760
By the way, what was that person's name?

14
00:01:12,080 --> 00:01:13,980
Well, I'm Honomi.

15
00:01:14,240 --> 00:01:16,460
Oh, Honomi-san. What are you, Honomi?

16
00:01:16,461 --> 00:01:20,281
Well, I'm Honomi Mihara. Oh, it's Mihara. How many groups?

17
00:01:20,980 --> 00:01:22,380
There are 3 groups. .

18
00:01:24,040 --> 00:01:25,440
Ah, you can understand it at once. .

19
00:01:26,656 --> 00:01:31,680
That's right. I have twin tails or something.
I think it's cute though. Ah, that's right. .

20
00:01:32,060 --> 00:01:34,220
After all, the twintails were really nice.

21
00:01:34,540 --> 00:01:37,460
In uniform after all.

22
00:01:37,680 --> 00:01:40,400
It feels familiar. That's right. .

23
00:01:41,460 --> 00:01:42,820
Would you like to try aquarium science?

24
00:01:42,840 --> 00:01:44,300
It smells like culture. .

25
00:01:46,040 --> 00:01:50,420
And then there's the student council officer. Oh, that's amazing.

26
00:01:50,780 --> 00:01:52,860
He's pretty smart, if you will call him a collector.

27
00:01:53,280 --> 00:01:55,280
Oh, there's also the popularity.

28
00:01:55,660 --> 00:01:57,880
I agree. She's smart and beautiful. .

29
00:01:59,180 --> 00:02:00,800
What is it? Characteristic?

30
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
My boobs are huge. .

31
00:02:02,680 --> 00:02:03,900
This is a big reason. .

32
00:02:05,760 --> 00:02:07,140
I can't tell from the photo.

33
00:02:07,680 --> 00:02:09,140
By the way, how long was it?

34
00:02:09,340 --> 00:02:11,860
No, it's a G cup.

35
00:02:12,420 --> 00:02:13,800
I wonder if there's more to it than that. .

36
00:02:15,160 --> 00:02:16,320
Was that what it felt like?

37
00:02:16,480 --> 00:02:20,820
A G cup was, after all, back in high school.
After everyone's attention, right? .

38
00:02:21,720 --> 00:02:23,800
I guess you were quite famous when you were a first year student?

39
00:02:24,340 --> 00:02:25,880
That's right. Was it big?

40
00:02:26,700 --> 00:02:28,240
Yes. Also, she became beautiful after all. .

41
00:02:28,920 --> 00:02:30,240
Was he dating someone?

42
00:02:30,660 --> 00:02:35,320
Well, it's fine, after all
I heard that a lot of things had changed.

43
00:02:35,540 --> 00:02:38,480
After all, it's like, who is it? Who is next?

44
00:02:38,960 --> 00:02:40,080
That's pretty much it, isn't it?

45
00:02:40,620 --> 00:02:44,000
Actually, she's serious, but surprisingly naughty.
I ended up getting carried away.

46
00:02:44,480 --> 00:02:49,226
Well, there were rumors like that. After all,
I haven't really gotten into the special episode though. Is it true?

47
00:02:49,666 --> 00:02:50,580
Are you that kind of person?

48
00:02:51,000 --> 00:02:52,020
No, that's why, after all,

49
00:02:52,260 --> 00:02:54,960
Do you feel like there is a gap?

50
00:02:55,220 --> 00:02:56,860
Kandi, didn't you make that confession?

51
00:02:56,900 --> 00:02:57,500
On the contrary.

52
00:02:57,620 --> 00:03:01,320
Well, I guess I just...
It's not that big of a face.

53
00:03:02,400 --> 00:03:05,280
After all, there's no way I'm confident in my facial looks,

54
00:03:05,500 --> 00:03:06,540
It was a little disappointing.

55
00:03:06,980 --> 00:03:08,000
far away,

56
00:03:08,280 --> 00:03:09,840
I've been looking at it all the time,

57
00:03:10,040 --> 00:03:13,140
Ah, that's cute, I thought. So, well, there are rumors like that.

58
00:03:13,840 --> 00:03:16,760
Actually, he wanted to see it, so he asked us.

59
00:03:17,360 --> 00:03:19,760
This time, we called a professional actor,

60
00:03:19,900 --> 00:03:21,060
I'll have that person do it,

61
00:03:21,480 --> 00:03:25,460
Kandi is
I'm just looking at you like that, is that okay?

62
00:03:25,780 --> 00:03:27,841
Well, that's good. I can see it. .

63
00:03:28,440 --> 00:03:32,501
By the way, all the information is... okay. .

64
00:03:33,580 --> 00:03:35,340
Actually, a little bit.

65
00:03:35,540 --> 00:03:36,960
Here too, first

66
00:03:37,120 --> 00:03:39,960
I have made arrangements, but did you ask a research company?

67
00:03:40,240 --> 00:03:41,900
Um, let's ask a detective.

68
00:03:42,700 --> 00:03:43,840
Are you going to go that far?

69
00:03:44,280 --> 00:03:47,040
Let me show you my graduation, this is the girl.

70
00:03:48,100 --> 00:03:51,300
We are currently conducting a new investigation. .

71
00:03:52,120 --> 00:03:53,120
Do you understand it to some extent?

72
00:03:54,500 --> 00:03:57,240
Where do you live? After all, university...

73
00:03:58,960 --> 00:04:00,340
I'm about 22 now.

74
00:04:00,480 --> 00:04:02,580
In the fourth year of university,

75
00:04:02,940 --> 00:04:07,360
I'm already done with job hunting.
So that's how I got the job offer. .

76
00:04:09,180 --> 00:04:11,100
I'm wondering if you know where I live, etc.

77
00:04:11,360 --> 00:04:14,620
Roughly. He says he lives near the beach. .

78
00:04:16,220 --> 00:04:17,360
Speaking of that,...

79
00:04:18,216 --> 00:04:19,216
Do you understand?

80
00:04:19,240 --> 00:04:20,940
That's right. It's just so cute.

81
00:04:21,580 --> 00:04:22,600
I think you'll understand in just two minutes. .

82
00:04:23,660 --> 00:04:25,260
Are you currently working part-time?

83
00:04:25,700 --> 00:04:27,280
As for part-time jobs, yes. .

84
00:04:28,720 --> 00:04:30,700
The story goes that he has a part-time job at a cafe.

85
00:04:30,840 --> 00:04:32,520
So, do you work a lot of daytime?

86
00:04:32,521 --> 00:04:34,600
That's right. Probably during the day,

87
00:04:34,920 --> 00:04:39,600
Probably on days when there is no school,
I guess they go there on days when there are no classes. That's right. .

88
00:04:41,060 --> 00:04:42,080
Yes, I remembered. .

89
00:04:43,260 --> 00:04:45,480
I'm quite serious, after all.

90
00:04:45,800 --> 00:04:47,640
It's always early in the morning,

91
00:04:48,180 --> 00:04:53,060
I usually go by train around 9 o'clock. .

92
00:04:53,800 --> 00:04:57,400
It seems like I go to my part-time job early or late at night.

93
00:04:57,640 --> 00:05:01,740
If you're around that time,
So, this is quite likely. .

94
00:05:03,240 --> 00:05:05,580
Well then, without further ado,

95
00:05:05,920 --> 00:05:07,240
Is that the time now?

96
00:05:07,580 --> 00:05:09,160
Can I still go? Yes, I can.

97
00:05:09,520 --> 00:05:10,900
I guess I can't go yet.

98
00:05:11,460 --> 00:05:13,900
Well then, I'll go and have a look.

99
00:05:14,160 --> 00:05:15,620
Kanji-san, please wait for me.

100
00:05:16,840 --> 00:05:19,200
Let's wait for the results. I'm looking forward to it. .

101
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Please do so. .

102
00:05:25,460 --> 00:05:26,460
Is that it?

103
00:05:27,140 --> 00:05:29,160
It's a little different from what I've heard.

104
00:05:29,300 --> 00:05:31,940
That's right, Advanmis etc.
It's a little different from the one I had though.

105
00:05:32,100 --> 00:05:35,680
You said it was here. That's right, this station. .

106
00:05:36,560 --> 00:05:39,220
It would have been better if you had brought him with you. I agree. .

107
00:05:40,100 --> 00:05:42,000
I wonder if I have a strong sense of what I missed. .

108
00:05:42,800 --> 00:05:44,120
This is the pattern I mentioned earlier.

109
00:05:44,620 --> 00:05:46,960
Let's do our best today. .

110
00:05:47,580 --> 00:05:48,580
Put some effort into it. .

111
00:05:49,740 --> 00:05:50,840
It's not coming. .

112
00:05:51,820 --> 00:05:57,060
Time is running out. Well, I'll take this time to heal.

113
00:05:57,220 --> 00:06:00,120
Hey, I'm serious about what helps students. .

114
00:06:00,840 --> 00:06:04,200
I think it will come as I have time to not be afraid. .

115
00:06:05,440 --> 00:06:06,880
Do you want to eat Yakiniku before going home?

116
00:06:07,300 --> 00:06:09,060
I agree. Oh, wait, wait. .

117
00:06:10,560 --> 00:06:12,860
Push it quickly, absolutely. Is that it?

118
00:06:13,280 --> 00:06:14,840
Probably so. It's a little close. I don't know. .

119
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
Ah, I just left. .

120
00:06:19,920 --> 00:06:21,921
wait a minute. wait a minute. .

121
00:06:22,820 --> 00:06:25,080
Here we have sub, sub-sun. .

122
00:06:26,160 --> 00:06:28,320
wait a minute. Please be clear. .

123
00:06:31,400 --> 00:06:32,540
Go for 30 minutes, go for 30 minutes.

124
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
So please introduce yourself. .

125
00:06:34,380 --> 00:06:36,180
I came in. .

126
00:06:40,060 --> 00:06:43,001
Entertainer Manezya, Kinefu. .

127
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
Ah, please go ahead, this is good.

128
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
Yes, please let me have it. .

129
00:06:46,996 --> 00:06:49,020
Sister, are there a lot of idols?

130
00:06:50,620 --> 00:06:52,840
Yeah... Yeah, that's a lie, is she like this kind of idol?

131
00:06:53,920 --> 00:06:59,400
Lately, my eyes have been on the rise... something...
Aren't there a lot of amateur idols?

132
00:06:59,800 --> 00:07:03,880
There are a lot of idols who have lost their jobs, aren't they?
That's what's coming now.

133
00:07:06,880 --> 00:07:10,100
Let's sell it. No, seriously, really.

134
00:07:11,220 --> 00:07:15,881
Eh, you're an amateur, haven't you even played Dokumo once?

135
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
Really?

136
00:07:17,041 --> 00:07:19,860
Eh, why why why?

137
00:07:20,100 --> 00:07:24,600
Idols, today too, they're definitely going to sell. They're definitely going to sell, really.

138
00:07:26,120 --> 00:07:28,401
Also, going out in public, well...

139
00:07:30,220 --> 00:07:35,400
Ah, but it's not just that.
Maybe it's a photo destination or someone taking photos.

140
00:07:36,240 --> 00:07:37,580
I wish it was okay

141
00:07:38,000 --> 00:07:40,812
Um, part time job is quite long?

142
00:07:40,813 --> 00:07:41,520
Today.

143
00:07:42,860 --> 00:07:44,861
Is that... okay?

144
00:07:45,840 --> 00:07:46,960
Really? If you like

145
00:07:47,300 --> 00:07:53,020
Well, even today, still.
If you're still around after your part-time job is over, I'll answer your phone number.

146
00:07:53,180 --> 00:07:54,860
This is my number K.

147
00:07:56,180 --> 00:08:04,429
If you're looking forward to this, this will come out, so that's it.
If I have the time, I'll do this today too. Just the photos?

148
00:08:04,430 --> 00:08:06,641
Just a photo, thank you very much.

149
00:08:07,040 --> 00:08:09,160
Oh, it's me

150
00:08:09,640 --> 00:08:14,640
See you then, see you again.

151
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
How was it?

152
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
Thank you for your hard work.

153
00:08:19,560 --> 00:08:20,560
Does it feel good?

154
00:08:20,700 --> 00:08:25,560
No, it feels good... No, but at the end of my part-time job, I still...

155
00:08:26,480 --> 00:08:33,140
It was like, if you're interested, I'll call you.
It all happened so suddenly, the cordon was a bit strong.

156
00:08:33,620 --> 00:08:38,701
It's a part-time job, right? But I ended up writing too many letters.

157
00:08:39,580 --> 00:08:41,700
Well then, would you like to wait a moment?

158
00:08:46,700 --> 00:08:48,040
Please go ahead.

159
00:08:49,640 --> 00:08:51,180
Is this your first time here?

160
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
The studio is.

161
00:08:52,780 --> 00:08:55,421
It's beautiful here, isn't it?

162
00:08:57,580 --> 00:09:00,800
Shall I sit next to you?

163
00:09:03,560 --> 00:09:05,561
Please, oh, okay.

164
00:09:06,540 --> 00:09:07,980
Wait a minute.

165
00:09:46,070 --> 00:09:48,710
Well, first, let's talk about relationships.

166
00:09:50,190 --> 00:09:53,670
Also, which one is it? White or even whiter.

167
00:09:56,190 --> 00:09:57,190
Not yet.

168
00:09:57,710 --> 00:10:00,231
I didn't ask your name. It's my sister.

169
00:10:00,546 --> 00:10:04,530
Well, what's your name? Konomi-chan.

170
00:10:07,070 --> 00:10:08,970
Mihan Konomi-chan.

171
00:10:09,350 --> 00:10:12,291
I was interested. At the end of my part-time job. Yes.

172
00:10:12,730 --> 00:10:14,030
Why did you get a part-time job?

173
00:10:14,710 --> 00:10:16,910
Cafe.

174
00:10:19,340 --> 00:10:20,820
Cafe isn't my real job.

175
00:10:21,600 --> 00:10:26,081
Part-time job as Asiana What are you doing now?

176
00:10:28,420 --> 00:10:38,590
university leiten

177
00:10:38,591 --> 00:10:42,130
You don't seem too nervous.

178
00:10:43,650 --> 00:10:55,610
I'm not really nervous. I think it's fun. I'm doing it the most.
Actually, I don't feel nervous at all when I just touch things with my hands. I just take pictures.

179
00:10:56,210 --> 00:10:58,580
Looks like you're trying hard. Not much?

180
00:10:58,581 --> 00:11:04,390
So far, I've only taken pictures of Shichi-Go-San, Shichi-Go-San?

181
00:11:12,830 --> 00:11:15,051
I wonder how long it will be, Konomi-chan.

182
00:11:17,790 --> 00:11:18,790
92.

183
00:11:22,890 --> 00:11:23,890
90

184
00:11:24,070 --> 00:11:25,070
90?

185
00:11:26,050 --> 00:11:27,050
Type to match

186
00:11:27,051 --> 00:11:29,930
Really 90

187
00:11:29,931 --> 00:11:33,350
The best is 58.

188
00:11:33,570 --> 00:11:37,470
58 Keep.

189
00:11:40,250 --> 00:11:41,250
85.

190
00:11:41,800 --> 00:11:49,990
I like being small. Not at all, really.
Her style is so good, she's taller than me?

191
00:11:50,630 --> 00:11:54,290
That's a good thing. I don't know.

192
00:11:54,930 --> 00:11:55,990
How many cups will it be?

193
00:11:59,550 --> 00:12:02,731
I have to write it as it is, I have to listen to it.

194
00:12:07,580 --> 00:12:08,580
What?

195
00:12:09,040 --> 00:12:12,300
G cup as a reference.

196
00:12:12,880 --> 00:12:18,820
It's a G grade cup, really.


