1
00:01:55,876 --> 00:01:58,959
- It's not going well at all.
That's not what I asked.

2
00:01:59,209 --> 00:02:00,584
It's not going well. Stop!

3
00:02:44,417 --> 00:02:45,376
Pass it to me.

4
00:02:45,626 --> 00:02:46,626
He doesn't respond.

5
00:02:46,876 --> 00:02:50,334
-He cut everything.
He doesn't want to be talked to.

6
00:02:50,584 --> 00:02:53,501
He is with Lise.
He didn't let go

7
00:02:53,751 --> 00:02:56,792
since you left.
Apparently,

8
00:02:57,042 --> 00:02:59,126
they had dinner with the boss.

9
00:02:59,376 --> 00:03:01,626
- What ?

10
00:03:01,876 --> 00:03:04,584
Therefore, they are
all went to Bristol.

11
00:03:04,834 --> 00:03:05,584
- Pass it to me.

12
00:03:07,834 --> 00:03:08,834
- I can't.

13
00:03:09,084 --> 00:03:10,584
He doesn't want to be disturbed.

14
00:03:10,834 --> 00:03:12,209
But otherwise...

15
00:03:12,459 --> 00:03:14,126
Is Brazil good?

16
00:03:14,376 --> 00:03:16,084
- I remind you,
Pauline.

17
00:03:27,459 --> 00:03:28,667
Obrigado.

18
00:03:37,167 --> 00:03:39,167
- Wait. I will help you.

19
00:03:39,501 --> 00:03:40,584
Slam

20
00:03:40,834 --> 00:03:42,126
Did I hurt him?

21
00:03:44,917 --> 00:03:46,501
- THANKS. It's going to be okay.

22
00:04:01,584 --> 00:04:02,876
- Soccer.

23
00:04:03,126 --> 00:04:04,209
Excuse me.

24
00:04:06,084 --> 00:04:08,501
(In Brazilian)
This is my place.

25
00:04:08,751 --> 00:04:10,417
This is my place.

26
00:04:10,667 --> 00:04:11,709
But it's not going well.

27
00:04:11,959 --> 00:04:14,501
- Sit down.
- Okay, but...

28
00:04:14,751 --> 00:04:15,501
- Calm down.

29
00:04:15,751 --> 00:04:18,126
- Yes, ma'am. I calm down.

30
00:04:18,376 --> 00:04:20,417
- Good. Follow me, please.

31
00:04:20,667 --> 00:04:23,001
- Where are we going?
- This way.

32
00:04:24,042 --> 00:04:25,376
- Forgive me.

33
00:04:25,626 --> 00:04:29,084
Laurent Touzon, Alliance fran�aise.
I'm coming to Paris

34
00:04:29,334 --> 00:04:30,292
a few days.

35
00:04:30,542 --> 00:04:33,084
Maybe we could
have dinner together.

36
00:04:33,334 --> 00:04:34,584
- Pardon ?

37
00:04:34,834 --> 00:04:36,959
- I'm a little direct.

38
00:04:37,209 --> 00:04:37,959
Excuse me ?

39
00:04:38,209 --> 00:04:39,084
Is it free?

40
00:04:39,334 --> 00:04:40,959
- No, sorry.

41
00:04:41,959 --> 00:04:42,626
- Sorry...

42
00:04:42,834 --> 00:04:44,292
- Sit down.

43
00:04:54,042 --> 00:04:56,001
Electric seat motor

44
00:05:14,376 --> 00:05:16,376
- Madam?
Have you chosen?

45
00:05:16,626 --> 00:05:18,251
- The lobster. THANKS.

46
00:05:18,501 --> 00:05:19,376
- Me too.

47
00:05:19,626 --> 00:05:22,959
? hope it will be better
than on the way out.

48
00:05:23,209 --> 00:05:24,209
- You don't have

49
00:05:24,459 --> 00:05:26,667
right to the business class menu.

50
00:05:26,917 --> 00:05:28,251
Sorry.

51
00:05:36,376 --> 00:05:37,376
Turbulence

52
00:05:37,626 --> 00:05:39,042
- Hmm.

53
00:05:41,126 --> 00:05:42,792
Oh!

54
00:05:43,042 --> 00:05:43,709
Beep

55
00:05:55,501 --> 00:05:57,084
Turbulence

56
00:05:57,334 --> 00:06:00,376
- It's nothing,
this is the intertropical belt.

57
00:06:00,626 --> 00:06:01,792
Hot and cold air...

58
00:06:16,834 --> 00:06:18,917
Look at the stewardesses.
That’s reassuring.

59
00:06:32,709 --> 00:06:33,626
We often say

60
00:06:33,876 --> 00:06:35,626
one chance in a million.

61
00:06:35,876 --> 00:06:37,709
That’s out of a billion.

62
00:06:37,959 --> 00:06:39,126
<i>huge shaking</i>

63
00:06:39,376 --> 00:06:40,709
She screams.

64
00:06:40,959 --> 00:06:41,959
- Hmm.

65
00:06:49,334 --> 00:06:50,042
Pardon.

66
00:06:50,959 --> 00:06:52,709
- It's nothing.
There's no problem.

67
00:07:06,209 --> 00:07:07,209
- Bye.

68
00:07:07,459 --> 00:07:10,126
- Glad to have
came close to death with you.

69
00:07:12,459 --> 00:07:14,292
My name is Balthazar.

70
00:07:14,876 --> 00:07:15,959
-Alice.

71
00:07:23,501 --> 00:07:24,376
- Wait...

72
00:07:28,209 --> 00:07:29,376
Alice, your... key.

73
00:07:29,626 --> 00:07:31,001
- I would have taken a taxi.

74
00:07:31,251 --> 00:07:33,834
- That makes me happy.
I wanted to get some fresh air.

75
00:07:34,084 --> 00:07:35,417
- In Roissy?
- SO ?

76
00:07:35,667 --> 00:07:37,459
The Brazilians?

77
00:07:43,376 --> 00:07:45,292
- Oh! You scared me.

78
00:07:46,417 --> 00:07:48,667
It's for you. He's cute.

79
00:07:48,917 --> 00:07:50,501
Do you like it?
-"Chanme",

80
00:07:50,751 --> 00:07:52,209
mom. “Chanme.”

81
00:07:53,001 --> 00:07:54,001
- Hold.

82
00:07:54,251 --> 00:07:55,126
Zo� coughs.

83
00:07:55,376 --> 00:07:58,126
- Thank you, cancer.
- Sorry, Zo.

84
00:08:04,001 --> 00:08:06,834
- Madam ! Alice, Alice!

85
00:08:07,667 --> 00:08:09,251
Damn. Alice!

86
00:08:11,501 --> 00:08:13,626
car engine

87
00:08:15,126 --> 00:08:16,167
- Ah ah l

88
00:08:18,334 --> 00:08:21,459
Lamborghini.
I'm testing it for the show.

89
00:08:21,709 --> 00:08:22,959
- Great.

90
00:08:23,209 --> 00:08:24,876
And where do I put it?

91
00:08:29,209 --> 00:08:32,126
- Richard can free himself.
Dinner, Wednesday evening.

92
00:08:32,376 --> 00:08:36,084
- It's not just guys,
to flourish.

93
00:08:36,334 --> 00:08:37,626
I'm fine, alone.

94
00:08:37,876 --> 00:08:39,834
Don't go looking for subtexts.

95
00:08:40,084 --> 00:08:41,792
- It's not a proposal.

96
00:08:42,042 --> 00:08:43,792
- Shit ! Your gynecologist!

97
00:08:44,959 --> 00:08:46,917
It's not possible.

98
00:08:47,167 --> 00:08:48,084
- What ?

99
00:08:48,334 --> 00:08:49,751
He is sensitive,
charming,

100
00:08:50,001 --> 00:08:51,292
as serious as you.

101
00:08:51,542 --> 00:08:53,251
He sees so much

102
00:08:53,501 --> 00:08:55,709
that he won't go elsewhere.

103
00:08:55,959 --> 00:08:57,667
- It makes you really want it.

104
00:08:57,917 --> 00:08:59,334
It's charming.

105
00:09:16,626 --> 00:09:18,876
- HELLO,
MRS LANTINS.

106
00:09:19,126 --> 00:09:20,584
- Good morning.

107
00:09:20,834 --> 00:09:22,584
- Time
abstinence?

108
00:09:22,834 --> 00:09:23,834
-8 years old.

109
00:09:25,334 --> 00:09:27,709
- What was it like?
the capital of the thong?

110
00:09:27,959 --> 00:09:30,667
Muchas stringas?
-"Muchas stringas"?

111
00:09:30,917 --> 00:09:32,001
<i>'TU d�} '?</i>

112
00:09:32,251 --> 00:09:36,126
- Desperate Freulein is back.
Apfel?

113
00:09:36,376 --> 00:09:37,876
- Hello, Pauline.
-Alice l

114
00:09:38,126 --> 00:09:41,251
Mr. Apfel asks you
for a key.

115
00:09:41,501 --> 00:09:44,501
- “Apfel”, I don’t know him.
Tidy up your desk.

116
00:09:46,251 --> 00:09:48,376
- Good morning.
- Good morning.

117
00:09:51,292 --> 00:09:53,959
It's not at all
what I asked for.

118
00:09:56,501 --> 00:09:57,709
She sighs.

119
00:09:57,959 --> 00:09:59,834
- Mrs. Lantins.

120
00:10:00,084 --> 00:10:01,667
- Are you okay?
- Yes, it's okay.

121
00:10:01,917 --> 00:10:02,584
And you ?

122
00:10:02,834 --> 00:10:05,292
- You know
Lise and Kimmel’s dinner?

123
00:10:05,542 --> 00:10:06,292
Little tap

124
00:10:06,542 --> 00:10:07,292
is there a bump?

125
00:10:07,542 --> 00:10:08,626
- We are talking about the wolf,

126
00:10:08,876 --> 00:10:10,292
we see the she-wolf.

127
00:10:10,917 --> 00:10:11,917
- Yeah.

128
00:10:13,417 --> 00:10:14,584
- My little ass,

129
00:10:14,834 --> 00:10:16,042
get to work!

130
00:10:17,376 --> 00:10:20,459
Hey! Alice,
you took on colors.

131
00:10:20,709 --> 00:10:21,876
- That's nice.

132
00:10:22,126 --> 00:10:23,709
- I'm still drunk.

133
00:10:23,959 --> 00:10:25,709
We finished at 6am with Garou.

134
00:10:25,959 --> 00:10:28,292
He didn't let me go. Pathetic.

135
00:10:28,542 --> 00:10:29,709
- There you go.

136
00:10:29,959 --> 00:10:31,584
- Good luck.

137
00:10:32,959 --> 00:10:34,001
- Good.

138
00:10:37,709 --> 00:10:38,709
- Yes ?

139
00:10:39,209 --> 00:10:40,001
- I can ?

140
00:10:40,251 --> 00:10:42,376
-2 minutes.
Close the door.

141
00:10:42,626 --> 00:10:44,292
-Near Central Park.

142
00:10:44,542 --> 00:10:45,584
We loved him.

143
00:10:45,834 --> 00:10:47,292
- Yes. I remember.

144
00:10:47,542 --> 00:10:50,667
-Where we finished
by kissing on the table,

145
00:10:50,917 --> 00:10:51,917
so to speak.

146
00:10:52,167 --> 00:10:54,834
You were
so vigorous, so strong.

147
00:10:55,084 --> 00:10:56,751
- I'll come back later.

148
00:10:57,001 --> 00:10:58,042
- No. Come on.

149
00:10:59,626 --> 00:11:00,917
I'll call you back.

150
00:11:01,167 --> 00:11:02,292
See you later.

151
00:11:02,542 --> 00:11:05,959
Long distance relationships,
I can't take it anymore.

152
00:11:06,667 --> 00:11:07,334
Did you see?

153
00:11:07,584 --> 00:11:10,626
How do you like the photo?

154
00:11:10,876 --> 00:11:12,751
- Great.
- I'm happy.

155
00:11:13,001 --> 00:11:14,626
- Nice, Bristol?

156
00:11:15,459 --> 00:11:16,292
He liked it

157
00:11:16,542 --> 00:11:17,834
To your Qu�bécoise?

158
00:11:19,709 --> 00:11:21,417
- News travels fast.

159
00:11:23,376 --> 00:11:26,459
It was just
an impromptu dinner.

160
00:11:27,667 --> 00:11:29,959
- I had to start again
Rebel.

161
00:11:30,209 --> 00:11:31,126
? I'm almost 40 years old.

162
00:11:31,376 --> 00:11:33,042
-40 years old already?

163
00:11:33,292 --> 00:11:34,959
Cheers

164
00:11:39,834 --> 00:11:41,126
She is incredible.

165
00:11:41,376 --> 00:11:43,501
Blogger, body artist, leader,

166
00:11:43,751 --> 00:11:46,459
<i>partnered 3 times, married,</i>

167
00:11:46,709 --> 00:11:49,917
a man, a woman.
You need someone who makes you dream.

168
00:11:50,167 --> 00:11:52,459
We must make readers dream.

169
00:11:52,709 --> 00:11:53,834
- Am I old?

170
00:11:54,084 --> 00:11:56,876
- Picasso, aged 91,
had the soul of a child.

171
00:11:57,126 --> 00:11:58,417
It's not the age.

172
00:12:00,167 --> 00:12:03,292
It's a question of attitude.

173
00:12:04,667 --> 00:12:07,834
Don't look at me like that.
You make my blood run cold.

174
00:12:08,084 --> 00:12:11,501
In case things go wrong.

175
00:12:11,751 --> 00:12:12,626
Passion Chimneys.

176
00:12:12,876 --> 00:12:14,417
The editor is retiring.

177
00:12:16,167 --> 00:12:16,876
Half time.

178
00:12:17,126 --> 00:12:19,792
You will be able to take care of your family.

179
00:12:20,042 --> 00:12:21,292
- Are you kidding me?

180
00:12:21,542 --> 00:12:25,334
- This is a great draw.
30,000 subscribers anyway.

181
00:12:25,584 --> 00:12:28,042
- I'll leave you. I have work.

182
00:12:28,292 --> 00:12:30,251
- You will take me to the party

183
00:12:30,501 --> 00:12:32,084
from Alex, Friday?

184
00:12:32,334 --> 00:12:33,542
I know, it sucks.

185
00:12:37,834 --> 00:12:39,626
- It's you, but...
- Shh.

186
00:12:39,876 --> 00:12:41,959
I want to surprise him.

187
00:12:42,209 --> 00:12:43,876
- Yes.
How are you?

188
00:12:44,126 --> 00:12:46,459
- You look exhausted.
- Ah good ?

189
00:12:46,709 --> 00:12:49,167
Well no. I'm in good shape.

190
00:12:49,417 --> 00:12:51,084
- Do you have any bread?
- Eh ?

191
00:12:52,126 --> 00:12:54,126
- Your thing is disgusting.

192
00:12:54,917 --> 00:12:57,709
I switched to Inter.
Sales are booming.

193
00:12:57,959 --> 00:13:00,626
Martin wants the thing
before September.

194
00:13:00,876 --> 00:13:04,292
I didn't write a line.
Between that and the lessons...

195
00:13:04,542 --> 00:13:07,001
- Do you want a drink?
- No, thank you.

196
00:13:08,667 --> 00:13:09,501
You don't want

197
00:13:09,751 --> 00:13:11,417
massage me a little?

198
00:13:11,667 --> 00:13:12,876
- Yeah.

199
00:13:14,876 --> 00:13:16,542
- Oh. Wait.

200
00:13:16,959 --> 00:13:18,167
Oh yeah.

201
00:13:18,459 --> 00:13:21,459
Oh ! You always had
fairy fingers.

202
00:13:22,959 --> 00:13:26,084
Agathe came across your book.

203
00:13:26,334 --> 00:13:28,251
She thought it was good.

204
00:13:29,084 --> 00:13:30,751
What's the title?

205
00:13:31,001 --> 00:13:33,667
- The island without an ocean.

206
00:13:35,001 --> 00:13:37,001
Come on, stop.
Okay, that's good.

207
00:13:38,834 --> 00:13:40,376
- Hello, Charlotte.

208
00:13:40,626 --> 00:13:42,042
- Look at. There is your mother.

209
00:13:42,292 --> 00:13:44,667
(Echoing)
“I love you.

210
00:13:44,917 --> 00:13:45,917
“Be careful.”

211
00:13:46,167 --> 00:13:48,251
And now, the little hello.

212
00:14:23,126 --> 00:14:24,334
- Great

213
00:14:33,126 --> 00:14:35,751
Noisy atmosphere in the handset

214
00:14:36,001 --> 00:14:37,126
-Go?
- Come on.

215
00:14:37,376 --> 00:14:38,584
-Go?

216
00:14:38,834 --> 00:14:40,626
- Can you hear me?
-Who is it ?

217
00:14:40,876 --> 00:14:45,084
-It’s Mrs. Lantins.
Your neighbor on the plane.

218
00:14:45,334 --> 00:14:46,376
-Alice?

219
00:14:46,626 --> 00:14:48,917
Yes, Alice. Good evening, good evening.

220
00:14:49,167 --> 00:14:51,459
- Did you find my USB key?

221
00:14:51,709 --> 00:14:55,709
- Yes, that's it.
? I have your key in my possession.

222
00:14:55,959 --> 00:14:58,709
- Good God, thank you.
Can we meet again?

223
00:14:58,959 --> 00:15:00,667
-Yes. When ?

224
00:15:00,917 --> 00:15:04,459
-Now can you?
- Right away... Well yes.

225
00:15:04,709 --> 00:15:05,501
- Well where?

226
00:15:05,751 --> 00:15:08,001
-162 Quai de Jemmapes.
-Okay.

227
00:15:13,667 --> 00:15:15,959
- The cow,
it's "reuch".

228
00:15:18,292 --> 00:15:19,584
- Hey! How are you?

229
00:15:19,834 --> 00:15:21,042
- Yes yes. It's okay.

230
00:15:21,292 --> 00:15:22,626
- Hey ho...

231
00:15:26,042 --> 00:15:28,626
- It happened to me
something crazy.

232
00:15:46,167 --> 00:15:47,709
-Alice!

233
00:15:47,959 --> 00:15:50,459
Alice! I'm here.

234
00:15:50,709 --> 00:15:52,959
We're at the end of the bar.

235
00:15:53,209 --> 00:15:54,626
- I'm in quite a hurry.

236
00:15:54,876 --> 00:15:56,917
- It's "happy hour",
that's why.

237
00:15:57,167 --> 00:15:59,584
- I'm in a hurry.
- It's crazy.

238
00:16:04,584 --> 00:16:06,709
- What is she doing there?

239
00:16:06,959 --> 00:16:11,042
-It’s 11 p.m. She will put
2 years to recover.

240
00:16:11,292 --> 00:16:14,167
- Fanny, Guillaume.
Friends with me.

241
00:16:14,417 --> 00:16:15,292
Alice, a...

242
00:16:15,542 --> 00:16:16,917
- Knowledge. Good evening.

243
00:16:17,167 --> 00:16:18,001
- A drink?

244
00:16:18,251 --> 00:16:19,376
- Just my key.

245
00:16:19,626 --> 00:16:21,501
- It's at my house, the key.

246
00:16:21,751 --> 00:16:23,709
- What's that like at home?

247
00:16:23,959 --> 00:16:26,626
- We misunderstood each other.
Because...

248
00:16:26,876 --> 00:16:30,084
On the phone, I said:
“Yes, I have the key.”

249
00:16:30,334 --> 00:16:32,042
But I don't have it
on me.

250
00:16:32,292 --> 00:16:33,251
I have it at home.

251
00:16:33,501 --> 00:16:36,209
This is where...
- Where is your place?

252
00:16:36,459 --> 00:16:37,167
- How ?

253
00:16:37,417 --> 00:16:38,209
- Where is it?

254
00:16:40,626 --> 00:16:41,834
- Well at home.

255
00:16:46,251 --> 00:16:48,501
I know.
I got fooled,

256
00:16:48,751 --> 00:16:51,001
but the photo
was in black and white.

257
00:16:51,251 --> 00:16:52,626
But you get used to it.

258
00:16:52,876 --> 00:16:54,917
- Should I climb on top?

259
00:16:55,167 --> 00:16:56,709
- I am very careful.

260
00:17:02,376 --> 00:17:04,001
- Good.

261
00:17:11,376 --> 00:17:12,417
- Do you allow that?

262
00:17:13,584 --> 00:17:14,834
He is capricious.

263
00:17:25,542 --> 00:17:28,251
Photo trigger

264
00:17:28,501 --> 00:17:29,501
- There you go.

265
00:17:31,959 --> 00:17:32,792
- Attention.

266
00:17:33,042 --> 00:17:35,459
- It's for Twitter.
- Direct.

267
00:17:40,001 --> 00:17:41,501
- There you go. You are welcome.

268
00:17:41,751 --> 00:17:44,584
This is my modest pied-terre.

269
00:17:44,834 --> 00:17:46,542
- It's beautiful.
- Take that away.

270
00:17:46,792 --> 00:17:49,292
- It doesn't itch that much.

271
00:17:50,001 --> 00:17:51,667
If I have to meet

272
00:17:51,917 --> 00:17:53,459
your family, right?

273
00:17:55,417 --> 00:17:56,501
Are you back?

274
00:17:56,751 --> 00:17:58,209
- As you see.

275
00:18:00,042 --> 00:18:00,751
Anissa?

276
00:18:01,001 --> 00:18:03,001
What are you doing here?

277
00:18:04,417 --> 00:18:05,209
- Well, I...

278
00:18:06,459 --> 00:18:08,334
Do you tell him?
- You won't guess.

279
00:18:08,584 --> 00:18:10,334
? filmed a show

280
00:18:10,584 --> 00:18:13,126
and who I see passing
in the street...

281
00:18:13,376 --> 00:18:14,501
- I present to you

282
00:18:14,751 --> 00:18:15,792
Anissa.
- Good morning.

283
00:18:16,834 --> 00:18:18,584
- We were together
in final year.

284
00:18:18,834 --> 00:18:20,709
It was there...

285
00:18:21,667 --> 00:18:22,626
My father.

286
00:18:22,876 --> 00:18:24,209
Alice.
- Oh!

287
00:18:24,459 --> 00:18:25,917
He told me so much about you.

288
00:18:26,167 --> 00:18:27,126
- Dad...

289
00:18:28,209 --> 00:18:29,459
- Do you have 5 minutes?

290
00:18:29,709 --> 00:18:31,292
- For ?

291
00:18:31,542 --> 00:18:35,001
- It's my show.
? I need a female opinion.

292
00:18:35,251 --> 00:18:38,876
They are the only ones with weight
and consistency.

293
00:18:42,459 --> 00:18:43,459
-On Wednesday,

294
00:18:43,709 --> 00:18:45,834
find Luc Apfel.

295
00:18:46,084 --> 00:18:49,334
In "Auto Addict",
you will see prestigious cars.

296
00:18:49,584 --> 00:18:51,209
- There are no effects.

297
00:18:51,459 --> 00:18:53,167
I didn't mix.

298
00:18:53,417 --> 00:18:55,667
-On legendary circuits,

299
00:18:55,917 --> 00:18:57,542
100% adrenaline,

300
00:18:57,792 --> 00:18:59,459
always in good company,

301
00:18:59,709 --> 00:19:01,334
Luc will test

302
00:19:01,584 --> 00:19:03,626
these dream machines for you.

303
00:19:03,876 --> 00:19:05,501
- Jealous?
- No.

304
00:19:05,751 --> 00:19:07,917
-Don't miss "Auto addict",

305
00:19:08,167 --> 00:19:10,834
the appointment
car addicts.

306
00:19:12,376 --> 00:19:13,209
- SO ?

307
00:19:14,042 --> 00:19:15,751
- So, uh... It's...

308
00:19:16,001 --> 00:19:17,167
- Tell me, really.

309
00:19:17,876 --> 00:19:19,001
- There are things.

310
00:19:19,251 --> 00:19:20,209
- Here we go ?

311
00:19:21,126 --> 00:19:22,251
- Good idea.

312
00:19:22,501 --> 00:19:24,376
- Shall we make ourselves a KFC?

313
00:19:24,626 --> 00:19:26,709
- No, thank you.

314
00:19:26,959 --> 00:19:28,876
- Come on, I tell you.
- Yes yes.

315
00:19:29,126 --> 00:19:30,084
- Come on.

316
00:19:30,334 --> 00:19:31,917
-(Good stuffing.)

317
00:19:35,542 --> 00:19:36,751
- My key?

318
00:19:37,459 --> 00:19:39,792
- Yes, sorry. The key.

319
00:19:50,751 --> 00:19:53,167
I know she's there, but where?

320
00:19:54,917 --> 00:19:56,709
Do you want some tea?

321
00:19:56,959 --> 00:19:58,501
White, green, black?

322
00:19:58,751 --> 00:20:00,251
- No ? Sure? All right.

323
00:20:01,876 --> 00:20:05,334
You want to read something,
while waiting?

324
00:20:05,584 --> 00:20:10,126
<i>The Forest of Lost Foxes.
Very good, that. Praise of...</i>

325
00:20:15,376 --> 00:20:16,084
The key!

326
00:20:17,126 --> 00:20:19,376
Ah, there you go. She is there.

327
00:20:25,042 --> 00:20:26,459
- Thank you.

328
00:20:27,751 --> 00:20:28,959
- Shall I take you back?

329
00:20:29,209 --> 00:20:31,292
- I will take
a taxi. THANKS.

330
00:20:31,542 --> 00:20:32,959
-Alice! Alice...

331
00:20:33,209 --> 00:20:35,959
We could take
coffee one evening.

332
00:20:38,042 --> 00:20:40,959
Not necessarily one evening.
It could be in the morning,

333
00:20:41,209 --> 00:20:42,751
in the afternoon.
I'm available.

334
00:20:43,001 --> 00:20:46,584
Not necessarily a cafe.
I'm Sprite, sodas,

335
00:20:46,834 --> 00:20:49,042
soft drinks.

336
00:20:50,792 --> 00:20:54,917
- That's nice. But I am
overwhelmed, and that's not my type.

337
00:20:56,084 --> 00:20:57,209
Bye.

338
00:21:02,709 --> 00:21:04,209
Taxi?

339
00:22:18,709 --> 00:22:19,584
- Your appointments

340
00:22:19,834 --> 00:22:21,792
today...
- What's going on?

341
00:22:22,834 --> 00:22:25,501
- I have your appointments.
- What do they have?

342
00:22:25,751 --> 00:22:27,751
- Nothing. For what?

343
00:22:28,001 --> 00:22:29,334
- For what ?

344
00:22:35,501 --> 00:22:38,251
-There are rumors going around.

345
00:22:39,167 --> 00:22:40,251
- What noises?

346
00:22:40,959 --> 00:22:43,209
- Noises, but...

347
00:22:44,084 --> 00:22:45,834
Because... uh...

348
00:22:46,084 --> 00:22:46,792
- Pauline!

349
00:22:48,209 --> 00:22:49,626
- Look.

350
00:22:57,751 --> 00:23:02,042
- We received the proposals
models for the shoot.

351
00:23:02,292 --> 00:23:03,876
You have to send them.

352
00:23:04,126 --> 00:23:07,626
- I wondered
if it wasn't a photo montage.

353
00:23:07,876 --> 00:23:09,001
- What ?

354
00:23:09,251 --> 00:23:10,792
- How old?

355
00:23:11,626 --> 00:23:13,709
- You still don't believe...

356
00:23:13,959 --> 00:23:17,917
- I was like you, when
I was screwing my English teacher.

357
00:23:18,167 --> 00:23:20,376
- Do you believe this kind of thing?

358
00:23:20,626 --> 00:23:21,417
I assure you...

359
00:23:24,876 --> 00:23:26,209
Horn

360
00:23:26,459 --> 00:23:27,334
- “Shisha.”

361
00:23:29,126 --> 00:23:32,292
- This is what I want to see in you.

362
00:23:32,542 --> 00:23:34,959
A little madness, magic.

363
00:23:35,209 --> 00:23:36,376
With the little one,

364
00:23:36,626 --> 00:23:40,084
you make me dream.
You have a rebellious spirit. I like.

365
00:23:42,626 --> 00:23:43,667
Rebel.

366
00:23:43,917 --> 00:23:44,876
Ciao.

367
00:23:53,376 --> 00:23:56,376
- Vincent takes you
for a bourgeois coinos.

368
00:23:56,626 --> 00:23:59,334
Prove him wrong.

369
00:23:59,584 --> 00:24:03,626
- What do you want me to do?
A clit piercing?

370
00:24:03,876 --> 00:24:04,917
- Less painful.

371
00:24:05,167 --> 00:24:06,584
Mother l'd like to fuck.

372
00:24:06,834 --> 00:24:08,417
- What ?

373
00:24:08,667 --> 00:24:10,751
Balthazar, your teenager.
Are you following me?

374
00:24:11,001 --> 00:24:12,084
She laughs.

375
00:24:12,334 --> 00:24:15,251
- I have to fuck a kid
to please him?

376
00:24:15,501 --> 00:24:18,001
I have a conscience
professional.

377
00:24:18,251 --> 00:24:19,834
- Good morning.

378
00:24:20,376 --> 00:24:23,709
Wait. You will make believe
that you get it.

379
00:24:23,959 --> 00:24:27,584
You drag him with you in the evening,
you take him by the hand.

380
00:24:27,834 --> 00:24:30,751
The trick is played.
Alice version 2.0.

381
00:24:31,001 --> 00:24:31,792
Vacuum cleaner

382
00:24:39,501 --> 00:24:42,959
- Mrs. Courtois. it did
long time. I'm going to stop.

383
00:24:44,376 --> 00:24:45,709
Ah!

384
00:24:45,959 --> 00:24:49,459
“Resist”
(France Gall)

385
00:25:02,626 --> 00:25:05,667
Prove that you exist

386
00:25:05,917 --> 00:25:09,251
Look for your happiness everywhere

387
00:25:09,501 --> 00:25:13,292
Go, refuse this selfish world

388
00:25:18,917 --> 00:25:22,584
Follow your heart which insists

389
00:25:23,126 --> 00:25:25,959
This world is not yours

390
00:25:26,209 --> 00:25:30,126
Come
Fight, sign and persist

391
00:25:40,459 --> 00:25:41,876
Rebel?

392
00:25:42,126 --> 00:25:43,501
All right.

393
00:25:51,001 --> 00:25:53,334
"Bad To The Bone"
(George Thorogood)

394
00:26:28,334 --> 00:26:31,126
- Shall we have a restaurant?
- I missed that.

395
00:26:31,376 --> 00:26:34,292
- A jap?
- Miso soup, I can't take it anymore.

396
00:26:34,542 --> 00:26:35,876
-Balt?

397
00:26:36,251 --> 00:26:38,126
Balthazar?

398
00:26:47,834 --> 00:26:49,292
What is
are you waiting?

399
00:26:49,542 --> 00:26:50,459
- Eh ?

400
00:26:50,959 --> 00:26:52,167
Yeah.

401
00:26:58,167 --> 00:27:00,459
-(Hi. Hi...)

402
00:27:02,751 --> 00:27:04,751
Hi. How are you?

403
00:27:05,001 --> 00:27:07,751
- Good morning.
What are you doing there?

404
00:27:08,001 --> 00:27:09,209
- I no longer have your number.

405
00:27:09,459 --> 00:27:10,917
- Oh.

406
00:27:11,167 --> 00:27:13,209
- So I came by.

407
00:27:14,251 --> 00:27:15,417
It was a pleasure.

408
00:27:18,417 --> 00:27:19,292
Shall we visit?

409
00:27:19,542 --> 00:27:20,792
- Um... Yes.

410
00:27:21,042 --> 00:27:22,667
- Okay.
- Great

411
00:27:30,126 --> 00:27:32,792
- that reminds me
memories here.

412
00:27:33,042 --> 00:27:35,042
As if it were yesterday.

413
00:27:35,292 --> 00:27:36,876
- Did you study here?

414
00:27:37,126 --> 00:27:40,251
- No. I'm talking about college
in general.

415
00:27:40,501 --> 00:27:44,084
The big delusions
that we made for ourselves, all that...

416
00:27:45,209 --> 00:27:49,459
I was dating a guy
whose name was Bastien.

417
00:27:49,709 --> 00:27:52,417
Bastien, Balthazar,
It starts the same.

418
00:27:52,667 --> 00:27:54,542
- Ah, it’s funny, yes.

419
00:27:54,792 --> 00:27:57,209
- Tell me.
Are you free this evening?

420
00:27:57,459 --> 00:27:58,459
- This evening ?

421
00:27:58,709 --> 00:28:01,626
I had... midterms.
Finally, it's...

422
00:28:01,876 --> 00:28:03,959
Free? I'm available.

423
00:28:04,209 --> 00:28:06,001
- Great. I'm texting you.

424
00:28:06,251 --> 00:28:08,751
- Absolutely.
- See you later.

425
00:28:09,792 --> 00:28:11,417
- Phew...

426
00:28:17,042 --> 00:28:18,042
- What are you listening to?

427
00:28:18,292 --> 00:28:19,834
like music?

428
00:28:20,084 --> 00:28:22,001
- Well... Metronomy.

429
00:28:22,251 --> 00:28:23,251
- Hmm hmm.

430
00:28:23,501 --> 00:28:25,251
And what else?

431
00:28:25,501 --> 00:28:27,834
Azelia Banks, Wu Lyf, Chromatics.

432
00:28:28,084 --> 00:28:30,917
Dad played me some Stones.
As if I were discovering.

433
00:28:31,167 --> 00:28:34,876
- Azelia Bank, Wu Lyf, Chromatics.
Azelia Banks, Wu Lyf...

434
00:28:35,126 --> 00:28:36,917
- Mom, are you okay?

435
00:28:37,167 --> 00:28:40,876
- Azelia Banks...
Yes. Yes. Okay, come on.

436
00:28:41,126 --> 00:28:43,959
I'm going.
Chantal will arrive soon.

437
00:28:44,792 --> 00:28:48,126
Azelia Banks, Wu Lyf, Chromatics...

438
00:29:11,334 --> 00:29:13,459
- Good evening.
- Are you okay?

439
00:29:13,709 --> 00:29:16,417
- I didn't have time
to come back to my place.

440
00:29:16,667 --> 00:29:19,001
Are you sure you're okay?
- Certain.

441
00:29:19,251 --> 00:29:21,542
- You are really beautiful.
- THANKS.

442
00:29:21,792 --> 00:29:24,501
Here we go, you're going to catch a cold.
-Yes.

443
00:29:26,084 --> 00:29:27,334
- What are you listening to?

444
00:29:27,584 --> 00:29:29,209
- Uh... That's it.

445
00:29:29,459 --> 00:29:32,667
- Me, I'm more Azelia Banks,
Wu Lyf, Chromatics.

446
00:29:40,417 --> 00:29:42,292
- Oh shit, she brought him.

447
00:29:42,542 --> 00:29:44,167
- Oh !

448
00:29:45,834 --> 00:29:48,167
- You have a little trick there.
- Ah good ?

449
00:29:48,417 --> 00:29:50,292
- No, it's okay. Here we go.

450
00:30:02,876 --> 00:30:03,751
- That's surprising.

451
00:30:06,084 --> 00:30:08,792
Try it, it's fun.
-Yes.

452
00:30:09,042 --> 00:30:10,959
There you go.

453
00:30:11,209 --> 00:30:13,709
- You want to drink
something?

454
00:30:17,001 --> 00:30:19,084
- It's appalling.

455
00:30:22,917 --> 00:30:24,459
Claudius?

456
00:30:26,751 --> 00:30:27,459
<i>listen,</i>

457
00:30:27,709 --> 00:30:30,376
it's incredible.
It's stronger

458
00:30:30,626 --> 00:30:31,792
than your last exhibition.

459
00:30:32,042 --> 00:30:33,334
- Do you think so?
- Oh yes.

460
00:30:33,584 --> 00:30:35,584
I present to you Balthazar.

461
00:30:35,834 --> 00:30:37,292
- Good evening.
- THANKS.

462
00:30:39,376 --> 00:30:40,709
- Here.

463
00:30:40,959 --> 00:30:43,584
- Claude, the owner.

464
00:30:43,834 --> 00:30:47,126
- Oh yes. It's you who...
- Modestly.

465
00:30:47,376 --> 00:30:48,292
What do you think?

466
00:30:49,751 --> 00:30:50,626
- Well, it's...

467
00:30:50,876 --> 00:30:52,876
- Develop. Be sincere.

468
00:30:53,126 --> 00:30:54,459
I'm listening to you.

469
00:30:57,876 --> 00:31:01,834
- Your idea of putting yourself
on stage, why not.

470
00:31:02,084 --> 00:31:04,251
<i>1 time, 2 times, 3 times,
we can't take it anymore.</i>

471
00:31:04,501 --> 00:31:07,084
You have a problem
with your image,

472
00:31:07,334 --> 00:31:10,167
but there,
it's a childish ego trip

473
00:31:10,417 --> 00:31:12,167
and uninteresting.

474
00:31:16,501 --> 00:31:18,917
- Oh yes, it's
of the second degree.

475
00:31:19,167 --> 00:31:21,251
Okay, come on.
- See you later.

476
00:31:22,334 --> 00:31:23,876
- What
took you?

477
00:31:24,126 --> 00:31:26,167
-He asked me
to be sincere.

478
00:31:26,417 --> 00:31:29,001
- We are never sincere
in this kind of place.

479
00:31:29,251 --> 00:31:33,501
- It's desperate. There are guys
100 times more talented.

480
00:31:33,751 --> 00:31:37,251
Below my house,
There's a guy who has a workshop.

481
00:31:37,501 --> 00:31:41,876
I will present it to you.
There, it's just knowing how to sell yourself.

482
00:31:42,126 --> 00:31:44,084
- it's called
the system.

483
00:31:44,334 --> 00:31:47,376
- I'm outside the system.
I just came to see.

484
00:31:47,626 --> 00:31:49,167
Pardon.

485
00:31:49,417 --> 00:31:52,876
- Well there you go.
- Hi. Simon. Enchanted.

486
00:31:53,126 --> 00:31:53,876
Delighted

487
00:31:54,126 --> 00:31:55,417
to meet you.

488
00:31:55,667 --> 00:31:57,626
- We're going to look
Vincent.

489
00:31:59,251 --> 00:32:00,792
- Good evening.

490
00:32:01,626 --> 00:32:03,584
Good evening. This is Balthazar.

491
00:32:03,834 --> 00:32:05,834
- Nice to meet you, Balthazar
- Good evening. How are you?

492
00:32:06,084 --> 00:32:08,126
Good evening.
-(It’s crazy, that.)

493
00:32:08,376 --> 00:32:09,834
- Good evening.

494
00:32:15,209 --> 00:32:18,667
- I'm hallucinating to be there.
To find myself with you.

495
00:32:18,917 --> 00:32:20,001
It's improbable.

496
00:32:20,251 --> 00:32:21,209
I...

497
00:32:21,459 --> 00:32:22,501
I'm having trouble

498
00:32:22,751 --> 00:32:23,709
to be carried out.

499
00:32:23,959 --> 00:32:28,209
- I think it's a shame
of not knowing yourself a little more.

500
00:32:30,126 --> 00:32:30,917
- It's crazy.

501
00:32:31,167 --> 00:32:35,126
If I had been told
that I would be here with you.

502
00:32:35,376 --> 00:32:36,751
- Hi.

503
00:32:37,001 --> 00:32:39,542
- it seems...
-Aren't we too much trouble?

504
00:32:39,792 --> 00:32:41,959
- No, no. It's okay.

505
00:32:42,209 --> 00:32:43,626
Are you looking for your boss?

506
00:32:43,876 --> 00:32:44,959
He couldn't come.

507
00:32:45,209 --> 00:32:46,626
You missed your shot.

508
00:32:46,834 --> 00:32:47,501
Do you smoke?

509
00:32:47,751 --> 00:32:49,084
- Pardon ?
- Shit.

510
00:32:49,334 --> 00:32:52,834
- No. I did
a “bad” once.

511
00:32:53,084 --> 00:32:56,209
Maybe you...
-Alice? Are you serious?

512
00:33:00,459 --> 00:33:01,959
<i>All right.</i>

513
00:33:02,792 --> 00:33:04,001
- Come on.

514
00:33:06,667 --> 00:33:08,667
- Take it easy
anyway.

515
00:33:08,917 --> 00:33:10,542
'It's okay, it's okay.

516
00:33:11,626 --> 00:33:13,084
- Attention.

517
00:33:14,542 --> 00:33:15,709
- Oh, sorry.

518
00:33:15,959 --> 00:33:19,084
- Oh! Well, I'll leave you to it then.

519
00:33:19,334 --> 00:33:20,584
Yes.

520
00:33:21,584 --> 00:33:23,251
- Come on?

521
00:33:23,501 --> 00:33:24,501
-Richard is here.

522
00:33:24,751 --> 00:33:25,792
It's serious.

523
00:33:26,042 --> 00:33:27,876
Richard, my doctor.

524
00:33:28,834 --> 00:33:29,709
- Which doctor?

525
00:33:31,001 --> 00:33:31,917
- My gynecologist.

526
00:33:32,167 --> 00:33:35,167
I don't know where to go anymore,
so you come quickly.

527
00:33:35,417 --> 00:33:36,667
It's clear ?

528
00:33:41,334 --> 00:33:42,251
- Nothing serious?

529
00:33:42,501 --> 00:33:43,376
-"Serious"

530
00:33:43,626 --> 00:33:45,334
- You were talking about a doctor.

531
00:33:45,584 --> 00:33:48,459
- My daughter has an attack of appendicitis.

532
00:33:48,709 --> 00:33:51,126
I have to go.
- Which hospital?

533
00:33:51,376 --> 00:33:52,417
- I'm taking a taxi.

534
00:33:52,667 --> 00:33:53,376
- A taxi.

535
00:33:53,626 --> 00:33:54,626
Taxi!

536
00:33:54,876 --> 00:33:55,959
- No, but...

537
00:33:56,501 --> 00:33:57,709
- It's an emergency.

538
00:33:57,917 --> 00:33:58,584
- Attention.

539
00:33:58,834 --> 00:34:01,292
-Stop.

540
00:34:01,542 --> 00:34:02,417
Come, Alice.

541
00:34:02,667 --> 00:34:04,209
Sir, please.

542
00:34:04,459 --> 00:34:05,334
Go for it.

543
00:34:05,584 --> 00:34:08,251
Which hospital?
- The American hospital.

544
00:34:08,501 --> 00:34:10,167
- Shall I accompany you?

545
00:34:10,417 --> 00:34:12,417
- No. My daughter
wouldn't understand.

546
00:34:12,667 --> 00:34:14,334
- Go for it.
You're wasting time.

547
00:34:14,584 --> 00:34:17,126
Roll, roll.
- Rue de L’Universit�.

548
00:34:17,376 --> 00:34:19,834
- How is that?
- Rue de L’Universit�.

549
00:34:20,084 --> 00:34:21,917
- Courage, Alice!

550
00:34:31,751 --> 00:34:32,959
Sorry.

551
00:34:37,667 --> 00:34:40,001
- For coke,
do you want the armrest?

552
00:34:40,251 --> 00:34:42,542
- Oh yes, sorry.

553
00:34:45,626 --> 00:34:47,459
- Are you kidding me?

554
00:34:47,792 --> 00:34:49,542
- Are you having dinner with us?
- Eh ?

555
00:34:49,792 --> 00:34:51,876
- Eat.
-"Eat" ?

556
00:34:52,709 --> 00:34:55,126
No. Yes. Yeah.

557
00:35:01,084 --> 00:35:02,292
- I'm sorry.

558
00:35:02,542 --> 00:35:07,251
That doesn't look like him at all.
She's punctual, doctor.

559
00:35:07,501 --> 00:35:09,876
- Richard, please.

560
00:35:10,126 --> 00:35:11,834
- I look forward to you
saw her.

561
00:35:12,084 --> 00:35:13,042
It's a court

562
00:35:13,292 --> 00:35:14,584
fragile.
- Babeth.

563
00:35:14,834 --> 00:35:16,542
- it's been a long time

564
00:35:16,792 --> 00:35:20,667
whom she has not met
someone, you understand?

565
00:35:20,917 --> 00:35:23,251
A gynecologist can reassure her.

566
00:35:25,542 --> 00:35:26,917
It's her.

567
00:35:28,667 --> 00:35:30,084
I'm counting on you.

568
00:35:30,334 --> 00:35:33,126
I hope
that you like lamb.

569
00:35:33,376 --> 00:35:35,167
- I absolutely love lamb.

570
00:35:35,417 --> 00:35:36,667
- Richard?
- THANKS.

571
00:35:36,917 --> 00:35:38,251
I'll have some vegetables.

572
00:35:38,501 --> 00:35:39,167
- Semolina ?

573
00:35:39,417 --> 00:35:40,209
- No hydrates

574
00:35:40,459 --> 00:35:41,501
of carbon.

575
00:35:41,751 --> 00:35:43,084
- You want to live

576
00:35:43,334 --> 00:35:44,084
centenary?

577
00:35:44,334 --> 00:35:46,042
- I am a raw foodist.

578
00:35:46,292 --> 00:35:48,917
-"Crudivorist"? Oh yes.

579
00:35:49,167 --> 00:35:51,959
- I eat organic raw foods.

580
00:35:53,417 --> 00:35:55,834
- Besides, Richard. How

581
00:35:56,084 --> 00:35:57,292
you know

582
00:35:57,542 --> 00:35:59,084
Elizabeth?

583
00:36:01,542 --> 00:36:04,167
- She is tired.
She comes back from Brazil.

584
00:36:04,417 --> 00:36:05,251
She's a little...

585
00:36:05,501 --> 00:36:08,376
- I'm stupid. Pardon.
- In Brazil,

586
00:36:08,626 --> 00:36:10,126
are there transsexuals?

587
00:36:10,376 --> 00:36:11,542
- Well yes.

588
00:36:11,792 --> 00:36:12,709
In Brazil.

589
00:36:12,959 --> 00:36:15,417
This is the country of transsexuals.

590
00:36:15,667 --> 00:36:17,126
- Richard is a specialist...

591
00:36:17,834 --> 00:36:21,001
- Transsexuals?
Do you operate?

592
00:36:21,251 --> 00:36:22,251
Do you consume?

593
00:36:23,209 --> 00:36:25,751
- A specialist
from South America.

594
00:36:26,001 --> 00:36:27,167
- Beautiful region.

595
00:36:27,417 --> 00:36:29,709
I went to Honduras.
- Oh?

596
00:36:30,834 --> 00:36:33,376
- Honduras.
- The people there,

597
00:36:33,626 --> 00:36:35,334
are kind.

598
00:36:35,584 --> 00:36:36,876
- Oh yes, yes.

599
00:36:37,126 --> 00:36:38,459
- In Latin America,

600
00:36:38,709 --> 00:36:40,084
people are more

601
00:36:40,334 --> 00:36:42,001
close to life,

602
00:36:42,251 --> 00:36:44,834
closer to themselves,
of the moment.

603
00:36:45,084 --> 00:36:46,626
These are countries...

604
00:36:46,876 --> 00:36:48,126
Hiccups
...dangerous.

605
00:36:48,376 --> 00:36:50,834
You are kidnapped,
we find you dead...

606
00:36:51,084 --> 00:36:53,459
She burps.
- Oh, sorry. Excuse me.

607
00:36:53,709 --> 00:36:54,459
- It's nothing.

608
00:36:55,417 --> 00:36:58,084
- A very short second.

609
00:37:13,167 --> 00:37:16,917
- Okay, then.
What are we eating? Eh ?

610
00:37:22,876 --> 00:37:25,209
- Hello, Caroline.
There was a problem.

611
00:37:25,459 --> 00:37:29,626
I can't do otherwise.
Exactly.

612
00:37:29,876 --> 00:37:30,626
- Hi.

613
00:37:30,876 --> 00:37:33,209
- Are you okay?
- I didn't see you yesterday.

614
00:37:33,459 --> 00:37:36,751
- My nephew does
a sushi evening.

615
00:37:37,667 --> 00:37:40,917
- I make the presentations.
Balthazar, Vincent.

616
00:37:41,376 --> 00:37:45,417
<i>I pretend for 5 min,
and I go home. Midnight in bed.</i>

617
00:37:54,584 --> 00:37:56,876
- Hop there. 8:55 p.m.

618
00:38:00,834 --> 00:38:02,292
- Are you coming?

619
00:38:12,959 --> 00:38:13,959
How are you?

620
00:38:15,084 --> 00:38:17,417
- Look at me,
please!

621
00:38:19,167 --> 00:38:19,917
- Oh !

622
00:38:21,751 --> 00:38:23,501
- Who is it ?

623
00:38:27,292 --> 00:38:29,209
- She's the boss of the group.

624
00:38:29,459 --> 00:38:31,542
<i>Stop it, please.</i>

625
00:39:02,792 --> 00:39:03,751
- No, Balthazar.

626
00:39:17,292 --> 00:39:20,417
- I'm sorry.
I will behave properly.

627
00:39:20,667 --> 00:39:22,376
No more rescue
hazardous.

628
00:39:22,626 --> 00:39:24,126
It's okay, it's okay.

629
00:39:26,792 --> 00:39:29,501
-Alice! Alice, we're here.

630
00:39:30,917 --> 00:39:33,084
- Are you coming?
- Um... Yes.

631
00:39:35,876 --> 00:39:38,626
-Balthazar. Ah!

632
00:39:39,584 --> 00:39:40,834
- Has Tracy left again?

633
00:39:41,084 --> 00:39:43,626
- In 20 years of parade,
I have never seen

634
00:39:43,876 --> 00:39:45,126
such a classy boy.

635
00:39:45,376 --> 00:39:47,042
I tell you.

636
00:39:47,292 --> 00:39:50,542
- That's my mother
and his education with the wand.

637
00:39:50,792 --> 00:39:53,417
If I hadn't helped
this girl,

638
00:39:53,667 --> 00:39:55,209
she would have haunted
my nights

639
00:39:55,459 --> 00:39:59,001
with its ruler:
“Didn’t I teach you gallantry?”

640
00:39:59,251 --> 00:40:01,542
-He's incredible.
Where did you find it?

641
00:40:01,792 --> 00:40:03,667
- Where are you?
you two?

642
00:40:03,917 --> 00:40:06,917
- How is that?
- You will never leave each other again.

643
00:40:07,167 --> 00:40:08,626
You presented him
your friends?

644
00:40:08,876 --> 00:40:10,709
-"My friends"? Uh...

645
00:40:10,959 --> 00:40:12,584
- Do your parents know?

646
00:40:12,834 --> 00:40:14,417
- What do you mean, “my parents”?

647
00:40:14,667 --> 00:40:15,417
- You two?

648
00:40:15,667 --> 00:40:17,126
- I love this song.

649
00:40:17,376 --> 00:40:19,626
Balthazar, let's dance.

650
00:40:20,792 --> 00:40:22,792
"New Young Pony Club"
(Ice cream)

651
00:40:44,501 --> 00:40:46,709
- You won't believe
to his “makeover”!

652
00:40:50,001 --> 00:40:52,626
- Never fucked, you say?
- No.

653
00:40:55,751 --> 00:40:57,834
- Never “ken”?
- No.

654
00:41:23,626 --> 00:41:25,667
- Isn’t that Zoe’s mother?

655
00:41:28,917 --> 00:41:29,834
Damn.

656
00:41:32,959 --> 00:41:35,959
- Wait, what are you doing?
- Stop.

657
00:41:36,209 --> 00:41:37,001
- Here we go.

658
00:41:37,876 --> 00:41:40,501
I want us to be
alone. Come on.

659
00:41:42,292 --> 00:41:44,376
- Stop! But don't touch!

660
00:41:44,626 --> 00:41:45,376
- She left.

661
00:41:45,626 --> 00:41:49,459
- Where did they go?
- They went to have fun.

662
00:41:49,709 --> 00:41:51,209
- THANKS. Good evening.

663
00:41:56,251 --> 00:41:58,042
I'm parked there.

664
00:41:58,292 --> 00:41:59,459
- Oh.

665
00:42:07,334 --> 00:42:08,501
- There you go.

666
00:42:12,084 --> 00:42:14,917
I'll take you back.
It's a bad thing.

667
00:42:15,167 --> 00:42:16,042
- I live there.

668
00:42:16,292 --> 00:42:18,584
- I wouldn't want to
that something happens to you.

669
00:42:18,834 --> 00:42:20,334
- It's good.

670
00:42:20,876 --> 00:42:21,626
- Is that sure?

671
00:42:21,876 --> 00:42:23,167
-Ser.

672
00:42:30,417 --> 00:42:31,167
Is it late?

673
00:42:31,417 --> 00:42:32,334
- I don't know.

674
00:42:32,584 --> 00:42:34,876
- I don't have my watch.
It must be 2 a.m.

675
00:42:35,126 --> 00:42:36,876
Thanks again.

676
00:42:37,126 --> 00:42:37,959
- It was nothing.

677
00:42:38,209 --> 00:42:39,709
- Hi.

678
00:42:44,001 --> 00:42:45,917
- Good note.

679
00:42:53,417 --> 00:42:54,834
- Ooh!

680
00:42:58,459 --> 00:43:00,126
<i>- Buena neat...</i>

681
00:43:00,459 --> 00:43:03,001
It's not true,
but what a loser.

682
00:43:03,251 --> 00:43:05,001
Not “buena notte”.

683
00:43:22,209 --> 00:43:24,084
- Good evening.
- Good evening.

684
00:43:37,876 --> 00:43:39,667
-Alice.
- Yes ?

685
00:43:39,917 --> 00:43:43,167
- I'm sorry for the Italian.
It's corny.

686
00:43:43,417 --> 00:43:44,917
Is your daughter there?

687
00:43:45,167 --> 00:43:48,667
- No. She left
on weekends. Balthazar...

688
00:43:50,334 --> 00:43:51,459
What are you doing?

689
00:43:51,709 --> 00:43:53,459
Balthazar, no.

690
00:43:53,709 --> 00:43:55,834
- What ?
- Nothing.

691
00:43:58,792 --> 00:44:01,917
My room. This way.

692
00:44:08,209 --> 00:44:09,709
A�e.

693
00:44:15,084 --> 00:44:16,459
- Pardon.

694
00:44:20,126 --> 00:44:21,792
Excuse me.

695
00:44:25,834 --> 00:44:26,876
Excuse me.

696
00:44:27,126 --> 00:44:28,501
Sorry, sorry.

697
00:44:28,751 --> 00:44:31,209
- Stop apologizing.

698
00:44:31,459 --> 00:44:34,709
No, go ahead, continue.
Don't stop.

699
00:44:34,959 --> 00:44:36,334
-(2 times 2.)
- Oh.

700
00:44:38,459 --> 00:44:40,376
-(4 times 2.8.)

701
00:44:40,626 --> 00:44:42,584
(8 times 6.32.)

702
00:44:42,834 --> 00:44:45,084
(32 times 2.68. No 64.)

703
00:44:45,334 --> 00:44:47,792
(Angela Merkel. Angela Merkel.
Eva Joly.)

704
00:44:48,042 --> 00:44:50,042
(I'm in love.)

705
00:44:50,292 --> 00:44:53,626
(Jean-Lue Melenchon.
Jean-Lue Melenchon.)

706
00:44:55,667 --> 00:44:58,251
(Jean-Luc Melenchon.)
- Shut up

707
00:44:58,501 --> 00:45:00,042
Alice moaned.

708
00:45:11,834 --> 00:45:13,459
- What time is it?

709
00:45:14,876 --> 00:45:17,084
- Late. It's very late.

710
00:45:17,792 --> 00:45:20,917
You have to get up.
I have to go home

711
00:45:21,167 --> 00:45:23,501
at my house.
- You're already at home.

712
00:45:24,834 --> 00:45:26,417
- Yes. Exactly.

713
00:45:28,167 --> 00:45:29,959
Come on. Standing.

714
00:45:33,126 --> 00:45:34,751
- Brutal.

715
00:45:35,626 --> 00:45:36,709
- I have work.

716
00:45:36,959 --> 00:45:38,584
- I have some lessons to catch up on.

717
00:45:38,834 --> 00:45:39,792
- But...

718
00:45:40,042 --> 00:45:42,792
Your shoe?
- I didn't find the other one.

719
00:45:43,042 --> 00:45:44,709
- Are you going to go out like that?

720
00:45:44,959 --> 00:45:48,917
- No, but... There's no problem.

721
00:45:49,167 --> 00:45:51,376
I have this on me, just in case.

722
00:45:51,626 --> 00:45:52,751
There you go.

723
00:45:53,001 --> 00:45:55,251
It's in progress
to calm down there.

724
00:45:59,917 --> 00:46:01,709
A little bit, that is.

725
00:46:04,501 --> 00:46:05,959
Don't bother yourself.

726
00:46:06,209 --> 00:46:09,251
- You can stay
until the rain stops.

727
00:46:14,042 --> 00:46:15,209
-(Shit.)

728
00:46:17,834 --> 00:46:18,709
Alice Lantins.

729
00:46:23,417 --> 00:46:24,542
Are you writing?

730
00:46:27,292 --> 00:46:29,542
- My daughter finished the Honey Pops.

731
00:46:30,376 --> 00:46:33,376
There you go. There are little things
for you.

732
00:46:35,709 --> 00:46:37,959
- I'm going to have some tea, like you.

733
00:46:52,209 --> 00:46:53,667
He's good.

734
00:47:00,876 --> 00:47:02,084
What is it talking about?

735
00:47:02,626 --> 00:47:03,417
- What ?

736
00:47:03,667 --> 00:47:05,167
My book? It was nothing.

737
00:47:05,959 --> 00:47:07,001
No.

738
00:47:08,084 --> 00:47:10,459
- I can read it.
I will judge for myself.

739
00:47:10,709 --> 00:47:13,917
For what? In 2 days, I can...
- No, no.

740
00:47:14,167 --> 00:47:15,334
- I read...

741
00:47:15,584 --> 00:47:16,834
Who is it 7

742
00:47:17,084 --> 00:47:19,167
- I put it in your bag.

743
00:47:22,792 --> 00:47:24,834
Hi.
- Hi.

744
00:47:25,084 --> 00:47:26,459
- What a lousy weekend.

745
00:47:26,709 --> 00:47:29,084
We left in the rain,
and there you go...

746
00:47:29,334 --> 00:47:30,834
- Elizabeth, hello.

747
00:47:31,084 --> 00:47:31,834
Balthazar

748
00:47:32,084 --> 00:47:34,042
My intern.

749
00:47:35,376 --> 00:47:37,417
So the photocopies...

750
00:47:37,667 --> 00:47:39,459
- Here, your helmet.

751
00:47:39,709 --> 00:47:41,167
- Here they are.

752
00:47:43,042 --> 00:47:45,251
Do you want a helping hand?

753
00:47:47,292 --> 00:47:48,959
I didn't kiss you.

754
00:47:49,209 --> 00:47:51,542
- So, I gave you everything.

755
00:47:51,792 --> 00:47:53,876
- Is your stomach okay?

756
00:47:54,459 --> 00:47:56,001
- Eh ?
- Oh...

757
00:47:56,251 --> 00:47:57,959
- Zo�, go to your room.

758
00:47:58,209 --> 00:47:58,959
- Mom, but...

759
00:47:59,209 --> 00:48:00,834
- Go to your room.

760
00:48:01,084 --> 00:48:03,959
- I'll go.
- Relou, this hut.

761
00:48:06,042 --> 00:48:08,501
- I won't bother you anymore
long time.

762
00:48:08,751 --> 00:48:11,667
Madam.
Enchanted, in any case.

763
00:48:11,917 --> 00:48:14,084
- Yes. Enchanted,
in any case.

764
00:48:14,334 --> 00:48:15,667
- Bye.

765
00:48:17,626 --> 00:48:18,501
One second.

766
00:48:25,126 --> 00:48:27,334
Balthazar
- Yes?

767
00:48:27,584 --> 00:48:28,876
- I'm sorry.

768
00:48:29,126 --> 00:48:32,001
-3 copies for tomorrow, 9 a.m.
Is that it?

769
00:48:35,626 --> 00:48:37,334
- Come on. Come on.

770
00:48:38,959 --> 00:48:41,751
It happened by itself,
like an accident.

771
00:48:43,792 --> 00:48:44,584
What?

772
00:48:45,917 --> 00:48:47,042
What?

773
00:48:47,292 --> 00:48:52,292
- No. It's just that reality
goes beyond fiction. The mise en abyme

774
00:48:52,542 --> 00:48:53,501
loses its abyss.

775
00:48:53,751 --> 00:48:54,667
It's beautiful.

776
00:48:54,917 --> 00:48:57,209
- Are you kidding me?
- No.

777
00:49:35,834 --> 00:49:38,167
-1.2... 1.2... it works.

778
00:49:38,417 --> 00:49:40,667
Alice, can you hear me?

779
00:49:40,917 --> 00:49:44,334
You really want to go
at this cocktail party this evening?

780
00:49:44,584 --> 00:49:48,001
We could just do
something, you and me.

781
00:49:48,251 --> 00:49:52,042
Your mission will be
to locate a pink vehicle,

782
00:49:52,292 --> 00:49:56,417
a kind of monstrous
cylinder capacity that you will see.

783
00:49:57,001 --> 00:49:59,959
Your 2nd mission,
it will be not to

784
00:50:00,209 --> 00:50:02,751
ask the driver
the destination.

785
00:50:03,001 --> 00:50:05,792
Because he ignores it,
and that's the concept.

786
00:50:06,042 --> 00:50:09,417
I forgot, you want to listen
a little music?

787
00:50:53,459 --> 00:50:56,126
Does he have a name?

788
00:50:57,376 --> 00:51:01,834
- Yes. Because my ex called her
“Plouc the dolphin”.

789
00:51:02,876 --> 00:51:05,084
He wanted
that I remove it.

790
00:51:05,334 --> 00:51:07,959
This is my little victory.

791
00:51:12,542 --> 00:51:13,792
- I have a question.

792
00:51:17,501 --> 00:51:20,709
You're funny, you're beautiful,
you're smart.

793
00:51:22,501 --> 00:51:23,667
Why...

794
00:51:25,084 --> 00:51:26,667
Why me?

795
00:51:29,417 --> 00:51:31,709
It's stupid,
as a question.

796
00:51:31,959 --> 00:51:34,751
I heard myself ask it.
Excuse me.

797
00:51:39,792 --> 00:51:40,709
- I read you

798
00:51:40,959 --> 00:51:42,042
“my guy
of the week"?

799
00:51:42,292 --> 00:51:43,917
"Wednesday evening, why not

800
00:51:44,167 --> 00:51:45,709
“make me a made-up guy.”

801
00:51:45,959 --> 00:51:47,626
- But how stupid he is.

802
00:51:47,876 --> 00:51:48,834
“He’s kind of made up.

803
00:51:49,084 --> 00:51:53,084
“That’s his interest.
Only the best remains.

804
00:51:53,334 --> 00:51:54,126
"The very essence

805
00:51:54,376 --> 00:51:55,334
"of what makes

806
00:51:55,584 --> 00:51:57,876
"the beauty of the first moments.
And of course...

807
00:51:58,126 --> 00:52:00,667
“Ass, ass, ass.”

808
00:52:01,542 --> 00:52:03,167
- He's stupid.

809
00:52:03,417 --> 00:52:04,584
Does that shock you?

810
00:52:04,834 --> 00:52:05,751
- No. Not really.

811
00:52:06,001 --> 00:52:09,709
- What do you suggest?

812
00:52:09,959 --> 00:52:12,792
“My heel is too high.”
“Hareoles under the arms.”

813
00:52:13,042 --> 00:52:13,917
- No.

814
00:52:14,167 --> 00:52:16,459
I was thinking more of...

815
00:52:17,792 --> 00:52:21,209
"Are we all
keywords on YouPorn?

816
00:52:21,459 --> 00:52:22,709
- On “You” what?

817
00:52:22,959 --> 00:52:23,751
-YouPorn.

818
00:52:24,001 --> 00:52:24,834
Blonde...

819
00:52:25,084 --> 00:52:27,334
“Redhair”, brunette.
MILF:

820
00:52:27,584 --> 00:52:29,417
mother we would like to fuck.

821
00:52:29,667 --> 00:52:30,584
So me.

822
00:52:31,709 --> 00:52:32,584
The guys

823
00:52:32,834 --> 00:52:34,917
put us away
in their search bar.

824
00:52:35,792 --> 00:52:39,167
If you knew the number of guys
who sweat while typing "well-bodied",

825
00:52:39,417 --> 00:52:41,001
you would be surprised.

826
00:52:41,251 --> 00:52:42,209
Clementine,

827
00:52:42,459 --> 00:52:45,042
your roommate,
instead of feeling guilty

828
00:52:45,292 --> 00:52:47,667
because he goes on the Internet,
show him

829
00:52:47,917 --> 00:52:51,042
that you are 1000 times more horny
that the teen on her 15 inch.

830
00:52:51,292 --> 00:52:53,376
And if they need to stick me

831
00:52:53,626 --> 00:52:57,459
a Cougar tag
because I have 7 wrinkles,

832
00:52:57,709 --> 00:52:58,917
stick it to me.

833
00:52:59,459 --> 00:53:01,001
Let's be the fantasy

834
00:53:01,251 --> 00:53:03,667
beyond fantasy.
The fantasy is there,

835
00:53:03,917 --> 00:53:07,376
but he doesn't move.
We're alive, right?

836
00:53:07,626 --> 00:53:10,334
"All keywords on YouPorn.
Okay.

837
00:53:10,584 --> 00:53:13,292
“But you better be sure.”

838
00:53:13,542 --> 00:53:16,126
I would end like this,
something like that.

839
00:53:21,542 --> 00:53:24,876
I've played with him enough.
I have to tell him the truth.

840
00:53:25,126 --> 00:53:28,501
He will never want to see me again,
that's for sure.

841
00:53:30,292 --> 00:53:33,792
You wouldn't be
to ask yourself if it would stick?

842
00:53:34,042 --> 00:53:37,501
Look at you. There, it still happens,
but your wrinkles, there.

843
00:53:37,751 --> 00:53:40,834
When they lie down,
cover your face.

844
00:53:41,084 --> 00:53:44,001
No. We must stop this.

845
00:53:44,251 --> 00:53:46,751
Now. Right away.

846
00:53:50,876 --> 00:53:52,626
Sorry, I didn't see the time.

847
00:53:52,876 --> 00:53:54,626
-(No problem. Come on.)

848
00:53:59,792 --> 00:54:02,001
(Come. Follow me.)

849
00:54:04,876 --> 00:54:06,626
He imitates Darth Vader.

850
00:54:09,501 --> 00:54:11,626
You are welcome.

851
00:54:13,084 --> 00:54:16,417
This is the old room
of the council of the communist party.

852
00:54:16,667 --> 00:54:19,626
I love this architect.
Niemeyer is a genius.

853
00:54:19,876 --> 00:54:23,292
<i>He drew all the plans
in just 3 days.</i>

854
00:54:23,542 --> 00:54:26,959
Totally free.
It's been 50 years and not a wrinkle.

855
00:54:27,209 --> 00:54:28,834
It's almost futuristic.

856
00:54:31,042 --> 00:54:32,084
Shall we have a drink?

857
00:54:33,501 --> 00:54:36,001
Next weekend,
could we do something?

858
00:54:36,251 --> 00:54:37,917
A friend
pass me the keys

859
00:54:38,167 --> 00:54:41,751
<i>from his parents' shack.
It's 3 m from the ocean.</i>

860
00:54:42,001 --> 00:54:44,709
It would be nice to take
a little rest.

861
00:54:44,959 --> 00:54:48,292
- One second.
Come on? What did I say?

862
00:54:48,542 --> 00:54:52,001
No forcing.
You're going to sleep. Very good.

863
00:54:52,251 --> 00:54:53,876
Good night.

864
00:54:54,126 --> 00:54:57,501
- Zo� could come.
She could come to Brittany.

865
00:54:57,751 --> 00:55:01,834
I master the role of the intern.
All you need is a photocopier.

866
00:55:02,084 --> 00:55:03,501
No ?

867
00:55:03,751 --> 00:55:05,626
- It's a little early for that.

868
00:55:07,126 --> 00:55:10,834
- Yes. Of course.
? I have a natural tendency...

869
00:55:13,167 --> 00:55:15,126
It's crazy.

870
00:55:17,501 --> 00:55:19,917
I always want
to see you.

871
00:55:20,959 --> 00:55:25,042
<i>? took my temperature
3 times today.</i>

872
00:55:26,542 --> 00:55:30,376
It's just exhausting
for having met you.

873
00:55:36,876 --> 00:55:39,459
- Come on?
Pass it to me.

874
00:55:39,709 --> 00:55:41,209
What did we say?

875
00:55:41,459 --> 00:55:45,626
You had to obey Chantal.
You obey and you go to sleep. OK?

876
00:55:45,876 --> 00:55:47,542
I don't argue.

877
00:55:47,792 --> 00:55:50,251
- Ooh! You're freaking out.

878
00:55:52,751 --> 00:55:54,167
- I can't stay.

879
00:55:54,709 --> 00:55:56,959
The inconveniences
of the mother of the family.

880
00:55:57,209 --> 00:55:57,959
- I...

881
00:55:58,209 --> 00:55:59,709
I'll do with it.

882
00:56:01,709 --> 00:56:02,417
- Are you sure?

883
00:56:02,667 --> 00:56:05,084
- Well yes.
- You want to wait

884
00:56:05,334 --> 00:56:09,167
an hour on the landing
that Zoe is in bed, to enter?

885
00:56:09,751 --> 00:56:14,417
- I love your landing. I have a
small cinema culture.

886
00:56:14,667 --> 00:56:16,084
- I'm serious.

887
00:56:16,334 --> 00:56:17,376
It's not with me

888
00:56:17,626 --> 00:56:20,876
that you will be able to go out
until 3 a.m.,

889
00:56:21,126 --> 00:56:23,001
leave unexpectedly.

890
00:56:23,251 --> 00:56:24,584
- I'm a homebody.

891
00:56:24,834 --> 00:56:27,667
- It's normal to want it,
At your age.

892
00:56:27,876 --> 00:56:29,584
I don't want to forbid you anything.

893
00:56:31,292 --> 00:56:33,792
When I'm 40,

894
00:56:34,042 --> 00:56:35,834
you will be 21 years old.
At 50 years old,

895
00:56:36,084 --> 00:56:38,084
you will be 31 years old.

896
00:56:41,126 --> 00:56:42,167
I mean...

897
00:56:42,417 --> 00:56:46,709
What will happen once
that we will have seen each other again and again?

898
00:56:48,876 --> 00:56:51,376
- What are you trying to tell me?

899
00:56:53,917 --> 00:56:57,292
- It's not a good idea
to continue seeing each other.

900
00:57:13,042 --> 00:57:15,917
- For once it happens to you
something funny.

901
00:57:16,167 --> 00:57:18,292
How did he take it?
- What ?

902
00:57:18,542 --> 00:57:20,709
- The bourgeois coinos,
the staging.

903
00:57:20,959 --> 00:57:23,334
Did you tell him?
History that it is not

904
00:57:23,584 --> 00:57:25,126
disappointed by women.

905
00:57:25,376 --> 00:57:27,251
- Well yes, I told him.

906
00:57:27,501 --> 00:57:29,126
- You explained to him.

907
00:57:30,417 --> 00:57:32,792
<i>- More than 1000 emails in 3 days.</i>

908
00:57:33,042 --> 00:57:34,334
- Huh?

909
00:57:34,584 --> 00:57:36,209
- Your YouPorn article.

910
00:57:36,459 --> 00:57:39,417
We have “comments”
from all over France. Great.

911
00:57:39,667 --> 00:57:42,042
How is Balthazar?
- Great.

912
00:57:42,292 --> 00:57:43,584
- I love him.

913
00:57:43,834 --> 00:57:45,626
- We're going to the after show
Juggernauts.

914
00:57:45,876 --> 00:57:46,876
- What ?

915
00:57:47,459 --> 00:57:48,501
- Let go.

916
00:57:51,792 --> 00:57:52,667
-"The after show".

917
00:57:54,042 --> 00:57:56,626
- It was your idea, right?

918
00:58:02,542 --> 00:58:03,334
Charlotte?

919
00:58:03,584 --> 00:58:05,334
Oh!

920
00:58:06,626 --> 00:58:08,834
- Who did this to you?
- In your opinion?

921
00:58:09,084 --> 00:58:10,501
- Goodbye, sir.

922
00:58:10,751 --> 00:58:15,167
Charlotte spoke to him badly.
Your daughter is touchy.

923
00:58:15,417 --> 00:58:16,417
- Tell me about it.

924
00:58:16,667 --> 00:58:20,334
- Charlotte showed something
on his iPhone to everyone,

925
00:58:20,584 --> 00:58:23,542
and Zo� came off her hinges.
- On his iPhone?

926
00:58:25,959 --> 00:58:27,334
-Is he an adult?

927
00:58:28,042 --> 00:58:29,626
What? What's wrong?

928
00:58:29,876 --> 00:58:31,709
I find you videogenic.

929
00:58:32,626 --> 00:58:34,042
She'll get over it.

930
00:58:34,292 --> 00:58:36,876
After 12 years of psychoanalysis.
- Because

931
00:58:37,126 --> 00:58:38,876
Are you in a good place?

932
00:58:39,126 --> 00:58:42,001
- She will be 29 years old in December.

933
00:58:42,251 --> 00:58:43,251
- Hmm.

934
00:58:43,501 --> 00:58:45,084
- I'm a guy.

935
00:58:45,334 --> 00:58:46,292
- What an idiot!

936
00:58:46,542 --> 00:58:50,251
How can we be so stupid?
And your job is to think?

937
00:58:50,501 --> 00:58:53,959
- Zoe can't handle it
25 centuries of the history of life.

938
00:58:54,209 --> 00:58:57,042
- Look what I do with it,
days.

939
00:58:59,334 --> 00:59:00,334
There you go. THANKS.

940
00:59:01,334 --> 00:59:02,167
- Explain to him.

941
00:59:08,417 --> 00:59:09,959
- Zo�.Zo�.

942
00:59:10,209 --> 00:59:13,251
No, no. Zo�, I'm talking to you.

943
00:59:13,751 --> 00:59:15,334
- You barely know her.

944
00:59:15,584 --> 00:59:18,042
- Your mother was pregnant
after 3 days.

945
00:59:18,292 --> 00:59:20,292
- Well, exactly.

946
00:59:20,542 --> 00:59:23,417
- Are you calling your girlfriend?
- Are you going to make it?

947
00:59:23,667 --> 00:59:25,959
- Yes, my kitten.

948
00:59:28,209 --> 00:59:30,042
-Thank you, Balt.
- It was nothing.

949
00:59:30,584 --> 00:59:33,626
- Look at me.
But look.

950
00:59:33,876 --> 00:59:36,001
Your new mother.

951
00:59:36,251 --> 00:59:40,376
I'm taking him to Bali for 2 weeks.
I'll leave the apartment to you.

952
00:59:42,792 --> 00:59:44,292
You will be careful.

953
00:59:46,459 --> 00:59:48,209
Oh, can you hear me?

954
00:59:48,751 --> 00:59:50,459
- Damn! Ah!

955
00:59:52,417 --> 00:59:54,959
- Are you okay?
- Yes yes. It's okay.

956
00:59:56,126 --> 00:59:58,876
- Is it the other one again?
Out of date.

957
01:00:05,126 --> 01:00:08,626
I remember,
I was about your age.

958
01:00:08,876 --> 01:00:11,376
I had met a Calabrian woman.

959
01:00:11,626 --> 01:00:13,876
Splendid.
She was twice my age.

960
01:00:14,126 --> 01:00:16,209
She taught me everything. All.

961
01:00:16,459 --> 01:00:18,792
We spent our days
to make love.

962
01:00:19,042 --> 01:00:20,167
Let's skip the details.

963
01:00:20,417 --> 01:00:22,626
I had never had so much fun.

964
01:00:22,876 --> 01:00:25,251
For me, it was for life.

965
01:00:25,501 --> 01:00:28,001
I was physically fulfilled,
spiritually.

966
01:00:28,251 --> 01:00:29,876
-"Spiritually"?

967
01:00:30,751 --> 01:00:32,167
- And one day,

968
01:00:32,417 --> 01:00:36,751
I feel a kind of weariness,
fed up.

969
01:00:37,001 --> 01:00:40,126
I'm worried.
I'm going to see the doctor.

970
01:00:40,376 --> 01:00:42,584
And there, I arrive at the office.

971
01:00:42,834 --> 01:00:45,876
I come across a little intern.

972
01:00:46,126 --> 01:00:49,126
A dark-skinned brunette,
a master's canvas.

973
01:00:49,376 --> 01:00:53,376
We throw ourselves at each other.
And we start to fuck, to fuck.

974
01:00:53,626 --> 01:00:54,542
I take it,

975
01:00:54,792 --> 01:00:56,292
I return it.

976
01:00:56,542 --> 01:00:57,376
<i>Daddy, daddy...</i>

977
01:00:57,626 --> 01:00:59,542
The main lines.
- As if,

978
01:00:59,792 --> 01:01:04,334
after the classic, I launched myself
in the modern. See?

979
01:01:06,001 --> 01:01:08,626
- No. No not at all.

980
01:01:13,209 --> 01:01:15,459
- Come to dinner this evening.
- I can't.

981
01:01:15,709 --> 01:01:18,251
- Come on.
- I have plenty of work.

982
01:01:18,501 --> 01:01:20,876
- Don't you want to?
- That has nothing to do with it.

983
01:01:21,126 --> 01:01:24,834
It's just that I want
to go to sleep early.

984
01:01:25,084 --> 01:01:28,126
- Are you sure you're okay?
- It's going very well.

985
01:01:28,792 --> 01:01:29,584
-Alice?

986
01:01:30,209 --> 01:01:31,251
- Yes ?

987
01:01:32,209 --> 01:01:33,334
- You won't put me back?

988
01:01:33,584 --> 01:01:36,501
- Uh... No. Finally I...

989
01:01:36,751 --> 01:01:38,959
-Arnaud. Arnaud Gaillard.

990
01:01:39,209 --> 01:01:40,417
- Arnaud Gaillard?

991
01:01:40,667 --> 01:01:41,751
- Terminal 3E.

992
01:01:43,876 --> 01:01:46,042
Pepperoni.
- With all...

993
01:01:46,292 --> 01:01:47,959
Oh yes.

994
01:01:48,209 --> 01:01:49,084
Excuse me,

995
01:01:49,334 --> 01:01:51,334
I didn't recognize you.

996
01:01:51,584 --> 01:01:53,209
What are you doing here?

997
01:01:53,459 --> 01:01:54,917
- A little squash.

998
01:01:55,167 --> 01:01:57,251
She bursts out laughing.

999
01:01:58,376 --> 01:01:59,292
- Single?

1000
01:02:00,334 --> 01:02:03,292
- Pardon ?
- Neither wife nor children?

1001
01:02:04,084 --> 01:02:06,417
- No. Not that I know of.

1002
01:02:06,667 --> 01:02:09,417
- It was a pleasure
to see you again. Hi Arnaud.

1003
01:02:09,667 --> 01:02:10,751
- Bye.

1004
01:02:11,792 --> 01:02:14,876
Loudspeaker announcement

1005
01:02:15,126 --> 01:02:16,917
- Arnaud, yes.

1006
01:02:17,167 --> 01:02:19,626
Your boyfriend
to excess sebum.

1007
01:02:19,876 --> 01:02:22,084
Oh ! He's charming.

1008
01:02:22,334 --> 01:02:24,209
Didn't you get his number?

1009
01:02:24,459 --> 01:02:26,667
- For what?
- To call him.

1010
01:02:26,917 --> 01:02:29,709
- You're annoying me.
- What's wrong with you?

1011
01:02:29,959 --> 01:02:32,084
A problem at work?
- But no.

1012
01:02:32,334 --> 01:02:35,792
- Stop trying to push me back
To all the guys who pass by.

1013
01:02:36,042 --> 01:02:37,584
- But no, let's see.

1014
01:02:37,834 --> 01:02:40,792
- You are making a transfer
on me, it's heavy.

1015
01:02:41,042 --> 01:02:43,501
Find yourself a lover.
It's not my fault

1016
01:02:43,751 --> 01:02:45,709
if you fuck
only once a month.

1017
01:02:45,959 --> 01:02:46,667
It's true.

1018
01:02:58,167 --> 01:03:01,584
- You get up.
Everyone takes care of themselves.

1019
01:03:01,834 --> 01:03:05,334
Simon, I'm counting on you.
Everything is fine ? How are you?

1020
01:03:06,334 --> 01:03:07,792
What time is it?

1021
01:03:11,834 --> 01:03:13,167
Oh, Tracy.

1022
01:04:32,126 --> 01:04:33,042
- Him ?

1023
01:05:14,834 --> 01:05:17,334
- Alice, it will be great.

1024
01:05:17,584 --> 01:05:18,542
- No!

1025
01:05:31,459 --> 01:05:32,209
- Tell me.

1026
01:05:32,459 --> 01:05:35,584
Do you want this job?
-He will never want to.

1027
01:05:35,834 --> 01:05:37,167
- Do what you want with it.

1028
01:05:37,417 --> 01:05:41,209
-He is in the middle of exams,
and he is a studious boy.

1029
01:05:41,459 --> 01:05:43,584
- Wait, let me explain.

1030
01:05:43,834 --> 01:05:47,209
If you screw me up,
study the chimneys

1031
01:05:47,459 --> 01:05:49,459
Alsatian,
Turkish and Saracen.

1032
01:05:49,709 --> 01:05:51,709
Does that suit you, as an answer?

1033
01:06:08,167 --> 01:06:10,917
Cell phone ringtone

1034
01:06:11,167 --> 01:06:14,417
-Hello.
Leave a message after the beep.

1035
01:06:14,667 --> 01:06:15,959
Beep

1036
01:06:16,251 --> 01:06:21,334
-The city, the new, the old,
all real estate is affected.

1037
01:06:21,584 --> 01:06:25,084
We will first look at
at the falls...

1038
01:06:26,751 --> 01:06:30,376
-This mantopter chooses
his sexual partner

1039
01:06:30,626 --> 01:06:33,792
among the youngest males
of its population.

1040
01:06:39,834 --> 01:06:43,876
- Yes. Of course.
I'll call you this evening.

1041
01:06:49,917 --> 01:06:51,334
Oh, the shit.

1042
01:06:51,584 --> 01:06:52,959
What...

1043
01:06:55,667 --> 01:06:57,626
What the hell did you do?

1044
01:06:59,542 --> 01:07:00,542
It goes out.

1045
01:07:00,792 --> 01:07:03,667
What's wrong? Balti?

1046
01:07:05,292 --> 01:07:06,084
How are you?

1047
01:07:08,126 --> 01:07:11,459
You're going to take a shower. Eh ?

1048
01:07:18,667 --> 01:07:21,292
Oh, fuck, shit.
What is that?

1049
01:07:25,584 --> 01:07:28,417
-Balthazar? It's Alice.

1050
01:07:31,876 --> 01:07:33,376
<i>___</i>

1051
01:07:33,626 --> 01:07:35,626
Open it to me, please.

1052
01:07:35,876 --> 01:07:38,376
- Yeah, I'm coming.

1053
01:07:38,709 --> 01:07:39,667
It's her.

1054
01:07:39,917 --> 01:07:40,959
Who ?

1055
01:07:41,209 --> 01:07:42,042
-Alice.

1056
01:07:42,292 --> 01:07:46,459
- Don't open the door to him.
She's going to think I'm a drug addict.

1057
01:07:46,709 --> 01:07:48,334
- Get dressed.

1058
01:07:49,501 --> 01:07:50,209
It stinks.

1059
01:07:50,459 --> 01:07:52,251
It's disgusting.
-Yes.

1060
01:07:52,501 --> 01:07:53,542
- There's nothing clean.

1061
01:07:54,084 --> 01:07:55,376
- Fuck.

1062
01:07:58,417 --> 01:07:59,417
- My shirt.

1063
01:08:00,001 --> 01:08:01,001
- Eh ?

1064
01:08:01,251 --> 01:08:03,417
- Take my shirt.

1065
01:08:06,042 --> 01:08:07,959
Go ahead. Go ahead.

1066
01:08:15,084 --> 01:08:16,667
- Oh, Alice.

1067
01:08:16,917 --> 01:08:19,917
- Good morning. Can I come in?

1068
01:08:36,792 --> 01:08:38,709
- You don't drink anything?

1069
01:08:38,959 --> 01:08:42,209
- Yes. Pineapple juice.

1070
01:08:42,459 --> 01:08:45,001
- I'll see
what I have.

1071
01:08:58,834 --> 01:09:00,292
- Good evening, Alice.

1072
01:09:00,542 --> 01:09:01,792
<i>Are you okay?</i>

1073
01:09:02,042 --> 01:09:03,417
- Yes, yes.

1074
01:09:07,042 --> 01:09:09,876
I knew there was one left.

1075
01:09:15,792 --> 01:09:18,792
We are getting older,
we think we are getting stronger, but...

1076
01:09:21,917 --> 01:09:23,459
She didn't come.

1077
01:09:25,751 --> 01:09:29,251
I waited for her on the pontoon.
She didn't come.

1078
01:09:29,501 --> 01:09:30,751
- I'm sorry.

1079
01:09:34,751 --> 01:09:37,876
- Do you mind passing me by?
hand in hair?

1080
01:09:39,626 --> 01:09:40,959
THANKS.

1081
01:09:41,209 --> 01:09:42,626
- Ooh there.

1082
01:09:44,251 --> 01:09:44,959
- Good.

1083
01:09:45,209 --> 01:09:47,334
- Yes.
We're going to have a drink outside.

1084
01:09:47,584 --> 01:09:49,667
There you go. There you go.

1085
01:09:50,376 --> 01:09:53,251
Come on. Here we go.

1086
01:10:00,042 --> 01:10:01,209
- Here.

1087
01:10:02,042 --> 01:10:04,876
It will be more reasonable.
- It's sure.

1088
01:10:10,709 --> 01:10:14,751
- Sorry about your father.
? hope he will recover.

1089
01:10:15,001 --> 01:10:16,667
- Yes, no. It's sure...

1090
01:10:18,126 --> 01:10:19,834
He'll get over it.

1091
01:10:20,376 --> 01:10:21,959
He's a solid man.

1092
01:10:24,709 --> 01:10:27,084
- It was nice to see you.

1093
01:10:30,209 --> 01:10:32,417
I don't know
where to start.

1094
01:10:33,292 --> 01:10:36,501
I have something to ask you.
- Yes.

1095
01:10:37,709 --> 01:10:39,376
I'm not a photographer.

1096
01:10:39,626 --> 01:10:43,417
- No. You are photographed,
for the cover.

1097
01:10:43,667 --> 01:10:46,126
It's a day
very well paid,

1098
01:10:46,376 --> 01:10:49,334
with the most beautiful girls
of the planet.

1099
01:10:49,584 --> 01:10:50,501
- What ?

1100
01:10:53,876 --> 01:10:56,501
It could be
not bad, right?

1101
01:10:56,751 --> 01:10:58,709
- It was nice to see you.

1102
01:10:58,959 --> 01:11:00,751
But we are going
stay there.

1103
01:11:02,042 --> 01:11:03,542
-Balthazar.

1104
01:11:08,376 --> 01:11:09,959
- I've got you
aware.

1105
01:11:14,376 --> 01:11:19,334
- Balthazar, sorry to harass you,
It's Alice. Can you call me back?

1106
01:11:22,584 --> 01:11:25,251
Everything is fine. It will be later.
- Are you sure?

1107
01:11:25,501 --> 01:11:26,459
- We're waiting for him.

1108
01:11:26,709 --> 01:11:29,376
- We said a lake,
it's a puddle.

1109
01:11:29,626 --> 01:11:30,626
- Hold.

1110
01:11:30,876 --> 01:11:32,876
- Ah, Patrick, darling.

1111
01:11:33,959 --> 01:11:35,209
- You look sick, don't you?

1112
01:11:35,459 --> 01:11:36,376
- No.

1113
01:11:36,626 --> 01:11:38,959
- You look
in great shape.

1114
01:11:39,209 --> 01:11:42,209
- Take your tongue out of my ass,
I have to fart.

1115
01:11:44,584 --> 01:11:45,959
- Who are we waiting for?

1116
01:11:46,209 --> 01:11:47,751
what, how?

1117
01:11:48,001 --> 01:11:48,709
Who ?

1118
01:11:48,959 --> 01:11:49,626
<i>What the fuck'?</i>

1119
01:11:49,876 --> 01:11:54,917
- We won't wait any longer. The person arrives.
She was in traffic jams.

1120
01:11:56,334 --> 01:11:57,876
- Yes, that's it. Kim!

1121
01:11:58,126 --> 01:12:00,542
- I can see you
a minute?

1122
01:12:02,417 --> 01:12:04,167
What are you doing there?

1123
01:12:04,417 --> 01:12:07,334
Tell them
that he will never come.

1124
01:12:07,584 --> 01:12:10,709
- Who tells you he won't come?
-He won't come.

1125
01:12:10,959 --> 01:12:12,459
Go tell them.
-No.

1126
01:12:12,709 --> 01:12:17,126
- I'm waiting in the middle of a puddle
to piss someone unknown.

1127
01:12:17,376 --> 01:12:19,376
- We don't know who it is.

1128
01:12:19,626 --> 01:12:21,626
- You're paid
to talk shit!

1129
01:12:21,876 --> 01:12:25,751
- Patrick, the weather is nice there.
Relax. Enjoy. Open.

1130
01:12:26,001 --> 01:12:29,501
- Fuck. Kim, you will have to ask
reflections everywhere.

1131
01:12:30,917 --> 01:12:32,792
-I need to talk to you.

1132
01:12:33,042 --> 01:12:36,084
I don't believe that Balthazar...
-Alice!

1133
01:12:36,334 --> 01:12:38,917
- He has just passed social security.
As soon as he arrives,

1134
01:12:39,167 --> 01:12:40,251
he goes to make-up.

1135
01:12:40,501 --> 01:12:41,251
- THANKS.

1136
01:12:41,501 --> 01:12:42,626
- It was nothing.

1137
01:12:42,876 --> 01:12:45,626
- Balthazar, what?
-He has arrived.

1138
01:12:46,542 --> 01:12:47,709
I'm going to join him.

1139
01:12:47,959 --> 01:12:50,376
- You really
fire in the ass.

1140
01:12:50,626 --> 01:12:51,834
- Yes. No.

1141
01:12:52,084 --> 01:12:54,876
- You stay with Patrick, OK?

1142
01:12:55,126 --> 01:12:56,126
- All right.

1143
01:12:57,251 --> 01:12:58,084
Patrick.

1144
01:12:58,334 --> 01:13:01,917
- Stop being dramatic, mom.
You're annoying me with that.

1145
01:13:02,167 --> 01:13:04,126
But no...

1146
01:13:04,667 --> 01:13:06,459
I never said that.

1147
01:13:28,084 --> 01:13:29,167
- You're not going to worry.

1148
01:13:29,417 --> 01:13:32,917
- I feel like I'm 1.2 m tall,
but apart from that...

1149
01:13:33,167 --> 01:13:34,917
- Come on, go ahead.

1150
01:13:37,459 --> 01:13:40,501
Hey! We are never too small,
my son.

1151
01:13:41,876 --> 01:13:43,751
Go ahead. Pump out your chest.

1152
01:13:44,751 --> 01:13:45,501
The torso!

1153
01:13:45,751 --> 01:13:47,834
The torso.

1154
01:13:48,626 --> 01:13:50,376
- Good morning.
Balthazar?

1155
01:13:50,626 --> 01:13:53,417
Marco is waiting for you at the hairdresser.

1156
01:14:01,667 --> 01:14:03,709
- I'm looking for the hairdresser.

1157
01:14:04,292 --> 01:14:08,501
- You stop the first homo thinking
that he's going to cut your hair.

1158
01:14:08,751 --> 01:14:12,084
- Oh, no, no.
- Well done. Great mentality.

1159
01:14:12,626 --> 01:14:13,751
- Balthasar!

1160
01:14:14,001 --> 01:14:15,667
Come on, darling. Come on.

1161
01:14:15,917 --> 01:14:19,126
- it will follow me for years,
something like that.

1162
01:14:22,584 --> 01:14:24,834
-Balthazar? Simon.

1163
01:14:25,084 --> 01:14:28,626
Are you putting me back?
- Oh yes. The opening.

1164
01:14:28,876 --> 01:14:30,542
- I didn't think you'd come.

1165
01:14:31,459 --> 01:14:34,792
In any case, well done.
Great lord.

1166
01:14:35,042 --> 01:14:36,709
It's high class.

1167
01:14:36,959 --> 01:14:40,251
She didn't pretend
to make fun of you.

1168
01:14:41,292 --> 01:14:43,167
I wanted to introduce you

1169
01:14:43,417 --> 01:14:46,542
my apologies.
I don't know if Alice told you,

1170
01:14:46,792 --> 01:14:49,626
but this stupid idea,
it was mine.

1171
01:14:51,376 --> 01:14:53,626
- What a stupid idea?

1172
01:14:53,876 --> 01:14:57,292
- Now that I know you better,
It’s a stupid idea.

1173
01:14:57,542 --> 01:15:00,584
- Yes, but I mean...
Develop.

1174
01:15:03,292 --> 01:15:04,959
- I'll try.

1175
01:15:08,709 --> 01:15:09,959
- They shrank
Dujardin.

1176
01:15:10,209 --> 01:15:14,001
- Is that where this is happening?
- Is that it, Balthazar?

1177
01:15:16,584 --> 01:15:18,251
- Don't you say "hello"?

1178
01:15:19,876 --> 01:15:21,167
- Yes. Yes.

1179
01:15:37,501 --> 01:15:38,417
Oh!

1180
01:15:38,667 --> 01:15:40,167
Does that bother you?

1181
01:15:40,709 --> 01:15:42,167
- No.
- All right.

1182
01:15:42,417 --> 01:15:43,751
Here we go?

1183
01:15:44,001 --> 01:15:48,626
- We do the same again,
without the bovine look, on the left.

1184
01:15:48,876 --> 01:15:51,626
Lower your eyebrows.
Jennifer, be careful.

1185
01:15:51,876 --> 01:15:55,626
You're here because Katy wasn't
not available. Behind the bubble...

1186
01:15:55,876 --> 01:15:58,542
- Something Tuscan
in the face.

1187
01:15:58,792 --> 01:16:01,376
He's good. You like it.
- Well, listen.

1188
01:16:01,626 --> 01:16:03,626
- It's beautiful, that's it.
- Ugh.

1189
01:16:03,876 --> 01:16:05,584
- Try to be sensual.

1190
01:16:05,834 --> 01:16:10,167
Let go.
Try to be more childish.

1191
01:16:10,417 --> 01:16:13,584
- Lots of presence,
of photogenics.

1192
01:16:13,834 --> 01:16:15,709
- On the right, the darkest.

1193
01:16:15,959 --> 01:16:19,917
Are you a model or are you lost?

1194
01:16:20,167 --> 01:16:22,542
Behind the bubble is better.

1195
01:16:29,542 --> 01:16:30,917
- What, Baltimore?

1196
01:16:31,167 --> 01:16:32,001
-Balthazar.

1197
01:16:32,251 --> 01:16:35,834
- You could smile.
Did you go into your bubble?

1198
01:16:36,084 --> 01:16:38,501
- Could you be more polite?

1199
01:16:38,751 --> 01:16:39,417
- What ?

1200
01:16:39,667 --> 01:16:41,501
- You could be polite!

1201
01:16:41,751 --> 01:16:42,459
- Louder!

1202
01:16:42,709 --> 01:16:46,376
- that doesn't happen,
to talk to people like that.

1203
01:16:51,542 --> 01:16:52,501
- A problem?

1204
01:16:52,751 --> 01:16:54,834
- There is a trade unionist
who got lost.

1205
01:16:55,084 --> 01:16:59,251
- You are becoming vulgar,
then you calm down. Calm down.

1206
01:16:59,501 --> 01:17:00,834
- Calm down, me?

1207
01:17:01,084 --> 01:17:04,459
I tear my hair out
to work with him.

1208
01:17:04,709 --> 01:17:07,667
He makes a face
funeral, there!

1209
01:17:07,917 --> 01:17:09,417
- It's okay. THANKS.

1210
01:17:09,667 --> 01:17:10,459
I'm breaking.

1211
01:17:10,709 --> 01:17:12,042
I'm leaving.

1212
01:17:12,292 --> 01:17:13,209
- Get out!

1213
01:17:14,209 --> 01:17:16,417
- How do we open this bubble!

1214
01:17:20,959 --> 01:17:23,001
I have given enough. It's okay, thank you.

1215
01:17:25,376 --> 01:17:26,709
- Oh.

1216
01:17:30,584 --> 01:17:33,001
- Balthasar! Balthazar.

1217
01:17:33,834 --> 01:17:36,042
I'm sorry.

1218
01:17:36,292 --> 01:17:39,834
She's a huge bitch.
? should have warned you.

1219
01:17:40,084 --> 01:17:42,126
Go apologize.
- It's a joke.

1220
01:17:42,376 --> 01:17:45,667
- You will never see her again
of your life. It doesn't matter.

1221
01:17:47,459 --> 01:17:49,209
Do it for me, please.

1222
01:17:49,751 --> 01:17:52,292
- If it's for you, then.

1223
01:17:52,542 --> 01:17:53,626
It had to be said.

1224
01:17:53,876 --> 01:17:56,542
You tell me if I'm okay
in my role.

1225
01:17:56,792 --> 01:17:58,042
Come on, come on.

1226
01:17:58,292 --> 01:18:00,876
Is that what you want? Does that excite you?

1227
01:18:01,084 --> 01:18:01,876
- Are you crazy?

1228
01:18:02,417 --> 01:18:03,917
What is it?

1229
01:18:05,084 --> 01:18:06,584
- I'm not a good actor?

1230
01:18:09,001 --> 01:18:09,792
Is that it?

1231
01:18:10,042 --> 01:18:11,917
In relation to you...

1232
01:18:13,667 --> 01:18:14,959
Bluffing, damn!

1233
01:18:15,209 --> 01:18:16,376
I didn't see anything.

1234
01:18:16,626 --> 01:18:18,959
It deserves a César,
in the role

1235
01:18:19,209 --> 01:18:20,334
from the bourge coinsos

1236
01:18:20,584 --> 01:18:23,542
who takes his broom out of his ass
for a promotion.

1237
01:18:23,792 --> 01:18:25,001
Here is: Alice Lantins.

1238
01:18:25,584 --> 01:18:26,751
Alice Lantins.

1239
01:18:27,001 --> 01:18:28,084
We applaud him.

1240
01:18:28,334 --> 01:18:29,917
For the whole

1241
01:18:30,167 --> 01:18:31,292
of his career.

1242
01:18:56,834 --> 01:18:59,209
- Was that all wind?

1243
01:18:59,459 --> 01:19:03,876
10 years of work, of complicity.
I would even risk the word "friendship".

1244
01:19:04,667 --> 01:19:07,417
- I wanted to impress you,
that's all.

1245
01:19:08,126 --> 01:19:11,126
I'm ridiculous.
I hurt everyone.

1246
01:19:11,959 --> 01:19:13,251
She deserves this job.

1247
01:19:14,501 --> 01:19:15,876
-It is better

1248
01:19:16,084 --> 01:19:17,251
take it like that.

1249
01:19:17,501 --> 01:19:20,709
Because you're fired, Alice.
I give you back your freedom.

1250
01:19:22,542 --> 01:19:26,167
You will have plenty of time to write,
do your real job.

1251
01:19:29,876 --> 01:19:32,251
It's never too late
to find yourself.

1252
01:19:32,501 --> 01:19:33,709
- Never too late.

1253
01:20:38,626 --> 01:20:40,501
- Mom !

1254
01:20:44,001 --> 01:20:45,417
Aren't you at work?

1255
01:20:46,917 --> 01:20:50,459
- No. I do a little cleaning.

1256
01:20:54,334 --> 01:20:55,376
- Okay.

1257
01:21:03,084 --> 01:21:06,126
-Your 2nd mission
will not ask

1258
01:21:06,376 --> 01:21:08,917
to the driver the destination.

1259
01:21:09,167 --> 01:21:12,209
Because he has no idea
and that's the concept.

1260
01:21:12,459 --> 01:21:15,167
- I imagine
that you don't see him anymore?

1261
01:21:15,417 --> 01:21:18,084
- No.
Of course not.

1262
01:21:18,459 --> 01:21:21,126
I won't see him
never again.

1263
01:21:40,459 --> 01:21:43,459
-Please save your message
and type say.

1264
01:21:43,709 --> 01:21:46,584
- Hello Balthazar. It's Alice.

1265
01:21:47,376 --> 01:21:49,667
There you go, I called to...

1266
01:21:49,917 --> 01:21:54,001
Because it would be good
let's meet again to drink

1267
01:21:54,251 --> 01:21:57,917
a coffee, a tea, a Sprite,
because I drank more,

1268
01:21:58,167 --> 01:22:00,709
It's been years.

1269
01:22:01,959 --> 01:22:04,376
-Your message has been deleted.

1270
01:22:04,626 --> 01:22:08,876
On signal, please record
your message, then type hashtag.

1271
01:22:09,126 --> 01:22:10,917
- Hello, Balthazar. It's Alice.

1272
01:22:11,167 --> 01:22:13,584
It was to tell you that I...

1273
01:22:14,167 --> 01:22:15,709
What...

1274
01:22:38,042 --> 01:22:40,251
- Hello.
- Hi.

1275
01:22:40,501 --> 01:22:43,084
- You hate me, but where is he?

1276
01:22:43,334 --> 01:22:44,751
- We didn't see him.

1277
01:22:45,001 --> 01:22:47,584
-He is in lecture hall A,
at the bottom.

1278
01:22:47,834 --> 01:22:50,084
- THANKS. THANKS.

1279
01:22:51,001 --> 01:22:53,376
- No personality.

1280
01:22:54,209 --> 01:22:55,501
- What, if...

1281
01:22:56,209 --> 01:22:58,334
- Excuse me...
- Amphi A?

1282
01:22:58,584 --> 01:22:59,876
I'll accompany you.

1283
01:23:00,126 --> 01:23:01,667
- Great. THANKS.

1284
01:23:02,709 --> 01:23:05,292
- Not too much traffic?
- No.

1285
01:23:05,542 --> 01:23:06,876
For what?
- On the left.

1286
01:23:07,126 --> 01:23:08,542
- THANKS.

1287
01:23:10,584 --> 01:23:13,709
-Our speaker is here.
Stop your chatter.

1288
01:23:13,959 --> 01:23:15,917
THANKS.

1289
01:23:16,167 --> 01:23:20,667
We have installed 2 screens for you.
There and to the side.

1290
01:23:20,917 --> 01:23:24,167
The conference plan.
You have everything you need.

1291
01:23:24,417 --> 01:23:25,376
There you go.

1292
01:23:25,626 --> 01:23:26,751
Mrs. Ronchevsky.

1293
01:23:27,001 --> 01:23:28,417
-Madame...

1294
01:23:39,251 --> 01:23:40,084
(Hello)

1295
01:23:40,626 --> 01:23:42,334
Hello.

1296
01:23:50,584 --> 01:23:51,626
So uh...

1297
01:23:53,542 --> 01:23:54,334
How

1298
01:23:54,584 --> 01:23:57,542
bold concepts
have changed town planning?

1299
01:24:02,292 --> 01:24:03,792
Why this topic?

1300
01:24:14,292 --> 01:24:15,334
Jean Nouvel,

1301
01:24:16,376 --> 01:24:18,334
Rem Koolhaas,

1302
01:24:18,584 --> 01:24:20,126
Friedensreich...

1303
01:24:20,376 --> 01:24:21,626
Hundert...

1304
01:24:21,876 --> 01:24:23,709
wasser.

1305
01:24:23,959 --> 01:24:26,209
All had in common the desire

1306
01:24:26,459 --> 01:24:27,709
to change things

1307
01:24:27,959 --> 01:24:29,376
by taking paths

1308
01:24:29,626 --> 01:24:32,501
a little unusual.

1309
01:24:34,042 --> 01:24:37,167
It happened to them
to these very good architects,

1310
01:24:37,417 --> 01:24:40,209
like everyone else,

1311
01:24:40,459 --> 01:24:43,209
to make mistakes,

1312
01:24:43,459 --> 01:24:45,126
even huge errors.

1313
01:24:45,376 --> 01:24:50,001
But if they were ready
to do everything to rebuild

1314
01:24:50,251 --> 01:24:52,001
what had they damaged?

1315
01:24:57,584 --> 01:24:58,376
Yes?

1316
01:24:58,626 --> 01:25:01,251
- Even on land
disaster?

1317
01:25:01,501 --> 01:25:02,209
-How is that?

1318
01:25:02,459 --> 01:25:03,209
- Yes.

1319
01:25:03,459 --> 01:25:05,292
That’s a nice remark.

1320
01:25:05,542 --> 01:25:08,292
In 2003, the firm
Flosh and Bernheim,

1321
01:25:08,542 --> 01:25:11,709
they wanted to straighten
the Salers lighthouse.

1322
01:25:11,917 --> 01:25:13,126
A disaster.

1323
01:25:14,084 --> 01:25:15,626
-Their project
was not completed.

1324
01:25:15,876 --> 01:25:17,084
- I don't think so.

1325
01:25:17,334 --> 01:25:18,042
- Are you kidding?

1326
01:25:18,292 --> 01:25:19,917
They spent 2 years

1327
01:25:20,167 --> 01:25:20,876
on the floors.

1328
01:25:21,126 --> 01:25:22,126
- Please.

1329
01:25:22,376 --> 01:25:23,209
-6 months for...

1330
01:25:23,459 --> 01:25:26,459
- Shut up! Sorry,
don't "shut up". But 2 minutes.

1331
01:25:26,709 --> 01:25:27,667
Theoretically,

1332
01:25:27,917 --> 01:25:31,167
return to the field,
Is this an admission of weakness?

1333
01:25:33,417 --> 01:25:36,626
-Theoretically, yes.
But I think...

1334
01:25:41,876 --> 01:25:44,084
I was rubbish, Balthazar.

1335
01:25:46,292 --> 01:25:47,501
I think of you

1336
01:25:47,751 --> 01:25:49,709
all the time, in fact.

1337
01:25:51,584 --> 01:25:52,584
Those nights...

1338
01:25:54,334 --> 01:25:56,834
I wasn't pretending.

1339
01:25:57,084 --> 01:25:58,292
- Wow!

1340
01:25:58,542 --> 01:26:00,626
Come on, but it's...

1341
01:26:04,209 --> 01:26:05,376
Well...

1342
01:26:05,626 --> 01:26:07,667
(Go. Go.)

1343
01:26:15,626 --> 01:26:17,001
- Just something.

1344
01:26:17,251 --> 01:26:18,376
- Yes ?

1345
01:26:19,084 --> 01:26:21,751
- Once
that we will have seen each other, seen each other again,

1346
01:26:22,001 --> 01:26:24,084
re-watched,

1347
01:26:24,792 --> 01:26:26,792
what will happen?

1348
01:26:28,084 --> 01:26:29,876
Sweet melody

1349
01:26:30,126 --> 01:26:48,501
<i>___</i>

1350
01:26:48,751 --> 01:26:51,126
-Zo,Zo!

1351
01:26:52,751 --> 01:26:55,042
- It was disgusting.
- But no.

1352
01:26:57,376 --> 01:27:00,876
- That's it, is it over?
Finished, finished?

1353
01:27:01,126 --> 01:27:02,792
- Finished, finished.

1354
01:27:03,042 --> 01:27:05,376
-Aren't you too nervous?

1355
01:27:05,626 --> 01:27:07,417
- I'm scared to death.

1356
01:27:07,667 --> 01:27:10,001
<i>- I'll accompany you?
-No, it's okay.</i>

1357
01:27:10,251 --> 01:27:11,542
I'm there.

1358
01:27:22,834 --> 01:27:26,084
- Don't tell me
that you want to redo everything?

1359
01:27:34,959 --> 01:27:38,292
-Alice Lantins.
What are you doing here?

1360
01:27:39,709 --> 01:27:40,501
What's wrong?

1361
01:27:40,751 --> 01:27:43,042
<i>- Well. ..
-It is. . f?</i>

1362
01:27:48,751 --> 01:27:50,042
Wow.

1363
01:27:54,876 --> 01:27:57,501
- You're not going to read!
- The first lines.

1364
01:27:57,751 --> 01:28:00,126
"Newton had the revelation
of his life,

1365
01:28:00,376 --> 01:28:05,001
"by taking an apple on the
head. For me, it was with a sneaker."

1366
01:28:05,917 --> 01:28:06,876
It's modest.

1367
01:28:07,126 --> 01:28:08,667
Modest.

1368
01:28:13,001 --> 01:28:14,334
- Oh!

1369
01:28:14,584 --> 01:28:15,917
- I'm sorry.
- It's okay.

1370
01:28:16,167 --> 01:28:17,959
My work which is spreading.

1371
01:28:18,209 --> 01:28:21,459
“Ain’t That A Kick In The Head”
(Dean Martin)

1372
01:28:21,709 --> 01:28:24,126
Oh ain't love a kick

1373
01:28:25,959 --> 01:28:28,876
Tell me quickly
Oh ain't love a kick

1374
01:32:27,084 --> 01:32:29,292
Subtitling: Vdm


